Интерлюдия ученика и девушки ( лат . Interludium de clerico et puella ) - одна из самых ранних известных светских пьес на английском языке, впервые исполненная c. 1300. [1] Текст написан на родном английском языке на диалекте Ист-Мидлендс, который предполагаетпроисхождениеиз Линкольна или Беверли , хотя его название дано на латыни . [2] Имя его драматурга неизвестно. [2] только две сцены, в общей сложности 84 линий стиха в рифмующихся куплеты , являются сохранившиеся и сохранились в рукописи, хранящейся в Британском музее , датированной концом двенадцатого или очень началом тринадцатого века. [3] Глинн Уикхэм приводит как исходный текст, так и перевод на современный английский язык в своих « Английских моральных интерлюдиях» (1976). [4] По тону и форме интерлюдия кажется наиболее близкой английской пьесе к современным французским фарсам , таким как «Мальчик и слепой» , и связана с более поздними английскими фарсовыми пьесами, такими как анонимные « Калисто» и «Мелиба» ( опубликованные с. 1525) и Джон Хейвуд «s Foure PP (с. 1530). [5] Скорее всего, это было исполнено странствующими игроками, возможно, с использованием выступающей собаки. [6] В « Early English Stages» (1981) Уикхэм указывает на существование этой пьесы как на доказательство того, что старомодное представление о том, что комедия началась в Англии с «Иглы» Гаммера Гертона и Ральфа Ройстера Дойстера в 1550-х годах, ошибочно, поскольку оно игнорирует богатая традиция средневековой комической драмы . [7] Он утверждает, что пьеса «владеет драматическим действием, комическим настроением и методом настолько искусно, что делает ее почти невероятной», что она была первой в своем роде в Англии. [8]
Синопсис
Студент пытается добиться расположения девушки по имени Молли. Убедившись, что ни ее отца, ни матери нет дома, он заявляет о своей любви к ней: «Я люблю тебя больше, чем свою жизнь», - настаивает он. [9] Она отвергает его, жалуясь на лживость студентов: «Они посрамили многих хороших женщин!» [10] Он просит помощи у старухи, матери Элоизы. Он сетует, что скорее умрет, чем будет жить без Молли. Он предлагает старухе существенное финансовое вознаграждение, если она согласится выступить в качестве его посредника и примирить его с девушкой. Старуха занимает оборонительную позицию и настаивает на том, что тот, кто посоветовал ему обратиться к ней за помощью, солгал, поскольку она богобоязненная женщина, которая никогда не будет вмешиваться в такие дела.
Смотрите также
Заметки
- ^ Бевингтон (1962, 9, 11), Брокетт и Hildy (2003, 95), Диллон (2006, 213), Мередит (1998, 699), Ричардсон и Джонстон (1991, 54-55), и Викхам (1976, 195 ; 1981, 189–190).
- ^ а б Уикхэм (1976, 193).
- ^ Британский музей Дополнительная MS 23986; см. Wickham (1976, 193). В девятнадцатом веке рукопись принадлежала преподобному Ричарду Йербургу из Слифорда , отцу консервативного политика Роберта Армстронга Йербурга ; см. Chambers (1903, 324).
- Перейти ↑ Wickham (1976, 195–203). Э. К. Чемберс также предоставил текст в своей «Средневековой сцене» (1903, т. 2, 324–326), хотя Уикхэм указывает, что в этой книге сцены были переписаны неточно; см. Wickham (1979, 198). Книга Палаты доступна в Интернете в Интернет-архиве .
- ^ Акстон (1979, 15), Бевингтон (1962, 9; 11; 38; 45), Мередит (1998, 699) и Уикхэм (1981, 190). «Калисто и Мелиба» - адаптация « Селестины» ; см. Axton (1979, 69–96).
- ^ Ричардсон и Джонстон (1991, 54–55).
- Перейти ↑ Wickham (1981, 178).
- Перейти ↑ Wickham (1981, 190).
- ^ "Y luf þe mar þan mi лиф" (строка 19); см. Wickham (1976, 200–201). В исходном тексте используетсябуквас шипами .
- ^ «Клерк школы не кеп I none, / Для многих бога виммана haf ai don scam» (строки 28–29); см. Wickham (1976, 200–201). В исходном тексте используетсябуквас шипами .
Источники
- Акстон, Ричард, изд. 1979. Три пьесы Растелла. Тюдоровские интерлюдии сер. Камбрдиже: Брюэр. ISBN 0-859-91047-4 .
- Банхэм, Мартин, изд. 1998. Кембриджский путеводитель по театру. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-43437-8 .
- Бевингтон, Дэвид М. 1962. От человечества до Марлоу: рост структуры в популярной драме Тюдоровской Англии. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- Брокетт, Оскар Г. и Франклин Дж. Хильди. 2003. История театра . Издание девятое, Международное издание. Бостон: Аллин и Бэкон. ISBN 0-205-41050-2 .
- Chambers, EK . 1903. Средневековый этап. Vol. 2. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. Доступно в Интернете в Интернет-архиве .
- Диллон, Джанетт. 2006. Кембриджское введение в ранний английский театр. Кембриджские введения в литературу сер. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-83474-2 .
- Мередит, Питер. 1998. «Средневековая драма в Европе: Англия, Шотландия и Ирландия; Корнуолл и Уэльс». В Banham (1998, 698–700).
- Ричардсон, Кристина и Джеки Джонстон. 1991. Средневековая драма. Английские драматурги сер. Лондон: Макмиллан. ISBN 0-333-45477-4 .
- Wickham, Glynne , ed. 1976. Английские моральные интерлюдии. Лондон: Вмятина. ISBN 0-874-71766-3 .
- Уикхэм, Глинн. 1981. Early English Stages: 1300–1660. Vol. 3. Лондон: Рутледж. ISBN 0-710-00218-1 .
Внешние ссылки
- EK Chambers «ы Средневековая Stage, Volume Two в Internet Archive , которая содержит несколько неточной транскрипции текста.