Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Партитура для отрывка из оперы "Путешественник по Арканзасу" . Хотя песня изначально была написана на скрипке, с тех пор она была переписана для нескольких разных инструментов и случаев.

«Путешественник из Арканзаса» была государственной песней штата Арканзас с 1949 по 1963 год; это государственная историческая песня с 1987 года. Музыка была написана в XIX веке полковником Сэндфордом К. Фолкнером (1803–1874); Текущие официальные тексты песен были написаны комитетом в 1947 году при подготовке к присвоению ей статуса государственной песни.

Другие официальные песни штата Арканзас - это « Arkansas » (государственный гимн), а также песни штата « Arkansas (You Run Deep In Me) » и « Oh, Arkansas ».

Тексты [ править ]

Традиционно известно, что у песни было несколько версий текста, которые намного старше песни, защищенной авторским правом. Официальная лирика как государственная историческая песня Арканзаса защищена авторским правом и может быть найдена на веб-сайте государственного секретаря Арканзаса .

Официальная версия [ править ]

Составлен Отборочной комиссией штата Арканзас в 1947 году.

Далеко-далеко, в Арканзасе,
жил скваттер с упрямой челюстью.
Нос у него был рубиново-красный, а усы серые.
И он сидел и играл всю ночь и весь день.
Спустился путешественник по долине, спросил, не может ли он найти кровать.
- Да, попробуй дорогу, - сказал любезный скваттер.
Тогда не могли бы вы указать мне, как найти таверну или трактир?
Довольно маленький кусочек, я считаю, что я никогда не был!

И когда дождь пошел на пол хижины,
скваттер только еще больше играл.
- Почему бы тебе не починить крышу, - дерзко сказал путешественник.
Как мне починить каюту, когда дождь мокрый и холодный?
Скваттер выбирает солнечное утро, когда воздух сухой и приятный,
Сделайте ремонт в своей каюте, это мой совет.
Поселенец покачал седой головой и упрямо ответил: «
Хижина не протекает ни капли в ясные и ясные дни!»

Версия Питера Пэна [ править ]

О, давным-давно в Арканзасе,
Старик сидел у двери своей маленькой каюты
И играл мелодию, которую он любил слышать,
Веселую старую мелодию, которую он играл на слух.
Шел сильный дождь, но скрипачу было все равно,
Он
пил популярный воздух, Хотя его дерево на крыше текло, как водопад,
Это, похоже , совсем не беспокоило человека.

Путешественник ехал в тот день,
И остановился послушать, как он тренируется;
Хижина была на плаву, и его ноги были мокрыми,
Но старик, похоже, не волновался.
Тогда незнакомец сказал: «Теперь, как мне кажется,
тебе лучше починить крышу», - сказал он.
Но старик сказал, играя прочь:
«Я не мог починить это сейчас, сегодня дождливый день».

Путешественник ответил: «Это все совершенно верно,
но я думаю, что это то, что нужно сделать:
займись делом в ясный и светлый день, А
потом залатай старую крышу, пока она не станет хорошей и плотной».
Но старик продолжал играть на своей катушке,
И стучал по земле своей кожаной пяткой.
«Пойдемте, - сказал он, - потому что вы причиняете мне боль;
Моя каюта никогда не протекает, когда не идет дождь».

1-я версия Альберта Бигелоу Пейна [ править ]

из Арканзавского медведя: рассказ о фантастическом приключении. Вторая версия - это оригинальная версия. Первая версия - это версия, которую преподают северным школьникам.

О, это было в лесах Арканзоу,
И ночь была пасмурная, и ветер был сырым,
И у него не было кровати, и он не ел,
И если бы он не играл, он ехал всю ночь.

Но он пришел в хижину, и старый серый человек,
И сказал он: «Куда я иду? Теперь скажи мне, если сможешь».

«О, сначала у нас будет немного музыки, а потом тоже.
Но прежде , чем мы поужинаем, мы проиграем музыку.
Ты забудешь об ужине, ты забудешь о своем доме,
Ты забудь, что ты когда-либо начинал бродить в Арканзоу ».

Теперь старик сидел и теребил дверь маленькой хижины,
И мелодия была довольно живой, и он играл ее много раз.эээ,
И незнакомец сидел и размышлял, что делать,
Пока он играл и играл, но он никогда не доводил до конца.

Тогда незнакомец спросил скрипача: «Не хочешь ли ты сыграть мне все остальное?»
«Не знаю, - говорит скрипач. "Играй для себя!" говорит он.

Тогда незнакомец взял скрипку с загадочной иглой,
И струны начали звенеть от звона смычка,
Пока старик сидел и слушал, и его глаза от удовольствия блестели,
Когда он кричал: «Аллилуйя! И ура для Джо! "

Вторая версия Альберта Бигелоу Пейна [ править ]

О, там был маленький мальчик, которого звали Бо,
Ушел в лес при низкой луне,
И он встретил старого медведя, который
хотел перекусить, И его люди все еще ждут, когда Бозефус вернется .

Ибо мальчик стал учителем этого доброго и нежного существа, которое
очень искусно играет на скрипке.
И они никогда, никогда не разорвутся, и они будут путешествовать вечно,
Бозефус, скрипка и старый черный медведь.

Традиционная детская версия [ править ]

Я приношу домой детеныша шмеля
Разве моя мама не будет так гордиться мной
Я приношу домой детеныша шмеля - Ой! Меня ужалило!

Я хлюпаю своего шмеля.
Разве моя мама не будет так гордиться мной?
Я хлюпаю своего шмеля-шмеля! Это грязно!

Я лижу своего шмеля-шмеля
Разве моя мама не будет так гордиться мной?
Я лижу своего шмеля-шмеля! Я чувствую себя плохо!

Я подбрасываю своего шмеля-шмеля.
Разве моя мама не будет так гордиться мной?
Я подбрасываю своего шмеля-шмеля! Какой бардак!

Я вытираю своего шмеля-шмеля
Разве моя мама не будет так гордиться мной?
Я вытираю своего шмеля-шмеля-Ой!Новое маминое полотенце!

Я выжимаю своего шмеля
Разве моя мама не будет так гордиться мной,
что я выжимаю своего малыша, шмеля, до свидания, малышка, шмеля!

Альтернативная детская версия [ править ]

Я приношу домой детеныша шмеля Разве моя мама не будет так гордиться мной Я приношу домой детеныша шмеля - Ой! Он ужалил меня!

Я приношу домой своего маленького динозавра. Разве моя мама не вышвырнет его за дверь? Я приношу домой своего маленького динозавра - Ой! Он меня пнул!

Я приношу домой своего гиппопотама. Разве моя мама не суетится, суетится и суетится?

Я приношу домой своего гиппопотама. Ой! Он меня проглотил!

Используется в кино [ править ]

«Путешественник из Арканзаса» часто фигурировал в мультфильмах 1930-х и 1940-х годов, наиболее плодотворно Карл Столлинг в музыке, которую он сочинил для сериалов Merrie Melodies и Looney Tunes . Обычно его играли небрежно, когда на экране появлялся проститутка , деревенщина или деревенщина. Медленную версию версии «Принося домой детеныша шмеля» поет Клювый канюк в короткометражке «Стыдный канюк» .

Популярность и радостность из «The Arkansas Traveler» было засвидетельствовано в 1932 Академии наградами Лорел и Харди Короче говоря, The Music Box . В этом фильме мальчики с трудом тащили пианино вверх по длинной лестнице в дом через окно спальни. Ближе к завершению своего приключения, когда они начинают наводить порядок вокруг недавно установленного пианино, Стэн и Олли играют свиток «Патриотических мелодий». Они танцуют с большой грацией и весельем под «Путешественник из Арканзаса», за которым ненадолго следует « Дикси ». Марвин Хэтли , сочинивший заглавную песню Лорел и Харди «Кукушка», был пианистом для этой сцены; пианино игрока было ненастоящим.

Водевиль [ править ]

Печать Карриера и Айвса , изображающая «Поворот мелодии» в «Путешественнике из Арканзаса» .

«Путешественник из Арканзаса» был популярной комедией в водевильных кругах. Он вращался вокруг встречи (обычно заблудшего) путешествующего горожанина с местным мудрым скрипачом. Различные шутки на счет «городского пижона» перемежались инструментальными версиями песни. Во многих версиях городской житель также играет на скрипке, и по мере развития скетча в конечном итоге выучивает мелодию и играет вместе с деревенским болваном. Художник Columbia Recording, Дэн Хорнсби был первым вокалистом, записавшим эту песню, которая находится в его дискографии, указанной в Википедии.

Современная певица Мишель Шокед включает водевильную версию песни "Arkansas Traveler" в свой одноименный альбом 1992 года . Джерри Гарсия и Дэвид Грисман также делают версию для своего альбома 1993 года Not for Kids Only .

В других СМИ [ править ]

Оригинальная часть 1 путешественника по Арканзасу Дэна Хорнсби (с Клейтоном Макмиченом, Колумбия 15253D) - версия 1920-х годов для Columbia Records и оригинальная часть 2 путешественника Арканзаса (с Клейтоном Макмиченом, Колумбия 15253D)

Чарльз Айвз использует мелодию в своей театральной оркестровой пьесе под названием "Country Band" March.

Эк Робертсон и Генри С. Гиллилэнд в 1922 запись «Арканзасе Traveler» [так в оригинале] ( Victor 18956) был выбран в 2002 году Национальный реестр записи . [1]

Песня является центральным элементом «Легенды путешественника из Арканзаса» , короткого «Концертного парафраза на старинную американскую скрипку» для оркестра, написанного Харлом Макдональдом в 1939 году.

Детский артист Раффи использовал мелодию «Путешественник из Арканзаса» для песни «Сэндвич с арахисовым маслом», которая появляется в его альбоме Singable Songs for the Very Young .

Версия "Baby Bumblebee" исполнялась в двух эпизодах сериала Barney & Friends и в одном видео с его предшественником, Barney and the Backyard Gang .

Пит Сигер записал водевильную версию "Arkansas Traveler" для своего альбома " Frontier Ballads " 1954 года [2]

Группа Jukebox Band исполняет свою версию этой песни в эпизоде Shining Time Station , Win, Lose или Draw.

Rockstar Inc. выпускает Red Dead Redemption 2 в 2018 году. Пианисты из салона часто играют The Arkansas Traveler в составе западной фортепианной музыки.

Инструментальная версия звучит в танцевальной сцене 12-го эпизода Call of the Wild .

Джерри Гарсия и Дэвид Грисман исполняют версию своего альбома 1993 года Not For Kids Only .

Инструментальные версии используются в качестве музыкальных композиций на тему культуры Соединенных Штатов в серии видеоигр Civilization .

См. Также [ править ]

  • Список песен штата США
  • Муравей и кузнечик

Ссылки [ править ]

  1. ^ Национальный регистр записей 2002
  2. ^ http://www.folkways.si.edu/pete-seeger/frontier-ballads/historical-song/music/album/smithsonian
 3.  Путешественник из Арканзаса Часть 1 Вокалист Дэна Хорнсби с Клейтоном Макмичен, зарегистрирован в Колумбии, 15253D. 4. Путешественник из Арканзаса, часть 2 Вокал Дэна Хорнсби с Клейтоном Макмиченом, зарегистрирован Columbia Records 15253D.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Путешественник из Арканзаса» , краткое изложение пьесы 1850-х годов, основанной на рассказе.
  • Тексты и аудио "Путешественник из Арканзаса" , веб-сайт государственного секретаря штата Арканзас
  • Кодекс Арканзаса (Раздел 1-4-116, Государственные песни и гимн)
  • "Путешественник из Арканзаса" , ' Фольклорный фестиваль Флориды 1956 года ( Музыка из компакт-диска Флоридской фольклорной коллекции , доступна для публичного использования в Государственном архиве Флориды).
  • «Эскиз путешественника из Арканзаса в Водевиле» , Библиотека Америки.