Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сочетание противоречивых слов

Оксиморон (обычные множественные оксюмороны , реже oxymora ) является риторическим устройством , которое использует мнимое внутреннее противоречие , чтобы проиллюстрировать риторическую точку или раскрыть парадокс . [1] [2] Более общее значение «противоречия в терминах» (не обязательно для риторического эффекта) зафиксировано OED для 1902 года. [3]

Этот термин впервые записан как латинизированный греческий оксимэрум у Мавра Сервия Гонората (ок. 400 г. н.э.); [4] происходит от греческого ὀξύς oksús «острый, острый, заостренный» [5] и μωρός mōros «тупой, глупый, глупый»; [6] как бы «тупой», «крайне глупый» или «явно глупый». [7] Слово оксюморон является аутологическим , то есть само по себе является примером оксюморон. Греческое сложное слово ὀξύμωρον oksýmron, который соответствовал бы латинскому образованию, кажется, не появлялся ни в каких известных древнегреческих трудах до образования латинского термина. [8]

Типы и примеры [ править ]

Оксюморон в узком смысле слова - это риторический прием, который намеренно используется говорящим и предназначен для понимания слушателем. В более широком смысле термин «оксюморон» также применялся к случайным или случайным противоречиям, как в случае « мертвых метафор » («едва одетый» или «ужасно хороший»). Ледерер (1990) в духе «развлекательной лингвистики» доходит до построения «логологических оксюморонов» [ жаргона ], таких как чтение слова « укромный уголок», состоящего из «нет» и «ок», или фамилии Нойес, состоящей из « нет "плюс" да "или надуманные штрихи, такие как" суд по бракоразводным делам "," СШАЕсть целый ряд односложных оксюморонов , построенных из «зависимых морфем» [9] (т.е. больше не продуктивное соединение на английском языке, но прикомандированный в качестве соединения с другим языка), так как с предварительно Posterous (буквами «с задняя часть перед », сравните hysteron proteronвверх ногами »,« по уши »,« задом задом »и т. д.) [10] или софо-море (искусственное греческое соединение, букв.« мудрый-глупый ») .

Наиболее распространенная форма оксюморона включает в себя прилагательное - существительное сочетание двух слов, но они также могут быть разработаны в смысле предложений или фраз. Одним из классических примеров использования оксюморонов в английской литературе можно найти в этом примере из Шекспира «s Ромео и Джульетты , где Ромео строки вместе тринадцать подряд:

О дерзкая любовь! О любящая ненависть!
  О что-нибудь из ничего сначала сотвори!
О тяжелая легкость, серьезное тщеславие!
  Деформированный хаос красивых форм!
Свинцовое перо, яркий дым, холодный огонь, больное здоровье!
  Все еще бодрствующий сон - это не то, что есть!
Эту любовь чувствую я, я не чувствую любви в этом. [11]

Шекспир наваливает еще много оксюморонов в « Ромео и Джульетту», в частности («Прекрасный тиран! Дьявол ангельский! Ворон с перьями голубя! Ягненок-волк! Презренная субстанция божественного зрелища!» И т. Д.) И использует их в других пьесах например, «Я должен быть жестоким только для того, чтобы быть добрым» ( Гамлет ), «Ужасная храбрость» ( Юлий Цезарь ), «доброе зло» ( Буря ), а в его сонетах, например, «нежный ворчун», «нежный вор». Другие примеры из англоязычной литературы включают: «ненавистное добро» ( Чосер , перевод odibile bonum ) [12] «гордое смирение» ( Спенсер ), [13] »), "Нищенское богатство" ( Джон Донн ), [14] " черт со слабой похвалой " ( папа ), [15] "выразительна тишиной" ( Томсон , вторя Цицерон 's Latin : диплом tacent вопиющих , лит  ' , когда они молчат, они кричат ​​»),« меланхолическое веселье »( Байрон ),« неверная вера »,« ложная правда »( Теннисон ) [16] « условно нетрадиционный »,« извилистая непосредственность »( Генри Джеймс ) [17] « восхищены печаль", "верное предательство »,« обжигающая крутость »( Хемингуэй ).[18]

В литературном контексте автор обычно не сигнализирует об использовании оксюморон, но в риторическом использовании стало обычной практикой явно рекламировать использование оксюморон, чтобы прояснить аргумент, как в:

«Вольтера [...] мы могли бы назвать оксюмороном, в котором много правды,« эпикурейским пессимистом »». ( Quarterly Review vol. 170 (1890), p. 289)

В этом примере «эпикурейский пессимист» в любом случае будет признан оксюмороном, поскольку основной принцип эпикурейства - невозмутимость (что исключает любые пессимистические взгляды ). Однако явная реклама использования оксюморонов открыла скользящую шкалу менее очевидной конструкции, заканчивающуюся « оксюморонами мнений », такими как « деловая этика ».

Толкин интерпретировал свою собственную фамилию как производную от нижненемецкого эквивалента тупого (верхненемецкого toll-kühn ), который был бы буквальным эквивалентом греческого оксимеба . [19]

"Комический оксюморон" [ править ]

«Комический оксюморон» - это термин для утверждения, для комического эффекта, что определенная фраза или выражение является оксюмороном (названный «оксюмороном мнения» Ледерером (1990) [9] ). Юмор проистекает из того, что предположение (которое в противном случае можно было бы ожидать, чтобы быть спорным или, по крайней мере, неочевидным) настолько очевидно, что стало частью лексикона . Примером такого «комичного оксюморон» является « образовательное телевидение »: юмор полностью исходит из утверждения, что это оксюморон, подразумевая, что «телевидение» настолько тривиально, что по своей сути несовместимо с «образованием». [20] В статье 2009 года под названием «Сорвиголова» Гарри Уиллс обвинил Уильяма Ф.популяризации этой тенденции, основываясь на успехе заявления последнего о том, что «умный либерал - это оксюморон». [21]

Примеры, популяризированные комиком Джорджем Карлином в 1975 году, включают «военную разведку» (игра на лексическом значении термина «разведка», подразумевающая, что «военный» по своей сути исключает присутствие «разведки») и « деловую этику » (аналогично подразумевая, что взаимное исключение этих двух терминов является очевидным или общепринятым, а не пристрастной антикорпоративной позицией). [22]

Точно так же термин «гражданская война» иногда в шутку упоминается как «оксюморон» (каламбур на лексическом значении слова «гражданский»). [23]

Другие примеры включают «честный политик», «вести себя естественно», «доступная икра» (1993), [24] и «счастлив в браке», « Microsoft Works » (2000) [25]

Пары антонимов [ править ]

Перечисление антонимов, таких как « добро и зло », « мужчина и женщина », « великий и малый » и т. Д., Не создает оксюморонов, поскольку не подразумевается, что какой-либо данный объект имеет два противоположных свойства одновременно. В некоторых языках нет необходимости ставить союз вроде и между двумя антонимами; такие соединения (не обязательно антонимов) известны как двандвы (термин, взятый из грамматики санскрита ). Например, в китайском языке такие соединения, как 男女 (мужчина и женщина, мужчина и женщина, пол), 陰陽 ( инь и ян ), 善惡 (добро и зло, мораль), используются для обозначения пар, диапазонов или черт, которые эти крайности. Итальянское фортепианоили фортепиано - пример из западного языка; этот термин является сокращением от gravicembalo col piano e forte , как «гарпискорд с диапазоном разной громкости», подразумевая, что можно играть как мягкие, так и громкие (а также промежуточные) ноты, а не то, что производимый звук каким-то образом одновременно «тихо и громко».

См. Также [ править ]

  • Автоантоним
  • Бесцветные зеленые идеи яростно спят
  • Джунгли Мейнонга
  • Парадокс
  • Перформативное противоречие
  • Принцип противоречия
  • Самостоятельно опровергающая идея
  • Тавтология (риторика)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Льюис, Чарльтон Т .; Коротко, Чарльз (1879). «Латинский словарь» . Оксфорд: Clarendon Press . Проверено 27 октября 2015 года . крайне глупо : oxymora verba, выражения, которые на первый взгляд кажутся абсурдными, но содержат скрытый пункт ; особенно в отношении таких явно противоречивых утверждений, как: cum tacent clamant и т. д.
  2. ^ Джебб, сэр Ричард С. (1900). «Софокл, Эдип в Колоне ». Софокл: пьесы и фрагменты, с критическими замечаниями, комментариями и переводом в английской прозе. Часть III: Антигона . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 567. Фраза - «ὀξύμωρον» (парадокс с точкой).
  3. ^ "Фигура речи, в которой пара противоположных или явно противоречащих друг другу терминов помещена в соединение для выделения" OED
  4. ^ Гонорат на Энеиды 7.295, Num capti potuere чапи (в голосе Juno ) «Может Захваченные рабы не порабощены снова?» (Уильям 1910): capti potuere capi, cum felle dictum est: nam si hoc removeas, erit oxymorum. «Пленные могут быть схвачены: с горечью сказано, потому что, если бы вы удалили это, это было бы оксюморумом ». см. H. Klingenberg в Birkmann et al. (ред.), Ф. С. Вернер , де Грюйтер (1997), стр. 143 .
  5. ^ ὀξύς  в Лидделле , Генри Джордж ; Скотт, Роберт (1940) Греко-английский лексикон , пересмотренный и дополненный Джонс, сэр Генри Стюарт , с помощью Маккензи, Родерик. Оксфорд: Clarendon Press. В цифровой библиотеке Персея , Университет Тафтса. Проверено 26 февраля 2013.
  6. ^ μωρός  у Лидделла и Скотта . Проверено 26 февраля 2013.
  7. ^ ὀξύμωρος  у Лидделла и Скотта . Проверено 26 февраля 2013. «Совершенно глупо: остроумное высказывание, тем более остроумное, чем парадоксальное или кажущееся абсурдным».
  8. ^ "оксюморон | дата обращения 26 февраля 2013 г." . Оксфордский словарь английского языка .
  9. ^ a b c Ричард Ледерер , «Оксюморонология» в Word Ways: The Journal of Recreational Linguistics (1990), онлайн-версия: fun-with-words.com .
  10. ^ «тесно связанный с протероном истерона, он не должен быть задом наперед , что является правильным расположением анатомии человека, чтобы описывать все, что было развернуто. Для этого состояния беспорядка выражение должно быть задом наперед ». Ричард Ледерер , Удивительные слова (2012), стр. 107 .
  11. ^ Шекспир, Уильям . «Акт 1, сцена 1». Ромео и Джульетта .
  12. ^ "Poverte - это ненависть [fu] l good", - пояснил Secundus Философс: paupertas odibile bonum ; это высказывание записано Винсентом Бове и приписывается Секундусу Безмолвному (также упоминается у Пирса Пахаря ). Уолтер Уильям Скит (редактор), Заметки о Кентерберийских сказках ( Полное собрание сочинений Джеффри Чосера, том 5, 1894 г.), стр. 321 .
  13. ^ Epithalamion (1595), женской добродетели, вторит Мильтона как «скромной гордостью». Джошуа Скодел, Избыток и среднее в ранней современной английской литературе (2009), стр. 267 .
  14. Посвящения в возникающих случаях , (1624)
  15. Послание к доктору Арбетнот (1734)
  16. ^ Идилии короля : «И вера неверная удерживали его ложно верно.»
  17. ^ Урок мастера (1888)
  18. ^ Женевьева Хили-Мане, Le style de Ernest Hemingway: la plume et le masque (1983), стр. 169 .
  19. ^ см., например, Адам Робертс, ^ Загадки Хоббита (2013), стр. 164f; JR Holmes в JRR Tolkien Encyclopedia (2007), стр. 53 . Было высказано предположение, что фактическая этимология фамилии Толкин, скорее всего, происходит из деревни Толкинен в Растенбурге , Восточная Пруссия . М. Mechow, Deutsche Familiennamen preussischer Herkunft (1994), стр. 99.
  20. ^ "Шоу, которое 33 года вел консервативный интеллектуал Уильям Ф. Бакли-младший, [ Линия огня записала на пленку свой последний выпуск [... в 1999 году]. Шоу зародилось в середине 60-х, до того, как популярная культура поглотила посредников и «образовательное телевидение» превратилось в комичный оксюморон ». Time Volume 154, Issues 18-27 (1999), p. 126.
  21. Согласно Уиллсу, Бакли «отравил общую валюту» слова оксюморон, использовав его просто как «более причудливое слово для обозначения« противоречия »», когда он сказал, что «умный либерал - это оксюморон». Уиллс утверждает, что использование термина «оксюморон» должно оставаться зарезервированным для сознательного использования противоречия для выражения чего-то «удивительно истинного». «Наблюдение за завещаниями Майкла Макдональда» . Новый критерий . Проверено 27 марта 2012 года . " " Сорвиголова "- Garry Wills" . Атлантика . 1 июля 2009 . Проверено 27 марта 2012 года . Однако использование «оксюморон» для «противоречия» зафиксировано OED с 1902 года.
  22. ^ «Субботним вечером в прямом эфире стенограммы». Сезон 1, Эпизод 1. 11 октября 1975 г. http://snltranscripts.jt.org/75/75acarlin2.phtml .
  23. ^ Обсуждено Л. Колтертом в Мойре Гейтенс, Элисон Маккиннон (ред.), Гендер и институты: благосостояние, работа и гражданство (1998), стр. 131, но уже упоминалось в 1939 году Джоном Дувром Уилсоном в его издании « Король Ричард II» Уильяма Шекспира(стр. 193), имея в виду строчку «Царь Небесный запрети нашему господину королю» бросился!  : «Придирчивый оксюморон:« гражданский »означает гражданскую войну,« нецивилизованный »= варварский».
  24. «Это открыло оксюморон, который слишком ужасен, чтобы думать: доступная икра» ( The Guardian , 1993).
  25. Лиза Мари Майер, Сокровищница юмора по электронной почте , Том 1 (2000), стр. 45.
  • Шен, Йешаягу (1987). «О структуре и понимании поэтического оксюморон». Поэтика сегодня . 8 (1): 105–122. DOI : 10.2307 / 1773004 . JSTOR  1773004 .

Внешние ссылки [ править ]

  • oxymoronlist.com