Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гостиница «Шестое счастье» - этофильм компании 20th Century Fox 1958года, основанный на реальной истории Глэдис Эйлуорд , упорной британской женщины, которая стала миссионером в Китае в неспокойные годы, предшествовавшие Второй мировой войне . Режиссер Марк Робсон , который был номинирован на премию Оскар за лучшую режиссуру , в фильме снимались Ингрид Бергман в роли Эйлворда и Курт Юргенс в роли ее любовного увлечения , капитан Лин Нань, китайский офицер с голландским отцом. Роберт Донат, сыгравшая мандарина города, в котором жил Эйлуорд, умерла до выхода фильма. Музыкальное сопровождение было написано и проведено Малкольмом Арнольдом . Кинематографию выполнял Фредди Янг .

Фильм снимался в Сноудонии , Северный Уэльс . [3] Большинство детей в фильме были этническими китайцами из Ливерпуля , где проживает одна из старейших китайских общин в Европе. [4] [5]

Сюжет [ править ]

История начинается с того, что Эйлвард ( Ингрид Бергман ) отвергнута как потенциальная миссионерка в Китае из-за отсутствия у нее образования. Доктор Робинсон ( Моултри Келсалл ), старший миссионер, сочувствует ей и обеспечивает ей место в доме ветерана-исследователя, имеющего контакты в Китае. В течение следующих нескольких месяцев Эйлуорд копит деньги, чтобы купить билет на Транссибирскую магистраль , выбрав более опасный наземный маршрут на Восток, потому что он дешевле.

Оказавшись в Китае, она поселяется в графстве Янчэн , где получает должность помощника опытного миссионера Джинни Лоусон ( Афин Сейлер ). Лоусон построил трактир для странствующих торговцев, где они могут перекусить и послушать библейские истории . Фильм следует за аккультуризацией Эйлвард, кульминацией которой является захват гостиницы, когда Лоусон погибает в результате несчастного случая.

Местный мандарин ( Роберт Донат ) назначает Эйлуорд, упрямую, но милую женщину, своим инспектором по ногам, чтобы гарантировать искоренение древней практики связывания ног в регионе, которым он управляет. Ей это удается, и ей также удается подавить тюремное восстание, завоевав уважение местного населения и китайцев. Тем временем, однако, в Китай вторгается Япония , и Лин ( Курт Юргенс ) призывает Эйлварда уехать. Она отказывается, и когда округ Янчэн подвергается нападению, она обнаруживает, что на ее попечении находится пятьдесят сирот.

Пока население готовится к эвакуации округа, мандарин объявляет, что он обращается в христианство, чтобы почтить память Эйлворд и ее работу. Теперь она осталась одна с детьми, которой помогает Ли ( Берт Квук ), бывший лидер тюремного восстания, которое она помогла разрешить. Лин говорит ей, что единственная надежда на безопасность - это отвезти детей в следующую провинцию, где грузовики эвакуируют их в более безопасный район, но они должны добраться туда в течение трех недель, иначе грузовики уедут без них.

Когда они готовятся к отъезду, из соседнего города появляются еще пятьдесят сирот, поэтому Эйлуорд и Ли не имеют другого выбора, кроме как провести сотню детей в походе по сельской местности. Хотя это займет у них всего неделю, дороги захватывают японские патрули, и группе приходится пересекать горы. После долгого и трудного путешествия все они благополучно прибывают (за исключением Ли, который погиб, спасая их от японского патруля) в день отъезда грузовиков. Доктор Робинсон приветствует Эйлворда, и она напоминает ему о том, как он отверг ее как миссионерку несколько лет назад.

Кульминацией фильма является то, что колонна детей во главе с Эйлвордом марширует в графство и поет песню « Этот старик », чтобы поддержать свое настроение.

В ролях [ править ]

  • Ингрид Бергман в роли Глэдис Эйлуорд
  • Курт Юргенс, как капитан Лин Нань
  • Роберт Донат - мандарин Ян Чэна
  • Майкл Дэвид, как Hok-A
  • Афин Сейлер в роли Джинни Лоусон
  • Рональд Сквайр в роли сэра Фрэнсиса Джеймисона
  • Молтри Келсолл, как доктор Робинсон
  • Ричард Ваттис, как мистер Мерфин
  • Питер Чонг, как Ян
  • Цай Чин, как Суй-Лан
  • Эдит Шарп - секретарь миссии по внутреннему Китаю
  • Джоан Янг, как повар сэра Фрэнсиса
  • Лянь-Шин Ян в роли женщины с младенцем
  • Ноэль Худ - мисс Томпсон (в титрах - Ноэль Худ)
  • Берт Квук, как Ли
  • Андре Михельсон - российский комиссар (в титрах)
  • Питер Фу в роли одного из детей (в титрах)

Производство [ править ]

Съемки фильма в Уэльсе, фото Джеффа Чарльза.

Фильм снят в CinemaScope с использованием процесса DeLuxe Color .

Для производства The Inn of the Sixth Happiness компания 20th Century Fox арендовала помещение в MGM British Studios Borehamwood, где китайские деревни были построены на заднем дворе, а сцены были сняты в Нантморе , недалеко от Бедджлерта в Северном Уэльсе.

Раскрашенная золотом статуя Будды, которая использовалась на съемочной площадке фильма, сейчас находится в итальянской деревне Портмейрион , Северный Уэльс . Шон Коннери рассматривался на роль капитана Лин. Его экранный тест можно увидеть на DVD.

С выхода фильма, создатели фильма были подвергнуты критике [ править ] для литья Ингрид Бергман, высокая женщина с шведским акцентом, а Глэдис Эйлворд, который был на самом деле короткий и имел кокни акцент. Точно так же два главных героя , британский актер Роберт Донат и австрийский актер Курт Юргенс, даже не были китайцами (хотя персонаж Юргенса считается наполовину голландцем). Певец Билл Эллиотт спел хит "The Inn of the Sixth Happiness" с оркестром Сирила Стэплтона .

Историческая достоверность [ править ]

Фильм основан на биографии Алана Берджесса «Маленькая женщина» (1957) .

Глэдис Эйлуорд (1902-1970) была глубоко расстроена неточностью фильма. Несмотря на то, что она стала фигурой, вызывающей международный интерес благодаря популярности фильма, телевидению и интервью средствам массовой информации, Эйлуорд была удручена своим изображением в фильме и многочисленными вольностями, которые он позволил. Высокая шведка Ингрид Бергман несовместима с маленьким ростом Эйлварда, темными волосами и акцентом кокни. Борьба Эйлворда и ее семьи за ее первоначальную поездку в Китай была проигнорирована в пользу сюжетного замысла ее работодателя, «снисходительного написать« своему старому другу »Джинни Лоусон», и опасных и сложных путешествий Эйлворда по России и Китаю. превратились в «несколько грубых солдатиков», после чего «Голливудский поезд аккуратно доставил ее в Цяньцзинь».[6]

Имена многих персонажей и мест были изменены, даже когда имена имели важное значение, например, имена приемных детей Эйлуорд и ее гостиницы, названной в честь китайского убеждения, что число восемь благоприятно: Гостиница восьми счастья, (八 福 客栈 bāfú kèzhàn на китайском языке). Название было основано на восьми добродетелях: Любовь, Добродетель, Кротость, Терпимость, Верность, Истина, Красота и Преданность. И в реальной жизни ей дали китайское имя 艾偉德 (Ài Wěi Dé - китайское приближение к «Эйлуорд», что означает «добродетельный»), а не имя, используемое в фильме.

Это правда, что в 1938 году она вывела почти 100 детей на 100 миль в безопасное место от японских захватчиков. Но реальная жизнь сильно отличалась от фильма. В конце путешествия «кареглазый скромный миссионер был практически без сознания и в бреду от тифа и лихорадки». [7]

Капитан Линь Нань изображался наполовину европейцем, что Эйлуорд счел оскорбительным для своего китайского происхождения. Она также чувствовала, что ее репутация была испорчена приукрашенными Голливудом любовными сценами в фильме; Мало того, что она никогда не целовалась ни с одним мужчиной, но и в финале фильма ее персонаж бросает сирот, чтобы присоединиться к капитану в другом месте [8], хотя на самом деле она работала с сиротами всю оставшуюся жизнь. В 1958 году, в год выхода фильма на экраны, она основала детский дом на Тайване , которым продолжала управлять до самой своей смерти в 1970 году. Ее по-прежнему считают национальным героем. [ необходима цитата ]

Прием [ править ]

Фильм был вторым по популярности фильмом в британской кассе в 1959 году после « Неси медсестры» [9] с брутто в 700 000 долларов. [10]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

  • 2003: 100 лет AFI ... 100 героев и злодеев :
    • Глэдис Эйлуорд - назначенный герой [11]
  • 2005: 100 лет саундтреков к фильмам AFI - номинированы [12]
  • 2006: 100 лет AFI ... 100 "Ура" - назначен [13]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: Корпоративная и финансовая история (Серия «Создатели фильмов о пугалах») . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN  978-0-8108-4244-1 . p251
  2. ^ "1959: Вероятный внутренний дубль", Variety , 6 января 1960 г., стр. 34
  3. ↑ В Уэльсе проходят голливудские блокбастеры
  4. ^ "Чайна-таун - Ливерпуль" . ГОРОДСКОЙ ПОРТАЛ ЛИВЕРПУЛЬ. 28 сентября 2009 года Архивировано из оригинала 12 октября 2006 года.
  5. ^ Мунк, Роналдо (2003). «Перспективы этнических меньшинств» . Изобретая город заново?: Ливерпуль в сравнительной перспективе . Издательство Ливерпульского университета. п. 132. ISBN 0-85323-807-3 . 
  6. ^ Сэм Веллман. Глэдис Эйлуорд: миссионер в Китае , Barbour Publishing Inc., 1998, стр.197.
  7. ^ Глэдис Эйлуорд, миссионер, умирает New York Times
  8. Перейти ↑ Wellman, page 198.
  9. ^ «Год прибыльных британских фильмов». Times [Лондон, Англия] 1 января 1960 г .: 13. Цифровой архив Times. Интернет. 11 июля 2012 г.
  10. ^ "Фильмы кляпов управляют британской торговлей" . Разнообразие . 20 апреля 1960 г. с. 47 - через Archive.org .
  11. ^ "100 лет AFI ... 100 героев и злодеев номинантов" (PDF) . Дата обращения 14 августа 2016 .
  12. ^ "100 лет AFI номинантов на музыку к фильмам" (PDF) . Дата обращения 14 августа 2016 .
  13. ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов ура" (PDF) . Дата обращения 14 августа 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Гостиница Шестого Счастья на IMDb
  • Гостиница Шестого Счастья в AllMovie
  • Гостиница Шестого Счастья в базе данных фильмов TCM
  • Гостиница Шестого счастья в каталоге Американского института кино