« Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс » - один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлем . Это одна из восьми историй цикла, собранных как « Его последний поклон» (1917), и одна из немногих историй, в которых большую часть сюжета Ватсон должен действовать в одиночку и стараться изо всех сил, оставив Холмса на заднем плане. Впервые он был опубликован в журнале The Strand Magazine в Великобритании и The American Magazine в США в декабре 1911 года.
"Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс" | |
---|---|
Автор | Артур Конан Дойл |
Ряд | Его последний поклон |
Дата публикации | Декабрь 1911 г. |
Краткое содержание сюжета
Холмс отправляет доктора Ватсона в Лозанну для расследования исчезновения леди Фрэнсис Карфакс, поскольку сам он слишком занят в Лондоне . Леди Фрэнсис - одинокая незамужняя женщина, лишенная богатого наследства из-за ее пола. Однако она носит с собой ценные драгоценности. Она также имеет обыкновение писать своей старой гувернантке мисс Добни каждые две недели, но последние пять недель от нее не было ни слова. Она покинула Hôtel National в Лозанне по неизвестным причинам. Ее последние две банковские операции были чеками : один на оплату счета в отеле, а другой на 50 фунтов ее горничной, мисс Мари Девайн.
В Швейцарии Уотсон узнает, что леди Фрэнсис оставалась в отеле National в течение нескольких недель, но однажды внезапно уехала в спешке. Только один свидетель мог предложить объяснение, в том числе с участием крупного бородатого мужчины, который продолжал преследовать ее. Также выясняется, что горничная леди Фрэнсис уволилась, хотя неизвестно почему.
Уотсон узнает, куда пошла леди Фрэнсис, и спрашивает в Englischer Hof в Баден-Бадене , Германия . Она пробыла там две недели и встретила пару, которую называли доктором Шлессинджером, выздоравливающим миссионером и исследователем Библии из Южной Америки , и его женой. Леди Фрэнсис уехала с ними три недели назад в Лондон, и с тех пор о ней ничего не слышно. Уотсон также узнает, что большой бородатый мужчина, «дикарь», пришел искать ее около недели назад. Ватсон телеграфирует Холмсу о его успехах, и, как ни странно, Холмс телеграфирует обратно с просьбой описать левое ухо доктора Шлессингера. Ватсон считает, что это попытка Холмса пошутить . Холмс действительно настроен серьезно.
Уотсон навещает Мари Девайн, бывшую горничную, в Монпелье , Франция , и оказывается, что ее предстоящая свадьба стала причиной, по которой она оставила работу леди Фрэнсис. 50 фунтов стерлингов были свадебным подарком. Она тоже считает, что бородатый мужчина стал причиной того, что ее бывшая любовница уехала из Лозанны. Он был довольно грубым человеком. Во время этого интервью Мари видит на улице того самого мужчину, о котором идет речь. Ватсон выбегает и требует знать, кто он и что он сделал с леди Фрэнсис. Завязывается драка, и Ватсон чуть не задушен. Французский рабочий прерывает драку своей дубиной, и бородач отступает. Затем выясняется, что рабочий - это замаскированный Холмс, который предлагает Ватсону сопровождать его обратно в Лондон и насмешливо замечает, что нет ни одной ошибки, которую Ватсон не допустил в этом расследовании.
Однако перед отъездом Холмс берет у кого-то интервью. Это бородатый мужчина, достопочтенный Филип Грин, старый поклонник леди Фрэнсис. Да, он ищет леди Фрэнсис, но он все еще хочет покорить ее сердце. В молодости, несмотря на то, что он был сыном известного адмирала, он не был богатым. Теперь, когда он разбогател в Южной Африке , он надеется, что она увидит его по-другому, но он все еще довольно груб, и леди Фрэнсис явно этого не хочет. Холмс рекомендует ему вернуться в Лондон.
Когда Холмс и Ватсон возвращаются на Бейкер-стрит , 221B , Холмс читает телеграмму из Баден-Бадена о левом ухе доктора Шлессингера - «зазубренное или разорванное». Это подтверждает подозрение Холмса, что доктор Шлессинджер на самом деле «Святой» Генри Питерс, злобный негодяй из Австралии (его мочка уха была оторвана в драке в баре). Настоящее имя его так называемой жены - Энни Фрейзер. Он обольщает молодых женщин, играя на их религиозных убеждениях, как Шлессинджер поступил с леди Фрэнсис. Это подсказало Холмсу его истинную личность. Холмс считает, что леди Фрэнсис находится в Лондоне и, вполне возможно, мертва, а если нет, то каким-то образом заключена в тюрьму.
Поиск кажется безнадежным. Полиция следит за известными соратниками, Холмс размещает рекламу в надежде что-то узнать, но ничего не происходит. Затем ломбард сообщает, что кто-то, соответствующий описанию Шлессинджера, заложил кулон, очень похожий на кулон, принадлежащий леди Фрэнсис. Он дал ложный адрес, но это дает Холмсу то, что ему нужно. Он заставляет Филипа Грина ждать в ломбарде, зная, что Генри Питерс захочет заложить еще драгоценностей . На это уходит несколько дней, но он не разочарован. На этот раз появляется его жена, чтобы заложить соответствующий кулон, и Грин следует за ней, сначала к гробовщику , где он находит жену Питерса, обсуждающую «необычный» порядок, а затем по адресу в Брикстоне . Он наблюдает за домом и видит, как мужчины доставляют гроб.
Холмс пишет Грин записку и отправляет его в полицию за ордером. Тем временем Холмс и Ватсон сначала идут к гробовщику, чтобы спросить о похоронах - это в восемь часов следующего утра, - а затем в Брикстон, где требуют встречи с доктором Шлессинджером или как там он себя называет. Оказавшись внутри, Холмс вынужден применить силу, чтобы обыскать дом Питерса. Он находит гроб, а глубоко внутри него маленькая, исхудавшая, очень старая, мертвая женщина. Это уж точно не леди Фрэнсис. Петерс объясняет, что это старая медсестра его жены. Приходит полиция и говорит Холмсу и Ватсону, что они должны уйти. Питерс злорадствует по поводу очевидного унижения Холмса.
День заканчивается явным провалом. В доме нет ничего подозрительного, ордер не поступает, и Холмс и Ватсон возвращаются на Бейкер-стрит. Этой ночью Холмс не спит, предпочитая мысленно обдумывать это дело.
Наконец, рано утром следующего дня Холмс понимает, что происходит. Он и Ватсон спешат в Брикстон и следят за тем, чтобы гроб не выносили из дома для захоронения . Они отвинчивают крышку гроба и находят внутри хлороформную леди Фрэнсис . Петры, будучи достаточно нечестными, чтобы похитить кого-то, чтобы украсть ее драгоценности, были слишком щепетильны, чтобы совершить убийство напрямую. Ватсону удается оживить ее, и выясняется, что Петерсы сбежали. Это замечание, услышанное Грин в гробовщике, помогло Холмсу установить правду. Женщина там говорила о необычном гробу, и Холмс тогда также вспомнил, что это был большой гроб для очень маленькой женщины, идея заключалась в том, чтобы получить необходимые юридические документы для старухи, а затем «узаконить» захоронение. гроб с двумя телами.
История публикации
«Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс» было опубликовано в Великобритании в журнале Strand Magazine в декабре 1911 года и в США в журнале American Magazine в том же месяце. [1] История была опубликована с пятью иллюстрациями Алека Болла в Strand и пятью иллюстрациями Фредерика Дорра Стила в American Magazine . [2] Он был включен в сборник рассказов His Last Bow , [2] который был опубликован в Великобритании и США в октябре 1917 года. [3]
Адаптации
Кино и телевидение
- История была использована в серии фильмов о Штолле в 1923 году с участием Эйл Норвуд . [4]
- История была также адаптирована в 1965 году, как часть тринадцатисерийного сериала о Шерлоке Холмсе с Дугласом Уилмером в роли Холмса, Найджелом Стоком в роли Уотсона, Джоссом Эклендом в роли Филипа Грина, Питером Мэдденом в роли инспектора Лестрейда и Рональдом Раддом в роли доктора Шлессингера. [5]
- Гранада ТВ адаптация в главной роли Джереми Бретта не совсем верна оригинальная история. Действие происходит полностью в Озерном крае Англии, где отдыхающий Доктор часто видит Леди (и ее сталкера Филиппа Грина) в отеле перед ее исчезновением. [6]
- Название рассказа и основная тема исчезновения дамы (в адаптированной версии - исчезновение ценной гитары ) легли в основу эпизода сериала « Элементарно » «Баллада о леди Фрэнсис». [7]
Радио
- «Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс» было инсценировано Эдит Мейзер как эпизод американского радиосериала «Приключения Шерлока Холмса» . Эпизод вышел в эфир 24 сентября 1931 года с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. [8]
- Радиоадаптация Мейзера также транслировалась в американском радиосериале «Новые приключения Шерлока Холмса» 14 декабря 1941 года (с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Уотсона). [9] Драматизация рассказа, вышедшая в эфир 26 февраля 1945 года (снова с Рэтбоуном и Брюсом), [10] адаптирована Денисом Грином. [11] Другая адаптация вышла в эфир 28 марта 1948 года (с Джоном Стэнли в роли Холмса и Альфредом Ширли в роли Уотсона). [12]
- История была адаптирована для радио BBC в 1960 году Майклом Хардвиком в рамках радиосериала 1952–1969 годов, в котором Карлтон Хоббс играл Холмса в главных ролях, а Норман Шелли - Уотсон. [13]
- В 1971 году была выпущена запись с Робертом Харди в роли Холмса и Найджелом Стоком в роли Уотсона. Он был инсценирован и продюсирован Майклом Хардвиком (адаптировавшим драматизацию той же истории на радио BBC 1960 года) и Молли Хардвик . Это была одна из серии звуковых драматизаций нескольких историй о Шерлоке Холмсе, первоначально выпущенных в виде долгоиграющих пластинок (по одной истории с каждой стороны) на лейбле Discourses. [14] [15]
- Адаптация, показанная по радио BBC в 1978 году, с Барри Фостером в роли Холмса и Дэвидом Баком в роли Уотсона. [16]
- "Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс" было инсценировано для BBC Radio 4 в 1994 году Питером Лингом в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Уотсона с Джеком Клаффом в роли достопочтенного. Филип Грин и Стивен Торн в роли инспектора Лестрейда. [17]
- В 2011 году рассказ был адаптирован для радио как эпизод сериала «Классические приключения Шерлока Холмса » в американском радиошоу « Imagination Theater» с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Уотсона. [18]
Этап
- История стала источником некоторых исходных материалов для пьесы 1923 года «Возвращение Шерлока Холмса» . [19]
Рекомендации
- Заметки
- ^ Смит (2014), стр. 178.
- ^ a b Cawthorne (2011), стр. 146.
- ^ Cawthorne (2011), стр. 151.
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 104. ISBN 9780857687760.
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 187. ISBN. 9780857687760.
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 42. ISBN 9780857687760.
- ^ Валентина, Женевьева (20 марта 2017 г.). "Элементарно тыкает государство наблюдения в охоту за" леди Фрэнсис " " . АВ клуб . Проверено 9 декабря 2018 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Дикерсон (2019), стр. 39.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 103.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 154.
- ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл-хаус. п. 400. ISBN 0-517-217597.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 250.
- ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл-хаус. п. 387. ISBN. 0-517-217597.
- ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл-хаус. п. 412 . ISBN 0-517-217597.
- ^ http://cambridge-explorer.org.uk/HBWEB/VV341/RH-NS-Home.htm
- ^ Эйлз, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 140. ISBN 9780060156206.
- ^ Берт Кулз. «Его последний поклон» . BBC завершила аудиозапись Шерлока Холмса . Проверено 12 декабря +2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: протокол трансляции» (PDF) . Старинное радио . Проверено 11 июня 2020 .
- ^ Эйлз, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 69 . ISBN 0-06-015620-1.
- Источники
- Которн, Найджел (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Бегущий пресс. ISBN 978-0762444083.
- Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . BearManor Media. ISBN 978-1629335087.
- Смит, Дэниел (2014) [2009]. Компаньон Шерлока Холмса: элементарное руководство (обновленное издание). Aurum Press. ISBN 978-1-78131-404-3.
Внешние ссылки
- Работы, связанные с исчезновением леди Фрэнсис Карфакс, на Википедии
- СМИ, связанные с исчезновением леди Фрэнсис Карфакс на Викискладе?
- "Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс" вProject Gutenberg