Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сцена из спектакля "Аркадийцы" , 1909 год.

Аркадийцы - это музыкальная комедия Эдварда, стилизованная под «Фантастическую музыкальную пьесу» в трех действиях с книгой Марка Эмбиента и Александра М. Томпсона , стихами Артура Вимпериса и музыкой Лайонела Монктона и Говарда Талбота . История касается некоторых идиллических аркадцев, которые хотят превратить злой Лондон в страну правды и простоты.

Мюзикл , впервые спродюсированный Робертом Кортниджем , открылся в лондонском театре Шефтсбери 29 апреля 1909 года и был представлен на 809 спектаклях. Это был третий по протяженности пробег среди произведений музыкального театра того времени. В постановке снялись Филлис Дэр , Дэн Ролят и Флоренс Смитсон.. Бродвейская постановка открылась в 1910 году и была рассчитана на 193 спектакля, и пьеса широко гастролировала и профессионально возродилась в Великобритании. Версия немого фильма была снята в 1927 году, и пьеса была популярна среди любительских театральных коллективов, особенно в Великобритании, в течение 20-го века. Записи некоторых номеров были записаны в 1909 и 1915 годах первоначальными членами лондонского актерского состава, а более существенные отрывки и одно полное исполнение были выпущены на компакт-диске.

Театральные историки считают это произведение лучшим образцом своего жанра: мелодический талант Монктона подкреплен техническим мастерством Талбота. Партитура содержит элементы, характерные для савойских опер предыдущего поколения, а также более широкие номера, напоминающие мюзик-холл .

Фон [ править ]

Аркадия , легендарная страна деревенского совершенства, населенная красивыми добродетельными невинными людьми, впервые описанная древними греками , была популярным местом для писателей 19 века, особенно В.С. Гилберта (в « Счастливой Аркадии и Иоланте» ). Развитие авиации и полетов в первые годы 20 века привлекло внимание общественности. Писатели фантазировали о странных приключениях, которые могут выпасть на долю тех, кто рискнет отправиться в путешествие на новомодном самолете. Возможно, вынужденная посадка в какой-нибудь давно забытой стране, где время остановилось. Эти истории легли в основу «Аркадийцев» . [1]

Открытка с рекламой оригинальной продукции

К 1909 году Лайонел Монктон и Говард Талбот добились значительного успеха в написании песен и партитур для музыкальных комедий Эдварда . Монктон внесла свой вклад во многие популярные шоу Джорджа Эдвардса , в том числе «Гейша» и « Наша мисс Гиббс» , и написала полные партитуры к таким успехам, как «Деревенская девушка» и «Сингали» . [2] У Талбота был чудовищный успех с «Китайским медовым месяцем», и он написал такие другие давно известные мюзиклы, как «Девушка из Кайса» . Он работал с писателем Александром М. Томпсоном и продюсеромРоберт Кортнидж ранее, в том числе в «Голубой луне» . [3]

Исторически, музыкально и драматически «Аркадийцы» и другие музыкальные комедии Эдварда находятся между угасающим миром британской комической оперы , такой как произведения Гилберта и Салливана , и более поздними стилями музыкальной комедии и мюзик-холла . Аркадийцы особенно иллюстрируют это, причем невинные аркадцы представляют старый стиль, а дерзкие лондонцы воплощают новый. Этот контраст между простотой и цинизмом движет сюжетом и его юмором, контраст, воплощенный в характере Смита, который во время пьесы волшебным образом преображается. [4] В 1999 году Раймонд МакКолл заметил, что историки театра по-разному называли это произведение опереттой или музыкальной комедией, комментируя:

Сама оценка способствует расхождению в маркировке. Музыка для аркадских сцен в Акте I имеет гармонии и ритмы, напоминающие стили Артура Салливана и Эдварда Германа ; однако быстрый шаг доминирует в лондонских сценах. Симплицит, как и Банторн [в « Терпении»), прогуливается по Пикадилли, но мелодия определенно не прерафаэлитская » [5]

История производства [ править ]

Пьеса была заказана и поставлена ​​импресарио Робертом Кортниджем в театре Шефтсбери в Лондоне. Спектакль открылся 29 апреля 1909 года и рассчитан на 809 спектаклей. [6] Только два музыкальных шоу ранее имели более продолжительные тиражи: « Дороти» (1886 г.) и «Китайский медовый месяц» (1901 г.), в которых было проведено 931 и 1075 выступлений соответственно. [7] В шоу играли Филлис Дэр в роли Эйлин, Дэн Ролят в роли Смита, Гарри Уэлчман в роли Джека и Флоренс Смитсон в роли Сомбры. [8] Сисели Кортнидж , дочь продюсера, позже взяла на себя роль Эйлин. [9]Музыкальным руководителем был Артур Вуд . [10] Костюмы были созданы Вильгельмом , который 27 лет назад разработал аркадские костюмы для Иоланты . [n 1]

Кульминация второго акта, когда Симплицит оседлал "Двойку"

Бродвейская постановка открылась в Театре Свободы в 1910 году и состоялась из 193 спектаклей с Фрэнком Моуланом , Конни Эдисс и Джулией Сандерсон в главных ролях . [12] Кортнидж собрал гастрольную компанию, которая десять лет играла эту пьесу в британских провинциях. [13] Он успешно возобновил представление в Лондоне в 1915 году. В актерский состав вошли Уэлчман, Альфред Лестер и Х.К. Пирс из оригинальной постановки; другими членами были Сисели Кортнидж, Джек Халберт , Хоуп Чартерис и Дэн Агар. [14]

Спектакль был популярен среди любительских театральных коллективов на протяжении всего 20 века, особенно в Великобритании, где было показано более 225 постановок. [15] В современных постановках стало обычным вносить поправки в некоторые диалоги Эмбиента и Томпсона, которые полны актуальных ссылок и старомодных каламбуров, но нежная сатира на претензии и глупости высшего общества не устарела. [16]

Сводка [ править ]

Акт I

Сомбра, один из красивых, но наивных аркадцев, обеспокоен сообщениями о месте за морем, где «монстры» живут в клетках из кирпича и камня и никогда не говорят правды - о месте под названием Лондон. Аркадийцы умоляют отца Времени привести им лондонца. Он неохотно соглашается и заставляет летчика-любителя Джеймса Смита, стареющего лондонского ресторатора, страстно увлекающегося самолетами и развратниками, совершить крушение на земле в Аркадии, где никто не лжет и не стареет, где деньги неизвестны, а работа не нужна. Аркадийцы и Смит обмениваются историями, и Смит знакомит аркадцев с некоторыми новыми понятиями: уродство, ревность и ложь. Он пытается соблазнить Сомбру, солгав. Далекие от впечатления, аркадцы погружают его в Колодец Истины, из которого он выходит превращенным в молодого человека,в скудном костюме Аркадии, с пышной шевелюрой, но без бакенбардов. Его окрестили «Симплитикас», и он останется молодым, пока не солгает. Его хозяева с миссионерским рвением отправляют его и двух нестареющих прекрасных аркадских нимф, Сомбру и ее сестру Криси, в злой Лондон, чтобы «утвердить истину в Англии навсегда и изгнать ложь».

Акт II
Несчастный жокей Питер Дуди

Они начинают свой крестовый поход на скачках в Асквуде, где сейчас День Кубка. Они вызывают немалое любопытство, так как все еще одеты в костюмы Аркадия (все остальные официально одеты в этой сцене, предвкушая аналогичную сцену в « Моей прекрасной леди» 50 лет спустя). [n 2]Но вместо того, чтобы улучшать лондонцев, аркадцы перенимают некоторые из своих нечестивых приемов, в том числе делают ставки на скачки. Здесь Симплитикас встречает свою жену миссис Смит, которая, не узнав мужа, влюбляется в молодого незнакомца. Симплитикас флиртует с ней и соглашается помочь ей открыть аркадский ресторан в Лондоне. Затем у Симплитикаса появляется возможность отличиться. Джек Медоуз, который должен был оседлать своего темпераментного коня «Двойка», был брошен животным, а Питер Дуди, неудачливый жокей на замену, также был травмирован «Двойкой». Сомбра принимает меры, чтобы Симплитикас взял своего скакуна, поскольку аркадийцы обладают даром речи с животными, а животное становится нежным, как ягненок. Simplicitas (в крепком сне) после "The Deuce" выигрывает гонку,к большому удовольствию своего владельца. Между Медоуз и Эйлин Кавана, молодой ирландкой, возникают романтические осложнения.

Акт III

Ресторан Simplicitas / Smith's Arcadian стал настоящей яростью Лондона, так как меню - это меню простой жизни. Simplicitas, однако, не живет и распространяет простую жизнь, как надеялись его аркадские друзья, а скорее проводит «время своей жизни». Миссис Смит с подозрением относится к Симплитикасу и, пытаясь объяснить причину отсутствия на всю ночь, говорит еще одну ложь. Он падает в декоративный колодец в ресторане и появляется в своем прежнем виде, с лысой головой и косматыми бакенбардами, к удивлению и отчасти к замешательству своей жены. Сомбра и Хриси, понимая, что их миссия заставить весь Лондон говорить правду, провалились, возвращаются в Аркадию - но они оставляют две счастливые пары позади.

Роли и оригинальный состав [ править ]

Филлис Дэйр в роли Эйлин Кавана
  • Смит / Simplicitas, пожилой бизнесмен ( баритон ) - Дэн Ролят
  • Сомбра, аркадский ( сопрано ) - Флоренс Смитсон
  • Эйлин Кавана, натуральная ирландка ( меццо-сопрано ) - Филлис Дэйр
  • Хрисея, аркадская (субретное сопрано ) - Мэй Киндер
  • Миссис Смит, жена Смита (не поет) - Ада Бланш
  • Джек Медоуз, владелец скаковой лошади (баритон) - Гарри Велчман [n 3]
  • Бобби, обыватель (баритон) - Нельсон Киз
  • Питер Дуди, неудачный жокей (баритон) - Альфред Лестер
  • Астрофель, аркадский пастух ( тенор ) - Пирс
  • Амариллис, аркадская пастушка (сопрано) - Билли Синклер
  • Стрефон, аркадский пастух (баритон) - Чарльз Чартерис
  • Сэр Джордж Пэддок, гонщик (не поет) - Акерман Мэй
  • Леди Барклай (не поет) - Вайолет Грэм
  • Время (баритон) - Джордж Элтон
  • Перси Марш (не поет) - Дин Персиваль

Музыкальные номера [ править ]

Оценка была существенно пересмотрена во время первоначального прогона с добавлением новых чисел. Цифры, перечисленные в таблице ниже, взяты из партитуры 1909 года. [19]

Флоренс Смитсон в роли Сомбры

Позже были вырезаны номера 15, 19, 22 и 25, последний заменен песней вальса для Сомбры «Здесь среди городского шума». [20] Другое издание партитуры, также датированное 1909 годом, но, очевидно, напечатанное позже, чем упомянутое выше, включает четыре новых номера: «Я - случай полного преобразования» (Simplicitas and Chorus, Акт I, музыка Талбота), который позже был вырезан; [20] [21] «Единственная живая девочка» (Джек, Акт III) и «Вернись в Аркадию» (Сомбра, Акт III), оба на музыку Тэлбота; и, прежде всего, одна из самых популярных песен шоу "All down Piccadilly" (Simplicitas and Chorus, Act II) с музыкой Монктона, который также написал слова в соавторстве с Вимперисом. [22]Другие цифры, добавленные во время пробега, были: «Люди часто говорят нам, что удача, а любовь завидует» (Джек и Хор) и «Маленький Джордж Вашингтон однажды в день вынул свой топор и, как говорят люди» (Симплицитас, Джек и Бобби ). [20]

Критическое мнение [ править ]

Шоу получило положительные отзывы. The Observer , хотя и отметил, что аркадская тема должна была вызвать сравнения с Гилбертом, обнаружил, что новая пьеса «выделяется среди других пьес своего класса» «моментами, которые нужно помнить с радостью». [8] Manchester Guardian , комментируя, что пьеса будет «приветствоваться покровителями музыкальной комедии, которые в полной мере испробовали« Веселую вдову »», высоко оценил оригинальность написания и назвал партитуру «простой и неприхотливой, но мелодичной. и приятно ". [23] The Timesсказал, что Монктон и Талбот превзошли самих себя в своей музыке, и что постановка Кортниджа «продемонстрировала изобретательность, внимательность и в некоторой степени оригинальность, так что знакомые элементы приобрели незнакомый вид, а новые вещи проявили себя в полной мере». [24] Daily Express отмечает: «Конечно, прошло много времени с тех пор, как аудитория так сильно наслаждалась премьерой, как эта… [Кортнидж] достиг, казалось бы, невозможного. Он создал« новую »музыкальную комедию, которая действительно нова. " Газета удостоила похвалы песен «Свирели Пана», «Свет мое сердце», «Девушка с брогом», «Sweet Simplicitas» и «My motter». [25]

«Аркадийцы» широко известны как лучшая музыкальная комедия эпохи короля Эдуарда . [4] Историк Ричард Траубнер называет ее «бесспорно величайшей опереттой (или музыкальной комедией, если хотите) эдвардианской эпохи». [26] В 2006 году , Oxford University Press «s Энциклопедия популярной музыки прокомментировал: «У шоу был поистине незабываемый саундтрек, и он был полон захватывающих песен, таких как« The Pipes Of Pan »,« The Joy Of Life »и« Arcadia Is Ever Young »в исполнении Флоренс Смитсон;« The Girl With Броги »(Филлис Дэйр),« Очаровательная погода »и« Половина минувшего »(Дэйр и Гарри Велчман),« Где-то »(Дэн Ролят) и« Моя девчонка », которую поет Альфред Листер в типично мрачной манере. Другая важная песня, All Down Piccadilly, была добавлена ​​позже и стала общепринятой частью партитуры. [27] Критик Эндрю Лэмб пишет, что The Arcadians- самая известная из работ, в которых технический опыт Талбота дополнял мелодический талант его соавторов, таких как Монктон. Лэмб отмечает, что Талбот был особенно искусен в написании ансамблей и финалов, и что такие номера, как вступительный припев, «Мне нравится Лондон», «Мой Motter» и «Половина второго» «свидетельствуют об изобретательности и мастерстве Талбота». [28]

Записи и фильм [ править ]

Участники оригинального состава записали следующие номера из шоу: «Свирели Пана», «Девушка с акцентом», «Аркадий вечно молод», «Моя девчонка», «Принеси мне розу», «Вернись». Аркадию »и« Свет моему сердцу ». Эти записи, сделанные в 1909 и 1915 годах, были переизданы на компакт-дисках EMI . [29] В 1913 году компания Edison Light Opera Company сделала записи на восковом цилиндре «Аркадийцы - это мы», «Девушка с акцентом», «Аркадий вечно молод», «Очаровательная погода», «Принеси мне розу» и «Правда». это так прекрасно." [30]

В 1968 году большая часть партитуры [n 4] была записана в стерео на EMI, а Вилем Тауски дирижировал актерским составом во главе с Джун Бронхилл , Энн Ховард , Майклом Берджессом и Джоном Пертви . [29] В следующем году Гилберт Винтер дирижировал десятью номерами из шоу, также для EMI. [31] В 1999 г. была записана практически полная партитура с диалогами Огайской световой оперы под управлением Дж. Линна Томсона. [32] В 2003 году театр Bel-Etage под управлением Марта Сандера записал пятнадцать треков из партитуры. [33]

В 1927 году Виктор Сэвилл поставил одноименную немую британскую экранизацию . В нем были Бен Блю в роли Смита, Жанна де Казалис в роли его жены, Веста Сильва в роли Эйлин, Джон Лонгден в роли Джека, Гибб Маклафлин в роли Дуди, Дорис Брансгроув в роли Сомбры и Нэнси Ригг в роли Хриси. Музыка в фильме была приписана Луи Леви . [34] [35]

Примечания и ссылки [ править ]

Заметки
  1. Вильгельм разработал все костюмы для постановки « Иоланты» 1882 года,но не был включен в программу. [11]
  2. ^ Комментарии Traubnerчто трудно поверитьчто Сесил Битон не видели черно-белые фотографии оригинальных West End или бродвейских постановоккогда он был проектировании Ascot сцены в My Fair Lady полвека спустя, «хотя это возможноон не". [17]
  3. ^ Велчман был болен и не появлялся в течение первых трех недель пробега; Его прикрывал Его Пирс в дополнение к сохранению его собственной роли Астрофела в Акте I. [18]
  4. ^ Пропущенные числа: «Я совсем забыл Аркадию», «Посмотри, что парит там над нами», «Вся ложь!», «Sweet Simplicitas», «Все кончено, кроме криков», «Лошади вышли» , «Посадите свои букеты», «Болейте за Simplicitas» и «Мое сердце летит домой». [29]
Рекомендации
  1. ^ Грин, стр. 14
  2. «Лайонел Монктон» , Британский музыкальный театр , архив Гилберта и Салливана, 31 августа 2004 г., получено 5 июня 2014 г.
  3. ^ Gänzl, Курт. «Talbot, Howard (1865–1928)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 18 сентября 2008 г., ‹см. Tfd› doi : 10.1093 / ref: odnb / 38411
  4. ^ а б Чарльтон, Фрейзер. "Что такое EdMusComs?" , Newcastle University, данные получены 5 июня 2014 г.
  5. ^ Макколл, стр. 3
  6. Перейти ↑ Gaye, p. 1526
  7. Перейти ↑ Gaye, p. 1525
  8. ^ a b « Аркадийцы », The Observer , 2 мая 1909 г., стр. 9
  9. ^ Pepys-Уайтли, D. "Courtneidge, Dame (Эсмерельда) Сесили (1893-1980)" , Оксфордский Национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, январь 2011 г., получено 5 июня 2014 г. ( требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
  10. ^ Monckton et al. (1909 (1)), вводная страница без номера
  11. ^ Мандер и Миченсон, стр. 64
  12. ^ Траубнер, стр. 200; и Грин, стр. 14
  13. ^ Грин, стр. 15
  14. ^ " Аркадийцы ", The Observer , 23 мая 1915 г., стр. 7
  15. Бонд, Ян. " The Arcadians : Reported Productions" , St David's Players, получено 22 июля 2010 г.
  16. ^ Макколл, стр. 2; и Траубнер, стр. 200
  17. ^ Траубнер, стр. 200
  18. « Аркадийцы », «Таймс» , 24 апреля 1909 г., стр. 14; « Аркадийцы », The Observer , 2 мая 1909 г., стр. 9; и "Театры", "Таймс" , 6 мая 1909 г., стр. 10 и 15 мая 1909 г., стр. 10
  19. ^ Monckton et al. (1909 (1))
  20. ^ a b c Джонсон, Колин М. " Аркадийцы " , Архив Гилберта и Салливана, доступ 29 мая 2017 г.
  21. ^ Monckton et al. (1909 (2)), стр. 49
  22. ^ Monckton et al. (1909 (2)), стр.195, 199 и 203
  23. « Аркадийцы », «Манчестер Гардиан» , 28 сентября 1909 г., стр. 8
  24. ^ "Театр Шефтсбери", "Таймс" , 29 апреля 1909 г., стр. 10
  25. ^ "Музыкальная комедия в Аркадии", The Daily Express , 29 апреля 1909 г., стр. 5
  26. ^ Траубнер, стр. 199
  27. ^ Ларкин, Колин (ред.). "Arcadians, The" , Энциклопедия популярной музыки , 4-е издание, Oxford Music Online, Oxford University Press, получено 5 июня 2014 г. (требуется подписка)
  28. ^ Ягненок, Эндрю. "Talbot, Howard" , Grove Music Online, Oxford Music Online, Oxford University Press, получено 5 июня 2014 г. (требуется подписка)
  29. ^ a b c " The Arcadians " , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
  30. ^ "Любимые эфиры от Аркадцев " , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
  31. ^ " Аркадии " , Castalbumdb.com; и " The Arcadians (основные моменты)" , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
  32. ^ Макколл, пассив
  33. ^ "The Monckton Album" , Музыкальная библиотека Наксоса, получено 5 июня 2014 г.
  34. ^ « Аркадианцы » , Британский институт кино, извлекаться 3 июня 2014
  35. ^ « Аркадианцы » , Британский институт кинематографии, получен 4 июня 2014

Источники [ править ]

  • Гей, Фреда, изд. (1967). Кто есть кто в театре (четырнадцатое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC  5997224 .
  • Грин, Стэнли (22 марта 1980 г.). «Аркадийцы». Путеводитель по музыкальному театру . Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 0306801132.
  • Мандер, Раймонд; Джо Митченсон (1962). Иллюстрированная история Гилберта и Салливана . Лондон: Vista Books. OCLC  859951 .
  • Макколл, Раймонд (1999). Заметки для аркадцев . Ньюпорт, Род-Айленд: Ньюпорт Классик. OCLC  42740093 .
  • Монктон, Лайонел; Говард Талбот; Артур Вимперис. Аркадийцы - партитура. первое из двух впечатлений 1909 года. Лондон: Чаппелл.
  • Монктон, Лайонел; Говард Талбот; Артур Вимперис. Аркадийцы - партитура. секунда из двух впечатлений 1909 года. Лондон: Чаппелл.
  • Траубнер, Ричард (2003). Оперетта - Театральная история . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 0415966418.

Внешние ссылки [ править ]

  • Либретто
  • Синопсис
  • Сводка, список актеров, обсуждения, обзоры и другие ссылки
  • Обсуждение музыкальных номеров и смены актеров .
  • Обзор, фото, сценарий и другая информация
  • Информация и фотографии Дэна Ролята, исполнившего роль Смита, и Флоренс Смитсон .
  • Обзор New York Times за 1909 год