Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с диалекта даос )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Язык Таос в Северной Tiwa ветви семьи Tanoan языка говорят в Таос Пуэбло , штат Нью - Мексико .

Социолингвистика [ править ]

В данных, собранных в 1935 и 1937 годах, Джордж Л. Трагер (1946) отмечает, что на даос говорили все члены общины таос-пуэбло. Кроме того, большинство говорящих говорили на испанском или английском языках: люди старше 50 лет свободно говорили на испанском, взрослые люди младше 50 говорили на испанском и английском языках, дети около 5 лет могли говорить по-английски, но не на испанском - как правило, возраст коррелировал с уменьшением беглости испанского и повышением беглости английского. Дети дошкольного возраста и несколько очень старых женщин говорили на Даос на одном языке.

В более позднем отчете Гомеса (2003) отмечается, что язык «еще несколько лет назад оставался жизнеспособным только в возрастных группах от тридцати и старше», что является признаком того, что Даос подвергается языковому давлению. Тем не менее, это один из 46 языков в Северной Америке, на которых говорит значительное число детей по состоянию на 1995 год (Goddard 1996). Самая последняя оценка датируется 1980 годом, когда из 1600 этнического населения проживает около 800 носителей языка (50% населения).

Носители даосского языка исторически неохотно предоставляли лингвистам языковые данные для работы и предпочитали хранить свой язык в секрете от посторонних. Г. Трагеру приходилось работать со своими консультантами наедине и хранить их личности в секрете. [3] Тенденция к секретности - это продолжающаяся общая реакция пуэбло, начиная с 17 века, в значительной степени из-за репрессивного преследования (включая публичные казни и пытки) религиозных практик пуэбло со стороны колониальных испанцев. Сообщество таосов особенно осторожно относится к раскрытию своего языка (и культуры) посторонним по сравнению с другими восточными пуэбло в Нью-Мексико. [4] Из-за практики секретности детали сохранения языка не известны за пределами сообщества.

Вариант языка [ править ]

Джордж Л. Трэджер не обнаружил диалектных вариаций в 1930 и 1940-х годах.

Генеалогические отношения [ править ]

Таос принадлежит к северной подгруппе ветви тива таноанской языковой семьи. Он тесно связан и частично взаимно понятен с Picurís (на котором говорят в Picuris Pueblo ). [5] Это немного более отдаленно связано с Южной Тивой (говорят на островах Ислета Пуэбло и Сандиа Пуэбло ).

История [ править ]

В июле 2012 года Таос Пуэбло , которая «официально не поощряет лиц, не принадлежащих к племени, изучать их язык», провела фестиваль языка Тива для членов племени, чтобы не дать Тиве «заснуть». Комитет по культурному образованию надеется осенью включить язык тива в программу Head Start . [6]

Звуки [ править ]

Согласно одному анализу, в Таосе 18 согласных : [7]

Альвеолярный лоскут / ɾ / встречается в заимствованных словах из ново-мексиканского испанского языка .

В даос шесть гласных, пять из которых имеют орально- носовой контраст. Таос имеет пять (родных) кластеров гласных (то есть дифтонгов ).

Даос имеет три степени стресса : первичный , вторичный и безударный , а также три тона : высокий , средний и низкий .

Транскрипция [ править ]

Даос был записан Трагером в американистской фонетической нотации . Однако его транскрипция отличается между его более ранней работой, примером которой является Трагер (1946), и его более поздней работой, следующей и объясненной в Трагере (1948). Следующая таблица перечисляет символизацию фонем Даоса в Трагере (1946) и Трагере (1948), а также соответствующую символизацию IPA . Однако на диаграмме перечислены только символы, которые различаются между этими тремя - если Trager (1946), Trager (1948) и IPA используют один и тот же символ, он не указан в таблице ниже.

И Трагер (1946), и Трагер (1948) используют одинаковую символизацию гласных. Эти символы имеют примерно приблизительные значения соответствующих символов IPA, за исключением того, что гласная, транскрибируемая как ⟨o⟩ Трагером, фонетически является IPA [ɑ], а в фонематической классификации Трагера - нижняя гласная спины (с деталями округления, не имеющими отношения к категоризации).

Еще более различаются два способа транскрибирования тона и стресса у Трейджера. В таблице ниже показаны различия слога ta .

Слияние между начальным + высоким и вторичным + высоким, а также начальным + низким и средним + низким в Trager (1946) было связано с убеждением, что они находятся в дополнительном распределении . Трейджер отказался от этой точки зрения в Trager (1948) и далее. По терминологии Трагера, первичный стресс называется «громким» стрессом, вторичный стресс - «нормальным», а безударный - «слабым».

Орфография, используемая в этой статье, по сути, является орфографией Трагера (1948) с одной модификацией: Трагер (1948: 158) упомянул, что голосовая щель « не была написана, когда слово начальное в практической орфографии, которую он обучал своим информантам, - это практика. следил здесь.

Грамматика [ править ]

Существительные [ править ]

Таос существительные склоняются согласно грамматического числа с числом суффиксов . Кроме того, они могут склоняться для владения с префиксами, которые указывают число и грамматическое лицо владельца, а также согласуются с числом основы существительного.

Преобразование числа [ править ]

Существительные обычно состоят из основы существительного с последующим числовым суффиксом. Числовые суффиксы различают единственное и множественное число. Однако в глаголах различают три числа - единственное, двойное и множественное - из-за этого различия в глаголах суффиксы множественного числа в существительных более уместны дуоплюральными (Трагер использует термин «неособое число»). Суффикс единственного числа - ‑na, суффикс дуоплюрального числа - ‑ne .

Два других числовых суффикса ‑ną и ‑nemą могут выражать либо единственное число, либо дуальное число, в зависимости от грамматического класса существительного. Например, корень существительного cupa- «судья» имеет двойное число с добавлением ‑ną : cùpáną «судьи». С другой стороны, корень существительного t'awa‑ «колесо» в единственном числе добавлен к ‑ną : t'áwaną «колесо». Примеры с ‑nemą включают ká ‑ nemą «матери» (двойное число) и cí ‑ nemą «глаз» (единственное число). Следуя терминологии, используемой для других таноанских языков, они будут называться здесь «обратными».числовые суффиксы. [8]Эти обратные суффиксы фактически указывают грамматическое число напротив другого суффикса, встречающегося в данном существительном. Таким образом, поскольку корень p'iane- "гора" требует суффикса множественного числа ‑ne в форме дуоплюрального числа (а именно, p'íane ‑ ne "горы"), обратное ‑nemą обозначает единственное число в p'íane ‑ nemą "гора". ". Точно так же, поскольку корень cibiki- "малиновка" требует суффикса ‑na единственного числа в единственном числе (а именно, cìbikí ‑ na "малиновка"), обратное ‑ną обозначает дуоплюральное число в cìbíki ‑ ną "малиновка".

Числовые классы [ править ]

Существительные Taos могут быть сгруппированы в четыре грамматических класса в зависимости от того, какие числовые аффиксы необходимы для флективных форм единственного и дуоплюрального числа. Трэгер называет эти классы существительных "гендерами". Один класс требует единственного суффикса ‑na в единственном числе и обратного суффикса в дуоплюрале. Другой класс требует обратного суффикса в единственном числе и дуоплюрального суффикса ‑ne в дуоплюральном числе. Третий класс требует суффиксы единственного и дуоплюрального числа для форм единственного и дуоплюрального числа соответственно. Четвертый класс встречается только с дуоплюральным суффиксом ‑ne . Первые два класса, в которых используется обратный суффикс, могут быть разделены на два подкласса в зависимости от того, является ли обратный ‑ną или ‑nemиспользуется. Они приведены в следующей таблице.

Класс существительных I состоит в основном из одушевленных существительных. К одушевленным существительным относятся лица, животные и термины родства . Два неживых существительных в классе - c'ìpána «кукла» и p'ȍxwíana «яйцо». Класс включает в себя как родные слова, так и заимствования из испанского (например, yàwo'óna «mare» от yegua и prìmu'úna «двоюродный брат» от primo ). Принадлежность к этому классу представлена ​​следующим списком существительных (цитируемых в единственном числе). Первый список использует -nA обратный суффикс в duoplural.

Следующие элементы принадлежат к классу существительных I с обратным суффиксом ‑nemą .

Существительные классов II и III противоположны классу I тем, что они неодушевленные. Однако явной семантической мотивации для различения типов существительных, принадлежащих к классу II и классу III, нет. Оба класса включают части тела, растения, природные явления и искусственные материалы. Заимствованные слова включены в оба класса. Примеры существительных класса II приведены ниже. Те, у которых есть обратный суффикс ‑ną, приведены ниже.

Примеры существительных класса II с обратным суффиксом ‑nemą приведены ниже.

Примеры существительных в классе III:

Последний класс IV состоит в основном из абстрактных и словесных существительных. Все существительные только этого класса склоняются с дуоплюральным числом. Они могут быть семантически единичными или коллективными. Примеры приведены ниже.

Трагер рассматривает классы III и IV как подклассы более крупного отдельного класса.

Система классов существительных также применима к некоторым другим типам слов, помимо существительных. Демонстративные формы и некоторые числительные также склоняются к числам с различными суффиксами, которые согласуются с существительным, которое они модифицируют.

Подключение -e- [ править ]

Когда некоторые стебли с последующим номером суффиксов, за ними следуют соединительной -e- гласной. Например, слово «цветок» состоит из основы pob-, а в изменяемых формах появляется промежуточная гласная: pȍb ‑ é ‑ nemą «цветок». Другие примеры включают ȍd ‑ ‑ ‑ nemą «подбородок, челюсть», kwían ‑ e ‑ na «сука», łȉw ‑ ‑ ‑ na «женщина». Однако не все случаи, когда гласные e встречаются непосредственно перед числовыми суффиксами, это промежуточные гласные, так как есть также некоторые основы, оканчивающиеся на гласную e , например c'ȕné ‑ na "койот", имеющий основу c'ùne‑ .

Редупликация [ править ]

У некоторых существительных основы есть дублированный материал основы, появляющийся между основанием и суффиксом числа. Например, kò'óne «мытье» состоит из корня ko‑ и суффикса дуофлюрального числа ‑ne . Между основанием и суффиксом стоит дуплификс ‑'o‑ . Этот дуплификс состоит из согласной ' и копии последней гласной основы ko‑ . Дуплификс может быть обозначен как ‑'V‑, где V представляет собой удвоение любой гласной, которая встречается в конце основы предшествующего существительного. Таким образом, «стирка» - это ко ‑'V ‑ нэ , а после копирования - ко ‑ '‑ нэ.. Другие примеры включают

Дальнейшие подробности о фонологии удвоения можно найти в книге «Фонология Таос»: «Редупликативное формирование гласных» .

Удвоение происходит во всех четырех классах существительных перед всеми суффиксами чисел, кроме обратного ‑ną (как в дуоплюральном числе класса I, так и в классе II единственного числа). В следующих примерах показано построение шаблонов дублирования и числовых суффиксов, найденных Trager.

Сдвиг стресса [ править ]
Пол места (местный) [ править ]

Голосовые [ править ]

Основы существительных в классе I могут использоваться как свободные слова, когда они используются для обозначения людей как существительных собственных.

Составление [ править ]

Глаголы [ править ]

Прономинальное перегибание [ править ]


См. Также [ править ]

  • Фонология даос
  • wikt: Категория: Язык даос
  • Таос Пуэбло

Заметки [ править ]

  1. Таосский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 23 мая 2018 .
  3. ^ Первичные консультанты Г. Träger в 1935 и 1937 годах были молодые люди около 30 лет.
  4. Например, в 1972 году степень индейской «крови» по шкале Таос составляла в среднем около 95%. В 1970 году в Таос-Пуэбло жила только одна испано-американская женщина и 23 индейца, не относящиеся к даосу. См. Bodine (1979) и Eggan (1979).
  5. ^ Источники взаимной разборчивости сообщают противоречивую информацию. Митхун (1999): «они [Таос и Пикурис] близки, но обычно считаются взаимно непонятными». Но Г. Трейджер (1969): «Факты того, что существуют значительные фонологические различия между двумя языками [Таос и Пикурис], но что грамматические системы очень похожи и что взаимная понятность все еще сохраняется ...». Г. Трагер (1946): «Две группы Тива [Северная Тива и Южная Тива] довольно однородны: Сандиа и Ислета [из группы Южной Тива] очень мало различаются и полностью понятны друг другу; Таос и Пикури [из Северной Тивы] группа] расходятся больше друг от друга. Кроме того, группа в целом очень похожа: Таос и Пикури понятны другим трем,а Сандиа и Ислета понятны на севере, хотя и с трудом ». Г. Трагер (1943):« Таос и Пикури во многом похожи и взаимно понятны. Сандиа и Ислета почти идентичны. Человек, говорящий на южных языках, может понять два северных, но обратное неверно ». Ф. Трагер (1971):« [Пикурис] наиболее тесно связан с Таосом; эти два языка частично взаимно понятны ». Харрингтон (1910) заметил, что человек с острова Айлета (южная тива) общался на« мексиканском жаргоне »с носителями таосского языка, поскольку таосская и южная тива не были взаимно понятными.Человек, говорящий на южных языках, может понять два северных, но обратное неверно ». Ф. Трагер (1971):« [Пикурис] наиболее тесно связан с Таосом; эти два языка частично взаимно понятны ». Харрингтон (1910) заметил, что человек с острова Айлета (южная тива) общался на« мексиканском жаргоне »с носителями таосского языка, поскольку таосская и южная тива не были взаимно понятными.Человек, говорящий на южных языках, может понять два северных, но обратное неверно ». Ф. Трагер (1971):« [Пикурис] наиболее тесно связан с Таосом; эти два языка частично взаимно понятны ». Харрингтон (1910) заметил, что человек с острова Айлета (южная тива) общался на« мексиканском жаргоне »с носителями таосского языка, поскольку таосская и южная тива не были взаимно понятными.
  6. Джим О'Доннелл (23 июля 2012). «Taos Pueblo работает, чтобы не дать Тиве« заснуть » » . Новости Таос . Проверено 27 сентября 2012 .
  7. ^ Этот список согласных основан на Trager (1948). Другой анализ содержится в Trager (1946) (и более ранних публикациях). И то, и другое можно сравнить в фонологии Даоса .
  8. ^ Влингвистических исследованиях Kiowa и Jemez эти суффиксы известны как суффиксы «обратных чисел». В этом типе анализа существительные относятся к грамматическим классам, для которых по умолчанию заданы грамматические числа. Обратные суффиксы меняются (или переключаются) на число, отличное от значения по умолчанию.

Библиография [ править ]

  • де Ангуло, Хайме. (1925). Терминология Даосского родства. Американский антрополог , 27 (3), 482-483.
  • Бодин, Джон Дж. (1968). Имена Таоса: ключ к лингвистической аккультурации. Антропологическая лингвистика , 10 (5), 23-27.
  • Бодин, Джон Дж. (1979). Таос Пуэбло. В А. Ортисе (ред.), Справочник североамериканских индейцев: юго-запад (том 9, стр. 255–267). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Эгган, Фред. (1979). Пуэбло: Введение. В А. Ортисе (ред.), Справочник североамериканских индейцев: юго-запад (том 9, стр. 224–235). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Годдард, Айвз. (1999). Вступление. В I. Годдард (ред.), Справочник североамериканских индейцев: языки (том 17, стр. 1–16). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Гомес, Генриетта. (2003). Письменное свидетельство Генриетты Гомес, специалиста по культуре и преподавателя языка Taos Pueblo, специалиста по культуре Тива и преподавателя языка перед Комитетом Сената по делам индейцев о повторном разрешении Закона о старте, а также о языке и культуре коренных американцев. Интернет: indian.senate.gov/2003hrgs/092503hrg/gomez.PDF .
  • Холл, Роберт. (1947). Заметка о Taos k'owena "лошадь". Международный журнал американской лингвистики , 13 (2), 117-118.
  • Харрингтон, JP (1909). Заметки о языке пиро. Американский антрополог , 11 (4), 563-594.
  • Харрингтон, JP (1910). Вводная статья о языке тива, диалекте даос. Американский антрополог , 12 (1), 11-48.
  • Харрингтон, JP (1916). Неоднозначность личного местоимения Даоса. В юбилейном томе Холмса (стр. 142–156). Вашингтон: Дж. В. Брайан.
  • Джонс, Уильям. (1960). Происхождение топонима Таос. Антропологическая лингвистика , 2 (3), 2-4.
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X .  
  • Парсонс, Элси Клюз. (1940). Сказки Таоса . Воспоминания Американского фольклорного общества (Том 34). Нью-Йорк.
  • Трагер, Фелиция. (1971). Фонология Пикуриса. Международный журнал американской лингвистики , 37 , 29-33.
  • Трагер, Джордж Л. (1936). ðə lɛŋgwiɟ əv ðə pweblow əv Taos ( * nuw meksikow ). [Язык пуэбло Даоса]. Мэтр Фонетический , 56 , 59–62. JSTOR  44704883
  • Трагер, Джордж Л. (1939). Дни недели на языке Таос Пуэбло, Нью-Мексико. Язык , 15 , 51-55.
  • Трагер, Джордж Л. (1940). Приложение. В EC Parsons, Taos tales . Нью-Йорк.
  • Трагер, Джордж Л. (1942). Историческая фонология языков тива. Исследования в области лингвистики , 1 (5), 1-10.
  • Трагер, Джордж Л. (1943). Термины родства и статуса языков тива. Американский антрополог , 45 (1), 557-571.
  • Трагер, Джордж Л. (1944). Испанские и английские заимствования в Таосе. Международный журнал американской лингвистики , 10 (4), 144-158.
  • Трагер, Джордж Л. (1946). План грамматики Таоса. В К. Осгуда (ред.), « Лингвистические структуры в Северной Америке» (стр. 184–221). Нью-Йорк: Фонд антропологических исследований Веннера-Грина.
  • Трагер, Джордж Л. (1948). Таос I: новый язык. Международный журнал американской лингвистики , 14 (3), 155-160.
  • Трагер, Джордж Л. (1954). Таос II: Промысловая ссылка. Международный журнал американской лингвистики , 20 (3), 173-180.
  • Трагер, Джордж Л. (1960). Таос III: Параязык. Антропологическая лингвистика , 2 (2), 24-30.
  • Трагер, Джордж Л. (1960). Название Таос, Нью-Мексико. Антропологическая лингвистика , 2 (3), 5-6.
  • Трагер, Джордж Л. (1961). Таос IV: морфема, синтаксис, семология существительных и местоимений. Международный журнал американской лингвистики , 27 (3), 211-222.
  • Трагер, Джордж Л. (1961). Типология параязыка. Антропологическая лингвистика , 3 (1), 17-21.
  • Трагер, Джордж Л. (1969). Таос и Пикурис: Как долго расстались ?. Международный журнал американской лингвистики , 35 (2), 180-182.
  • Trager, Джордж Л .; И Трагер, Фелиция Х. (1970). Основные направления на Таос и Пикурис. Антропологическая лингвистика , 12 (2), 31-37.