Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Диаграмма Эйлера с обзором терминологии
  Географическая особенность     Правовое различие

Терминология Британских островов ссылается на слова и фразы, которые используются для описания (иногда перекрывающихся) географических и политических областей острова Великобритании , Ирландии и мелких островов , которые окружают их. Термины часто являются источником путаницы, частично из-за сходства между некоторыми из фактически используемых слов, но также и потому, что они часто используются нечетко. Многие слова несут в себе географический и политический оттенок, на который повлияла история островов.

Цель этой статьи - объяснить значения и отношения между используемыми терминами; многие из этих классификаций спорны (см. спор о названии Британских островов ) .

Резюме [ править ]

Использование терминов зависит от контекста; слова и фразы можно сгруппировать по географическим, политическим, языковым и спортивным терминам. Вкратце основные термины и их простые объяснения заключаются в следующем:

  • Географические условия:
    • Британские острова является архипелаг в Атлантическом океане у побережья континентальной Европы . Он включает Ирландию , Великобританию , остров Мэн , Шетландские , Оркнейские острова и тысячи небольших островов . Традиционно сюда входят Нормандские острова , хотя они географически ближе к материковой части континентальной Европы, у французского побережья Нормандии . Частично это привело к оспариванию этого термина . [1] [2]
      • Великобритания - самый большой остров архипелага. [3] [4] [5]
      • Ирландия - второй по величине остров архипелага, расположенный непосредственно к западу от Великобритании. Сам остров Ирландия имеет свой собственный список ирландских островов .
      • Полный список островов Британских островов включает более 6000 островов, 51 из которых имеют площадь более 20 км 2 (7,7 квадратных миль). [6]
  • Политические термины:
    • Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии является конституционной монархией занимает остров Великобритании, небольшие близлежащие острова (но не на острове Мэн или Нормандских островов), а северо-восточная часть острова Ирландия. Обычно его сокращают до Соединенного Королевства или Великобритании или Великобритании . [7] [8] [9] «Великобритания» иногда используется как краткая форма, и это название используется Великобританией в некоторых международных организациях. [10] Аббревиатура GB часто используется для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в международных соглашениях, напримерВсемирный почтовый союз и Конвенция о дорожном движении , а также в кодах стран ISO 3166 (Великобритания и Великобритания). «Англия» также раньше использовалось синекдохически для обозначения всего Соединенного Королевства, но это использование стало редким в начале 20-го века (хотя оно сохраняется и в других языках).
    • Ирландия - суверенная республика, занимающая большую часть острова Ирландия. Чтобы отличить штат от острова или любой из них от Северной Ирландии , его также называют «Ирландская Республика» или просто «Республика». Иногда его название на ирландском языке , Éire (или Eire без диакритики), будет использоваться в англоязычном контексте, чтобы отличить его от «Северной Ирландии», даже если слово Éire переводится как «Ирландия».
    • Англия , Шотландия , Уэльс и Северная Ирландия - четыре страны Соединенного Королевства , хотя их также называют, особенно в спортивном контексте, странами происхождения Соединенного Королевства.
    • Англия и Уэльс , Шотландия и Северная Ирландия являются юридическими юрисдикциями Соединенного Королевства. [11]
    • Великобритания означает страны Англии, Уэльса и Шотландии, рассматриваемые как единое целое. [12] [13]
    • Британские острова состоят из Соединенного Королевства, Нормандских островов и острова Мэн . Это государства на Британских островах, во главе которых стоит британский монарх .
  • Лингвистические термины:
    • Два суверенных государства в регионе, Соединенное Королевство и Ирландия , часто называют странами . То же самое - Англия , Уэльс , Шотландия и, в меньшей степени, Северная Ирландия (как и весь остров Ирландия ).
    • Британский - прилагательное, относящееся к Соединенному Королевству; например, гражданин Великобритании называется гражданином Великобритании, но для целей гражданства термин «британец» включает Нормандские острова и остров Мэн.
    • Anglo- часто используется как приставка прилагательного, относящаяся к Соединенному Королевству (несмотря на то, что его первоначальное значение - «английский»), особенно в области дипломатических отношений. Он также может относиться к английскому языку, англоязычным народам и может иметь множество других оттенков значения.
    • Уэльс иногда называют Уэльским княжеством , хотя это не имеет современной конституционной основы.
    • Северная Ирландия часто называют провинции или называют Ольстер , после традиционной ирландской провинции в Ольстере , в которой он находится.
  • Спорт
    • Формы национального представительства варьируются от спорта к спорту. Англия, Шотландия и Уэльс часто соревнуются отдельно как нации . [14] В некоторых видах спорта, таких как регби и крикет, остров Ирландия соревнуется как нация; в других, в первую очередь футбольных ассоциаций , Северной Ирландии и Ирландии, выступают отдельные команды. В этих условиях Англии, Шотландия, Уэльс и Ирландия / Северная Ирландия иногда описываются как в домашних народах .
    • Игроки союзов регби из Ирландии и Великобритании играют за British и Irish Lions, представляющих четыре «домашних союза» Англии , Ирландии , Шотландии и Уэльса .
    • Великобритания иногда используется для обозначения Соединенного Королевства . Например, на Олимпийских играх команда под названием «Великобритания» представляет Великобританию и Северную Ирландию. [15] [16] Однако спортсмены из Северной Ирландии в силу своего права на двойное гражданство имеют право выбора: участвовать в сборной Великобритании или Ирландии. [16]
    • В большинстве индивидуальных видов спорта (например, в теннисе и легкой атлетике ) на международном уровне спортсмены идентифицируются как GB, если они из Великобритании или Северной Ирландии. В небольшом количестве видов спорта (например, гольф , дартс , снукер ) участники идентифицируют себя как представителей своей страны. В Играх Содружества Англия, Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс соревнуются как отдельные страны, как и каждая из трех зависимых территорий Короны (Ирландия не является частью Содружества и не имеет права участвовать).

Визуальное руководство [ править ]

Ниже приведен наглядный справочник по некоторым из основных концепций и территорий, описанных в этой статье:

  • На Британских островах

  • На Британских островах

  • Соединенное Королевство

  • Великобритания (остров)

  • Ирландия (остров)

  • Англия

  • Шотландия

  • Уэльс

  • Республика Ирландия

  • Северная Ирландия

  • Остров Мэн

  • В Нормандских островах ( Джерси , Гернси )

Подробно о терминологии [ править ]

  • Великобритания является политическим и географическим терминомкоторый может относиться к Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии , [17] или острова Великобритании .
  • Великобритания - самый большой остров в Европе и политический союз трех наций, а именно:
  • Англия и Уэльс - это политический и административный термин, обозначающий две страны происхождения Англии и Уэльса, которые имеют одну и ту же правовую систему. Между 1746 и 1967 годами термин «Англия» действительно включал Уэльс.
  • Англия (см. Также историческое Королевство Англия ).
  • Уэльс (см. Также историческое Княжество Уэльс ).
  • Шотландия (см. Также историческое Королевство Шотландия )
  • Историческое королевство Великобритания - Великобритания периода 1707–1801 годов.
  • Британия - это латинское название Великобритании или римской провинции Британия , или поэтическая ссылка на более позднюю Британию, или женское олицетворение Британии .
  • Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии , как правило , сокращается до Великобритании (аббревиатура Великобритании ), [7] является суверенным государством , включающий Великобританию плюс Северной Ирландии с 1927 года (Partition Ирландии состоялся в 1922 году, но , как следствие , изменение официального названия Соединенного Королевства было произведено только Актом парламента пятью годами позже.) Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии часто сокращается до Великобритании , даже на официальных веб-сайтах [8] [9], где такое использование описывается как «неформальный». [18] [17]Предложение переименовать политическое образование в « Соединенное Королевство Великобритании и Ольстера » было официально рекомендовано государственными служащими Кабинету министров в 1949 году, но в конечном итоге отклонено. [19]
  • Историческое Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии было Великобритания плюс Ирландия в период с 1801 по 1922 год, хотя изменение названия после отделения Ирландского свободного государства произошло только в 1927 году.
NB: Хотя «Соединенное Королевство» обычно сокращается как Великобритания , официальный двухбуквенный код страны по ISO 3166 - GB, а трехбуквенный код - GBR ( Украина имеет двухбуквенный код UA и трехбуквенный код UKR). В связи с существовавшим ранее соглашением, принятым в академической компьютерной сети JANET в Великобритании , [20] домен верхнего уровня в Интернете в Великобритании - .uk , что является отходом от практики TCP / IP в соответствии с ISO 3166 ( домен .gb также был использовался в ограниченной степени в прошлом, но теперь не существует). ГБ также используется на автомобильных номерных знаках для обозначения Соединенного Королевства.
  • Ирландия ( ирландский : Éire ) географически относится к острову Ирландия или к любому из следующего:
Исторически:
  • Королевство Ирландии было Ирландии за период 1541-1801. ( Король Ирландии оставался главой государства в Ирландском свободном государстве и Ирландии / Эйре до тех пор, пока Закон об Ирландии 1948 года не отменил этот статус).
  • Ирландская Республика , созданная по ирландским Декларации независимости , была в 32-уездную республику , охватывающую весь остров, в период 1919-22, хотя его де - факто правили не охватывали все острова. В течение этого периода, согласно британскому законодательству, Ирландия оставалась частью Великобритании, хотя ее независимость была признана Россией .
  • Южная Ирландия была предложенным автономным государством с 26 округами в соответствии с Законом о правительстве Ирландии 1920 года . Он так и не появился на практике, и его заменили:
  • Ирландское Свободное государство является в Ирландии за исключением Северной Ирландии в период 1922-37.
Присутствует :
  • Ирландия ( ирландское : Éire ) - политическое образование, состоящее из острова Ирландия, за исключением Северной Ирландии, с 1937 г. по настоящее время. Это название штата согласно Конституции Ирландии и Организации Объединенных Наций.
  • Республика Ирландия является широко используемым описание Ирландии за исключением Северной Ирландии, 1949-настоящее время . Это также название, используемое международной футбольной командой ассоциации .
Термины Ирландская Республика , Южная Ирландия , Ирландское свободное государство , Свободное государство , 26 графств и Эйре (в англоязычных текстах) использовались как синонимы Республики Ирландия . Из них Южная Ирландия и Ирландское свободное государство , в частности, считаются устаревшими. «Eire» (пишется без ирландской фады ) было британским юридическим написанием от Закона об Eire (Подтверждение соглашений) 1938 года до Закона об Ирландии 1949 года и неофициально в течение нескольких лет после этого.
  • Северная Ирландия с 1922 г. по настоящее время. Та часть острова Ирландия к северо-востоку от линии раздела 1922 года, которая до сих пор является частью Соединенного Королевства. Для Северной Ирландии использовались или предлагались различные альтернативные названия . Иногда его называют «север Ирландии», «Шесть графств» или (в экстремистском использовании) «оккупированные шесть графств», особенно ирландские националисты .
  • Ольстер . Название одной из четырех традиционных провинций Ирландии. В этом районе девять северных графств, шесть из которых составляют Северную Ирландию , а три - часть Ирландской Республики . Он также часто используется юнионистами для обозначения небольшой Северной Ирландии . Хотя Ольстер не был политическим образованием со времен древних гэльских провинциальных королевств, он остается связанным с географической областью и используется в спортивном и культурном контексте. См. Ольстер (значения) .
В спорте
  • В гэльских играх не признается различия между округами GAA Республики и Северной Ирландией. Команды графств играют в своих провинциальных чемпионатах (где шесть округов Ольстера в Северной Ирландии и три в пределах Республики играют в чемпионате Ольстера), а победители этих округов играют в Всеирландском чемпионате. Даже в Северной Ирландии на всех играх развевается трехцветный флаг Ирландской Республики . На больших играх, где звучит гимн, это всегда государственный гимн республики . В случае серии международных правил против Австралии , сборная Ирландии выбирается из всех 32 округов.
  • В Футбольной ассоциации команды соответствуют политическим образованиям: Северной Ирландии и Ирландской Республике. В соответствии с правилами УЕФА и ФИФА каждая из этих стран имеет свою собственную футбольную лигу: Ирландская лига и Лига Ирландии соответственно.
  • В регби , регби , хоккей на траве , крикет , бокс , гольф , легкая атлетика и др Ирландии команда обращается со всего острова (т.е. как Республика и Северной Ирландии). Многие спортивные организации подразделяются по провинциальному принципу, например, Гэльская спортивная ассоциация , гольф .
  • British Isles это термин , используемый для обозначения острова Великобритании плюс остров Ирландии и множество мелких близлежащих островов, в том числе острова Мэн и, в некоторых случаях, на Нормандских островах ( Гернси и Джерси ). См. Раздел Спор об именах на Британских островах для получения подробной информации о конфликте из-за использования этого термина.
  • Великобритания и Ирландия или варианты, такие как «Великобритания и Ирландия» или «Великобритания и Ирландия», иногда используются в качестве альтернативы термину Британские острова .
  • Англо-кельтские острова - это альтернативный термин (в ограниченном использовании) для географического региона, включающего Великобританию и Ирландию, который чаще называют «Британские острова». «Англо-кельтские острова» - производное от этого. Он задуман как географический термин, свободный от какого-либо политического значения, и в нем используется макрокультурный группирующий термин англо-кельтский , относящийся к народам, от которых происходит большая часть населения островной группы, - англосаксов и кельтов (это может также включать англо-норманнов ).
  • Острова в Северной Атлантике - это еще один предлагаемый термин, заменяющий «Британские острова», без той же политической коннотации. Однако его извилистость и непрактичность из-за предполагаемого включения других островов в Северной Атлантике, таких как Исландия, сделали его неработоспособным, и он не стал широко использоваться. Этот термин использовался в рамках переговоров по Белфастскому соглашению на уровне Strand 3. (Его аббревиатура IONA также является названием небольшого, но исторически важного острова Иона у побережья Шотландии.)
  • Британские острова (юридический термин, не являющийся общеупотребительным) - это Великобритания, остров Мэн и Нормандские острова.
  • Бретань , которая сама по себе является искажением «Британии», иногда ранее известная как «Маленькая Британия», - историческое герцогство на западе Франции , ныне французская область; об этом современном административном смысле см. Бретань (административный регион) .

Географические различия [ править ]

Британские острова [ править ]

Великобритания [ править ]

Ирландия [ править ]

Остров Мэн [ править ]

Нормандские острова [ править ]

Подробнее о политических терминах [ править ]

Соединенное Королевство [ править ]

Британский паспорт

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - официальное полное название государства. Это имя появляется в официальной документации, например в британских паспортах . Для удобства название обычно сокращается до Соединенного Королевства , Великобритании или Великобритании . [7] [18]

Соединенное Королевство является суверенным государством . Четыре страны, входящие в его состав, иногда считаются имеющими разный статус. Это мнение может поддерживаться существованием автономных правительств с разными уровнями власти в Шотландии, Северной Ирландии и Уэльсе (см. Асимметричный федерализм ).

Уэльс также часто ошибочно [21] называют княжеством Соединенного Королевства. Название Принца Уэльского обычно отдается наследнику на британский престол , но он не имеет никакой политической или иной роли в отношении Уэльса. Международная организация по стандартизации (ISO) определила Уэльс как «страна» , а не «княжество» с 2011 года, в соответствии с рекомендацией по Британскому институту стандартов и правительства Welsh . [22]

Северная Ирландия иногда описываются Соединенное Королевство граждан в провинции Соединенного Королевства, которое происходит от ирландской провинции в Ольстере , из которых Северной Ирландия является частью. Северная Ирландия также имела до 1972 года гораздо большую степень самоуправления, чем другие составляющие части Великобритании.

Великобритания - это одновременно географическая и политическая единица. Географически, это один остров, но как политический субъект она также включает в себя меньше прибрежных островов, которые вводятся как часть составляющих его стран - Англии, Уэльсе и Шотландии - например, в Англии остров Уайт , Уэльс Англси и Шотландии Внутренние Гебриды , Внешние Гебриды , Оркнейские и Шетландские острова .

Аббревиатура GB иногда официально используется для Соединенного Королевства, например, на Олимпийских играх , или в качестве идентификационного кода страны номерного знака для автомобилей, зарегистрированных в Великобритании (см. Также британские автомобильные номера ) . Также можно использовать SCO в Шотландии, CYM для Уэльса (Cymru), NI для Северной Ирландии или ENG для Англии. [23]

Интернет код .gb , хотя выделено Великобритании, практически не используется и Великобритании веб - домены используют .uk .

Четыре составные части Соединенного Королевства также известны, особенно в спортивном контексте, как Родные нации или «Четыре нации». BBC называет свое вещание на территории Великобритании как « Нации и регионы» [24] («регионы», относящиеся к географическим регионам Англии. Таким образом, соглашения об именах имеют тенденцию описывать отдельные регионы или нации, которые существуют в пределах одного суверенного государства .

В спорте страны проживания в основном имеют свои собственные отдельные национальные команды - например, в футболе Англии, Уэльса, Шотландии, Северной Ирландии . Спортивные соревнования между четырьмя нациями известны как «домашние сборные» (например, домашний чемпионат Великобритании по футболу).

Руководящим органом футбола в Северной Ирландии является Ирландская футбольная ассоциация (IFA), существовавшая примерно за сорок лет до раздела . Его аналогом в Республике (плюс Дерри Сити ) является Футбольная ассоциация Ирландии (FAI). Сборная Северной Ирландии сохранила название «Ирландия» в течение около пятидесяти лет после раздела. Примерно с 1970 года эти две команды постоянно назывались «Северная Ирландия» и « Республика Ирландия » соответственно. Великобритания выступает на Олимпийских играх как Великобритания. Согласно Олимпийской хартии Олимпийский совет Ирландии представляет собой весь остров Ирландия. [25] Спортсмены-олимпийцы из Северной Ирландии могут выбрать, будут ли они представлять Великобританию или Республику Ирландия .

Со времени подписания Соглашения Страстной пятницы и последующего законодательства о его применении спортивные организации (и несколько других организаций, например, туристические , ирландские гэльские и ольстерские языковые советы) на острове Ирландия все чаще становятся трансграничными.

Граждан Великобритании называют британцами , британцами , британцами (разговорный язык) или британцем (архаичный язык). Термин « юнионисты» может также использоваться, иногда уничижительно , например, сторонниками независимости Шотландии, когда речь идет о сторонниках Союза . Некоторые старые сленговые имена британцев - Tommy (для британских солдат) и Anglo . Англоправильно относится только к Англии, но иногда используется как более широкая ссылка как элемент в составных прилагательных: например, «англо-французские отношения» может использоваться в газетных статьях, когда речь идет об отношениях между политическими образованиями Франция и Соединенное Королевство . Англосаксонский язык может использоваться (особенно в языках континентальной Европы), когда речь идет обо всем англоязычном мире .

Ирландия [ править ]

Ирландский паспорт

С момента принятия Конституции Ирландии в 1937 году Ирландия - это английское название государства, которое охватывает примерно пять шестых острова Ирландия . Имя Éire используется при написании на ирландском языке .

Начиная с Закона об Ирландии 1948 года , термин «Ирландская Республика» является термином, используемым в качестве дополнительного описания государства. Этот термин полезен, чтобы избежать двусмысленности между названием острова и названием государства. Однако термин «Ирландия» всегда используется в официальных дипломатических контекстах, таких как Европейский Союз или Организация Объединенных Наций . В паспорте Ирландской Республики указано имя Эйре - Ирландия .

До введения в действие конституции 1937 года и нового названия Ирландское свободное государство занимало ту же территорию, что и современное государство Ирландия. Ирландское Свободное государство стало самостоятельным владычеством в Британской империи в 1922 году , когда она отделилась от Соединенного Королевства по договору англо-ирландского . Король перестал быть главой государства в 1936 году, а государство перестало быть Доминионом и покинуло Содружество в 1948 году .

Традиционно остров Ирландия делится на четыре провинции - Ленстер , Коннахт , Мюнстер и Ольстер , каждая из которых далее делится на графства. Республика Ирландия занимает 83% острова, двадцать шесть из тридцати двух традиционных графств Ирландии. Северная Ирландия занимает оставшуюся территорию, шесть из девяти традиционных округов Ольстера.

На острове Ирландия при названии мест часто возникают политические вопросы. Использование слова «Ирландия» в качестве официального названия штата вызывает оскорбление некоторых юнионистов в Северной Ирландии , которые считают, что это означает, что у государства все еще есть территориальные претензии на весь остров - терминология «Ирландская Республика» или « Эйре». "Североирландские юнионисты предпочитают", когда говорят об этом политическом государстве. Точно так же некоторые националисты в Северной Ирландии также предпочитают зарезервировать использование слова «Ирландия» для обозначения всего острова.

В Северной Ирландии ирландство - это сильно оспариваемая идентичность, с фундаментально разными представлениями о национальной идентичности между профсоюзами (которые обычно считают себя британцами) и националистами (которые обычно считают оба сообщества частью ирландской нации). [26]

Националистическое и республиканское сообщества часто называют Республику Ирландию термином «Двадцать шесть графств», имея в виду, что государство, образованное как таковое, образует лишь часть идеальной политической единицы Ирландской Республики , которая могла бы состоят из всех тридцати двух округов, на которые разделен остров. Термин «Шесть графств» (Северной Ирландии) также используется. Другие используемые националистические термины включают «север Ирландии» и «север». Эти последние термины также используются ирландской национальной вещательной компанией RTÉ . [ необходима цитата ] Более жесткие термины для Северной Ирландии включают «шесть оккупированных графств» или «оккупированную Ирландию», которые часто используются людьми, которые отвергают идею Северной Ирландии как отдельного образования от Республики Ирландия.

Ирландский паспорт доступен для граждан Ирландии , а также может быть применен за границу через ирландские консульские службы и местное ирландское посольство. Согласно ирландскому закону о гражданстве , любое лицо, родившееся на острове Ирландия до 2005 года, или его потомок в первом поколении может подать заявление на получение ирландского паспорта. Таким образом, люди, родившиеся в Северной Ирландии, и их дети могут быть гражданами Ирландии и иметь ирландский паспорт, если захотят.

Британские острова [ править ]

Паспорт Джерси

В соответствии с Законом 1978 Интерпретаций Соединенного Королевства, юридический термин Британских островов (в отличие от географического термина Британских островов ) относится к Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландия , вместе с зависимостями Короны : в Bailiwicks из Джерси и в Гернси (который, в свою очередь, включает более мелкие острова Олдерни , Херм и Сарк ) на Нормандских островах ; и остров Мэн .

Особые британские паспорта выдаются гражданам зависимых территорий Короны. На лицевой стороне паспортов, выдаваемых жителям зависимых территорий Короны, слова «Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии» заменяются словами «Британские острова», за которыми следует название государства или острова, выдавшего их. Этот проект относится к Джерси паспорта , Гернси паспорта и острова Мэн паспорта . До Брексита зависимость от Короны также носила название «Европейский Союз».для целей пограничного контроля, например, британские паспорта. Граждане, находящиеся на иждивении короны, не имеющие семейных связей с Соединенным Королевством, получили специальный ограниченный «статус островитянина» в соответствии с законодательством ЕС (статья 6 Протокола 3 к Договору о присоединении Великобритании к Европейскому сообществу ). [27] [28]

Исторические аспекты [ править ]

Некоторые предполагают, что термин, который раньше был известен, мог быть из древнегреческих писаний. Хотя некоторые оригинальные тексты были утеряны, отрывки были процитированы или перефразированы более поздними авторами. Части Massaliote Periplus , справочника торговцев, описывающего поиски шестого века до нашей эры, использовались в переводе в трудах Авиена около 400 г. н.э. Ирландия называлась Иерне ( Insula sacra , священный остров , как его интерпретировали греки). ) «населен расой Hiberni » ( gens hiernorum ), а Британия - insula Albionum , «остров Альбионов ». [29]Несколько источников примерно с 150 г. до н.э. до 70 г. н.э. включают фрагменты путевых заметок древнегреческого Пифея около 320 г. до н.э., используют термины Альбион и Иерне [30] [31] и были описаны как относящиеся к Британским островам, включая Ирландию, как Преттанические или Бреттанские острова ( Βρεττανικαὶ νῆσοι ) или как αἱ Βρεττανιαι , буквально «британцы». [29] [31] [32] Греческие писатели называли народы этих островов Πρεττανοί , позже Bρεττανοί (альтернативные варианты написания этого и всех относительных слов имеют один тауили двойное ню ), имя, которое, возможно, соответствует Притени . [29] Эти имена, возможно, произошли от термина « кельтского языка », который, возможно, дошел до Пифея от галлов [32], которые, возможно, использовали его как свой термин для жителей островов.

Римляне называли жителей Галлии (современная Франция ) Галли или Кельты , последний термин произошел от греческого названия Κελτο, обозначающего центральноевропейский народ. Антиквары семнадцатого века, обнаружившие языковые связи, развили идею о расе кельтов, населяющих острова, но этот термин не использовался греками или римлянами для жителей Британии или Ирландии [33], и нет никаких записей о жители Британских островов называют себя таковыми. Тем не менее, римская администрация позже включила провинцию Британия в преторианскую префектуру Галлии , вместе с Испанией, где жили кельтиберы.Арморика , где поселились бретонцы [ когда? ] , был частью Галлии Кельтской , так что, по крайней мере, между бриттами и галльскими кельтами существовали третичные отношения. Кроме того, считается , что паризии Галлии Кельтики основали Олдборо в Великобритании. Belgae и Силуры также пришли из галльских областей, хотя и не строго «Селтик», но из Белгика и Aquitainia .

Priteni является источником валлийского термина Prydain , Великобритания , [32] и имеет тот же источник, что и гойдельский термин Cruithne . Последнее относится к ранним бритоноязычным жителям шотландского нагорья и севера Шотландии [32] , которые известны как круитны в шотландском гэльском языке и которых римляне называли пиктами или каледонцами .

Римлянам [ править ]

Римская Британия в 410 г.

Вторжение Цезаря в Британию принесло описания народов того места, которое он называл Britannia pars interior , «внутренняя Британия», в 55 г. до н.э. На протяжении всей книги 4 его географии , Страбон последовательны в орфографии островной Великобритании (транслитерация) в Prettanikē ; он использует термины претанцы или бреттянцы , чтобы обозначить острова как группу - обычное обобщение, используемое классическими географами. Например, в Географии 2.1.18, … οι νοτιώτατοι των Βρεττανών βορειότεροι τούτων εισίν («… самые южные из бреттян находятся дальше на север»). [34]Он писал примерно в 10 году нашей эры, хотя самая ранняя сохранившаяся копия его работы датируется 6 веком. Плиний Старший, писавший около 70 г. н.э., использует латинскую версию той же терминологии в разделе 4.102 своей Naturalis Historia . Он пишет о Великобритании: Albion ipsi nomen fuit, cum Britanniae voicearentur omnes de quibus mox paulo dicemus. («Альбион был его собственным именем, когда все [острова] назывались Британии; я расскажу о них чуть позже»). В следующем разделе, 4.103, Плиний перечисляет острова, которые, по его мнению, составляют Британию, перечисляя Великобританию, Ирландию и многие более мелкие острова. В его Географии, написанной в середине 2 века и, вероятно, описывающей положение около 100 г. н.э. [32] Птолемей включает Великобританию (Альбион) и Ирландию ( Ивернию ) в так называемую бретанскую группу островов. Он называет Книгу II, Главу 1 как Иверния , Бретанский остров , и Главу 2, как Альвион [sic], Бретанский остров . [35]

Название Альбион для Великобритании не пользуется популярностью, и остров описывался по-гречески как Πρεττανία или Βρεττανία, на латинском языке Britannia , житель как Βρεττανός, Britannus , с прилагательным Βρεττανικός, Britannicus , что приравнивалось к «британцу». [29] С римским завоеванием Британии название Британия использовалось для обозначения провинции римской Британии . Император Клавдий был удостоен агномена Британика, как если бы он был завоевателем, а монеты были отчеканены с 46 г. н.э. с надписью DE BRITAN, DE BRITANN, DE BRITANNI,или ДЕ БРИТАННИС . С визитом Адриана в 121 году нашей эры на монетах появилась женская фигура с надписью BRITANNIA как олицетворение или богиня этого места. На этих и более поздних римских монетах изображена сидящая фигура Британии, которая будет вновь представлена ​​в 17 веке. [36]

В более поздние годы римского правления британцы, оставившие латинские надписи как дома, так и в других частях Империи, часто называли себя Британусом или Бритто , а при описании своего гражданства оно давалось как cives британского племени или patria (родины). из Британии , а не цыгане . [29] С 4-го века многие британцы мигрировали из римской Британии через Ла-Манш и основали Бретань .

Средневековый период [ править ]

Карта Великобритании с частью Ирландии 802 г.
Hereford Mappa Mundi с островами в нижнем левом углу.

Хотя латынь оставалась языком обучения, с раннего средневековья записи начинают появляться на родных языках. Самым ранним местным источником, который использовал собирательный термин для обозначения архипелага, является Житие Святого Колумбы , агиография , в которой записана миссионерская деятельность ирландского монаха Святого Колумбы шестого века среди народов нынешней Шотландии. Он был написан в конце седьмого века Адомнаном из Ионы , ирландским монахом, жившим на острове Внутренний Гебридский . Коллективное название архипелага, используемое в этой работе, - Oceani Insulae.означая «Острова Океана» (Книга 2, 46 в издании Шарпа = Книга 2, 47 в издании Ривза), оно используется редко, и не делается никакой коллективной ссылки, производной от Притени.

Другой ранний местный источник, использующий собирательный термин, - это Historia ecclesiasticagentis Anglorum of Bede, написанная в начале VIII века. Коллективным термином архипелаг, используемым в этой работе, является insularum, означающий «острова» (Книга 1, 8), и он тоже используется редко. Он заявил, что Британия "изучает и исповедует одно и то же знание высшей истины на языках пяти народов, а именно англов, бриттов, шотландцев, пиктов и латинян", проводя различие между бриттонскими языками " «древние бритты» или говорящие на старом валлийском языке и другие языковые группы. [37]

Бриттонское , Саксонское королевства и королевства викингов, такие как Стратклайд , Уэссекс и Йорвик, объединились, что привело к образованию Шотландии и Англии . Уэльс иногда объединялся под властью принцев или королей, таких как Грифид ап Лливелин . Между 854 и 1171 годами королевство Ирландии было установлено королями региональных королевств, таких как Маэль Секнаилл мак Маэле Руанаид , Тойрдельбах Уа Бриайн , Мюрхертах Мак Лохлен и Руайдри Уа Кончобайр , чего не удалось добиться в Великобритании до 1707 года.Норманнская Ирландия , местные лорды получили значительную автономию от лорда Ирландии, пока она не стала Королевством Ирландия под прямым английским правлением.

Картографы эпохи Возрождения [ править ]

Атлас Блау 1654 г., Шотландия, остров Альбион и Гиберния

Авраам Ортелиус проясняет свое понимание того, что Англия, Шотландия и Ирландия были политически разделены в 1570 году, полным названием его карты: Angliae, Scotiae et Hiberniae, sive Britannicar. insularum descriptio («Представление Англии, Шотландии и Ирландии или Британских островов»). Карта Джорджа Лили 1546 года делит Британию на два королевства: Англию и Шотландию, а также Ирландию. На некоторых картах этого периода также отмечены Уэльс, а иногда и Корнуолл, как отдельные области в пределах Британии, в то время как история Англии создана Полидором Верджилом [38] для Генриха VIII.гласит: «Вся страна Британия разделена на четыре части, из которых одна населена англичанами, другая - шотландцами, третья - валлийцами, а четвертая - корнуоллами». [39] [40]

Карты Средневековья, Возрождения и более поздних периодов часто упоминают Альбион . Этот архаичный термин первоначально использовался Птолемеем и Плинием для обозначения острова Великобритания. В последующие века его значение изменилось, и теперь оно относится только к области, которую мы сейчас называем Шотландией ( Олбани или Альба на гэльском ). Альбион сохранился как поэтическое название Британии, но не в обиходе.

18 и 19 века [ править ]

Карта 1726 года, на которой изображена «северная часть Великобритании под названием Шотландия».

После актов Союза 1707 года возникла мода, особенно в Шотландии, называть Шотландию Северной Великобританией , а Англию иногда называли Южной Британией . Эти термины приобрели популярность в 19 веке. Самый прочный пример такого использования был в названии Северной Британской железной дороги , которая стала частью Лондонской и Северо-восточной железных дорог в 1923 году, и в названии отеля North British Hotel в Эдинбурге , открытого Северной Британской железной дорогой в 1902 году. , который сохранил название до тех пор, пока не был открыт в 1991 году как The Balmoral.

Эволюция королевств и государств [ править ]

Хронология штатов Британских островов. ( Ирландия продолжает существовать, но в данном случае название «Республика Ирландия» используется как средство устранения неоднозначности).

Диаграмма справа показывает дальнейшую эволюцию царств и государств. В 1603 году король Шотландии Яков VI унаследовал английский трон как «Яков I Английский». Он называл себя королем Великобритании, Франции и Ирландии , хотя оба королевства в Великобритании сохранили свой суверенитет и независимые парламенты, парламент Шотландии и парламент Англии . [41] (Термин «Великобритания» на английском языке сама датируется среднеанглийском уже с.  1338 , перевод 12- го века средневековой латыни : Britannia Maiorи Англо-Норман : Bretannie maiur или предоставить Bretaigne и полученные из Птолемея «ы географии .) [41]

Акт об унии 1707 года объединил Англию и Шотландию в Королевстве Великобритании под управлением Парламента Великобритании , затем в 1800 году Ирландия была передана под контроль британского правительства на основании Акта Союза, создавшего Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии . Беспорядки в Ирландии завершились Войной за независимость Ирландии и разделением в 1922 году Ирландского свободного государства , которое позже стало республикой с названием Ирландия. Большинство протестантов на северо-востоке продолжали оставаться частью того, что стало Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии .

Британские заморские территории, такие как Бермудские острова , Гибралтар и Фолклендские острова, имеют различные отношения с Великобританией. Содружество Наций , первоначально не формализованы в 1931 году (Британского Содружества до 1949 года), представляет собой объединение независимых государств примерно соответствующих бывшей Британской империи . (Это не имеет никакого отношения к Содружеству Англии , недолговечной республике, заменившей предыдущие королевства во время Английского Междуцарствия (1649–1660).)

Прилагательные [ править ]

В прилагательных используется для описания содержимого и атрибутов различных составных частей Британских островов также вызвать путаницу.

При отсутствии одного прилагательного , чтобы обратиться к Великобритании , британский , как правило , используется для обозначения Великобритании в целом. Однако в определенном физико-географическом смысле британский используется для обозначения острова Великобритания . [42] Прилагательное словосочетание Great British очень редко используется для обозначения Великобритании , кроме как для придумать каламбур на слове « великий» , как в «Great British Food».

Ирландский , относится к людям или характеристике "Ирландии". [43] Таким образом, его значение зависит от значения слова «Ирландия»: оно может относиться как к Ирландскому государству , так и к острову Ирландия . Таким образом, Северная Ирландия как составная часть Соединенного Королевства может быть как британской, так и ирландской , что отражается в способности жителей Северной Ирландии принимать британское или ирландское гражданство. [44] Чтобы быть более конкретным, северный ирландский язык поэтому широко используется. Члены националистических общин не называют себяБританцы и будут использовать термины ирландский или, в частности, северный ирландский, где это необходимо.

Термин Ольстер также может использоваться как прилагательное (например, « Королевская полиция Ольстера »), но он, скорее всего, будет использоваться юнионистами и имеет политическую коннотацию так же, как его использование в качестве имени собственного (потому что только шесть из Традиционные девять округов Ольстера , а именно Антрим , Арма , Даун , Фермана , Лондондерри и Тайрон , включены в Северную Ирландию, а остальные три округа Каван , Донегол и Монаган входят в состав Республики). Термин Ольстерман(или Ulsterwoman ) является обычным явлением и не имеет такой политической коннотации. Точно так же националисты могут описать, скажем, озеро в Северной Ирландии как ирландское .

Обратите внимание, что географический термин Ирландское море до сих пор, кажется, ускользнул от политической коннотации, хотя территориальный контроль над водами Ирландского моря разделен между Ирландией и Великобританией, а также включает в себя зависимость Британской короны , остров Человек - пока что, похоже, нет никаких противоречий по поводу использования этого термина в качестве отражения термина «Британские острова». «Северный» в «Северной Ирландии» не совсем точен. Самая северная точка на острове, Malin Head , в Республике Ирландия-в графстве Донегал «s Инишоуэн полуострова.

Проблемы с использованием терминов [ править ]

Британские острова [ править ]

Словарное определение Британских островов состоит в том, что это географический термин, который относится ко всей Ирландии и Великобритании, а также к окружающим островам. Иногда его неправильно используют, как будто он идентичен Великобритании; [ необходима цитата ] или для обозначения Великобритании и близлежащих островов, за исключением острова Ирландия полностью. [45] [46] [47] У BBC и The Times есть руководства по стилю, которые требуют определения словаря, но на их веб-сайтах можно найти случайные злоупотребления. [48] [49]

Термин « Британские острова» также может быть расценен некоторыми [50] как раздражающий или оскорбительный на том основании, что современная ассоциация термина « британский» с Соединенным Королевством делает его применение к Ирландии неуместным.

Термин Британские острова также может рассматриваться как означающий право собственности на весь архипелаг. [51]

Политика правительства Ирландии заключается в том, что ни одна ветвь правительства не должна использовать этот термин [52], и хотя он иногда используется в географическом смысле в ирландских парламентских дебатах, это часто делается таким образом, чтобы исключить Ирландскую Республику. . В октябре 2006 года The Times процитировала представителя посольства Ирландии в Лондоне, заявившего, что они не будут поощрять его использование. [53]

Во время остановки в визите в Республику Ирландии в 1989 году, лидер Советского Союза , Михаил Горбачев , указал , что он принял в Ирландии глава государства была королева Елизавета II , учитывая , что она была королева Великобритании и его должностные лица сказали , что Ирландия был частью Британских островов. [54]

В Северной Ирландии некоторые националисты отвергают этот термин и вместо этого используют эти острова , эти острова или «Британию и Ирландию» в качестве альтернативы. [55]

Было несколько предложений по замене термина Британские острова . Несмотря на то, что нет ни одного общепринятый замены, термины Великобритании и Ирландии , Британских островов и Ирландии и Великобритании и Ирландии все они используются.

Англия [ править ]

Кадр из серии американских пропагандистских фильмов 1943 года « Почему мы сражаемся» , в котором говорится, что название «Англия» относится ко всей Великобритании.

Слово «Англия» часто используется синекдохически для обозначения Великобритании или Соединенного Королевства в целом [56] [57], что часто вызывает оскорбления, особенно в отношении выходцев из неанглоязычных частей Британии. Подобным образом ссылки на Англию как на остров [58], на «английский паспорт» [59] или на шотландские или валлийские места, находящиеся в Англии [59] [60], являются примерами такого использования термина « Англия".

Из-за того, что шотландцы, валлийцы и ирландцы могут оскорбить это употребление, большинство политиков и официальных деятелей избегали этого использования с начала 20 века. Однако есть частые примеры такого использования из более ранних времен. [61] [62] [63] Долгое время болельщики английской футбольной команды размахивали флагом Британского Союза - с использованием специально английского флага Святого Георгия Креста, который только набирал популярность на турнире Евро 96 . [59]

Разговорное использование слова «Англия» как синонима «Британия» по-прежнему широко распространено за пределами Великобритании. В Германии термин «Англия» часто используется для обозначения Великобритании или даже всего Соединенного Королевства. Во многих других языках, таких как китайский, японский или корейский, слово «английский» является синонимом слова «британский» - см. Статью об альтернативных словах для британского языка .

Европа [ править ]

Термин « Европа » может использоваться британцами и ирландцами в одном из нескольких различных контекстов: либо для обозначения всего европейского континента, либо для обозначения только материковой Европы , иногда называемой «континентальной Европой», либо просто «континента». "некоторыми людьми на архипелаге. Европа также может использоваться в отношении Европейского Союза (или, исторически, Европейского экономического сообщества ). Комедийная интерпретация различных употреблений этого слова появляется в эпизоде ​​ситкома BBC To the Manor Born.. Когда торговцы проводят измерения в метрической системе, а Одри Ффорбс-Гамильтон возражает на том основании, что дом был построен «в футах и ​​дюймах», торговец говорит: «Мы сейчас в Европе», имея в виду Европейское экономическое сообщество. Одри Ффорбс-Гамильтон возражает: "Может быть, но я остаюсь здесь!" - подразумевая, что для нее слово «Европа» относилось только к континентальной Европе, за исключением Великобритании и Ирландии.

Великобритания [ править ]

Слово «Великий» означает «больше» по сравнению с Бретанью в современной Франции . Один исторический термин для полуострова во Франции , которая в значительной степени соответствует современной французской провинции Lesser или Little Britain . Этот регион был заселен многими британскими иммигрантами в период англо-саксонской миграции в Великобританию и назван ими «Маленькая Британия». Французский термин «Bretagne» в настоящее время относится к французскому «Little Britain», а не к британской «Великобритании», который по - французски называется Grande-Bretagne . В классические временагреко-римский географ Птолемей в егоАльмагест также называл более крупный остров мегале Бреттания (Великобритания). В то время он отличался от небольшого острова Ирландия , который он называл микра Бреттания (маленькая Британия). [64] В своей более поздней работе « География» Птолемей называет Великобританию Альбионом, а Ирландию - Ивернией . Эти «новые» названия, вероятно, были местными названиями островов в то время. Напротив ,более ранние имена,вероятно, были придуманы до того, как был установлен прямой контакт с местным населением. [65]

Великобритания [ править ]

Слово Британия неоднозначно и по-разному используется для обозначения Великобритании [66] [67] [68] Соединенного Королевства, [69] [68] и для некоторых Англии. [70] Использование Великобритании может быть спорным, поскольку многие люди в Северной Ирландии возражают против его применения в их провинции. [71] В то время как некоторые организации, включая BBC и британское правительство, предпочитают использовать Великобританию как сокращение для Великобритании, [72] [73] другие предпочитают, когда точность не требуется, использовать Великобританию для обозначения Соединенного Королевства. [74] [75]

Ирландия [ править ]

Слово Ирландия имеет два значения.

  1. Это официальное название штата, который занимает пять шестых острова, в ирландском законодательстве «описывается» как «Республика Ирландия».
  2. Это географический термин для всего острова , который во избежание двусмысленности может называться «остров Ирландия».

Ольстер [ править ]

Традиционная провинция Ольстер на острове Ирландия с современной границей между Ирландской Республикой и Северной Ирландией.

Терминология и использование имени Ольстер в ирландской и британской культуре различаются. Многие в юнионистской общины [76] , и большая часть прессы относятся к Северной Ирландии в Ольстере  - в то время как националистического сообщества относятся к традиционной ирландской провинции в Ольстере , который является девять графствами объект , который включает в себя три графства Донегал , Каван и Монаган (которые находятся в республике) вместе с округами Арма , Антрим , Даун , Фермана ,Лондондерри и Тайрон в Северной Ирландии.

Таким образом, слово Ольстер имеет два значения:

  1. Это название одной из четырех провинций Ирландии , состоящих из девяти северных графств острова, разделенных между Соединенным Королевством (шесть округов) и Ирландской Республикой (три округа).
  2. Это альтернативное название Северной Ирландии , используемое многими членами юнионистского сообщества. Он состоит из шести северо-восточных округов острова, которые остаются частью Соединенного Королевства.

Дополнительная информация [ править ]

Остров Мэн и Нормандские острова [ править ]

Остров Мэн и два бейливика Нормандских островов являются зависимыми территориями Короны ; то есть несуверенные нации , самоуправляющиеся, но чей суверенитет принадлежит британской короне . Они контролируют свои внутренние дела, но не свою оборону или внешние отношения. Они не являются частью Соединенного Королевства или Европейского Союза .

  • Остров Мэн является частью Британских островов , расположенных в Ирландском море между Великобританией и Ирландией.
  • В Нормандских островах состоят из двух политически самоуправляющихся Bailiwicks : в Гернси и Бейливике Джерси . Это остатки герцогства Нормандия , которое когда-то было в личном союзе с Королевством Англии. Иногда, несмотря на то, что они расположены рядом с материковой Францией , они считаются частью Британских островов. Это использование скорее политическое, чем географическое.
  • Остров Мэн и Нормандские острова являются Британскими островами по закону Соединенного Королевства.

Кельтские имена [ править ]

В настоящее время в регионе используются пять кельтских языков . У каждого есть названия островов и стран Британских островов. Они разделены на две ветви:

  • Brythonic - включая валлийский и корнуоллский
  • Goidelic - включает ирландский , шотландский гэльский и мэнский языки

Некоторые из вышеперечисленных:

Английское слово Welsh от общего германского корня , означающего «романизированный иностранец» ( , сходные с Валлонии и Валахии , а также родственно со словом используется в Средневековой немецком для обозначения французов и итальянцев ). [77]

Английские названия Альбион и Олбани связаны с Альбой и поэтически используются либо для Англии, либо для Шотландии, либо для всего острова Великобритании.

Английское Эрин - это поэтическое имя Ирландии, происходящее от Эйре (или, скорее, от его дательного падежа Эйринн ).

Термины для Британских островов на ирландском языке [ править ]

На ирландском языке термин Oileáin Bhriotanacha является переводом английского термина British Isles . Другой перевод - Oileáin Bhreataineacha , который был использован в переводе 1937 года с английского на ирландский язык книги по географии 1931 года. [78]

Более ранние словари [79] дают перевод «Oileáin Iarthair Eorpa» , что буквально означает « острова Западной Европы» . Сегодня используется наиболее распространенный термин Éire agus an Bhreatain Mhór , буквально означающий Ирландию и Великобританию , как это предусмотрено терминологическими словарями. [80]

Сленг [ править ]

Гнилостный - это сленговое слово для обозначения Британии, производное отслована хиндустани bilāyatī («иностранец»). В зависимости от пользователя, это означает либо нежно, либо лукаво. Во время Первой мировой войны оно часто использовалось британскими солдатами за границейдля обозначения дома.

См. Также [ править ]

  • Административная география Соединенного Королевства
  • Британо-Ирландский совет
  • Британские и ирландские львы
  • Британские заморские территории
  • Глоссарий имён для британцев

Ссылки [ править ]

  1. ^ Алан, Лью; Колин, Холл; Даллен, Тимоти (2008). Мировая география путешествий и туризма: региональный подход . Оксфорд: Эльзевир. ISBN 978-0-7506-7978-7. Британские острова включают более 6000 островов у северо-западного побережья континентальной Европы, включая страны Соединенного Королевства Великобритании (Англия, Шотландия и Уэльс) и Северной Ирландии, а также Республику Ирландия. В эту группу также входят королевские владения Соединенного Королевства на острове Мэн и, по традиции, Нормандские острова (Бейливики Гернси и Джерси), хотя эти острова, строго говоря, являются архипелагом непосредственно у побережья Нормандии (Франция). чем часть Британских островов.
  2. ^ « Письменные ответы - Официальные условия» Архивные 2012-10-06 на Wayback Machine , Dáil Éireann , том 606, 28 сентября 2005 г. В своем ответе министр Ирландии иностранных дел заявилчто «Британских островах не является официально признанным термин в любом юридическом или межправительственном смысле. Он не имеет никакого официального статуса. Правительство, включая Министерство иностранных дел, не использует этот термин. Наши должностные лица в посольстве Ирландии в Лондоне продолжают следить за средствами массовой информации в Великобритании. за любое злоупотребление официальными условиями, изложенными в Конституции Ирландии и в законодательстве. К ним относятся название штата, президент, Taoiseach и другие ".
  3. ^ «Британия», Оксфордский словарь английского языка: «Более полно Великобритания. Термин Великобритания включает Англию , Шотландию и Уэльс ; он не включает Северную Ирландию . В качестве географического и политического термина: (главный остров и более мелкие прибрежные острова, составляющие ) Англия, Шотландия и Уэльс, иногда с островом Мэн »
  4. New Oxford American Dictionary: «Британия: остров, состоящий из Англии, Уэльса и Шотландии. Название в целом является синонимом Великобритании, но более длинная форма более характерна для политической единицы».
  5. ^ "Британия", Оксфордский словарь английского языка (онлайн-издание): "Британия: 1a - собственное название всего острова, на котором находятся Англия, Уэльс и Шотландия, с их зависимостями; более полно называется Великобритания; теперь также используется для британского государства. или империя в целом ".
  6. ^ Официальных определений нет, но в Шотландии более 790 прибрежных островов - см. Haswell-Smith, Hamish (2004). Шотландские острова . Эдинбург: Канонгейт. ISBN 1-84195-454-3.плюс многочисленные пресноводные острова, поэтому полный список Британских островов, вероятно, будет содержать от 1000 до 2000 записей. [ нужен лучший источник ]
  7. ^ a b c Постоянный комитет по географическим названиям. «Топонимические рекомендации для Соединенного Королевства» . gov.uk . Правительство Великобритании.
  8. ^ Б «правительства Великобритании„Руководство к правительству » . Direct.gov.uk. Архивировано из оригинала 14 июля 2007 года . Проверено 19 июня 2010 .
  9. ^ a b «Управление национальной статистики» . Statistics.gov.uk. Архивировано из оригинала на 2009-10-05 . Проверено 19 июня 2010 .
  10. ^ "О БОА" . Британская олимпийская администрация . Проверено 28 февраля 2012 года .
  11. ^ Хотя статутное право, применимое в Уэльсе, еще больше разошлось с правом Англии с момента передачи власти Великобритании Национальному собранию Уэльса , «Англия и Уэльс» остается единой юрисдикцией.
  12. ^ «Великобритания», Новый Оксфордский американский словарь: «Великобритания: Англия, Уэльс и Шотландия, рассматриваемые как единое целое. Это имя также часто используется в широком смысле для обозначения Соединенного Королевства».
  13. ^ «Страны внутри страны» . Номер-10.gov.uk. 2003-01-10 . Проверено 19 июня 2010 .
  14. ^ Мир и его народы , Территаун (Нью-Йорк): Marshall Cavendish Corporation, 2010, стр. 111. В большинстве видов спорта, кроме футбола, Северная Ирландия вместе с Республикой Ирландия участвует в объединенной сборной Ирландии.
  15. ^ Британская олимпийская ассоциация, команда Великобритании извлечена 2 января 2011 г.
  16. ^ a b «Ирландцы и Великобритания в олимпийском ряду» BBC Sport 27 января 2004 г., данные получены 1 января 2011 г.
  17. ^ a b «термин« Великобритания »неофициально используется для обозначения Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии» - цитата с веб-сайта британского правительства.
  18. ^ a b «Ключевые факты о Соединенном Королевстве» . Директгов . Британское правительство. 3 октября 2012 года Архивировано из оригинала 3 октября 2012 года «Британия» используются неофициально, как правило , это означает , Соединенное Королевство.
  19. ^ Британские архивы, ссылка на каталог: CAB / 129/32 (меморандум премьер-министра Эттли в Кабинет министров с приложением отчета рабочей группы); Цитируется подробно настранице Альтернативные названия для Северной Ирландии .
  20. ^ «Изменения адреса электронной почты» При переходе от прямого порядка байтов к прямому порядку байтов (Отдел машиностроения, Университет Лидса
  21. ^ "Страница часто задаваемых вопросов Уэльса" . Wales.com. Архивировано из оригинала на 2011-04-14 . Проверено 3 июля 2011 .
  22. ^ "Международная организация предоставляет Уэльсу статус страны после ошибки княжества" , WalesOnline , 1 августа 2011 г. , получено 4 мая 2016 г.
  23. BBC News (28 декабря 2001). «День флага водителей-патриотов» . Проверено 22 октября 2007 .
  24. Пресс-служба BBC. "BBC Nations & Regions" .
  25. BBC News (27 января 2004 г.). «Ирландцы и Великобритания в олимпийском ряду» . Проверено 2 мая 2013 .
  26. ^ CAIN: Демократический диалог: при всем уважении - плюрализм и равенство уважения (Отчет № 7) Тома Хеннесси и Робина Уилсона, Демократический диалог (1997)
  27. ^ "Что такое статус островитянина?" . Штаты Гернси . 2013. Архивировано из оригинала 7 октября 2013 года . Проверено 8 декабря 2017 года .
  28. ^ Джерси, Штаты. «Статус островитянина и ваше право жить и работать в Европе» . www.gov.je . Архивировано 8 декабря 2017 года . Проверено 8 декабря 2017 года .
  29. ^ a b c d e Снайдер, Кристофер А. (2003). Британцы . Блэквелл Паблишинг . ISBN 0-631-22260-X.
  30. ^ "Запись для Альбиона Энциклопедия 1911 года" . Historymedren.about.com. 2010-06-14 . Проверено 19 июня 2010 .
  31. ^ a b Греческий «... ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγιστοι τυγχάνουσιν οὖσαι δύο, Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, λβίων κα εγόμεναι, λβίων κα μεναι, λβίων καὶ ρν Иерне, ... " , Аристотель или Псевдо-Аристотель . «На Космосе, 393б12». О софистических опровержениях. О будущем и уходе. О космосе . Перевод Э.С. Форстера; DJ Furley. Уильям Хайнеманн, издательство Гарвардского университета.
  32. ^ а б в г е Доннчад О Коррейн (2001). РФ Фостер (ред.). Глава 1: Доисторическая и раннехристианская Ирландия. Оксфордская история Ирландии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-280202-X.
  33. ^ «Самые ранние кельты в Европе» . WalesPast. Архивировано из оригинала на 2004-10-11 . Проверено 19 июня 2010 .
  34. Перевод Roseman, op. Cit.
  35. ^ Греческий текст География Птолемея , Книги I-IV , стр. 59
  36. ^ "Британия на британских монетах" . 24carat.co.uk .
  37. Общий обзор Лотиана, заархивированный 25 сентября 2006 г., на Wayback Machine
  38. ^ Серии, выпуск 9, Карта Collectors' Карта Collectors Circle, 1972.
  39. ^ Томас Кингстон Дерри, Майкл Г. Блейквей, Дж. Мюррей, Создание доиндустриальной Британии: жизнь и работа между Ренессансом и промышленной революцией, 1969.
  40. ^ Филип Пэйтон, Создание современного Корнуолла: исторический опыт и стойкость «различий», Диллансов Труран, 1992.
  41. ^ a b "Британия, номер 2 " . Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). 2008 . Проверено 9 сентября 2020 .
  42. ^ "Британский" . Словарь английского языка Коллинза . Проверено 16 апреля 2014 года .
  43. ^ "Ирландский" . Словарь английского языка Коллинза . Проверено 16 апреля 2014 года .
  44. ^ «Британо-ирландское соглашение» . Британско-ирландский. 12 декабря 2011 . Проверено 16 апреля 2014 года .
  45. ^ " [1] Веб-сайт мегалитических памятников на Британских островах и в Ирландии. Ирландия на этом сайте включает Фермана, который политически находится в Северной Ирландии».
  46. ^ " На веб-сайте термин" Британские острова "используется по-разному, включая способы, которые используют Ирландию как всю Ирландию, при одновременном использовании термина" Британские острова и Ирландия ", например," Любой, кто использует GENUKI, должен помнить, что его название несколько вводит в заблуждение - веб-сайт фактически охватывает Британские острова и Ирландию, а не только Соединенное Королевство, и поэтому включает информацию о Нормандских островах и острове Мэн, а также об Англии, Шотландии, Уэльсе и Ирландии ".
  47. ^ « [2] [ постоянная мертвая ссылка ] Путеводитель по узкоколейной железной дороге на Британских островах и в Ирландии, который включает линии Белфаста в разделе по Ирландии».
  48. ^ British Weather (Часть первая) В этой статье BBC упоминалась «небольшая страна, такая как Британские острова», по крайней мере, с апреля 2004 г. по январь 2007 г. (проверено с помощью Wayback Machine на https://web.archive.org . Последний доступ и проверено 01.01.07. Оно было изменено в феврале 2007 г. и теперь гласит "небольшая территория, такая как Британские острова".
  49. ^ Например, см. Результаты поиска Google на веб-сайте BBC .
  50. ^ Марш, Дэвид (2010-05-11). «Снукер и география Британских островов» . Лондон: Гардиан . Проверено 23 августа 2011 .
  51. ^ Тревор Монтегю (2009). От А до Я из Великобритании и Ирландии (серия от А до Я) . Маленькая коричневая книжная группа. п. вступление. ISBN 978-1-84744-087-7.
  52. ^ « Письменные ответы - Официальные условия» архивации 2012-10-06 в Wayback Machine , Dáil Éireann - Volume 606 - 28 сентября 2005 г. В своем ответе министр Ирландии иностранных дел добавилчто «Наши чиновники в посольстве Ирландии, Лондон, продолжайте следить за средствами массовой информации в Великобритании на предмет любых злоупотреблений официальными условиями, изложенными в Конституции Ирландии и в законодательстве. Они включают название штата, президента, Taoiseach и другие ».
  53. ^ « Новый атлас позволяет Ирландии снять оковы с Британии» . Представитель посольства Ирландии в Лондоне сказал: «Британские острова имеют устаревшее кольцо, как будто мы все еще являемся частью Империи. Мы независимы, мы не являемся частью Британии даже в географическом отношении. Мы бы не одобряли его использование. [ sic ] »
  54. Eamon Delaney, 2001, Случайный дипломат: Мои годы на дипломатической службе Ирландии , New Island Books, Дублин, ISBN 1-902602-39-0 
  55. ^ Guelke, Адриан (2001). «Северная Ирландия и статус острова». У Джона МакГарри (ред.). Северная Ирландия и разделенный мир: конфликт в Северной Ирландии и соглашение Страстной пятницы в сравнительной перспективе . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 231.
  56. ^ «Когда люди говорят об Англии, они иногда имеют в виду Великобританию, иногда Соединенное Королевство, иногда Британские острова - но никогда не Англию». - Джордж Майкс (1946), Как быть инопланетянином , Пингвин ISBN  0-582-41686-8
  57. ^ «На практике многие люди за пределами Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии неправильно используют слово« Англия »для обозначения Британии ...» стр. 208 - Джин Роуз Фридман (1998), Свист в темноте: память и культура в Лондоне во время войны , University Press of Kentucky ISBN  0-8131-2076-4
  58. ^ Шарлотта Огаста Снейд (1500). Отношение или, скорее, правдивая история острова Англии . Камденское общество . Проверено 21 октября 2007 . остров англии.
  59. ^ a b c BBC News (14 января 1999). «Англичане: потерянное племя Европы» . Проверено 21 октября 2007 .
  60. ^ «Учите английский в Эдинбурге, Англия» . ESL Language Studies . Архивировано из оригинала на 2007-01-19 . Проверено 21 октября 2007 .
  61. Англия ожидает, что каждый исполнит свой долг - Горацио Нельсон, послание британскому флоту 1805 г.
  62. ^ "Премьер-министр Англии. Повышение г-на Дизраэли до пэра" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 1876-08-12 . Проверено 21 октября 2007 .
  63. ^ «Более формальное использование словосочетаний« Великобритания и Ирландия »и разговорный термин« старая Англия »и« старый английский дух »в этом описании свидетельствует о процессе формирования национальной идентичности ...» стр. 99 - Маргарет Линкольн (1946), Представляя Королевский флот: British Sea Power, 1750–1815 , Ashgate Publishing ISBN  0-7546-0830-1
  64. Клавдий Птолемей (1898). «Ἕκθεσις τῶν κατὰ παράλληλον ἰδιωμάτων: κβ ', κε ' » (PDF) . В Heiberg, JL (ред.). Клаудий Птолемей Opera quae exstant omnia . Том 1 Syntaxis Mathematica. Лейпциг: в aedibus BGTeubneri. С. 112–113.
  65. ^ Филип Фриман, Ирландия и классический мир , Техасский университет, 2001
  66. ^ «Британия Значение в Кембриджском словаре английского языка» . Dictionary.cambridge.org .
  67. ^ «Определение Британии на английском языке Оксфордскими словарями» . Оксфордские словари - английские .
  68. ^ a b "Британия определение и значение" . www.collinsdictionary.com . Словарь английского языка Коллинза.
  69. ^ «Британия - определение для изучающих английский язык» . Learnersdictionary.com . Словарь учащихся Мерриам-Вебстера.
  70. ^ Берч, Энтони Х. (2013). Британская система правления . Рутледж. п. 2. ISBN 9781134670567.
  71. ^ «Алфавитный контрольный список» . BBC. 19 августа 2002 г. многие люди в Северной Ирландии категорически возражают ... против того, что они живут в Великобритании.
  72. ^ «Алфавитный контрольный список» . BBC News . BBC. Архивировано из оригинала на 2018-07-17 . Проверено 20 июня 2018 .
  73. ^ «От А до Я - Руководство по стилю» . www.gov.uk . Правительство Великобритании.
  74. ^ «Места и люди» . Телеграф . 23 января 2018 г. Соединенное Королевство или аббревиатуру UK следует избегать ... если только история не имеет особого отношения к Северной Ирландии, в которой было бы неправильно использовать слова "Великобритания" или "британец".
  75. ^ "Руководство по стилю" (PDF) . Экономист. 2005. с. 38. Предпочитайте простоту точности и используйте Великобританию, а не Великобританию или Соединенное Королевство.
  76. ^ «Глоссарий терминов, относящихся к конфликту» . Веб-служба CAIN . Ольстерский университет . Проверено 12 января 2017 года .
  77. ^ Дэвис, Джон (1994). История Уэльса . Лондон: Пингвин. п. 69. ISBN 0-14-014581-8.
  78. ^ Тир-Eóluíocht на час-Éireann (перевод Toirdhealbhach Ó Raithbheartaigh из Макмиллана общей и региональной географии Ирландии по TJ Данна), правительственные публикации Бюро, Дублин

    Tá Éire ар cheann де на час-oileáin в dtugar па ч-Oileáin Bhreataineacha ortha АГУС ĀTA ар taobh Thiar-Thuaidh de'n Eóraip. Та сиад туайрим ар chúig mhíle oileán ar fad ann. (Oileánradh an t-ainm a bheirtear ar áit ar bith i na bhfuil a lán oileán agus iad i n-aice a chéile mar seo.) Éire agus an Bhreatain Mhór (Sasain, an Bhreatain Bheag, agus Albaán) an dá oo де на х-Oileáin Bhreataineacha.

    Ирландия - один из островов, которые называются Британскими островами и находятся на северо-западной стороне Европы. Считается, что всего там пять тысяч островов. (Архипелаг - это название, которое носит место, в котором есть много островов, подобных этим.) Ирландия и Великобритания (Англия, Уэльс и Шотландия) - два самых больших острова Британских островов.

  79. ^ Патрик С. Dinneen, Foclóir Gaeilge Béarla, ирландский-английский словарь , Дублин, 1927
  80. ^ "Британские острова" . téarma.ie - Словарь ирландских терминов . Foras na Gaeilge и Дублинский городской университет . Проверено 18 ноя 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Разница между Соединенным Королевством, Великобританией и Англией объясняется на YouTube