Версия Браунинга | |
---|---|
Редгрейв на обложке DVD-релиза The Criterion Collection The Browning Version | |
Режиссер | Энтони Асквит |
Произведено | Тедди Бэрд Эрл Сент-Джон |
Написано | Теренс Раттиган |
В главных ролях | Майкл Редгрейв Жан Кент Найджел Патрик |
Музыка от | Арнольд Бакс, Кеннет Эссекс (обе незарегистрированные стоковые музыкальные произведения ) |
Кинематография | Десмонд Дикинсон |
Отредактировано | Джон Д. Гатридж |
Распространяется | General Film Distributors (Великобритания) Universal-International (США) |
Дата выхода | 15 марта 1951 г. |
Продолжительность | 90 минут |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Версия Браунинга - британский драматический фильм1951года, основанный на одноименной пьесе 1948года Теренса Раттигана . Режиссер Энтони Асквит и Майкл Редгрейв в главной роли. В 1994 годубыл снят ремейк с Альбертом Финни в главной роли.
Сюжет [ править ]
Эндрю Крокер-Харрис, стареющий учитель классической школы в английской государственной школе , вынужден уйти на пенсию из-за ухудшающегося состояния здоровья. Фильм, как и оригинальная постановка, следует за последними днями школьного учителя в его посте, когда он смиряется со своим чувством неудачи как учителя, чувством слабости, усугубляемым неверностью его жены и осознанием того, что он презирается как учениками, так и коллективом школы.
Эмоциональным поворотным моментом для холодного Крокер-Харриса стал неожиданный прощальный подарок его ученика Таплоу, перевод Агамемнона Робертом Браунингом , который он написал греческой фразой, которая переводится как «Бог издалека милостиво смотрит на кроткого учителя». "
Различия между пьесой и фильмом [ править ]
Раттиган расширяет сценарий далеко от его собственной одноактной пьесы, которая заканчивается слезной реакцией Крокер-Харриса на подарок Тэплоу. Таким образом, пьеса заканчивается задолго до прощальной речи Крокер-Харриса со школой; В фильме показана речь, в которой он отбрасывает свои записи и признает свои ошибки, и мальчики приветствуют ее восторженными аплодисментами и приветствиями. Фильм заканчивается беседой Крокер-Харриса и Тэплоу и предложением, чтобы Крокер-Харрис завершил свой перевод Агамемнона .
В ролях [ править ]
- Майкл Редгрейв в роли Эндрю Крокер-Харриса
- Жан Кент, как его жена Милли
- Найджел Патрик в роли ее любовника Фрэнка Хантера, школьного учителя Эндрю, который в конечном итоге отвергает Милли за ее жестокость по отношению к мужу.
- Рональд Ховард в роли Гилберта, преемника Крокер-Харриса
- Уилфрид Хайд-Уайт - директор
- Брайан Смит в роли Тэплоу
- Билл Трэверс в роли Флетчера
- Джудит Фурс в роли миссис Уильямсон
- Питер Джонс, как Карстэйрс
- Сара Лоусон в роли Бетти Карстэйрс
- Скотт Гарольд, как преподобный Уильямсон
- Пол Медланд, как Уилсон
- Иван Самсон, как лорд Бакстер
- Джозефин Миддлтон в роли миссис Фробишер
Производство [ править ]
Раттиган и Асквит столкнулись с недостатком энтузиазма со стороны продюсеров, чтобы превратить пьесу в фильм, пока они не встретили Эрла Сент-Джона на ранге.
«Я начинал как менеджер небольшого загородного кинотеатра и смотрел фильмы из-за пределов Лондона», - сказал Сент-Джон. «Этот опыт заставил меня понять, что обычные люди в самых отдаленных уголках страны имеют право видеть произведения лучших современных британских драматургов». [1]
Эрик Портман создал роль на сцене, но отказался от роли в кино. [2] Маргарет Локвуд изначально должна была сыграть роль Милли, но отказалась от этой роли. Жан Кент вместо этого сыграл. [3] (Кент часто играл роли, изначально задуманные для Локвуда. [4] )
Фильм снимался на студии Pinewood Studios в 1950 году и, как правило, выпускался в апреле 1951 года. Экстерьер школы снимался на месте в Sherborne School в Шерборне , Дорсет .
Греческий текст, который появляется на доске в классе Крокер-Харриса, - это строки Агамемнона 414–9:
πόθῳ δ᾽ ὑπερποντίας
φάσμα δόξει δόμων ἀνάσσειν.
εὐμόρφων δὲ κολοσσῶν
ἔχθεται χάρις ἀνδρί:
ὀμμάτων δ᾽ ἐν ἀχηνίαις
ἔρρει πᾶσ᾽ Ἀφροδίτα.
Судя по описанию отчаяния Менелая после того, как его бросила Хелен, эти строки были переведены Робертом Браунингом следующим образом:
«И, по желанию одного из них,
Призрак покажется в доме, чтобы править.
И ненавистна мужу благодать
Красивых статуй: вместо глаз
Эти пустоты - умирает вся Афродита».
Прием [ править ]
Фильм пользовался популярностью в британской прокате. [5]
Награды [ править ]
- Выиграл
- Каннский кинофестиваль [6]
- Лучший актер (Майкл Редгрейв)
- Лучший сценарий
- Берлинский международный кинофестиваль [7]
- Бронзовый берлинский медведь (драма)
- Малая бронзовая пластина
- Назначен
- Каннский кинофестиваль - Золотая пальмовая ветвь [6]
См. Также [ править ]
- Версия Браунинга (фильм 1994 года) , еще одна версия художественного фильма с Альбертом Финни в главной роли
Ссылки [ править ]
- ^ "ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ФИЛЬМЫ Другой" г. Чипсы " " . Аргус . Мельбурн. 28 апреля 1951 г. с. 15 . Проверено 31 октября 2015 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Они помогают мышке стать человеком» . Санди Таймс (Перт) (2742). Западная Австралия. 17 сентября 1950 г. с. 19 (Спортивная секция) . Проверено 11 сентября 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Быстрое решение звезды сыграть против неизвестного рыжего" . Санди Таймс (Перт) (2719). Западная Австралия. 9 апреля 1950 г. с. 12 . Проверено 10 апреля 2016 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ Vagg, Стивен (29 января 2020). «Почему звезды перестают быть звездами: Маргарет Локвуд» . Filmink .
- ^ Тумим, Джанет. «Популярные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии» . Экран . Vol. 32 нет. 3. п. 258.
- ^ a b "Каннский фестиваль: версия Браунинга" . Festival-cannes.com . Проверено 11 января 2009 года .
- ^ «1-й Берлинский международный кинофестиваль: лауреаты» . berlinale.de . Проверено 21 декабря 2009 года .
Библиография [ править ]
- Вермили, Джерри (1978), The Great British Films , Citadel Press, стр 150–152, ISBN 0-8065-0661-X .
Внешние ссылки [ править ]
- Версия Браунинга на IMDb
- Версия Браунинга на AllMovie
- Версия Браунинга в базе данных фильмов TCM
- Версия Браунинга эссе Джеффри Макнаб в Criterion Collection