Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тарас Бульба - опера в четырех действиях украинского композитора Николая Лысенко . Либретто было написано Старицкий (двоюродный брат композитора) послеповести Тарас Бульба по Н.В.Гоголя . Опера, которая не была пересмотрена на момент смерти композитора в 1912 году, была впервые исполнена в 1924 году. Однако современные постановки основаны на тщательной переработке, затрагивающей текст, музыку и оркестровку, выполненных в 1930-х и 1950-х годах. .

История выступлений [ править ]

Лысенко работал над « Тарасом Бульбой» в 1880–1891 гг. [1], но, вероятно, именно его настойчивость в использовании украинского языка для исполнения помешала любым постановкам при его жизни. По общему мнению, Лысенко был потомком казачьего вождя 17 века Вовгуры Лиса, поэтому эта история могла иметь для него особое значение. [2] Вскоре после завершения он поставил партитуру Петру Ильичу Чайковскому , который, как сообщается, «слушал всю оперу с пристальным вниманием, время от времени выражая одобрение и восхищение. Ему особенно нравились отрывки, в которых были национальные, украинские штрихи. самое яркое ... Чайковский обнял Лысенко и поздравил его с талантливым сочинением ».

История современной формы оперы сложна. Партитура для фортепиано была опубликована в 1913 году, но большая часть оригинальной оркестровки композитора была утеряна. Прелюдия к четвертому акту была впервые дана на концерте в Киеве под управлением Рейнхольда Глиера в 1914 году. [3] Первое исполнение полной оперы состоялось в 1924 году в Харькове . Хотя это и не увенчалось успехом, другие постановки, получившие более широкое признание, были выполнены в Киеве (1927 г.) и Тбилиси (1930 г.), что породило идею о пересмотре произведения. Это осуществили в 1937 году Максим Рыльский (текст), ученик Лысенко Левко Ревуцкий (музыка) и Борис Лятошинский.(оркестровка), выступал в Москве . Эта версия, в свою очередь, была встречена критикой за то, что она слишком далеко отошла от намерений Лысенко. Лишь после Второй мировой войны это же трио выпустило современную исполнительскую версию, премьера которой состоялась в Киеве в 1955 году. Опера остается в репертуаре Киевского оперного театра , который также исполнял оперу за рубежом в Висбадене ( 1982), Дрезден (1987) и Загреб (1988). [4] Оперный театр традиционно исполняет оперу в конце каждого оперного сезона в Киеве.

Структурные дефекты произведения могут в значительной степени быть следствием его истории и того факта, что композитор так и не смог исправить произведение, услышав его в исполнении. Опера знаменует собой большой шаг вперед по сравнению с более ранними произведениями композитора, такими как « Наталка Полтавка» и « Утоплена», с ее фольклорными и националистическими элементами, гораздо более тесно интегрированными в непрерывную музыкальную структуру, что также ясно показывает, что она обязана Чайковскому. Но эпизодические характер либретто (что может быть связано в определенной степени политическими соображениями в ходе ее пересмотра в советской эпохи [ править ]) серьезная проблема. Есть обширные нерассказательные экскурсии для танцев, патриотических маршей и хоров; Кудряха выбирается на роль «Казаков» в длинной сцене в третьем акте, а затем исчезает из остальной части оперы; нет попытки уравновесить исторические события историей Андрея и Марыльцы (которая фактически целиком втиснута в антипоследнюю сцену); отсутствие эмоционального или музыкального перехода от гибели Андрея к триумфальному покорению Дубно (финальная сцена без пения) налицо и неудобно.

Среди исполнителей партии Тараса - украинский певец Борис Гмыря , который также участвовал в записи оперы.

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Действие оперы происходит в Киеве, селе Тараса на Украине, Запорожской Сечи и Дубно в 17 веке, в то время, когда Польша стремилась к господству в регионе. Этот синопсис основан на действующей (1955 г.) исполнительской версии.

Акт I [ править ]

Опере предшествует оркестровая увертюра. Он открывается в Киеве, который оккупирован польской шляхтой , слуги которой разгоняют толпу под песню кобзаря (украинского барда). Тарас Бульба оставляет своих сыновей Остапа и Андрея в монастыре на воспитание. Андрей уже был под впечатлением от увиденной им польской девушки (которой оказалась Марыльца, дочь польского губернатора Дубно). Остап призывает кобзаря спеть патриотическую песню; это злит поляков, и в драке убивают барда.

Акт II [ править ]

Деревня Тараса. Остап и Андрей возвращаются из Киева и здороваются с мамой Настей. Друг Бульбы Товкач рассказывает о войне, развязанной поляками по всей Украине. Несмотря на протесты жены, Тарас решает отвезти сыновей на Сечь, оплот казаков , чтобы принять участие в борьбе. Настя теряет сознание.

Акт III [ править ]

Сечь. Тарас успешно подбадривает праздных жителей подняться на бой. Андрей и Остап этого ждут; Когда у Андрея краткие предчувствия, Остап обещает всегда его поддерживать. Барабаны созывают совет ( раду ) казаков; при поддержке Тараса они выбирают нового, более драчливого гетмана , Кирдиаху, чтобы возглавить их. Он заявляет о своем намерении отправиться в бой.

Акт IV [ править ]

Сцена 1 [ править ]

Казачий стан. Казаки осаждают Дубно, губернатором которого является отец Марыльцы. Она послала ее татаро служанку найти Andriy, и просить его о помощи , как жители страдают от голода. Андрей соглашается помочь и вместе с горничной переносит еду в город по секретному ходу.

Сцена 2 [ править ]

Внутри замка. Андрей и Марылца выражают любовь друг к другу. Андрей просит руки у губернатора; шляхтичный объект по классовой принадлежности. По совету своего священника Губернатор считает целесообразным разрешить Андрею жениться и назначает его полковником Войска Польского.

Сцена 3 [ править ]

Казачий стан. Тарас узнает, что татары разрушили Сечь. Затем беглый узник рассказывает ему о дезертирстве Андрея. Войска Андрея совершают вылазку из замка, а Тарас убивает собственного сына за измену. Чувства Остапа разорваны, и он поет оплакивание брата.

Сцена 4 [ править ]

В чисто оркестровой сцене Тарас и Остап ведут казаков к победе над поляками и захватывают город Дубно.

Этот финал существенно отличается от гоголевского оригинала, в котором сначала Остап, а затем Тарас схвачены поляками и подвергаются жестоким публичным казням. Многие другие важные черты романа - в частности, двусмысленное поведение Тараса и казаков по отношению к местным евреям - также опущены (см. Статью « Тарас Бульба» ).

Примечания [ править ]

  1. ^ Oxford Music Online, Украина
  2. ^ Сайт пианистки Ирины Riabchun архивной 2008-11-20 в Wayback Machine
  3. ^ Сайт Киевской филармонии
  4. ^ Веб-сайт Национальной оперы Украины, Киев. Архивировано 24 декабря 2008 г., Wayback Machine.

Интернет-страница об украинской опере Николая Лысенко "Тарас Бульба". Аудио файлы арий и видео файлы из оперы. http://www.orpheusandlyra.com/retro.html

Источники [ править ]

  • Oxford Music Online , Лысенко, Николай и Украина