Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из терминологии )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Терминология - это общее слово для группы специализированных слов или значений, относящихся к определенной области, а также для изучения таких терминов и их использования. [1] Это также известно как терминология . Термины - это слова и составные слова или многословные выражения, которым в определенных контекстах придаются определенные значения - они могут отличаться от значений, которые те же слова имеют в других контекстах и ​​в повседневном языке. [2] Терминология - это дисциплина, изучающая, среди прочего, развитие таких терминов и их взаимосвязь в специализированной области. Терминология отличается от лексикографии , поскольку предполагает изучениепонятия , концептуальные системы и их ярлыки ( термины ), тогда как лексикография изучает слова и их значения.

Терминология - это дисциплина, которая систематически изучает «маркировку или обозначение понятий», относящихся к одной или нескольким предметным областям или областям человеческой деятельности. Это достигается путем исследования и анализа терминов в контексте с целью документирования и содействия последовательному использованию. Терминология может быть ограничена одним или несколькими языками (например, «многоязычная терминология» и «двуязычная терминология») или может иметь междисциплинарный акцент на использовании терминов в различных областях.

Обзор [ править ]

Дисциплина терминологии состоит, прежде всего, из следующих аспектов:

  • анализ концепций и концептуальных структур, используемых в области или области деятельности
  • определение терминов, относящихся к концепциям
  • в случае двуязычной или многоязычной терминологии, установление соответствия между терминами на разных языках
  • составление терминологии на бумаге или в базах данных
  • управление базами терминологии
  • создание новых условий по мере необходимости.

Типы терминологии [ править ]

Различают два типа терминологической работы:

  • Специальная работа над терминологией , которая имеет дело с одним термином или ограниченным количеством терминов.
  • Систематический сбор терминологии , который касается всех терминов в определенной предметной области или области деятельности, часто путем создания структурированной онтологии терминов в этой области и их взаимосвязей.

Специальная терминология широко используется в переводческой профессии, где перевод определенного термина (или группы терминов) требуется быстро для решения конкретной проблемы перевода.

Терминология как дисциплина [ править ]

Терминолога намерен заточить категорический организации за счет повышения точности и содержания ее терминологии. Технические отрасли и институты стандартизации составляют свои собственные глоссарии. Это обеспечивает согласованность, необходимую в различных областях - областях и ветвях, движениях и специальностях - для работы с основной терминологией, чтобы затем предложить материал для традиционной и доктринальной литературы по данной дисциплине.

Терминология также играет ключевую роль в проблемах пересечения границ, таких как языковой перевод и социальная эпистемология . Терминология помогает наводить мосты и расширять одну область в другую. Переводчики изучают терминологию языков, которые они переводят. Терминология изучается наряду с переводом в университетах и ​​переводческих школах. В крупных бюро переводов и бюро переводов есть раздел терминологии .

Наука [ править ]

Терминология - это раздел лингвистики, изучающий специальную лексику.

Основными объектами терминологических исследований являются специальные лексические единицы (или специальные лексемы).), прежде всего термины. Они анализируются с точки зрения их происхождения, формальной структуры, их значения, а также функциональных характеристик. Термины используются для обозначения понятий, поэтому терминологическая наука также занимается формированием и развитием понятий, а также принципами выявления существующих отношений между понятиями и классификации понятий; также с принципами определения понятий и оценки существующих определений. Учитывая тот факт, что характеристики и функционирование термина сильно зависят от его лексического окружения, в настоящее время принято рассматривать в качестве основного объекта терминологической науки не отдельные термины, а, скорее, всю терминологию, используемую в какой-то определенной области знаний (также называемой предметной областью). .

Терминологические исследования начались семьдесят лет назад и были особенно плодотворными в последние сорок лет. Тогда были выделены и изучены основные типы специальных лексических единиц: собственно термины, номены, терминоиды, прототермы, недоношенные и квазитермальные термины. [ требуется дальнейшее объяснение ]

Потеп , или блок номенклатуры , это название одного понятия или определенной единицы массового производства, [3] , например , префикс дис-; Canon 550D; UA-24; и Т. Д.

Терминоиды , или жаргонные термины , представляют собой специальные лексические единицы, которые используются для обозначения совершенно новых явлений, концепции которых не интерпретируются однозначно. Например, День лосося, картофель с мышами и т. Д. [4]

Прототермы - это особые лексемы, которые появились и использовались в донаучные времена. [5]

Претермы - это особая группа лексем, которая представлена ​​особыми лексическими единицами, используемыми в качестве терминов для обозначения новых научных понятий. Они представлены обширным описательным шаблоном, например, реинжиниринг бизнес-процессов , управление прогулками и т. Д. [6]

Разработаны основные принципы терминологической работы, описаны и проанализированы терминологии ведущих европейских языков, относящиеся ко многим предметным областям. Следует отметить, что на территории бывшего СССР терминологические исследования проводились особенно масштабно: если в 1940-х годах было успешно защищено всего четыре терминологические диссертации, то в 1950-х их было 50, в 1960-х их количество достигло 231, в 1970-е годы - 463, а в 1980-е - 1110.

В результате развития и специализации терминологических исследований некоторые отрасли терминологической науки, такие как типологическая терминология, семасиологическая терминология, терминологическая дериватология, сравнительная терминология, терминология, функциональная терминология, когнитивная терминология, историческая терминология и др. некоторые отраслевые терминологические науки - получили статус самостоятельных научных дисциплин.

Терминологические теории [ править ]

Терминологические теории включают общую теорию терминологии, [7] социотерминологию, [8] коммуникативную теорию терминологии, [9] социокогнитивную терминологию [10] и терминологию, основанную на фреймах . [11]

См. Также [ править ]

  • Прикладная лингвистика
  • Концепция
  • Контролируемая лексика
  • Критическая лексика
  • Словарь
  • Глоссарий
  • Эвфемизм
  • Устный перевод
  • Жаргон
  • ISO / TC 37
  • Лексикография
  • Словарь LSP
  • Мем
  • Номенклатура
  • Онтология (информатика)
  • Оризмология
  • Справочная работа
  • Специализированная лексикография
  • Облако тегов
  • Стандартизация терминологии
  • Перевод
  • Таксономия (общая)
  • Техническая терминология
  • Политика планирования терминологии
  • Извлечение терминологии

Ссылки [ править ]

  1. ^ В Кратком Оксфордском словаре английского языка даны два значения(полностью): «термины, используемые в искусстве и т. Д.» и «наука о правильном использовании терминов».
  2. ^ слово или выражение, которое имеет точное значение в некоторых случаях или характерно для науки, искусства, профессии или предмета. «Срок» . Словарь Мерриама-Вебстера . Проверено 25 июня 2018 .
  3. ^ Канделаки Т. Л. Значения терминов и значений научно-технических терминологий // Проблемы языка и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. - Москва, Наука, 1970.
  4. ^ Хаютин А. Д. (1972) Термин, терминология, номенклатура (учебное пособие). - Самарканд, 1972.
  5. ^ Гринев С. В. Основы лексикографического описания терминосистем: Дис. … Док. филол. наук. - М., 1990.
  6. ^ Лейчик В. М. Некоторые вопросы упорядочения, стандартизации использования научно-технической терминологии // Термин и слово. - Горький, 1981.
  7. ^ Wuster, E. (1979). Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie. Тейл 1-2 . Springer-Verlag.
  8. Перейти ↑ Gaudin, F. (1993). "Социотерминология: предложения и эпистемологические предложения". Le Langage et l'Homme . Интеркоммуникации. 28 (4): 247–257.
  9. ^ Кабре, MT (1999). La terminología: Representación y comunicación .
  10. ^ Temmerman, R. (2000). К новым способам описания терминологии: социокогнитивный подход . Джон Бенджаминс.
  11. ^ Faber, P .; Montero, S .; Кастро, MR; Senso, J .; Prieto, JA; León, P .; Márquez C .; Вега, М. (2006). «Процессно-ориентированное управление терминологией в области прибрежной инженерии». Терминология . Издательская компания Джона Бенджамина. 12 (2): 189–213. DOI : 10,1075 / term.12.2.03fab .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Зонневельд, Х., Леннинг, К: (1994): Введение в терминологию, в Терминологии, стр. 1-6
  • Райт, ЮВ; Будин, Г .: (1997): Справочник по управлению терминологией, том 1, Основные аспекты управления терминологией, Амстердам, Филадельфия, Джон Бенджаминс 370 стр.
  • Gaudin, F., 2003, Socioterminologie: une Approche sociolinguistique de la terminologie, éd. Де Бёк-Дюкюло, Бельгия.
  • Райт, ЮВ; Будин, Г .: (2001): Справочники по управлению терминологией, том 2, Управление терминологией, ориентированное на приложения, Амстердам, Филадельфия, Джон Бенджаминс.
  • Kockaert, HJ; Steurs, F .: (2014): Справочник по терминологии, том 1, Амстердам, Филадельфия, Джон Бенджаминс.

Внешние ссылки [ править ]

  • Терминология с сайта OTTIAQ
  • TermNet - Международная терминологическая сеть
  • Infoterm - Международный информационный центр терминологии
  • Технический комитет ISO 37 «Терминология и другие языковые и информационные ресурсы» ( ISO / TC 37 )
  • Faoterm с веб-сайта терминологии ФАО
  • Интернет-словарь языковой терминологии
  • TermSciences, База данных научной терминологии
  • IULA, Institut Universitari de Lingüistica Aplicada