Тара 太 良 町 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Городок | |||||||||||||
Расположение Тары в префектуре Сага | |||||||||||||
Координаты: 33 ° 1'N 130 ° 11'E / 33,017 ° с. Ш. 130,183 ° в. Координаты : 33 ° 1'N 130 ° 11'E. / 33.017°N 130.183°E | |||||||||||||
Страна | Япония | ||||||||||||
Область, край | Кюсю | ||||||||||||
Префектура | Префектура Сага | ||||||||||||
Округ | Fujitsu | ||||||||||||
Правительство | |||||||||||||
• Мэр | Масааки Ивашима | ||||||||||||
Площадь | |||||||||||||
• Общий | 74,20 км 2 (28,65 квадратных миль) | ||||||||||||
численность населения (1 марта 2017 г.) | |||||||||||||
• Общий | 9 125 | ||||||||||||
• Плотность | 120 / км 2 (320 / кв. Миль) | ||||||||||||
Часовой пояс | UTC + 09: 00 ( JST ) | ||||||||||||
Адрес мэрии | 1-6 aza Tara, Tara-chō, Fujitsu-gun, Saga-ken 849-1698 | ||||||||||||
Интернет сайт | www | ||||||||||||
|
Тара (太 良 町, Tara-chō ) - город и полуостров, расположенный в районе Фудзитсу , префектура Сага , Япония .
География [ править ]
Тара граничат с Isahaya , Омурой , Касимом и Ариак морем . В ясный день через море можно увидеть горы. Тара включает гору Тара и гору Киога, которые являются двумя из самых высоких гор в Кюсю и частью гор Тара. Тара состоит из двух традиционных - и в меньшей степени лингвистических - частей, которые когда-то были независимыми городами: Тара (多 良) и Шура (大 浦). Тара расположена совсем недалеко от Кашима Гаталимпийских игр , которые проходят недалеко от станции Хидзен -Иида .
Гавань Жура - главный морской порт.
Важные места [ править ]
Известные, туристические и исторические достопримечательности включают:
- Кинсэнджи (храм)
- Когда-то оказывал влияние на святилища по всему Кюсю , но теперь буквально оболочка былой славы (см. Легенды ниже)
- Такезаки Канзе Онджи (храм)
- В культурном отношении один из самых влиятельных районов Тары (см. Фестивали ниже).
- Тара Takezaki онсэн
- Один из немногих источников туризма в наше время
- Пляж Сирахама;
- Маленький и усеянный острыми снарядами, но удобства есть, и рядом находится морской центр, где можно заняться такими видами отдыха, как катание на водных лыжах.
- Парк Кенкоу-но Мори («лес здоровья»)
- Достаточно большой парк посреди гор
- Лагерь Накаяма
- Кемпинг с домиками (открываются на короткий период каждый год) и тропа к горе Тара и другим важным местам в горах Тара.
- Гора Тара (多 良 岳, tara dake ) и горы Тара
- Гора Тара - одна из самых высоких гор на Кюсю.
- Гора Кьёга (経 ヶ 岳, kyga take )
- Он выше горы Тара, что делает его самым высоким в префектуре. Если вы путешествуете на машине, до него легче добраться из Кашимы или Омуры, хотя между ним и горой Тара существует хребет, который часто используют туристы.
- Руины замка Такезаки
- Развалился не более чем на стену; его целью когда-то было наблюдение за вторжениями из Нагасаки
- Обсерватория Замка Такезаки
- Это высокое строение, воссозданное в оригинальном замке Такезаки, находится на краю полуострова с видом на море.
- Руины маяка
- Сведен к памятному камню
История [ править ]
- 1 мая 1889 г. - установлены границы сел Тара, Чура и Нанаура.
- 11 февраля 1955 г. - Тара и Шура стали одним городом, Тара-чо.
- 1 марта 1955 г. - часть Нанауры была поглощена Тара-чо.
История [ править ]
Из-за влияния Нагасаки в этом районе существовало христианство, но после результатов восстания Симабара большинство христиан были убиты или ушли в подполье и стали какурскими киришитанами . Единственное, что осталось - могильные камни, разбросанные по всей Таре.
Легенды [ править ]
Местная легенда гласит, что некогда войска с юга пытались вторгнуться в Тару. Жители деревни надели маски демонов, чтобы напугать злоумышленников, и выиграли стычку.
Еще одна местная легенда, берущая свое начало в IX веке, - это история красивого воина-монаха Такено Синтаро, чей внешний вид так очаровывал женщин, что они пели песню всякий раз, когда он спускался с гор. В тексте песни говорится, что он упал и сломал ногу, чтобы остаться среди женщин. В то время женщины не могли ходить в горы из-за священной природы гор. Сами горы почитались как царство богов (в то время местные верили, что боги - это еще один шаг в развитии Будды ), а храм на горе Тара, Кинсен-дзи, имел власть над более чем 70 святынями в Кюсю . Однако при реставрации Мэйдзисвязь между богом и буддой стала табу, и сегодня Кинсен-дзи лежит в запустении. В 1780 году по Японии распространилась песня «Занза-буси». Саги адаптировали мелодию и использовали ее для воссоздания песни "Takeno Shintaro-san". Первые две строфы:
Когда Шинтаро спускается,
Зажигаем по пути тысячу фонарей.
Он такой красивый и обаятельный!Когда Шинтаро вернется,
Давай проложим себе путь по скользкой воде.Он слишком красив, чтобы его выпустили на свободу!
Существует легенда о происхождении фестиваля Доро Моти Цуки (см. Раздел о фестивалях ниже). По легенде, действие которой происходит около 200 лет назад, деревня была бедной. По случаю того, как деревенский старейшина уехал в паломничество, все жители города видели один и тот же сон. В таинственном сне странствующий монах пришел в деревню, когда они обсуждали, как молиться о дожде, и в голоде украл несколько моти. Жители села обвинили его и убили. Из сожаления они похоронили его. Дождь упал на место, где он был похоронен. Жители деревни полагали, что дождь был вызван монахом, и предложили ему моти, тем самым начав традиционный праздник.
Фестивали и религиозные праздники [ править ]
В Таре есть много фестивалей, история некоторых из которых насчитывает сотни лет. Они перечислены ниже в порядке даты.
- 2 января - 3 января, Takezaki Авалокитешвара редакция встреча ДВР фестиваль (竹崎観世音修正会鬼祭, takezaki Kanzeon shūseikai ДВР мацури ) : A Hadaka мацури в храме Takezaki Kanzeon , где люди , одетые в набедренных повязках пытаются остановить человека , одетого как ДВР, который несет коробку. Затем мужчины натягивают они и рвут красное кимоно, которое носит они. Есть еще танец мальчиков в костюмах.
- 8 января, Стрельба из лука Очодзу (御 手 水 の 的 射 り, ochōzu no matoiri ) : это мацури - соревнование по стрельбе из лука в районе Очиёдзу, участники которого используют луки и стрелы, сделанные из зеленого бамбука. На мишенях написаны такие слова, как «восток», «запад», «юг», «север» и «они». Говорят, что метафорически выпущено 33 333 стрел, хотя на самом деле их гораздо меньше. 3 - это число, которое несет в себе коннотацию невинных предзнаменований на фестивале, поэтому цифра.
- Середина января, фестиваль соломенных циновок (円 座 祭, энза мацури ) : детский праздник в храме Такедзаки Канзеон, на котором они берут круглые соломенные циновки и протыкают их длинными копьями. Затем они берут на себя удачу в новом году и загадывают желания.
- 14 января, Бей мола (も ぐ ら 打 ち, могура учи ) : детский праздник, во время которого они ходят с палками, на концах которых обернута солома. Они скандируют ритуальное изречение «Тонаэ ген ("え saying ) ! »И одновременно ударяют по земле. Это отгоняет неудачи и приглашает удачу. Подобные фестивали случаются и в других местах Японии.
- 1 апреля, танец белых лисиц (白狐 踊 り, shirogitsune odori ) : в честь своих предков люди одеваются как белые лисы и исполняют синхронный танец.
- Середина мая, Нагаре Кандзё ( яп. 流 れ 灌頂) : буддийская церемония в храме Такезаки Канзеон и на побережье, успокаивающая силы, отвечающие за улов, и молящиеся о безопасном рыболовном сезоне. Во время церемонии монах путешествует по побережью, звонит в гонги и бьет в барабаны, воспевая сутру в честь предка бодхи , похороненного в храме Такэдзаки Канзеон. Этому обряду более 400 лет.
- Конец июля - начало августа Тара прохладный летний фестиваль (太 良 町 納涼 夏 ま つ り, Tara-chō Nōryō Natsu Matsuri ) : Ночью город собирается на пляже Мичикоши и танцует в стиле О-бон в гигантском кольце. Многие люди носят юкату . Также есть салют. Это относительно новый фестиваль, но, возможно, самый крупный в Таре. Многие мероприятия проходят одновременно, и здесь устанавливаются традиционные стенды мацури, открывающие доступ к праздничным блюдам и играм.
- 2-я суббота и воскресенье сентября, Осенний фестиваль в святилище Горы Тара (多 良 岳 神社 秋 祭, Тара-даке Дзиндзя Аки Мацури ) : в храме Тара-даке и по всей Таре в течение нескольких недель люди благодарят за (и за обеспечение процветания из другого) большой урожай. Люди азартно танцуют в черных нарядах и в масках они . Они также носят барабаны и тарелки и бьют барабаны тайко . Считается, что это самый старый из праздников и традиций Тары.
- 22 сентября, Изготовление Грязи Моти (泥 餅 つ D , Доро моти цуки ) : Грязный фестиваль моти-стука в Итоки Кабута, на котором мужчины в фундоси сражаются друг с другом на скользком грязевом поле из красной глины, отбивая моти ( см. Выше для происхождения этого мацури). Мутные моти, приготовленные на этом мероприятии, затем подносят на тарелке к статуе Якуси Нёрай .
Другие события [ править ]
- 4 января, Новогодний марафон (新春 マ ラ ソ ン 大会, Shinshun marason taikai ) : чтобы отпраздновать возвращение весны, бегуны из Тары и других мест собираются перед начальной школой Тары и пробегают марафон.
- 10 июля: Официальное открытие пляжа Сирахама.
- 21 июля: Лагерь Накаяма открывается для публики.
- С конца июля по начало августа проводятся Всеяпонские соревнования по сумо с жуками - носорогами (全 日本 カ ブ ト 虫 相撲 大会, Zen-nihon kabutomushi sumō taikai ) . В Тагори дети съезжаются со всей Японии, чтобы их домашние жуки сражались маленькими кольцами на верхушках бревен. Жук, упавший с бревна, проигрывает.
Прекращенные фестивали и традиции [ править ]
Некоторые фестивали недавно перестали проводиться или их больше не проводят. Среди них: фестиваль огурцов, во время которого огурцы складывались в надежде на благословения, такие как безопасность и младенцы, и события огня демонов, во время которых разводились большие костры.
Промышленность [ править ]
Когда-то Тара была процветающим туристическим направлением, но по мере того, как экономика Японии замедлилась, экономика Тары замедлилась. Большинство молодых людей переезжают в большие города, когда становятся взрослыми. Тара находится на главной железнодорожной линии, через которую проходит маршрут 207 (см. Транспорт ниже), и это приносит определенную выгоду от туризма. В результате многие люди в Таре выступают против новых линий поездов, которые сделают торговлю через Тару практически устаревшей. Однако планирование шло вперед, и Тара получила компенсацию.
Он известен в регионе своими крабами ( разновидность ванигани ), миканами и устрицами , последние из которых находятся в сезон зимой. В сезон устриц (или каки ) люди обычно приезжают из окрестных префектур и отведают жареные каки . Во многих ресторанах есть специальные отделки из пластика и дерева, открытые только в этот сезон. Большинство таких дел происходит по выходным, и это также хорошее время для работы на местном фермерском рынке.
Другая отрасль в Таре включает животноводство, особенно птицефермы, и лесное хозяйство. Но самая прибыльная промышленность Тары, вероятно, находится в окружающем море. Помимо рыбной ловли и морских обитателей, Тара может похвастаться тысячами палок и сетей для сбора нори .
Образование [ править ]
В Таре есть одна средняя школа префектуры , Средняя школа Тары (佐賀 県 立 太 良 高等学校) и две неполные средние школы. Есть также две начальные школы и отдельные детские сады.
Транспорт [ править ]
Большинство путешественников прибывают в Тару по национальному маршруту 207 или по главной линии Нагасаки , обслуживаемой JR Кюсю .
Станции [ править ]
Тара обслуживается железнодорожной компанией JR Кюсю . Имеет две станции и одну распределительную коробку.
- Главная линия Нагасаки
- Станция Тара
- Станция Хидзен-Чура
Воздух [ править ]
Ближайший аэропорт - аэропорт Сага , за ним следует аэропорт Нагасаки . Большинство путешественников отправляются в аэропорт Фукуока для поездки за границу.
Дороги [ править ]
Национальный маршрут 207 проходит через весь город и является единственной дорогой в префектуру Нагасаки . Горы засеяны небольшими дорогами, многие из которых однополосные и немощеные. От лагеря Накаяма дорога ведет в сторону Кашима и Урешино .
Море [ править ]
Хотя рыболовство - это огромная отрасль, о морских путешествиях не известно и нет паромов.
Язык [ править ]
Хотя в этом районе говорят и понимают на стандартном японском языке, местные жители также говорят на местном диалекте сага-бен , который далее подразделяется на тара-бен и Ōura-бен. Некоторые примеры речи включают:
- «доган» или даже более старый и деревенский «догян»; примерно эквивалентно стандартному японскому «до» (как).
- В очень распространенных словах, оканчивающихся на «ре», «ре» заменяется на «i». Например, «kore» = «koi», «ore» = «oi» и т. Д.
- «Кю кьян ба» означает «Я должен съесть это сегодня».
- «Soigi ne» (в квартале Тара) и «Aigi ne» (в Ōura) - это местные эквиваленты «ja ne», или по-английски «увидимся позже». «Сойги» обычно заменяется на стандартные японские «джа» или «де ва».
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные с Сагой о Таре, на Викискладе?
- Официальный сайт Тары (на японском)
- Изучение гор Тара . Путеводитель по различным пешеходным маршрутам и маршрутам для скалолазания.
- Путеводитель по фестивалям Тары (на японском языке)
- Информация о событии в Таре (на японском)