Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Разъяренный музыкант - это офорт и гравюра 1741года английского художника Уильяма Хогарта, на которых изображена комическая сцена скрипача, которого отвлекала какофония за окном. Он был выпущен в качестве дополнения к третьей степени его гравюры «Поэт в беде» .

Фон [ править ]

В ноябре 1740 года Хогарт объявил о своем намерении выпустить набор из трех изображений: «Музыкант-провокатор» , «Поэт , вызывающий беспокойство» и третье изображение на тему «Живопись». Третье изображение так и не было завершено, а два других отпечатка были выпущены вместе в ноябре 1741 года. Гравюра, похоже, основана на масляном эскизе, хранящемся в Эшмоловском музее в Оксфорде , хотя между монохромным эскизом и гравюрой есть некоторые различия. [1]

Картинка [ править ]

Изображение - якобы чисто комическая сцена. Пока скрипач пытается репетировать, самые шумные жители Лондона проходят мимо его окна. В дальнем левом углу кричащий попугай сидит над беременной продавщицей баллад, поющей "The Ladies 'Fall", держа на руках своего плачущего ребенка. Молодая девушка с погремушкой (иначе трещоткой (инструментом) ) с изумлением смотрит на мальчика, мочащегося под окном музыканта (это часто повторяющееся изображение в творчестве Хогарта: похожие сцены можно увидеть в Марше Финчли и в его иллюстрациях к фильму. Hudibras и может быть отсылкой к " Мелочи " Джона Гэя ). [2]У мальчика веревка, привязанная к талии, прикреплена к скользящей доске, которая будет стучать по земле, когда он бежит. В центре картины молодая продавщица молока, называющая свои товары, обеспечивает реальный фокус картины; Хотя она больше отстранена от зрителя, чем некоторые из испытуемых, она кажется больше, чем дети и скорчившаяся фигура ножовщика. Она держит на голове большое ведро с молоком и является единственным объектом, который смотрит на зрителя. Это, в сочетании с большим пространством белого фартука, привлекает к ней взгляд зрителя. Рональд Полсон, современный авторитет в Хогарте, предполагает, что она поет и что ее красота и грация - она ​​изящно приподнимает юбку, чтобы не протащить ее сквозь мочу мальчика - выделяют ее как единственного прирожденного музыканта в этой сцене; в то время как другие обитатели улицы издают диссонирующие ноты, музыка скрипача была бы не лучше, потому что он ограничил себя своими занятиями и удалением от природы. Он закрывает уши, чтобы заглушить какофонию уличного шума, но в то же время отказывает себе в сладкой музыке голоса доярки. [3]

Джон Сэвидж «s травление Марцелл Ларун » s (c.1688) Веселый Milk Maid . Образы жанра Cryes могли быть мишенью сатиры Хогарта; «Крики лондонского Сити» Ларуна были самым популярным сериалом подобного рода при жизни Хогарта.

По обе стороны от доярки сидят уличные музыканты: справа от нее мужчина играет хобоя , образно показав нос скрипаче; а слева от нее маленький мальчик бьет в барабан. Позади доярки тряпкой бьет по земле павиор. В правом нижнем углу собака лает на ракетку, создаваемую точильщиком для заточки тесака. За этими персонажами множество уличных торговцев шумно объявляют о своих услугах: мусорщик с корзиной на спине звонит в колокольчик, свиноматник трубит в рог, а торговец рыбой подносит руку ко рту и кричит. Вдалеке слышен намек на еще больший шум. Церковь, традиционно именуемая Сен-Мартен-ин-зе-Филдс, но по форме более близкая к Сент-Джайлзу-ин-зе-Филдс.[4] - развевает флаг, что, возможно, указывает на важное событие, во время которого будут звонить в колокола. Здание справа - это работы оловянного мастера Джона Лонга, из которого будет издаваться постоянный звон молотов, а на его крыше два шипящих кота с изогнутыми спинами готовятся к бою. Из трубы появляется трубочист, который может звать невидимого коллегу, что его работа сделана. В нижнем левом углу несколько незакрепленных кирпичей - что наводит на мысль о строительных работах вне поля зрения - были сложены (без сомнения, шумно) в маленький домик. Длинноносый скрипач в открывшемся окне в отчаянии прижимает руки к ушам. [5]

В то время как изображение развлекает исключительно количеством отсылок к шумным действиям, втиснутым в сцену, афиша оперы Гэя «Оперы нищего» , которая заметно висит на стене рядом с окном музыканта, намекает на развитие британской музыки в то время. «Опера нищего» имела необычайный успех и вызвала или, по крайней мере, совпала с изменением вкусов публики от итальянской оперы к «британской» музыке и отечественной культуре. Хогарт был горячим сторонником изменения общественных вкусов. Он высмеивал моду на континентальную моду во многих своих работах (в «Прогрессе граблей» и « Женитьба à-la-mode» есть сцены, посвященные глупости Леви., а в 1724 году, еще до Оперы нищего , в самой ранней из своих сатирических гравюр «Вкус города» Хогарт высмеивал моду на итальянских оперных и итальянских оперных певцов). Афиша здесь анахронична, поскольку рекламирует пьесу с оригинальным составом 1728 года. Личность музыканта так и не была установлена. Он идентифицирован как итальянец как Жан Андре Руке, чьи французские заметки на гравюрах были одобрены Хогартом, так и Джоном Траслером, который потребовал одобрения вдовы Хогарта на его Морализованный Хогарт . [6] Он был по-разному идентифицирован как ряд иностранных музыкантов того времени, в том числе «Корветто, хорошо известный под именем Носи».[7](вероятно, Джакоббе Черветто , которого часто изображали в карикатурном виде из-за его большого носа), и Пьетро Каструччи , руководитель оркестра Генделя . Гендель сам заметил изменение вкусов публики, и с 1730-х годов он написал больше английских ораторий и театральных произведений, включая постановку произведений Милтона , Драйдена и Конгрива на музыку. [5] [7]Хогарт, а также комично противопоставляет высокую и низкую культуру, может предполагать, что иностранная традиция заглушается растущим чувством британства. Это, возможно, было запоздалой мыслью, поскольку афиша не присутствовала в самых первых впечатлениях, а хаутбойист и асфальтоукладчик обычно соответственно идентифицируются как еврей и ирландец, в то время как мальчик-барабанщик одет так же, как молодой гугенот, покидающий зал. церковь в полдень , вторая сцена из « Четырех времен дня» Хогарта. Музыкант также был идентифицирован как Джон Фестин (ошибочно переведенный как Фостер в некоторых отчетах), учитель флейты и хобоя, друг и биограф Хогарта Джон Айрленд, а затем комментатор Джон Траслер. История, которую Фестин рассказал Хогарту, очевидно, послужила источником вдохновения, по крайней мере, для части сцены:

Однажды я прислуживал милорду Спенсеру, но его светлость не было в городе, и от него я перешел к мистеру V —— n. Было так рано, что он не воскрес. Я вошел в его комнату и, открыв ставню, сел на подоконник. Перед рельсами был парень, игравший на хобоя. Человек с тачкой, полной лука, предложил волынщику лук, если он сыграет ему мелодию. На этом он предложил вторую луковицу для второй мелодии; то же самое для третьего, и продолжалось: но это было уже слишком; Я не мог этого вынести; это возмутило мою душу - «Zounds!» сказал я, остановитесь здесь! Этот парень высмеивает мою профессию; он играет в хоббоя ради лука! [8]

Игрок hautboy также не поддается опознанию. Чарльз Фредерик Вейдеман, ведущий лондонский флейтист, игравший на гобое в начале своей карьеры, был предложен в качестве флейтиста, которого видели на 4-й пластине « Брак в моде» и Джереми Барлоу в «Разъяренном музыканте: музыкальные образы Хогарта». утверждает, что он и хоббой - одно и то же. [9] Присутствие многих уличных торговцев может также высмеивать широко копируемые гравюры 17-го века Марселласа Ларуна «Крики лондонского Сити» и более свежие изображения соперника Хогарта, Джакомо Амикони .

Варианты [ править ]

Ранний судебный процесс не был таким многолюдным или, как следствие, таким шумным, как выпущенная печать. Характер мальчика-барабанщика сильно изменился между версиями, но другие предметы также претерпели изменения, и были добавлены новые функции.

На раннем этапе судебного разбирательства не хватало церковного шпиля, кошек, человека, дующего в рог, и пьесы. В этой версии у мусорщика не было носа (признак того, что он был сифилитиком), кукла была помещена в модель кирпичного дома на переднем плане, а барабанщик носил гренадерскую фуражку. Барабанщик был красив и повернулся к маленькой девочке. К тому времени, как гравюра была выпущена, эта намека на домашнюю тему с мальчиком, девочкой и домом с «ребенком» была удалена. С мальчика сняли кепку, а его красивое лицо отвернулось от девушки и заменило его черты лица, которые Чарльз Лэмб назвал «идиотскими». [7] Кукла была удалена, а девочке дали погремушку, чтобы добавить к изображению чистый шум. [10]Более поздние копии изображали вороного коня вместо белого коня, на котором ездил трубач, а также перекрестную штриховку на рукавах продавца баллад и афише. Более поздние впечатления также сделали собаку и мясорубку более темными, при этом осветляя шляпку свиноматки. [11]

Заметки [ править ]

  1. ^ "Разъяренный музыкант" . Тейт . Проверено 7 января 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ Полсон с.145
  3. ^ Полсон с.115
  4. ^ Барлоу стр.200
  5. ^ a b Холлетт с.138
  6. ^ Barlow p.201
  7. ^ a b c Хогарт с.209
  8. ^ Trusler стр.64
  9. ^ Barlow p.204
  10. ^ Полсон. стр.116
  11. ^ Хогарт с.210

Ссылки [ править ]

  • Барлоу, Джереми (2005). Разъяренный музыкант: музыкальные образы Хогарта . ISBN компании Ashgate Publishing, Ltd. 184014615X.
  • Халлетт, Марк; Езда, Кристина (2006). Хогарт . Тейт Паблишинг . ISBN 1854376624.
  • Хогарт, Уильям (1833). «Замечания к разным гравюрам». Анекдоты Уильяма Хогарта, написанные им самим: с очерками его жизни и гения и критикой его работы . JB Николс и сын. п. 416.
  • Полсон, Рональд (1992). Хогарт: Высокое искусство и низкое, 1732–50 Том 2 . Lutterworth Press. п. 508. ISBN 0718828550.
  • Траслер, Джон (1833). Работы Уильяма Хогарта . Лондон: Джонс и Ко, стр. 119 .