Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Таинственные Города Золота , первоначально выпущенный в Япониикак Эстебан, Дитя Солнца ( японский :太陽の子エステバン, Хепберн : Taiyo нет Ko Esuteban ) и во Франциикак Les Mysterieuses CITES d'Or , является французский - японский анимационный сериал Совместное производство DiC Audiovisuel и Studio Pierrot . [1]

Действие сериала происходит в 1532 году. В нем рассказывается о приключениях испанского мальчика по имени Эстебан, который отправляется в путешествие в Новый Свет в поисках потерянных Семи Золотых Городов и своего отца. [2] [3]

Первоначально сериал транслировался в Японии, а французская версия, отредактированная с учетом различных характеристик и музыки, впоследствии была дублирована и распространена во многих странах мира. В настоящее время он имеет лицензию на выпуск домашнего видео на английском языке в Великобритании , Австралии и Северной Америке компанией Fabulous Films.

Вступительное повествование [ править ]

Это 16 век. Со всей Европы огромные корабли плывут на запад, чтобы покорить Новый Свет, Америку. Мужчины жаждут счастья, чтобы найти новые приключения в новых землях. Они жаждут пересечь неизведанные моря и открыть для себя неизведанные страны, чтобы найти секретное золото на горной тропе высоко в Андах. Они мечтают следовать по пути заходящего солнца, ведущему в Эльдорадо и Таинственные Золотые Города.

Сюжет [ править ]

В 1532 году испанский сирота по имени Эстебан присоединяется Мендоса, штурман, и его сподвижников Санчо и Педро, в поисках одного из семи городов золота в Новом Свете , в надежде найти своего отца. В их поисках к ним присоединяются Зия, девушка инков (похищенная Гомесом, Гаспаром, Пересом и Мендосой), и Тао, последний потомок затонувшей империи Му ( Хива в английском дубляже).

Сериал представляет собой смесь древней истории Южной Америки, археологии и научной фантастики . Во время путешествия путешественники встречают майя , инков и ольмеков . Они обнаруживают множество утраченных технологических чудес Империи Му , в том числе корабль на солнечной энергии ( Солярис ) и Золотой Кондор, огромный орнитоптер (механическая птица) на солнечной энергии , способный путешествовать на значительные расстояния только под действием энергии Солнца. Их постоянно преследуют антагонисты Гомес и Гаспар, которые также ищут Золотые Города.

Семь Золотых Городов были построены Императором Хивы из страха перед глобальной войной, которая уничтожит всю цивилизацию. Такая война действительно вспыхнула, уничтожив Империи Му и Атлантиды, когда они использовали «Оружие Солнца» . [4] Семь золотых городов хранят копии книг в своих «Универсальных библиотеках», а также мощные артефакты, в том числе «Великое наследие», переносной термоядерный реактор . Другие элементы этой технологии появляются в неожиданных местах, таких как Солярис на родном острове Тао, медальоны Эстебана и Зии как ключи от Городов или сосуд Тао как важный элемент Великого Наследия.

Воспоминания об этой древней истории присутствуют в легендах инков, написанных на золотом кипу , который может прочитать только Зия. Это вызывает у испанцев Мендосы, Гомеса, Гаспара и Франсиско Писарро навязчивые поиски Золотых городов .

Эстебан ищет своего давно потерянного отца и связан с Мендосой, который спас Эстебана с тонущего корабля, когда он был младенцем. Эстебан, кажется, обладает магической способностью вызывать появление Солнца, что оказывается бесценным активом на протяжении всего сериала. Зия также ищет своего отца, у которого ее забрали, когда ей было семь лет, и привезли в Испанию в качестве подарка принцессе. У нее есть медальон, такой же, как у Эстебана.

Тао ищет признаки своих предков. У него есть энциклопедия об их утерянных технологиях и таинственный сосуд, который, согласно легенде, может открыть только верховный жрец Города Золота, и оказывается системой охлаждения Великого Наследия или системой управляющих стержней. Мендоса, Санчо и Педро мотивированы их поисками золота, хотя Мендоса, кажется, искренне любит троих детей.

Ольмеки - потомки выживших в мировой войне, спрятавшихся под своей горой. Только их элита могла выжить, находясь в криогенной спячке. Ольмеки не кажутся людьми - или, если они когда-то были людьми, подразумевается, что они ужасно мутировали в результате ядерной войны, уничтожившей их предков. Они короткие, тонкие, с заостренными ушами и увеличенными лобными костями. Они очень умны, но коварны и эгоистичны.

Под предводительством своего короля Менатора ольмеки ищут артефакт под названием «Великое наследие», чтобы привести в действие свои криогенные системы, а также образцы здоровых клеток детей, чтобы бороться с их мутациями и бесплодием. Их технологии обычно уступают современным, и они используют такое оружие, как копья и мечи. Они сохраняют некоторые элементы своего передового технологического наследия, такие как застой и медицинские технологии, используемые для удержания элиты ольмеков в анабиозе до тех пор, пока не появится возможность, когда их можно будет возродить с помощью того, что выглядит как геотермальная система энергии.

Эта энергетическая система разрушена при побеге детей и Мендосы, начиная лихорадочные поиски ольмеками ядра термоядерного реактора (Великого сокровища), спрятанного в Золотом Городе. У них также есть один летающий аппарат, который, похоже, использует технологию, очень похожую на ту, что у Золотого Кондора. Он вооружен каким-то пучком частиц или сфокусированным тепловым оружием большой мощности.

В конце концов ольмекам удается, дорогой ценой, взять под свой контроль Великое Наследие. Он начинает таять без умеренности, обеспечиваемой банкой Тао. В результате землетрясения и вулканизм разрушают Золотой Город. Угрожающего миру краха удалось избежать благодаря личной жертве отца Эстебана, который, выступая в качестве верховного жреца городов, считается умершим после замены кувшина. В конце серии Мендоса, Санчо и Педро, собрав немного золота перед разрушением города, возвращаются в Испанию, а Эстебан и его друзья отправляются через Тихий океан на золотом кондоре в поисках оставшихся городов.

Персонажи [ править ]

В основной состав сериала, переведенного на американский английский, входят:

  • Эстебан (エ ス テ バ ン, Esuteban ) ( озвучивает: Масако Нодзава (японский); Шираз Адам (английский) ) - сирота, который был спасен в море младенцем десять лет назад испанским мореплавателем Мендосой. Он носит один из двух солнечных медальонов. [5] Он мечтает о приключениях и чрезвычайно импульсивен. Эстебан боится высоты, который усугубляется жителями Барселоны, которые считают его «Дитя Солнца».«и поднять его высоко в порту, чтобы вызвать солнце на помощь уходящим кораблям. Он присоединяется к испанцам в их поисках одного из семи золотых городов Нового Света, надеясь найти своего отца. [6]
  • Зия (シ ア, шииты ) ( озвучивает: Мами Кояма (японский); Дженис Чайкельсон (английский) ) - дочь первосвященника инков. Ее похитили из Перу пять лет назад, когда ей было семь лет, испанские захватчики и передали в подарок королеве Испании ее дочери, принцессе Маргарите. Она встретила Эстебана, когда ее похитил Мендоса для губернатора Писарро, который хотел, чтобы она прочитала золотой кипу . Зия носит солнечный медальон, как у Эстебана, с переплетенными солнцем и лунным диском.
  • Тао (タ オ) ( озвучивает: Джунко Хори (японский); Адриан Найт (английский) ) - последний живой потомок затонувшей империи Му ( Хива в английском дубляже). Он жил один на Галапагосских островах после смерти своего отца. Сначала он уклоняется от компании других, когда они прибывают на его остров, но когда корабль Солярисвыяснилось, что он присоединился к ним в их путешествии. Он носит с собой энциклопедию, переданную ему его предками Hiva. Будучи самым умным из детей, он часто более прилежно подходит к решению проблем, и Эстебан иногда раздражается из-за собственной импульсивной натуры.
  • Мендоза (メ ン ド ー サ, Mendōsa ) ( озвучивает: Исао Сасаки (японский); Говард Ришпан (английский) ) - испанец , штурмандля испанского флота. Он спас молодого Эстебана от кораблекрушения во время одного из своих путешествий. Опытный моряк, искусный штурман и мастер фехтования, Мендоса ставит себя на роль лидера. Однако не всегда ясно, в чем заключается его преданность, и он часто не в ладах с другими персонажами. Его сопровождают товарищи-моряки Санчо и Педро. Мендоса провел много лет в поисках информации о золотых городах после кражи части медальона Эстебана, когда он спас последнего в младенчестве. В третьем сезоне выясняется, что его полное имя - Хуан Карлос Мендоса.
  • Санчо (サ ン チ ョ) ( озвучивает: Такеши Аоно ) и Педро (ペ ド ロ, Педоро ) ( озвучивает: Канета Кимоцуки ) - комичные неуклюжие моряки, которые, движимые жаждой золота, присоединяются к Мендосе и детям в их поисках Таинственного. Города золота. Они попадают в множество неприятностей и предпринимают несколько попыток убежать от бдительного взгляда Мендосы, как только понимают, насколько утомительны эти поиски.

Производство [ править ]

История была написана Жан Чалопин и Бернард Deyriès, и очень свободно основан на романе короля Пятой по Скотт О'Делл . Главным режиссером сериала был Хисаюки Торими. [7] В производителях были Макс Saldinger и Ацуй Ядзимо ( NHK ). [7] Музыкальное сопровождение было написано Хаимом Сабаном и Шуки Леви в западной версии (Нобуёси Кошибе в японской версии [7] ). Синго Араки был задействован в сериале в качестве аниматора, а режиссерами некоторых эпизодов выступили Тооо Ашида и Мизухо Нисикубо.

Изначально партитура Кошибе должна была использоваться и для западной версии. Однако Бернар Дейриес вспомнил свою реакцию на предложенную музыку, которую он услышал от « Улисс 31», поскольку он чувствовал, что оценка была довольно заниженной, так как он ожидал более авантюрного ощущения, что-то вроде фильмов вроде Индианы Джонса . В этот момент Хаим Сабан и Шуки Леви познакомились с Дейриесом и стали работать над саундтреками к фильмам « Улисс 31» и «Таинственные города золота» .

Заглавную песню к западной версии исполнил Ноам Каниэль , сотрудник Levy's.

СМИ [ править ]

Трансляция [ править ]

Первоначально сериал транслировался в Японии на канале NHK (национальная общественная телекомпания ), а его премьера состоялась 29 июня 1982 г., еженедельно выходили 39 серий до его завершения 7 июня 1983 г. [8]

Французская версия впервые транслировалась на Antenne 2 [9] [10] с сентября 1983 по июль 1984 года. Все неяпонские версии сериала происходят от французской версии.

Сериал впервые транслировался на английском языке в Соединенных Штатах по кабельной сети Nickelodeon с 30 июня 1986 года по 29 июня 1990 года [11] в Великобритании, дважды на Children's BBC в 1986/87 [12] и 1989 году и на канале The Детский канал 1994/1995; [13] в Ирландии в Сети 2 в 1988/1989; и в Австралии на общественной телекомпании ABC с начала до середины 1980-х годов.

Сериал также транслировался в Турции на TRT ; [14] в Германии на DFF, а затем на ORB , MDR и Your Family Entertainment; [15] в Италии на Раи 2 ; [16] в Швеции на TV3 ; [17] в Испании по ETB 1 ; в Болгарии; в Израиле; в Венгрии; в Португалии; в Новой Зеландии на TV One и TV2 ; в ЮАР на TV1 и SABC1 ; в Нидерландах; в России; в Намибии на каналах SWABC и NBC ; в Гибралтаре на канале GBC TV ; в ЗамбииZNBC ; в Люксембурге на RTL Télévision и в нескольких арабских странах.

С 2015 года английская версия транслируется в Австралии на канале SBS NITV .

Английская версия также была доступна в потоковом режиме в течение ограниченного времени на Hulu и Netflix .

В 2017 году французская версия была повторена на канадском Unis . [18]

DVD и цифровые релизы [ править ]

"Таинственные города золота" были выпущены на VHS и DVD во Франции, Бельгии, Японии, Португалии, Канаде (на французском языке) и Германии. [19] 15 сентября 2007 года Fabulous Films объявили, что приобрели лицензию на выпуск сериала в регионе 2 (Европа), регионе 1 и регионе 4 . Все 39 серий сериала были выпущены в Соединенном Королевстве 23 июня 2008 года в виде набора из шести дисков DVD с восстановленным изображением и звуком. DVD был выпущен в Австралии в августе 2008 года. Он был выпущен в Северной Америке 7 апреля 2009 года. [20] Шоу также доступно для покупки и потоковой передачи через цифровых розничных продавцов.

Продолжение [ править ]

Сейчас в разработке три новых сезона по 26 серий в каждом, продолжая сюжетную линию, на которой закончился сериал 1982 года. В отличие от оригинального сериала, этот сиквел полностью снят во Франции; как совместное предприятие французского телеканала TF1, бельгийского канала La Trois, французской анимационной компании Blue Spirit и компании Жана Чалопена Movie-Plus Group. [21] В новом сезоне сериал переместится в Китай, а затем в Японию. [22]Дизайн персонажей более или менее такой же, хотя в их внешний вид были внесены небольшие изменения. Жан Чалопен и Бернар Дейриес выступают в качестве креативных консультантов в новом сериале, при этом Чалопен уделяет особое внимание сценариям (которые написаны Адрианом Сулез-Ларивьером из собственного проекта Чалопена для продолжения), а Дейриес уделяет особое внимание графическим аспектам. Новая фоновая музыка написана певцом оригинальной музыкальной темы Ноамом Каниэлем . [23]

45-минутный специальный выпуск, состоящий из первых двух серий нового сериала, был выпущен 9 декабря 2012 года на TF1. Сериал начал регулярно выходить в эфир в первой половине 2013 года. Как и в сериале 1982 года, в каждом эпизоде ​​есть краткое изложение предыдущего эпизода, тизер следующего и небольшой документальный фильм в конце. [24] Голоса для англоязычной версии были записаны в Париже под руководством руководителя озвучивания Мэтью Гечи. [ необходима цитата ] Премьера сиквела состоялась на канале Kix (Великобритания и Ирландия) в Соединенном Королевстве 9 ноября 2013 года перед ежедневным выходом в эфир, который должен начаться 11 ноября 2013 года.

В 2016 году стартовал третий сезон шоу. [25]

Релизы саундтреков [ править ]

Партитура Нобуёси Кошибэ и Кацуо Оно [ править ]

  • 1982, Starchild Records, Taiyou no Ko Esteban BGM Collection Vol.1 . LP, содержащий 17 треков из японской музыки.
  • 1983, Starchild Records, Taiyou no Ko Esteban BGM Collection Vol.2 . LP, содержащий еще 13 треков из японской музыки.
  • 1983 год, отчеты Starchild, Ougon no Condor / Sorezore no Utopia . EP, содержащий два трека из японской музыки.
  • 1983, Starchild Records, Букеншатачи / Itsuka Dokoka de Anata ni Atta . EP, содержащий два трека из японской музыки.

Партитура Хаима Сабана и Шуки Леви [ править ]

  • 1983, Saban Records, Les Mysterieuses Cités D'Or . Семь дюймов заглавной музыки с темой Зии на стороне B.
  • 1983 год, Saban Records, Les Mystérieuses Cités D'Or (Bande Originale De La Série Télévisée) . LP, содержащий 16 неотредактированных треков.
  • 1998, RYM Musique, Les Mystérieuses Cités D'Or . Переиздание CD с виниловой пластинки с двумя бонус-треками из серии Inspector Gadget .
  • 1998, Animusik, Les Mystérieuses Cités D'Or (Bande Originale Du Dessin Animé) . Переиздание CD / VCD с виниловой пластинки с 13 бонусными треками в моно, записанное с видеокассеты, поскольку оригинальные мастер-записи находятся в ветхом состоянии. Раздел VCD содержит несколько видеоклипов.
  • 2002, Loga-Rythme, Les Mystérieuses Cités D'Or (La Bande Originale Du Dessin Animé Réorchestrée) . Переработка полного саундтрека Боуба (Янник Роулт) на двух компакт-дисках.
  • 2002, Airplay Records, Зия . CD-сингл, содержащий 4 ремикса на заглавную музыку.
  • 2008, Сказочные фильмы, Таинственные золотые города - альбом с оригинальным саундтреком . Альбом из двенадцати треков, в том числе 10 треков музыки, восстановленных и отредактированных с видеокассет Криса Уотсона. Альбом также содержит телевизионную версию английской музыкальной темы в стерео, как с комментариями, так и без (треки 1 и 12). Этот компакт-диск был выпущен ограниченным тиражом вместе с DVD-изданием Fabulous Films в Великобритании и Австралии.
  • 2012, XIII Bis Records, Les Mystérieuses Cités D'Or . Переиздание компакт-диска, содержащего 15 треков с оригинального LP плюс американско-английскую версию заглавной темы в качестве бонус-трека.
  • 2013, XIII Bis Records, Les Mystérieuses Cités D'Or - Новое издание . Переиздание CD, содержащее 15 треков с оригинального LP, а также американскую / английскую версию заглавной темы и "Hand Remix" заглавной темы в качестве бонус-треков.
  • 2017, Wagram Music, Les mystérieuses cités d'or (Bande originale de la série télévisée) . Цифровое переиздание из тридцати треков, содержащее все 16 треков с оригинального LP, 13 бонусных треков из выпуска Animusik 1998 года и английскую версию заглавной темы.

Компьютерные игры [ править ]

Ynnis Interactive выпустила две игры. Первая, Таинственные города золота: Полет Кондора , была выпущена в 2013 году только для пользователей iOS на устройствах Apple . [26] Второй назывался «Таинственные города золота: секретные пути» и был выпущен в 2013 году для ПК после успешной кампании на Kickstarter . [27] Игра была выпущена в 2014 году для iOS, Wii U и Nintendo 3DS .

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Захороненное сокровище - Таинственные золотые города» . Сеть новостей аниме .
  2. ^ "Таинственные города золота: Обзор DVD Talk DVD Video" . Dvdtalk.com . Проверено 13 ноября 2012 .
  3. ^ Скоттгрин. « « Ольмеки приближаются к внешнему периметру с летательным аппаратом! »Таинственные золотые города - это ...» Aint It Cool News .
  4. ^ "Война Хива (Му) против Атлантиды - Таинственные Золотые Города" . YouTube . Проверено 13 ноября 2012 .
  5. ^ «Захороненное сокровище - Таинственные золотые города» . Проверено 11 февраля 2017 года .
  6. Обзор DVD «Таинственные города золота» . Проверено 11 февраля 2017 года .
  7. ^ а б в エ ス テ バ ン (ス タ ッ フ & キ ャ ス ト)(на японском языке). Студия Пьеро. Архивировано из оригинала на 2011-08-05 . Проверено 19 августа 2011 .
  8. ^ "太陽 の 子 エ ス テ バ ン" . База данных Media Arts . Агентство по делам культуры . Проверено 13 августа 2018 года .
  9. ^ Le XVIème siècle , веб- сайт citesdor.com (французский). Проверено 20 ноября, 2007.
  10. ^ Première diffusion des Cités d'Or , Linternaute Histoire . Проверено 20 ноября, 2007.
  11. ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: иллюстрированная энциклопедия, 1949 - 2003 (2-е изд.). McFarland & Co. стр. 352. ISBN. 978-1476665993.
  12. ^ Журнал Nos. 43572 до 43820, 1 сентября 1986 года по 22 июня 1987 года.
  13. ^ Журнал Nos. 44378 до 44528, 5 апреля 1989 по 28 сентября 1989 года.
  14. ^ Сайт Эстебана www.realfiesta.com (турецкий). Проверено 16 июня, 2009.
  15. ^ Die geheimnisvollen Städte des Goldes , веб- сайт wunschliste.de (немецкий). Проверено 16 июня, 2009.
  16. ^ Ср. www.tanadelletigri.info/articoli/est/trama.htm.
  17. ^ Даниэль Хофверберг. "De gåtfulla guldstäderna" (на шведском языке). Dubbningshemsidan . Проверено 12 августа, 2016 .
  18. ^ "Les mystérieuses cités d'or - Emissions - Unis TV" . Проверено 11 февраля 2017 года .
  19. ^ "Les Mystérieuses cités d'or - 6 Pack (французская версия)" . Проверено 20 ноября 2007 .
  20. Mysterious Cities of Gold - Fabulous Films Союзники с Arts Alliance, объявляют о 2 «таинственных» декорациях, планах «Monster Squad» и других. Архивировано 7 февраля 2009 г.в Wayback Machine , TVShowsonDVD.com , 13 января 2009 г.
  21. ^ "Новости о продолжении серии" . En.lescitesdor.com . Проверено 13 ноября 2012 .
  22. ^ "ТВ-обзор: ТАИНСТВЕННЫЕ ГОРОДА ЗОЛОТА Сезон 2" . Журнал Starburst . Проверено 13 марта 2017 года .
  23. ^ "Mystérieuses Cités d'or (les) (серия 2012) - Animebase" . Animeland . Проверено 13 ноября 2012 .
  24. ^ "Les Mystérieuses Cités d'Or / Таинственные города золота - трейлер (2012)" . YouTube. 2012-06-06 . Проверено 13 ноября 2012 .
  25. ^ "Более загадочные города золота в производстве" . Проверено 11 февраля 2017 года .
  26. ^ "Таинственные Золотые Города - Полет Кондора - GameSpot" . archive.is . 3 сентября 2014. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года.
  27. ^ «Таинственные золотые города - видеоигра! От Ynnis Interactive» . kickstarter.com .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (на японском)
  • Официальный веб-сайт
  • Настоящие доколумбийские города в шоу (на французском)
  • The Mysterious Cities of Gold (аниме) вэнциклопедии Anime News Network
  • Тайё Но Ко Эсебан в Big Cartoon DataBase
  • Неофициальный французский веб-сайт The Mysterious Cities of Gold (на английском и французском языках)
  • Таинственные города золота на IMDb
  • Обзор Animerica