Переводчик Библии - это рецензируемый научный журнал, посвященный теории и практикеперевода Библии .
Дисциплина | Перевод |
---|---|
Язык | английский |
Под редакцией по | Стивен Паттемор (исполнительный редактор), Сара Линд (управляющий редактор) [1] |
Детали публикации | |
История | 1950-настоящее время |
Издатель | |
Частота | Трехгодичный |
Стандартные сокращенияISO 4 ( alt ) · Bluebook ( alt1 · alt2 ) NLM ( alt ) · MathSciNet ( alt ) | |
ISO 4 | Библия, перевод. |
ИндексированиеCODEN · JSTOR ( alt ) · LCCN ( alt ) MIAR · NLM ( alt ) · Scopus | |
ISSN | 2051-6770 |
Ссылки | |
С момента основания в 1950 году он вышел в двух сериях - Технические статьи в январе и июле и Практические статьи в апреле и октябре. Начиная с апрельского номера 2013 года, TBT в настоящее время публикуется каждые четыре месяца в виде уникальной серии статей, как практических, так и технических. [2]
Переводчик Библии является членом Комитета по этике публикаций [3]
Абстрагирование и индексация
Журнал реферат и индексируется в: [4]
- Лингвистика и рефераты по языковому поведению
- База данных религии ATLA
- Индекс цитирования Emerging Sources
Смотрите также
Рекомендации
- ↑ Переводчик Библии - Редакционная коллегия
- ^ "Профиль редакции переводчика Библии" . Архивировано 14 июня 2007 года.
- ^ «Переводчик Библии» . Архивировано 12 августа 2018 года.
- ^ Переводчик Библии - Индексирование