Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Histoire de Monsieur Cryptogame (1830) Родольфа Тёпфера , ранний пример текстового комикса. Обратите внимание на текст под изображениями

Текстовые комиксы или текстовые комиксы - это форма комиксов, в которых истории рассказываются в подписях под изображениями и без использования речевых шаров . Это самая старая форма комиксов, которая была особенно доминирующей в европейских комиксах с 19 века [1] до 1950-х годов, после чего постепенно теряла популярность в пользу комиксов с речевыми шарами.

Определение [ править ]

Текстовый комикс публикуется в виде серии иллюстраций, которые можно читать как непрерывный рассказ. Однако в самих иллюстрациях нет текста: никаких речевых пузырей , звукоподражаний , письменных указаний, объясняющих, где происходит действие или сколько времени прошло. Чтобы понять, что происходит на рисунках, читатель должен прочитать подписи под каждым изображением, где рассказ написан в том же стиле, что и роман.

Как и другие комиксы, текстовые комиксы предварительно публиковались в газетах и ​​еженедельных журналах с комиксами в виде непрерывной истории, рассказываемой в ежедневных или еженедельных эпизодах. При публикации в книжном формате комиксы иногда публиковались как настоящие иллюстрированные романы. В некоторых случаях исходный текст сохранялся, но в качестве иллюстраций использовались лишь несколько рисунков, а не весь комикс. В Нидерландах текстовые комиксы публиковались в небольших прямоугольных книжках, называемых продолговатыми книгами из-за формы книг.

История [ править ]

Текстовые комиксы старше комиксов с воздушными шарами. Древние египетские настенные росписи с иероглифами, поясняющими изображения, являются самыми древними предшественниками. В конце 17 - го века и начало описательной картины 19 - го века были популярны в Западной Европе, такие как Les Grandes Misères де ля гер (1633) от Жака Калло , истории Hellish папского участка (1682) по Фрэнсис Барлоу , карикатуры Уильяма Хогарт , Томас Роулендсон и Джордж Крукшанк . [2] Эти изображения представляют собой визуальные истории, которые часто помещают подписи под изображениями, чтобы объяснить моральное послание.

Самыми ранними примерами текстовых комиксов являются швейцарская серия комиксов Histoire de M. Vieux Bois (1827) Родольфа Тёпфера , французские комиксы Les Travaux d'Hercule (1847), Trois artistes incpris et mécontents (1851), Les Dés-agréments d. 'un voyage d'agrément (1851) и L'Histoire de la Sainte Russie (1854) Гюстава Доре , немца Макса и Морица (1866) Вильгельма Буша и британского союзника Слопера (1867) Чарльза Генри Росс и Эмили де Tessier. Тёпфер часто прикладывал значительные усилия к повествовательным подписям к своим графическим повествованиям, что делало их такими же отличительными и привлекательными, как и рисунки. Вильгельм Буш использовал в своих подписях рифмующиеся куплеты . [2]

В течение 19-го века и первой половины 20-го века текстовые комиксы были доминирующей формой в Европе. В Соединенных Штатах Америки речи воздушный шар сделал свой вход в комиксах с 1895 - й Желтым Малышом по Ричарду Фелтон Аутколта . « Счастливый хулиган» Фредерика Берра Оппера и Альфонс и Гастон еще больше популяризировали эту технику. [1] Поскольку речевые шары запрашивали меньше текста для чтения и имели то преимущество, что связывали диалоги непосредственно с персонажами, которые говорили или думали, они позволяли читателям лучше связываться с историями. К началу 1900-х годов большинство американских газетных комиксов перешло на формат речевого шара. [1]

В то время как комиксы с речевыми воздушными шарами стали нормой в Соединенных Штатах, этот формат не всегда был популярным в остальном мире. В Мексике и Аргентине речевые шары были адаптированы очень быстро [1], в то время как в Европе они оставались редкостью до глубоких 1920-х годов. В других частях Европы, особенно в Нидерландах, текстовые комиксы оставались доминирующими даже в начале 1960-х годов. [1] Многие европейские защитники морали свысока смотрели на комиксы.как низкое развлечение, из-за которого молодежь ленилась читать. Журналы и газеты христианских комиксов внимательно следили за содержанием своих публикаций и предпочитали текстовые комиксы, поскольку формат по-прежнему поощрял детей читать настоящие письменные тексты. Они также идеально подходили для адаптации классических романов и направления юных читателей к «настоящей» литературе. В некоторых случаях иностранные комиксы с воздушными шарами были просто повторно адаптированы, стирая воздушные шары и добавляя подписи под ними. Так случилось даже с «Европейским Тинтином в Стране Советов» (1929) Эрже, переизданным во французском журнале Coeurs Vaillants , но с подписями. [1] Другие комиксы, такие как « Пип, Писк и Уилфред » Бертрама Лэмба., используются всплывающие подсказки и подписи. При нацистском, фашистском и коммунистическом режимах в Западной и / или Восточной Европе комиксы с воздушными шарами были даже запрещены в пользу комиксов с подписями под ними. [1]

Успех «Приключений Тинтина » Эрже с 1929 года повлиял на многие другие европейские комиксы, особенно на франко-бельгийский рынок комиксов , на адаптацию речевых шаров. Переводы популярных американских комиксов, таких как « Микки Маус» , « Дональд Дак» , « Попай» в течение 1930-х годов и особенно после освобождения Европы в 1945 году, еще больше способствовали развитию формата речевого шара. К 1960-м годам текстовые комиксы потеряли популярность во всем мире, и остались лишь единицы.

Классические текстовые комиксы [ править ]

Европа [ править ]

Бельгия [ править ]

  • L 'Aventure des Belges / België in Beeld Луи Аше и Жоржа Х. Дюмона. [3]
  • Приключения Тима в Дальнем Западе Эрже. [4]
  • Приключения Тотора Эрже. [5]
  • Берт де Lustige Trekker по Вилли Vandersteen . [6] [7]
  • Flup, Nénesse, Poussette et Cochonnet Эрже (объединенный текст под изображениями с речевыми шарами). [8]
  • Jonas en de Wonderwinkel от Gommaar Timmermans, также известного как GoT . [9]
  • Het Kerkelijk Jaar в Beeld Йозефа «Йоса» Спейбрука. [10]
  • M. Coremans au tir national (1861) Фелисьена Ропса . [11]
  • De Avonturen van Neus от Марка Слина . [12]
  • Neuske от Marc Sleen . [12]
  • Peerke Sorgeloos от Вилли Vandersteen . [6] [7]
  • Виктор Себастополь от Hubuc [13] и Жака Девоса. [14]

Болгария [ править ]

  • Весел Путникс Балон Вадима Лазаркевича [15]

Дания [ править ]

  • Lise og Lasse - Хеннинг Даль Миккельсен , он же Мик, [16] позже продолженный Иб Стейнаа. [17]
  • Rasmus Klump по Вильгельмом Хансен и Карлы Хансен . [18]

Финляндия [ править ]

  • Janne Ankkanen по Ola Fogelberg  [ фи ] . [19]
  • Пекка Пуупяя Ола Фогельберг. [19]

Франция [ править ]

  • Арабелла Жан Аче. [20]
  • Les Aventures де M. Barnichon L'Aéronaute от Феликса Надара . [21]
  • Les Aventures de Monsieur Verdreau Луи Мореля-Реца, также известного как Stop. [22]
  • Бекассин от Кошери и Эмиля-Жозефа Порфира Пинчона . [23]
  • Les Dés-agréments d'un voyage d'agrément (1851) Гюстава Доре . [24]
  • La Famille Fenouillard от Georges Коломба . [25]
  • Les Folies - де - ла - Коммуна на Amédée де Ноэ . [2]
  • Les Grandes Misères de la Guerre (1633) Жака Калло . [26]
  • L'Histoire de la Sainte Russie (1854) Гюстава Доре . [24]
  • Maison de Campagne et Mon Architecte работы Феликса Надара . [21]
  • Les PIEDS Nickelés по Луи Forton  [ фр ] . [27]
  • Les Travaux d'Hercule (1847) Гюстава Доре . [24]
  • «Три артиста без труда и содержание» (1851) Гюстава Доре . [24]
  • Vie Publique др privée де mossieu REAC от Феликса Надара . [21]

Германия [ править ]

  • Die Arche Noah по Эриха Шмитта . [28]
  • Chi-Chi Хайнца Раммельта. [29]
  • Max унд Moritz от Wilhelm Busch . [2] [30]
  • Meister Лэппы унда зета Lehrjunge Pips по Карлам Reinhardt . [31]
  • Totentanz der Politik Арпада Шмидхаммера. [32]
  • Der Vergebliche Rattenjagd Фридриха Лоссова. [33]

Венгрия [ править ]

  • Gömböcz и Csukli по Янош Янко . [34]
  • Венгерская Miska и немецкая Miska. Старая сказка об общем муле по Янош Янко . [34]

Италия [ править ]

  • Bilbolbul по Аттилио Mussino . [35]
  • Forbiciotto от Карло Squillante . [36]
  • Дженнарино Тарантелла - Карло Сквильянте . [36]
  • Italino от Antonio Rubino . [37]
  • Marmittone от Бруно Анголетта . [38]
  • Quadratino от Antonio Rubino . [37]
  • Scarabocchio от Карло Squillante . [36]
  • Синьор Бонавентура - Серджио Тофано . [39]
  • Сор Pampurio от Карло Бизи . [40]

Нидерланды [ править ]

  • Де Avonturen ван Па Pinkelman по Godfried Bomans и Кэрол Voges . [41]
  • Bello от Marten Toonder . [42]
  • Birre Пиво по Phiny Дика [43] и Ton Бик. [44]
  • Бобо Серхио Кавина, [45] позже продолжено Валерией Турати [46]
  • Бромми и Томми Ян Дирк ван Экстер. [47]
  • Bulletje en Boonestaak А. М. де Йонга  [ nl ] и Джорджа ван Ремдонка . [48]
  • Дэнни бен ик , Эмиль Брумстид [49]
  • Дик Bos по Альфред Мазур . [50]
  • «Долле Авонтурен» Дрампи А. Руверса. [51]
  • Эрик де Noorman от Hans G. Kresse . [52]
  • Флиппи Флинк Клиндж Дуренбос и Луи Ремакерс. [53]
  • Fokkie Flink, авторы Хенк де Вольф и Юп Гисинк . [54]
  • Kapitein Rob от Питера Куна . [55]
  • Kappie от Marten Toonder . [42]
  • Koning Hollewijn, автор Marten Toonder . [42]
  • Minter ан Hinter от Пола Бигель и Дика Vlottes . [56]
  • Mussengang Берта Корнелиуса. [57]
  • Олле Kapoen по Phiny Дик . [58]
  • Панда от Marten Toonder . [42]
  • Паулюс De Boskabouter (Paulus woodgnome) на Жан Далье . [59]
  • Тетя патент на Фип Уэстендорп , и Annie MG Schmidt . [60]
  • Tekko Taks от Хенка Кабоса . [61]
  • Tom Poes by Marten Toonder . [42]
  • Tup ан Йуп от Кэрол Voges . [41]
  • Турки фрукты на Диком Matena 'комическая адаптация Полоска Ян Хендрик Волкерс ' нового Turks Fruit ( Turkish Delight ). [62]
  • Вейдер и Зун от Питера ван Straaten . [63]
  • De Wonderlijke Avonturen van Anna от Opland . [64]
  • De wonderlijke geschiedenis van Tripje , Yoebje en Achmed, автор: Henk Backer. [65]

Польша [ править ]

  • Awantury я wybryki małej małpki Fiki-Мики от Корнеля Макушинского (текст), Мариан Валентинович (арт). [66]
  • Koziołek Matołek по Корнелю Макушинского (текст), Мариан Валентинович (статья). [66]
  • О Wawelskim Smoku от Корнеля Макушинского (текст), Мариан Валентинович (арт). [66]
  • Wanda ley w naszej ziemi - Корнель Макушинский (текст), Мариан Валентинович (искусство). [66]

Португалия [ править ]

  • Сентиментальные и драматические приключения сеньора «Симплисио Баптиста » Франсиско Аугусто Ногуйера да Силва, он же Флора [67]
  • Index da Physiologia Франсиско Аугусто Ногиера да Силва. [67]
  • Как Quatro Luas do Matrimónio Франсиско Аугусто Ногиера да Силва. [67]

Швеция [ править ]

  • Джок, Ник, Майкен Петтера Линдрота, он же Пер Линдрот [68]
  • Spara och Slösa от Биргитты Лиллихёк [69]
  • Trisse ОСН Trisselna по Lucie Лундбергом : [70]

Швейцария [ править ]

  • История М. Вье-Буа , Родольф Тёпфер [2]
  • Папа Молл Юргом Лендеманном и Рольфом Майером. [71]

Турция [ править ]

  • Amcabey по Джемаль Надир Гюлер . [72]
  • Четин Каптан Эрджюмент Калмик. [73]
  • Efruz бей по Джемаль Надир Гюлер . [72]
  • Пазар Ола Хасан бей Орхана Урала. [74]

Соединенное Королевство [ править ]

Британские журналы комиксов Jack and Jill и Playhour опубликовали большую часть своих комиксов в текстовом формате.

  • Приключения мисс Лавиния Brounjones от Чарльза Кина . [75]
  • Союзник Sloper по Charles H. Ross [76] и Мари Дюваль ( Эмили де Tessier ) [77]
  • Билли Bimbo и Питер откормленный на убой поросенок по Гарри Folkard . [78]
  • Мальчики бунтов в по Герберту Сидней Foxwell (сводный текст комиксы с речевыми воздушными шарами). [79]
  • Casey суд по Julius Стаффорд Бейкер II. [80]
  • Фредди Frog на Питера Woolcock , [81] Джим Turnbull [82] Антонио Lupatelli [83] Серхио Asteriti. [84] и Гордон Хатчингс. [85]
  • Гулливер Guinea-Pig от Филиппа Мендоза , [86] продолжил Гордон Хатчингса. [87]
  • Бездомный Гектор Берти Брауна (комбинация текстовых комиксов с комиксами с воздушными шарами). [88]
  • Horrid папской Участок от Francis Barlow , 1682 картина истории в которой совмещал формат текста комиксов с речевыми воздушными шарами. [89]
  • Джимми и его Волшебные заплаты от Дадли Д. Уоткинс . [90]
  • Джунгли Jinks Артура Уайта. [91] и Мэйбл Фрэнсис Тейлор. [92]
  • Katie Country Mouse от Philip Мендоса . [86]
  • Magical Mystery Tour по Бобу Гибсон , текст комиксов на основе 1967 телефильма Magical Mystery Tour , отсутствующем в рукаве саундтрека. [93]
  • Веселые сказки Мими и Марни Джима Тернбулла. [82]
  • Г Crindle в Рапид Карьера После города на Генри Джорджа Хайн . [94]
  • Морджин Могучего от Дадли Д. Уоткинс (начинали как текст комическогокогда он дебютировал в 1928 году, но был превращен в воздушный шар комиксовкогда Watkins переиздана его десять лет спустя в Бином ). [90]
  • Г - н Spoonbill по Тенниел . [95]
  • Питер Пайпер по Тенниел . [95]
  • «Пип, Писк и Уилфред » Бертрама Лэмба и Остина Боуэна Пейна (объединенные текстовые выноски с подписями под изображениями) [96]
  • Принцесса Лепесток от Филиппа Мендоса . [86]
  • Руперт Медведь от Мэри Тортел . [97]
  • Цыпленок Руперт Артура Уайта. [91]
  • Smiler and Smudge Берти Брауна (комбинация текстовых комиксов с воздушными комиксами). [88]
  • Высокий Томас и Баттербол Х. О'Нила. [98]
  • Тедди Хвост от Чарльза Folkard , [99] Гарри Folkard [78] Герберт Сидни Foxwell , [79] Артур Поттс, [100] Уильям Сент - Джон Гленн . [101]
  • Эти ужасные близнецы (1898-1900) Фрэнка Холланда. [102]
  • Tiger Tim по Julius Стаффорд Бейкер II. [80] и Герберт Сидней Фоксвелл . [79] (Во время первоначального запуска он сочетал формат текстовых комиксов с речевыми сообщениями).
  • Зубная Ache по Horace Мэйхью и Джордж Cruikshank . [103]
  • Усталый Вилли и Усталый Тим Тома Брауна. [104]
  • Уинифред и Стефани по Филипп Мендоса . [86]

Северная Америка [ править ]

Канада [ править ]

  • В Домовые по Палмер Кокс . [105]

Соединенные Штаты [ править ]

  • Сомнительный Гость от Edward Gorey [106]
  • Флора Флирт Кэтрин П. Райс. [107]
  • Фокси Дедушка , Карл Э. Шульце [108]
  • Gashlycrumb Tinies от Edward Gorey [106]
  • Гретхен Грац от Инез Таунсенд (художница британского происхождения, позже переехавшая в США) [109]
  • Иллюстрированный урок воскресной школы Альфреда Дж. Бешера [110] (написанный преподобным Элвином Беллом, Ньюманом Кэмпбеллом и Р. Х. Рамзи)
  • Приключения Джека Доу Лесли Элтона [111]
  • Мистер Твиди , Нед Риддл [112]
  • Нервный Нат , Джеймс Монтгомери Флэгг [113] и Артур Льюис [114]
  • Принц Валиант , Хэл Фостер [115]
  • Снукс и Сникс, озорные близнецы Инез Таунсенд (художница британского происхождения, позже переехавшая в США) [109]
  • Пятнистые близнецы Арта Боуэна (сочетание комикса с баллонами и текстового комикса). [116]
  • Гюстав Вербеек « Обыкновенные неудачи маленькой леди Лавкинс и старика Маффару ». [117]
  • Мир Ви Вилли Винки в по Lyonel Файнингером [118]
  • Венчик от Walt Куна [119]
  • Вилли Вестингауз Эдисон Смит, Мальчик-изобретатель Фрэнка Крейна (изначально начинался как текстовый комикс, позже стал комиксом о воздушном шаре). [120]

Южная Америка [ править ]

Бразилия [ править ]

  • Как Авентураса де Зе Caipora по Анжело Агостини . [121]

Океания [ править ]

Новая Зеландия [ править ]

  • Бобби и Бетти Ноэля Кука. [122]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g "Изображение и повествование - статья" . Imageandnarrative.be . Проверено 18 ноября 2015 года .
  2. ^ a b c d e Лоуренс Гроув (13 августа 2015 г.). Преобразование Энтони Троллопа: отчуждение, викторианство и девятнадцатое ... стр. 132. ISBN 9789462700413. Проверено 18 ноября 2015 года .
  3. ^ "Луи Аше" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  4. ^ "Фред и Майл, Том и Мили, Белка Тим на западе Херге (Тинтин). Небольшие комиксы, 1931 - 1932. Английский перевод!" . Swapmeetdave.com . Проверено 13 августа 2018 .
  5. ^ "Hergé" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  6. ^ a b Дернез, Эрик, "Вилли Вандерштин в: ik vier het elke dag, 65", Standaard Uitgeverij, 1978.
  7. ^ а б "Вилли Вандерштин" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  8. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  9. ^ "GoT" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  10. ^ "Джос Спейбрук" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  11. ^ "Фелисьен Ропс" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  12. ^ а б "Марк Слин" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  13. ^ "Hubuc" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  14. ^ "Жак Девос" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  15. ^ "Вадим Лазаркевич" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  16. ^ https://www.lambiek.net/artists/m/mik.htm
  17. ^ https://www.lambiek.net/artists/s/steinaa_ib.htm
  18. ^ "Вильгельм Хансен | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  19. ^ а б "Фогели" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  20. ^ "Жан Аче" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  21. ^ a b c "Феликс Надар" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  22. ^ https://www.lambiek.net/artists/m/morel_retz_louis.htm
  23. ^ "Эмиль-Жозеф Пинчон | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 18 ноября 2015 года .
  24. ^ a b c d "Гюстав Доре" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  25. ^ "Кристоф (французский художник Жорж Коломб) | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  26. ^ "Жак Калло" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  27. ^ "Луи Фортон" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  28. ^ "Эрих Шмитт" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  29. ^ "Хайнц Раммельт" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  30. ^ "Вильгельм Буш" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  31. ^ https://www.lambiek.net/artists/r/reinhardt_carl.htm
  32. ^ https://www.lambiek.net/artists/s/schmidhammer_arpad.htm
  33. ^ https://www.lambiek.net/artists/l/lossow_friedrich.htm
  34. ^ а б https://www.lambiek.net/artists/j/janko_janos.htm
  35. ^ "Аттилио Муссино | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net. 22 июня 2007 . Проверено 18 ноября 2015 года .
  36. ^ a b c "Карло Сквильянте" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  37. ^ a b "Антонио Рубино | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net. 1 июля 1964 . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  38. ^ "Бруно Анголетта | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  39. ^ «Сто (Серджио Тофано) | Lambiek Comiclopedia» . Lambiek.net. 28 октября 1973 . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  40. ^ "Карло Бизи | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  41. ^ а б "Кэрол Фогес | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  42. ^ a b c d e "Marten Toonder | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  43. ^ "Фини Дик | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 4 апреля 2018 года .
  44. ^ "Тон Бик | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 4 апреля 2018 года .
  45. ^ "Серхио Кавина" . lambiek.net .
  46. ^ "Валерия Турати" . lambiek.net .
  47. ^ "Ян Дирк ван Экстер" . lambiek.net .
  48. ^ "Джордж ван Ремдонк | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  49. ^ https://www.lambiek.net/artists/b/brumsteede_emile.htm
  50. ^ "Альфред Мазуре | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  51. ^ "А. Реуверс | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 15 января 2019 .
  52. ^ "Ганс Г. Кресс | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  53. ^ "Луи Ремакерс | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  54. ^ "Joop Geesink | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  55. ^ "Питер Кун | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  56. ^ "Дик Флотт | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  57. ^ https://www.lambiek.net/artists/c/cornelius_bert.htm
  58. ^ "Фини Дик | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  59. ^ "Жан Дулье | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  60. ^ "Fiep Westendorp | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  61. ^ «Хенк Кабос | Lambiek Comiclopedia» . Lambiek.net . Проверено 9 декабря 2017 .
  62. ^ "Wolkers bevroren in stijf lijnenspel" . Nrc.nl . Проверено 13 августа 2018 .
  63. ^ "Питер ван Страатен | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  64. ^ "Опланд" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  65. ^ "Хенк Бэкер | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Проверено 18 ноября 2015 года .
  66. ^ a b c d "Мариан Валентинович" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  67. ^ a b c "Франсиско Аугусто Ногейра да Силва" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  68. ^ https://www.lambiek.net/artists/l/lindroth_petter.htm
  69. ^ "Birgitta Lilliehöök | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net. 15 октября 2010 . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  70. ^ "Люси Лундберг" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  71. ^ "Ролофф" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  72. ^ а б https://www.lambiek.net/artists/n/nadir_guler_cemal.htm
  73. ^ https://www.lambiek.net/artists/k/kalmik_ercument.htm
  74. ^ https://www.lambiek.net/artists/u/ural_orhan.htm
  75. ^ "Чарльз Кин" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  76. ^ "Чарльз Росс" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  77. ^ "Мари Дюваль" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  78. ^ а б "Гарри Фолкард" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  79. ^ a b c "Герберт Сидней Фоксвелл" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  80. ^ а б «Джулиус Стаффорд Бейкер (II)» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  81. ^ "Питер Вулкок" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  82. ^ а б "Джим Тернбулл" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  83. ^ "Антонио Лупателли" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  84. ^ "Серхио Астерити" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  85. ^ "Гордон Хатчингс" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  86. ^ а б в г https://www.lambiek.net/artists/m/mendoza_philip.htm
  87. ^ https://www.lambiek.net/artists/h/hutchings_gordon.htm
  88. ^ а б "Берти Браун" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  89. ^ "Фрэнсис Барлоу" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  90. ^ а б "Дадли Д. Уоткинс" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  91. ^ а б "Артур Уайт" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  92. ^ "Мэйбл Ф. Тейлор" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  93. ^ "Боб Гибсон" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  94. ^ "Генри Джордж Хайн" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  95. ^ а б "Джон Тенниел" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  96. ^ «Остин Боуэн Пейн» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  97. ^ "Мэри Туртель" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  98. ^ "Х. О'Нил" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  99. ^ "Чарльз Джеймс Фолкард" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  100. ^ «Артур Поттс» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  101. ^ "Билл Гленн" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  102. ^ «Фрэнк Холланд» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  103. ^ https://www.lambiek.net/artists/c/cruikshank_george.htm
  104. ^ «Том Браун» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  105. ^ "Палмер Кокс" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  106. ^ а б "Эдвард Гори" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  107. ^ https://www.lambiek.net/artists/r/rice_katharine_p.htm
  108. ^ "Карл Эмиль Шульце" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  109. ^ а б https://www.lambiek.net/artists/t/townsend_inez.htm
  110. ^ "Альфред Дж. Бешер" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  111. ^ "Лесли Элтон" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  112. ^ https://www.lambiek.net/artists/r/riddle_ned.htm
  113. ^ "Джеймс Монтгомери Флэгг" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  114. ^ «Артур Льюис» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  115. ^ "Хэл Фостер" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  116. ^ https://www.lambiek.net/artists/b/bowen_art.htm
  117. ^ "Гюстав Вербек | Lambiek Comiclopedia" . Lambiek.net . Дата обращения 19 ноября 2015 .
  118. ^ "Лионель Фейнингер" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  119. ^ "Уолт Кун" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  120. ^ https://www.lambiek.net/artists/c/crane_frank.htm
  121. ^ "Анджело Агостини" . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .
  122. ^ «Ноэль Кук» . Lambiek.net . Проверено 13 августа 2018 .