Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хороший террорист - политический роман 1985 года,написанный британской писательницей Дорис Лессинг . Главный герой книги - наивная бродяга Алиса, которая сидит на корточках с группой радикалов в Лондоне и вовлечена в их террористическую деятельность.

Лессинг был стимулировало написать The Good Terrorist от Ирландской республиканской армии (ИРА) бомбардировки в Harrods универмага в Лондоне в 1983 году она была членом Коммунистической партии Великобритании , но оставил после венгерского восстания 1956 года . Некоторые рецензенты назвали роман сатирой , а Лессинг назвал его юмористическим. Название - оксюморон, подчеркивающий двойственный характер Алисы.

The Good Terrorist разделили рецензентов. Некоторые хвалили его проницательность и характер, другие ругали его стиль и недостаточную глубину персонажей. Один критик похвалил «сильную описательную прозу Лессинг и ее точные и реалистичные характеристики» [1], другой ее «блестящий отчет о типах лиц, совершающих террористические акты» [2], а третий назвал его «удивительно мягким» [3]. и персонажи «тривиальные, двумерные или искалеченные самообманом». [3] «Хороший террорист» вошел в шорт-лист Букеровской премии , а также получил премию Монделло и Литературную премию У. С. Смита .

Краткое изложение сюжета [ править ]

«Хороший террорист» написан в субъективном третьем лице с точки зрения Алисы, безработной выпускницы факультета политологии и экономики лет тридцати с небольшим, которая перемещается из коммуны в коммуну. За ней следит Джаспер, выпускник, которого она приняла в студенческой коммуне, в которой она жила пятнадцать лет назад, и который смывает с нее губку. Алиса влюбилась в него только для того, чтобы разочароваться в его отчужденности и растущем гомосексуализме. Она считает себя революционером, борющимся против «фашистского империализма» [4], но все еще зависит от своих родителей, к которым она относится с презрением. В начале 1980-х Алиса присоединяется к сквоте единомышленников «товарищей» [5]в заброшенном доме в Лондоне. Среди других участников сквота - Берт, его неэффективный лидер, и лесбийская пара, Роберта по материнской линии и ее нестабильная и хрупкая партнерша Фэй. [6]

Заброшенный дом находится в аварийном состоянии и передан горсоветом на снос. Перед лицом безразличия товарищей Алиса берет на себя уборку и ремонт дома. Она также убеждает власти восстановить электричество и воду. Алиса становится «матерью» дома, готовит для всех и имеет дело с местной полицией, которая пытается их выселить. Члены сквота принадлежат к Союзу коммунистических центров (CCU) и посещают демонстрации и пикеты. Алиса участвует в некоторых из этих занятий, но большую часть времени проводит за работой по дому.

Чтобы быть более полезными в борьбе, Джаспер и Берт едут в Ирландию и Советский Союз, чтобы предложить свои услуги Ирландской республиканской армии (ИРА) и КГБ , но получают отказ. Более организованная группа революционеров движется по соседству и начинает использовать дом Алисы как канал для оружия, против чего Алиса возражает. [7] Загадочные незнакомцы посещают сквот и сомневаются в их решениях. [8]

В конце концов товарищи решают действовать самостоятельно, называя себя «вольнорожденными британскими коммунистами». [9] Они начинают экспериментировать со взрывчаткой и строят заминированный автомобиль. Алиса не полностью поддерживает это действие, но принимает решение большинства. Они нацелены на элитный отель в Найтсбридже., но их неопытность приводит к преждевременному взрыву бомбы, в результате чего Фэй и несколько прохожих погибают. Остальные товарищи, потрясенные тем, что они сделали, решают покинуть сквот и разойтись. Алиса, разочарованная Джаспером, решает не следовать за ним и остается позади, потому что она не может покинуть дом, в который она вложила столько усилий. Несмотря на ее первоначальные сомнения по поводу взрыва, Алиса чувствует необходимость оправдать свои действия перед другими, но понимает, что это будет бесполезно, потому что «обычные люди просто не поняли». [10] Она признает, что сейчас она террористка, но не может вспомнить, когда произошла перемена. [11]

Фон [ править ]

Дорис Лессинг выступает на Кельнском литературном фестивале в Германии, 2006 г.

Интерес Дорис Лессинг к политике возник в 1940-х годах, когда она жила в Южной Родезии (ныне Зимбабве ). Ее привлекла группа «квази-коммунистов» [12], и она присоединилась к главе Клуба левых книг в Солсбери (ныне Хараре ). [12] Позже, побуждаемая конфликтами, возникшими из-за расовой сегрегации, которая была заметна в Родезии в то время, она также присоединилась к Рабочей партии Южной Родезии . [13] Лессинг переехала в Лондон в 1949 году и начала там писательскую карьеру. Она стала членом Коммунистической партии Великобритании в начале 1950-х годов и была активным участником кампании.против применения ядерного оружия . [13]

К 1964 году Лессинг опубликовала шесть романов, но разочаровалась в коммунизме после венгерского восстания 1956 года и, прочитав «Суфии » Идриеса Шаха , обратила свое внимание на суфизм , исламскую систему верований. [14] [15] Это побудило ее написать свою серию «Космической фантастики» из пяти томов, [14] Канопус в Аргосе: Архивы , в которой использовались суфийские концепции. Сериал не был хорошо принят некоторыми из ее читателей [14], которые считали, что она отказалась от своего «рационального мировоззрения». [16]

«Добрый террорист» была первой книгой Лессинга, опубликованной после серии « Канопус в Аргосе », которая вызвала несколько возражений рецензентов, в том числе «Лессинг вернулся на Землю» [17] и «Лессинг возвращается к реальности». [18] Некоторые комментаторы назвали «Доброго террориста» сатирой, [19] [20] [21], а Лессинг назвал его юмористическим. Она сказала:

[Это] не книга с политическим заявлением. Это ... о политическом человеке определенного типа, своего рода самозванном революционере, которого могут создать только богатые общества. Я не думаю, что в крайне левых революционерах в обществах, где перед ними стоит непосредственный вызов, есть много разыгрывания. [17]

Лессинг говорит , что она вдохновила написать The Good Terrorist от взрыва ИРА универмага Harrods в Лондоне в 1983 г. [22] Она напомнила, «СМИ сообщили , что это звучит , как если бы это была работа дилетантов. Я начал думать какие любители они могли быть? " [17] и осознал, «как легко было бы для ребенка, не знающего, что он или она делает, попасть в террористическую группу». [17] Лессинг уже имел в виду Алису как центрального персонажа: «Я знаю нескольких таких людей, как Алиса - эта смесь ... материнской заботы ... и которые могут без труда подумать об убийстве большого количества людей». [22] Она описала Алису как "тихо комичную [al]"[17]потому что она полна противоречий. [17] Она сказала, что была удивлена ​​тем, как развивались некоторые персонажи (кроме Джаспера, любовного интереса Алисы), например, хрупкая Фэй, принимающая таблетки и хрупкая [6], которая оказалась «разрушенным человеком». [22]

Жанр [ править ]

Издатели и некоторые рецензенты, в том числе Элисон Лури в «Нью-Йорк Ревью оф Букс», назвали «Доброго террориста » «политическим романом» [23] . [24] Лурье заявил, что как политическая фантастика , это «один из лучших романов ... о террористическом менталитете» [24] со времен Джозефа Конрада « Тайный агент» (1907) [24], хотя Уильям поставил это под сомнение. Х. Причард в «Хадсон Ревью» , который написал, что по сравнению с Конрадом «Хороший террорист » «бесформенен». [25]Некоторые комментаторы назвали его скорее романом о политике, чем политической фантастикой. [26] В книге «На окраинах империи»: Кристина Стед, Дорис Лессинг, Надин Гордимер , Луиза Елин назвала произведение романом о политике, а не политическим романом как таковым . [27]

«Доброго террориста » тоже называли сатирой. В своей книге « Дорис Лессинг: Поэтика перемен» Гейл Грин назвала ее «сатирой группы революционеров» [19], а Сьюзан Уоткинс в своей книге « Дорис Лессинг: переходы границы» описала ее как «сухое и сатирическое исследование сущности». участие женщины в отколовшейся левой группировке ". [20] Биография Лессинг для Шведской академии по случаю присуждения ей Нобелевской премии по литературе 2007 года называет ее «сатирической картиной необходимости полного контроля современных левых и ошибочно направленного мученичества и порабощения главной героини». [13]Елин сказал, что роман «колеблется между сатирой и ностальгией». [21] Академик Роберт Э. Куэн считал, что это вовсе не сатира и что, хотя книга могла быть «сатирой в самом черном и самом веселом виде», [3], по его мнению, Лессинг «не имеет чувства юмора. и вместо того, чтобы хлестать [персонажей] хлыстом сатирика, она обращается с ними с неослабевающей и унизительной иронией ". [3]

Вирджиния Скотт назвала роман фантастикой. Опираясь на Льюиса Кэрролла «s Приключения Алисы в стране чудес в The International Fiction Review , она написала , что„Алиса [Лессинга] со своей группой политических революционеров можно рассматривать как серьезный фантазии , которая имеет поразительные параллели ... Кэрролла Алиса “. [28] Обе Алисы входят в дом и сталкиваются с, казалось бы, невозможными проблемами: Алисе Кэрролла приходится перемещаться по проходам, слишком маленьким, чтобы в них можно было пройти, в то время как Алиса Лессинг оказывается в мало пригодном для проживания доме, предназначенном для сноса. [28] Обе Алисы могут менять свою внешность: в Стране чудес, Алиса регулирует свой размер в соответствии со своими потребностями; в «Хорошем террористе» Алиса меняет свое поведение, чтобы получить от других то, что она хочет. [28] Скотт отметил, что однажды в «Хорошем террористе» Фэй называет Алису «Алисой Чудо, чудесной Алисой» [29], имея в виду Алису Кэрролла. [28]

Темы [ править ]

1983 IRA взрыв в Harrods универмаг (показанный здесь в 2009 г.) стимулировал Лессинг писать The Good Terrorist .

Американская писательница Джудит Фриман писала, что одна из общих тем «Доброго террориста» - это сохранение своей идентичности в коллективе , сохранение «индивидуальной совести». [2] Эта тема предполагает, что проблемы возникают, когда нас принуждают подчиняться. Фриман сказал, что Алиса - «типичная хорошая женщина ... маленькая революционерка Хаузефрау » [2], которая становится плохой под давлением сверстников. [2]

Еще одна тема присутствия - символичность дома. Маргарет Сканлан заявила, что, как и в таких книгах, как « Мэнсфилд Парк» и « Джейн Эйр» , «Хороший террорист » «определяет женщину с точки зрения ее дома». [30] В статье в журнале « Исследования в новелле» Кэтрин Фишберн сказала, что Лессинг часто использует дом, чтобы символизировать «психологическое или онтологическое изменение», [31] и что здесь «дом ... символизирует роль Алисы в рассказе». . [31] Елин описал «Доброго террориста» как «урбанистическое, антиутопическое обновление жанра« дом как Англия », [где] ... Англия представлена ​​домом в Лондоне».[27]В статье «Политика женского насилия: политическое угнетение и мужское упорство в романе Дорис Лессинг« Хороший террорист »» Лалбахш и Яхья предполагают, что дом и «репрессивные отношения» в нем [32] отражают аналогичные угнетающие отношения в обществе. [32]

Некоторые критики сосредоточились на теме материнства. В «Матери и дочери / Старение и смерть» Клэр Спрэг написала, что Лессинг часто останавливается на теме того, как матери передают свое поведение своим дочерям, и как цикл дочерей, сражающихся с матерями, пронизывает каждое поколение. [33] Британская писательница Джейн Роджерс сказала, что «Добрый террорист » «так же беспощаден и резок в отношении материнства, как и в отношении крайне левых», [8] и что материнство здесь «ужасно»: [8]Мать Алисы доведена до отчаяния, постоянно уступая эгоистичным требованиям дочери; Алиса - мать Джаспера, и у нее с ним такие же безнадежные отношения. Роджерс добавил, что материнство здесь изображено как принуждение к защите слабых, несмотря на их склонность мстить и причинять вам боль. [8]

Феминистские темы и подчинение женщин также были связаны с The Good Terrorist . Сканлан указал, что, хотя многие из товарищей в книге - женщины, они считают, что политическая деятельность не повышает их положения и что они «попали в ловушку патриархата, который они презирают». [30] Елин предположила, что, хотя Лессинг высмеивает мужчин-членов CCU и их ролевую игру, она также критически относится к женщинам-членам, «которые вступают в сговор в политических организациях, в которых доминируют мужчины, и, таким образом, в их собственном угнетении». [34] Но, учитывая упоминания в книге о гомосексуализме Джаспера, Елин добавил, что «критика женщин» Лессингувлечение патриархальным женоненавистничеством и их эмоциональная зависимость от женоненавистников "[34] приглушается гомофобией и «женоненавистничеством, пронизывающим патриархальные конструкции (мужской) гетеросексуальности». [34] Лалбахш и Яхья отметили, что Лессинг изображает Алису как «типичную домохозяйку» [35], которая заботится о своей семье, в данном случае о приседаниях, но «игнорируется и игнорируется». [35] Они пришли к выводу, что судьба Алисы предрешена, потому что, по словам британской социалистической феминистки Джульет Митчелл , женщины являются «фундаментальным условием человеческого существования», [36] однако «их экономические, социальные и политические роли ... маргинальны». . [36]

Критический анализ [ править ]

Некоторые критики назвали The Good Террорист ' s название оксюморон . Роберт Бошман предположил, что это свидетельствует о «противоречивой личности» Алисы [37] - она ​​ремонтирует дом сквота, но при этом сосредоточена на разрушении общества. [37] В «Хадсон Ревью» Джордж Кернс написал, что название «парит над романом с ... иронией». [38] Читатель предполагает, что Алиса - «хороший террорист», но, несмотря на то, что она может быть хорошим человеком, она «испорчена тем, что является террористкой». [38] В статье для журнала World Literature Today Мона Кнапп пришла к выводу, что героиня Лессинг, «хорошая террористка»,не является ни хорошим человеком, ни хорошим революционером.[39] Она знает, как ремонтировать дома и манипулировать людьми в своих интересах, но она безработная и крадет деньги у родителей. [39] Когда настоящие революционеры начинают использовать приседания для перевозки оружия, она впадает в панику [39] и, зайдя за спину товарищей, звонит властям, чтобы предупредить их. [31] Кнапп назвал Алису «плохим террористом и низкорослым человеком». [39] Фишберн предположил, что именно Лессинг является «хорошим террористом», символизируемым здесь Алисой, но что ее представляет собой «политический терроризм литературного типа» [31], где она часто маскирует свои идеи «очень домашним». смотря фантастику », [31]и «прямой [прямой] вызов [ам] ... нашему чувству реальности». [31]

Куен описал Алису как «благонамеренную, хитрую и иногда милую» [3], но как человека, который в свои 36 лет так и не вырос и все еще зависит от своих родителей. [3] Елин сказала, что Алиса «находится в состоянии вечной юности», [27] и ее потребность «заботиться обо всех» является «крайним случаем психологического регресса или неспособности к процветанию». [40] Грин написал, что «гуманизм Алисы смехотворен в ее мире», [41] и описал ее как «настолько яростно расходящуюся с собой», потому что она слишком незрела, чтобы понять, что происходит, и ее действия варьируются от полезных до опасных. . [42]

Босхман назвал повествование Лессинг « ироничным » [43], потому что оно подчеркивает разрыв между тем, кем является Алиса и кем она себя считает, и ее попытки притвориться, что нет никаких противоречий. [43] Алиса отказывается признать, что ее «материнская деятельность» [44] проистекает из ее желания добиться одобрения матери и, полагая, что ее мать «предала и бросила» ее, [44] обращается к Джасперу, чтобы « продолжать поддерживать свои убеждения в отношении себя и мира ". [44]Несмотря на то, что Джаспер использует в своих интересах ее обожание, плохо обращаясь с ней, Алиса все еще цепляется за него, потому что ее самооценка «сильно определяет ее восприятие [его] и, таким образом, увеличивает отрицание и самообман». [45] Тот факт, что Джаспер обратился к гомосексуализму, который Алиса отвергает как «его эмоциональную жизнь», [46] «соответствует ее собственным подавленным желаниям». [47] Куэн назвал одержимость Алисы «несчастным» и «отталкивающим» Джаспером «просто понятной», [3] добавив, что она чувствует себя в безопасности с его веселостью, даже несмотря на то, что ей приходится терпеть его оскорбления. [3]

Кнапп заявила, что, хотя Лессинг выставляет самозваных повстанцев как «испорченных и незрелых продуктов среднего класса» [39], она также высмеивает их неспособность повлиять на любые значимые изменения. [39] Лессинг критикует государство, которое «кормит ту самую руку, которая терроризирует его» [39], но также осуждает те институты, которые эксплуатируют рабочий класс и игнорируют бездомных. [39] Кнапп отмечает, что Лессинг не разрешает эти двусмысленности, а вместо этого подчеркивает недостатки государства и тех, кто стремится его свергнуть. [39] Сканлан сравнил товарищей Лессинга с террористами Ричарда Рубинштейна в своей книге.Алхимики революции: терроризм в современном мире . [48] Рубинштейн писал, что, когда «амбициозные идеалисты» не имеют «творческого правящего класса, за которым следует следовать, или мятежного низшего класса, который возглавит, [они] часто берут на себя бремя представительных действий», [49] что, по его словам, «является формула катастрофы ". [49]

Прием [ править ]

Критики разделились по поводу The Good Terrorist . Элизабет Лоури подчеркнула это в « Лондонском обозрении книг» : «[Лессинг] подверглась резкой критике за проходимость ее прозы и ее энергично защищали». [50] Ирландский литературный критик Денис Донохью жаловался, что стиль романа «настойчиво однообразный», [17] и Куэн назвал текст Лессинга «удивительно мягким». [3] Лоури отметил, что английский академик Клэр Хэнсон защищала книгу, говоря, что это «серый и лишенный текстуры роман, потому что он ... говорит на сером языке без текстур». [50]

Фримен назвал книгу «изящной и законченной историей» [2] и «блестящим описанием типов лиц, совершающих террористические акты». [2] Запись в Los Angeles Times , Freeman описал Лессинг , как «один из самых ценных наших писателей» , которые «имеет странное понимание человеческих отношений». [2] В обзоре, опубликованном в Sun-Sentinel , Бонни Гросс написала, что это была «самая доступная» книга Лессинг на сегодняшний день, и что ее «сильная описательная проза и ее точные и реалистичные характеристики» сделали ее «замечательным» и «полезным» чтением. ". Гросс считал женские персонажи, особенно Алису, гораздо более развитыми, чем мужские.[1]

Аманда Себастьен написала в «Женском обзоре книг», что на первый взгляд идеи в «Добром террористе» кажутся обманчиво простыми, а сюжет предсказуемым. [51] Но она добавила, что сила Лессинг - это ее «стоический рассказ о ежедневных усилиях по жизни», [51] который превосходно описывает повседневную жизнь в приседании. [51] Себастьен также похвалил изображение в книге Алисы, которая «очень тревожно рассказывала мне обо мне и моем поколении». [51] В обзоре в от наших спин , американская феминистка публикации, Викки Леонард называется The Good Terrorist«увлекательная книга», которая «очень хорошо написана» с «захватывающими» и «реалистичными» персонажами. [52] Леонард добавил, что, хотя Алиса не является феминисткой, книга иллюстрирует «сильное восхищение автора женщинами и их достижениями». [52]

В своей статье для The Guardian Роджерс охарактеризовал «Доброго террориста» как «роман в беспощадном крупном плане», в котором общество исследуется глазами отдельных людей. [8] Она сказала, что это «остроумно и ... злится на человеческую глупость и деструктивность», [8] и в контексте недавних террористических атак в Лондоне, это пример того, как «художественная литература идет туда, куда не могут писать факты». [8] Критик в Kirkus Reviews написал, что история Алисы - это «экстраординарное проявление силы - психологический портрет, реалистичный с удвоенной силой». [18] Рецензент добавил, что, хотя Алиса «обманывает себя» и не всегда симпатична, [18]Сила романа - это персонажи и их политическая мотивация в изображении. [18]

Донохью написал в The New York Times, что его не особо заботит, что случилось с Алисой и ее товарищами. Он чувствовал, что Лессинг представляет Алису как «бесспорный набор реакций и предубеждений» [17], который не оставляет места для дальнейшего интереса. [17] Донохью жаловалась, что Лессинг не решила, являются ли ее персонажи «солью земли или ее отбросами». [17] В обзоре, опубликованном в « Чикаго Трибьюн» , Куэн считает, что эта работа малоэффективна и не запоминается. Он сказал, что реальный интерес Лессинг - это развитие персонажей, но пожаловался, что персонажи «тривиальны, двухмерны или искалечены самообманом». [3]

«Добрый террорист» был номинирован на Букеровскую премию 1985 года [53], а в 1986 году получил премию Монделло и литературную премию Смита . [54] В 2007 году Лессинг был удостоен Нобелевской премии по литературе за то, что он «стал частью истории литературы и живой литературы». [55] В речи церемонии награждения по шведской писательнице Per Wastberg , The Good Террорист был назван «счет в углубленной крайности Leftwing корточек культуры, губки прочь женского самопожертвования». [13] После смерти Лессинг в 2013 году The Guardian положила«Хороший террорист» в их списке пяти лучших книг Лессинга. [56] Индийский писатель Нил Мукерджи включил роман в «10 лучших книг о революционерах» 2015 года, также опубликованных в The Guardian . [57]

История публикаций [ править ]

«Добрый террорист» был впервые опубликован в сентябре 1985 года в твердом переплете Джонатаном Кейпом в Соединенном Королевстве и Альфредом А. Кнопфом в Соединенных Штатах. Первое издание в мягкой обложке было опубликовано в Великобритании в сентябре 1986 года компанией Grafton . Полное 13-часовое издание аудиокассеты , рассказанное Надей Мэй, было выпущено в США в апреле 1999 года компанией Blackstone Audio . [58] Роман был переведен на несколько других языков, включая каталонский, китайский, французский, немецкий, итальянский, испанский и шведский. [13] [59] [60]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Гросс, Бонни (29 сентября 1985 г.). « Террорист“Обращение Расширяет Лессинг» . Sun-Sentinel . Проверено 7 ноября 2014 года .
  2. ^ a b c d e f g Фримен, Джудит (13 октября 1985 г.). «Хороший террорист Дорис Лессинг» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 ноября 2014 года .
  3. ^ a b c d e f g h i j Куэн, Роберт Э. (29 сентября 1985 г.). "Террористка Дорис Лессинг терпит поражение" . Чикаго Трибьюн . Проверено 7 ноября 2014 года .
  4. ^ Лессинг 2013 , стр. 58.
  5. ^ Лессинг 2013 , стр. 8.
  6. ^ a b Scanlan 1990 , стр. 190.
  7. ^ Лессинг 2013 , стр. 304.
  8. ^ a b c d e f g Роджерс, Джейн (3 декабря 2005 г.). «Тёмные времена» . Хранитель . Проверено 7 ноября 2014 года .
  9. ^ Лессинг 2013 , стр. 376.
  10. ^ Лессинг 2013 , стр. 392.
  11. ^ Лессинг 2013 , стр. 393.
  12. ^ a b Лессинг, Дорис Мэй ; Пикеринг, Жан (2003). «Дорис Лессинг: Краткая хронология». Дом для высокогорного рогатого скота и муравейник . Broadview Press . п. 27. ISBN 1-55111-363-5.
  13. ^ a b c d e "Дорис Лессинг: биобиблиографические примечания" . NobelPrize.org . Проверено 17 февраля +2016 .
  14. ^ a b c Хазелтон, Лесли (25 июля 1982 г.). «Дорис Лессинг о феминизме, коммунизме и« космической фантастике » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 ноября 2014 года .
  15. Лессинг, Дорис (7 декабря 1996 г.). «Идрис Шах» . Дейли телеграф . Архивировано из оригинального 15 сентября 1999 года . Проверено 7 ноября 2014 года .
  16. ^ Галин, Муг (1997). Между Востоком и Западом: суфизм в романах Дорис Лессинг . Олбани, Нью-Йорк : Государственный университет Нью-Йорка . п. 21. ISBN 0-7914-3383-8.
  17. ^ a b c d e f g h i j Донохью, Дени (22 сентября 1985 г.). «Алиса, радикальная домохозяйка» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 ноября 2014 года .
  18. ^ a b c d "Хороший террорист" . Киркус Обзоры . 15 августа 1985 . Проверено 7 ноября 2014 года .
  19. ^ a b Грин 1997 , стр. 208.
  20. ^ a b Уоткинс, Сьюзен (20 октября 2011 г.). «Обман« Джейн Сомерс »: старение, пол и литературный рынок» . В Ridout, Алиса; Уоткинс, Сьюзен (ред.). Дорис Лессинг: Пограничные переходы . Лондон: A&C Black . п. 160. ISBN 978-1-4411-9264-6.
  21. ^ а б Елин 1998 , с. 94.
  22. ^ a b c Фрик, Томас (1988). «Интервью: Дорис Лессинг, Искусство фантастики № 102» . Парижское обозрение . Проверено 7 ноября 2014 года .
  23. ^ "Хороший террорист Дорис Лессинг" . HarperCollins . Проверено 18 марта 2015 года .
  24. ^ a b c Лурье, Элисон (19 декабря 1985 г.). «Плохая уборка» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 17 февраля +2016 .
  25. ^ Причард, Уильям Х. (1985). «Оглядываясь на Лессинг». Обзор Гудзона . Hudson Review, Inc. 48 (2): 323. JSTOR 3851830 . 
  26. Яник, Дель Иван (1 января 2002 г.). «Дорис Лессинг 1919–» . В Джанике, Вики К .; Яник, Дель Иван; Нельсон, Эммануэль Сампат (ред.). Современные британские писательницы: A-к-Z Руководство . Санта-Барбара, Калифорния : Издательская группа Гринвуд . п. 202. ISBN. 978-0-313-31030-0.
  27. ^ а б в Елин 1998 , с. 92.
  28. ^ a b c d Скотт, Вирджиния (1989). "Современная Алиса в стране чудес Дорис Лессинг: Хороший террорист в фэнтези" . Международное обозрение художественной литературы . 16 (2).
  29. ^ Лессинг 2013 , стр. 87.
  30. ^ a b Scanlan 1990 , стр. 193.
  31. ^ a b c d e f Fishburn 1988 , стр. 199.
  32. ^ a b Lalbakhsh & Yahya 2012 , стр. 54.
  33. Перейти ↑ Sprague, Claire (январь 2003 г.). «Матери и дочери / Старение и смерть» . В Блуме, Гарольд (ред.). Дорис Лессинг . Издание информационной базы . п. 173. ISBN. 978-0-7910-7441-1.
  34. ^ а б в Елин 1998 , с. 96.
  35. ^ a b Lalbakhsh & Yahya 2012 , стр. 55–56.
  36. ^ a b Lalbakhsh & Yahya 2012 , стр. 56–57.
  37. ^ a b Boschman 2003 , стр. 95.
  38. ^ а б Кирнс 1986 , стр. 122.
  39. ^ Б с д е е г ч я Knapp, Mona (1986). « Хороший террорист Дорис Лессинг». Мировая литература сегодня . Университет Оклахомы. 60 (3): 470–471. DOI : 10.2307 / 40142299 . JSTOR 40142299 . 
  40. ^ Елин 1998 , стр. 97.
  41. Перейти ↑ Greene 1997 , p. 211.
  42. Перейти ↑ Greene 1997 , p. 205.
  43. ^ a b Boschman 2003 , стр. 101.
  44. ↑ a b c Boschman 2003 , стр. 102–103.
  45. ^ Boschman 2003 , стр. 103.
  46. ^ Лессинг 2013 , стр. 34.
  47. ^ Boschman 2003 , стр. 104.
  48. ^ Scanlan 1990 , стр. 185.
  49. ^ a b Рубинштейн, Ричард Э. (1987). Алхимики революции: терроризм в современном мире . Основные книги . п. 79 . ISBN 978-0-465-00095-1.
  50. ^ a b Лоури, Элизабет (22 марта 2001 г.). "Йети". Лондонское обозрение книг . 23 (6): 29–30.
  51. ^ a b c d Себастьен, Аманда (1986). «Смешанный Лессинг». Женское обозрение книг . Old City Publishing, Inc. 3 (5): 14–15. DOI : 10.2307 / 4019871 . JSTOR 4019871 . 
  52. ^ a b Леонард, Викки (1987). « Хороший террорист Дорис Лессинг». с нашей спины . с нашей спины, вкл. 17 (3): 20. JSTOR 25795599 . 
  53. ^ "Человек Букеровской премии 1985" . Букеровская премия . Проверено 24 апреля 2017 года .
  54. ^ Блум, Гарольд (январь 2003 г.). Дорис Лессинг . Издание информационной базы . п. 258. ISBN 978-0-7910-7441-1.
  55. ^ Wastberg, Per (10 декабря 2007). "Дорис Лессинг: Речь на церемонии награждения" . NobelPrize.org . Проверено 2 февраля +2016 .
  56. ^ «Дорис Лессинг: ее пять лучших книг» . Хранитель . 18 ноября 2013. Архивировано 2 февраля 2016 года . Проверено 2 февраля +2016 .
  57. Мукерджи, Нил (14 января 2015 г.). «10 лучших книг Нила Мукерджи о революционерах» . Хранитель . Архивировано 2 февраля 2016 года . Проверено 2 февраля +2016 .
  58. ^ "Хороший террорист" . FantasticFiction . Проверено 7 февраля +2016 .
  59. Лессинг, Дорис (30 января 2012 г.). Все издания The Good Terrorist . ISBN 9780007381685. OCLC  764531471 .
  60. ^ Лессинг, Дорис ; Кастаньоне, Мария Джулия (1987). La brava Terrorista . Feltrinelli Editore. ISBN 978-88-588-1838-1.

Процитированные работы [ править ]

  • Бошман, Роберт (январь 2003 г.). «Экскременты и« Китч »в« Хорошем террористе » Дорис Лессинг » . В Блуме, Гарольд (ред.). Дорис Лессинг . Нью-Йорк: Издательство информационной базы . С. 87–106. ISBN 978-0-7910-7441-1.
  • Фишберн, Кэтрин (1988). "Wor (l) ds Within Words: Дорис Лессинг как мета-фикционист и мета-врач". Этюды в романе . Университет Северного Техаса. 20 (2): 186–205. JSTOR  29532567 .
  • Грин, Гейл (1997). Дорис Лессинг: Поэтика перемен . Анн-Арбор, Мичиган : Мичиганский университет Press . ISBN 0-472-08433-X.
  • Кирнс, Джордж (1986). «Революционные женщины и другие». Обзор Гудзона . Hudson Review, Inc. 39 (1): 121–134. DOI : 10.2307 / 3851633 . JSTOR  3851633 .
  • Лалбахш, Педрам; Яхья, Ван Розелезам Ван (2012). "Политика женского насилия: политическое угнетение и мужское упорство в" Добром террористе "Дорис Лессинг. Международный журнал прикладной лингвистики и английской литературы . 1 (3): 54–57. ProQuest 2188133538 . 
  • Лессинг, Дорис (2013) [1985]. Хороший террорист . Лондон: Четвертое сословие . ISBN 978-0-00-749878-9.
  • Сканлан, Маргарет (1990). "Язык и политика отчаяния в" Добром террористе " Дорис Лессинг . Роман: Форум художественной литературы . Издательство Университета Дьюка . 23 (2): 182–198. DOI : 10.2307 / 1345737 . JSTOR  1345737 .
  • Елин, Луиза (1998). На окраинах империи: Кристина Стед, Дорис Лессинг, Надин Гордимер . Итака, Нью-Йорк : Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-8505-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Хороший террорист на dorislessing.org
  • Список названий Good Terrorist в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики