Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Девушка, которую я оставил позади », также известная как « Девушка, которую я оставил позади », - это английская народная песня, восходящая к елизаветинской эпохе . [1] Говорят, что в нее играли, когда солдаты уходили на войну или военное судно отправлялось в плавание. Согласно другим источникам, песня возникла в 1758 году, когда английские адмиралы Хоук и Родни наблюдали за французским флотом. [1] Первый печатный текст песни появился в Дублине в 1791 году. Популярная мелодия с несколькими вариациями, «Девушка, которую я оставил позади меня», возможно, была импортирована в Америку около 1650 года как «Брайтонский лагерь» [2] из копия которого датируется примерно 1796 годом и находится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде.. [3]

История

Первый известный печатный текст песни с таким названием появился в серийном сборнике песен The Charms of Melody , Дублин , Ирландия, вып. 72, напечатано в Дублине с 1791 г. [4] и в журнале Exshaw's Magazine (Дублин, сентябрь 1794 г.). [5] Самая ранняя известная версия мелодии была напечатана примерно в 1810 году в « Карманной книжке Хайма для немецкой флейты или скрипки» (Дублин), том. 3, стр. 67, под названием «Девушка, которую я оставил позади себя» (Национальная библиотека Ирландии, Дублин). [6] Теодор Ральф утверждал, что он был известен в Америке еще в 1650 году под названием «Брайтонский лагерь», [7]но нет никаких доказательств, подтверждающих это предположение, и единственная известная мелодия "Брайтон Кэмп" [8] отличалась от той, о которой идет речь.

В нем много вариаций и стихов, например, «Блитские лагеря, или девушка, которую я оставил позади себя» (1812, Ньюкасл), «Брайтонский лагерь, или девушка, которую я оставил позади себя» (1815, Дублин, из которой «Брайтон») «наверно пришло название),« Ничего подобного »и другие. Вот один пример:

Все дамы Франции любят и свободны
И фламандские губы действительно хотят
Очень мягкие девы Италии
И испанские глаза так волнуют

Тем не менее, хотя я греюсь под их улыбкой,
Их очарование не сможет связать меня
И мое сердце возвращается к Эрин остров
К девушке, которую я оставил после себя.

Ряд ирландских и англоязычных песен были настроены на эту мелодию в Ирландии в 19 веке, например, «An Spailpín Fánach» (переводится на английский как «Бродячий рабочий»), « The Rare Old Mountain Dew » ( опубликовано в Нью-Йорке, 1882 г.) и в 20-м веке, например, в " Waxie's Dargle ".

В Англии мелодия часто известна как «Брайтонский лагерь» и используется для танцев Морриса .

Часы грустные Я оставил горничную
Долгое прощание
Чьи вздохи и слезы задержали мои шаги
Я думал, что ее сердце разбивается
В торопливых словах ее имя я благословляю
Я дышал клятвами, которые связывают меня
И в моем сердце в тоске давили
Девушка, которую я оставил позади Я

Затем на восток мы унесли прочь
Чтобы завоевать имя в истории
И там, где рассветает солнце дня,
Там взошло наше солнце славы
Место в моих глазах
Когда в отряде, назначенном мне,
я разделил славу той битвы
Милая девушка, которую я оставил позади меня

Хотя много имен носило наше знамя
Из прежних дерзких дел,
Но они были из дней былых
В котором у нас не было дел
Но теперь наши лавры, недавно завоеванные,
Со старым, обвивают меня
Пение, достойное нашего размера, каждого сына
Сладкая девушка, которую я оставил позади меня

Надежда на окончательную победу
В моей груди пылает
Смешивается со сладкими мыслями о тебе
И о Моя любовь возвращается,
Но если я больше не вернусь, Я свяжу меня
с твоей любовью,
Дыхание бесчестья никогда не запятнает
Имя, которое я оставлю после себя

Использование гражданской войны в США

Песня была популярна в регулярной армии США, которая приняла ее во время войны 1812 года после того, как услышала, как ее поет британский заключенный. [9] Песня использовалась армией как маршевый мотив на протяжении 19 века.

Вот слова, популярные в армии в XIX веке:

Я одинока , так как я пересек холм
И над болотом , что - х осоками
Такими Одиноким мыслей моего сердцу делать заливку
Поскольку расставание с моей Бетси

я ищу одного , как ярмарки и гея
Но найти никто , чтобы напомнить мне
Как мило часы я ушел из
С девушка, которую я оставил позади себя

Во время гражданской войны у конфедератов была своя версия:

Старый Эйб лежит больной, Старый Эйб больной
Старый Эйб лежит больной в постели
Он лежащий пес, плачущий пес
И я хочу, чтобы он был мертв

Джефф Дэвис - джентльмен
Эйб Линкольн - дурак
Джефф Дэвис едет на большой белой лошади
И Линкольн едет мул

Убийство Авраама Линкольна вдохновило другую версию. [10]

Первая мировая война использование

На ранних этапах Первой мировой войны британская армия использовала непристойную версию этой песни, которая частично гласила:

Кайзер Билл плохо себя чувствует,
наследный принц сошел с ума,
Нам наплевать на старого фон Клюка
И всю его истекающую кровью армию. [11]

Другие музыкальные формы

Эта мелодия цитировалась в некоторых произведениях классической музыки, например:

Йозеф Холбрук написал к этой песне ряд оркестровых вариаций.

Тему «Девушка, которую я оставил» можно услышать как наложение в аранжировке Гленна Миллера « Американский патруль », популяризированной во время Второй мировой войны .

Песня является частью мелодии хита Гая Митчелла 1951 года "Belle, Belle, My Liberty Belle".

Примеры использования в СМИ

В песне есть маршевый бит, и ее часто ассоциируют с британскими и американскими военными оркестрами, особенно в контексте солдат, направляющихся на битву (или возвращающихся с нее). Эту мелодию легко сыграть на дудке , и это одна из двух песен, которые часто ассоциируются со знаменитой картиной «Дух 76 года» наряду с « Янки Дудл ». Один из примеров в популярной культуре, иллюстрирующий это клише, - это конец мультфильма Багза Банни «Дикий заяц» , в котором кролик идет на закат, играя мелодию на косточке (на самом деле, морковь) и воздействуя на затекшую ногу, как с пятеркой в ​​картине. Позже Багс играет его в конце Bunker Hill Bunny в сопровождении Йосемити Сэма..

Название 30-й главы «Ярмарки тщеславия» Уильяма Теккерея (опубликованной серийно в 1847–1848 годах) - «Девушка, которую я оставил позади себя». В этой главе есть еще одна отсылка к песне: «Джек или Дональд маршируют к славе со своим рюкзаком на плече, быстро шагая под мелодию« Девочки, которую я оставил позади себя »». <Теккерей, Уильям. Ярмарка тщеславия (Пингвин, 1968), стр. 348.>

Девушка, которую я оставил позади себя, Истмана Джонсона , начало 1870-х годов

Название картины Истмана Джонсона , написанной вскоре после Гражданской войны в США , было взято из этой баллады.

В 1980 фильме The Long Riders , установил несколько лет после американской гражданской войны, Кит Кэррадайн поет вариант песни [12] , который Оскар Марка записала [13] под названием «своенравный Boy», начиная с : «Я хожу по улице, постукивая по ногам. Я услышал голос надо мной ". [14]

В песне Юэна Макколла «Ivor» эта мелодия используется для насмешки над якобы благоприятным обращением с Айвором Новелло в тюрьме во время Второй мировой войны. [15] На экране появляется мелодия в Popeye мультфильм Popeye мореход встречает Синдбад-мореход . Попай бормочет что-то себе под нос, идя навстречу своей последней битве с Синдбадом. « Лягушки и омары », эпизод телесериала Хорнблауэра , включает мелодию, которую играет оркестр Королевской морской пехоты , а также первые несколько тактов « Rule Britannia ». Глава 3 Хорнблауэра в Вест-Индииоткрывается с первых нескольких строк текста. Песня несколько раз появляется в телефильме Sharpe's Company . Подчеркивая свою популярность среди британских солдат во время наполеоновских войн, он занимает видное место в фильме 1970 года « Ватерлоо» . В частности, в нее играют во время наступления британской дивизии под командованием сэра Томаса Пиктона и когда герцог Веллингтон приказывает генералу наступать в конце битвы. В эпизоде ​​« Беверли Хиллбиллис» 1960-х годов эта мелодия используется для рекламного джингла «Лучшее мыло из черных смол - мыло с туманной горой».

Мелодия также использовалась в качестве темы для западных фильмов об индейских войнах , таких как немой фильм 1915 года о Джордже Кастере под названием «Девушка, которого я оставила позади меня» и тема в саундтреке к «кавалерийской трилогии» Джона Форда : Форт Апач , она носила желтую ленту и Рио-Гранде . В фильме 1968 года «Атака легкой бригады» отряд британских солдат насвистывает мелодию незадолго до битвы на Альме ; барабанщик играет эту песню во время марша полка по Лондону в фильме 1939 года «Четыре пера». В мультфильмеАмериканский хвост: Файвел идет на запад , сестра Файвела Таня (озвучивает Кэти Кавадини ) исполняет песню под названием «Девушка, которую ты оставил позади». [ необходима цитата ]

Записи

"The Girl I Left Behind" много раз записывалась The Skillet Lickers , Джеем Ангаром , The Avett Brothers , The Albion Band , Жюлем Алленом и Молли Мейсон среди других. Бинг Кросби включил эту песню в попурри в свой альбом 101 Gang Songs (1961).

Рекомендации

  1. ^ a b Нельсон, Лесли. «Девушка, которую я оставил позади себя (Версия 1)» . www.contemplator.com .
  2. ^ http://www.contemplator.com/england/ girl.html
  3. ^ "Баллады Интернет" . ballads.bodleian.ox.ac.uk .
  4. ^ «Посланники Блуграсс - 145. Девушка, которую я оставил позади себя» . www.bluegrassmessengers.com .
  5. WH Grattan Flood, в Musical Times, 1 мая 1913 года, «вот уже почти столетие любимая прощальная мелодия, которую играют ирландские (и другие) полковые оркестры на британской службе».
  6. ^ Джеймс Дж. Фулд, 3-е изд. 1985 г., Книга всемирно известной классической, популярной и народной музыки , стр. 242–244, Dover Pub.
  7. ^ Сокровищница американской песни (Дувр, 1986)
  8. Брайтонский лагерь Quick March, Stationers 'Hall, 12 ноября 1792 г.
  9. ^ Нельсон, Лесли. «Девушка, которую я оставил позади себя (Версия 1)» . www.contemplator.com .
  10. ^ «Бут Погиб Линкольн» по Bascom Lamar Лансфорд : «Уилкс Бут прибыл в Вашингтон ...».
  11. ^ "МАРШ ПО ПАРИЖУ Воспоминания Александра фон Клюка, 1914" . 9 июля 2012 . Проверено 29 августа +2016 .
  12. ^ http://www.subzin.com/quotes/M83273367/The+Long+Riders/%22My+father%2C+he%27s+a+minister+and+virgins+he+doth+cherish - по состоянию на 27 января. , 2017 г.
  13. ^ http://stuckinthepast08.blogspot.com/2013/06/ry-cooder-long-riders-1980.html - по состоянию на 27 января 2017 г.
  14. ^ http://www.horntip.com/mp3/1950s/1954ca_bawdy_songs_vol_4__oscar_brand_(LP)/12_the_wayward_boy.htm - по состоянию на 27 января 2017 г.
  15. ^ Макколл, Юэн. Плохие парни и тяжелые дела , Riverside LP 1957,
  16. ^ «Гражданская война и американское искусство, серия 7» . Смитсоновский музей американского искусства . Проверено 15 февраля 2012 года .

внешняя ссылка

  • Текст и MIDI "Девушка, которую я оставил позади"
  • free-scores.com