Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лэнгстон Хьюз, датированный 1919 или 1920 годом

« Негр говорит о реках » - это стихотворение американского писателя Лэнгстона Хьюза . Хьюз написал стихотворение по дороге навестить отца, когда ему было семнадцать лет. Впервые он был опубликован в следующем году в «Кризисе» , положив начало литературной карьере Хьюза. «Негр говорит о реках» использует реки как метафору для жизни Хьюза и более широкого афроамериканского опыта. Он часто переиздавался и считается одним из самых известных и знаковых произведений Хьюза.

Фон [ править ]

Лэнгстон Хьюз родился в 1902 году в штате Миссури. Он учился в средней школе в Кливленде , штат Огайо, где он впервые начал писать. [1] Он окончил Центральную среднюю школу в 1917 году. [2] Через несколько лет после окончания средней школы Хьюз решил поехать в Мехико и жить со своим отцом, которого он плохо знал. Он уехал в 1920 году. [3]

Поэма [ править ]

Я знал реки:
я знал реки древние, как мир, и старше, чем
      поток человеческой крови в человеческих жилах.

Моя душа стала глубокой, как реки.

Я купался в Евфрате, когда были молодые рассветы.
Я построил свою хижину недалеко от Конго, и она убаюкивала меня.
Я посмотрел на Нил и поднял пирамиды над ним.
Я слышал пение Миссисипи, когда Эйб Линкольн
     спустился в Новый Орлеан , и видел, как его грязное
     лоно становилось золотым на закате.

Я знал реки:
Древние, мрачные реки.

Моя душа стала глубокой, как реки.

Состав и история публикации [ править ]

Хьюз сказал, что стихотворение было написано примерно за «десять или пятнадцать минут» на «обратной стороне конверта», который у него был [4] : 620, когда ему было семнадцать лет и он пересек реку Миссисипи по пути навестить своего отца в Мексике. [3] Стихотворение было впервые опубликовано в «Кризисе» в июле 1921 года [3] [5], а позже было собрано в «Утомленный блюз» 1926 года . [6] Поэт Джесси Редмон Фосет , которая была литературным редактором «Кризиса», была ответственна за первоначальное принятие и публикацию «Негр говорит о реках». Fauset написал в обзоре The Weary Bluesпосле публикации, после того, как она прочитала стихотворение, она принесла его WEB Du Bois (издателю The Crisis ) и сказала: «Как вы думаете, какой цветной человек есть в Соединенных Штатах, который пишет так, но все же неизвестен. нас?" Она узнала, кто такой Хьюз, и стихотворение было опубликовано. [7] [8]

Спустя двадцать лет после публикации Хьюз предложил превратить стихотворение в голливудский фильм, но проект так и не был реализован. [9] : 305

Прием и анализ [ править ]

«Негр говорит о реках» - одно из самых ранних стихотворений Хьюза, которое считается началом его карьеры поэта. [5] Сандра Мерривезер в « Энциклопедии американской поэзии» считала это стихотворение одним из лучших произведений Хьюза, [5] и было описано как его «фирменное» стихотворение. [10] : 183 Однако это также было описано как одно из его «самых нехарактерных стихотворений». [11] : 41 Произведение - одно из самых известных его стихотворений. [3] Профессор Ира Дворкин описал стихотворение как «знаковый представитель Хьюза и Гарлемского Возрождения». [12]После публикации он «привел в восторг черных традиционалистов», которые оценили послание стихотворения. [8] Стихи Хьюза «Негр говорит о реках», « Мать сыну » и « Гарлем » были описаны в Энциклопедии афроамериканской письменности как «гимны черной Америки». [13]

В стихотворении река используется как метафора для жизни Хьюза и более широкого афроамериканского опыта. [5] В нем нет рифм и используются строки, в частности повторение фразы «Моя душа стала глубокой, как реки», чтобы сказать, что, по словам профессора Кристофера К. Де Сантиса, «опыт и история, хотя и часто угнетающие, не угасли. но скорее придало смелости развитию души, рождению бессмертного «я», гордому «я», которое теперь говорит со всеми, кто будет слушать ». [6] Эта фраза также отсылает к УЭБ Дюбуа , написавшему « Души черного народа » в 1903 г. [5] Хьюз посвятил все стихотворение Дюбуа, когда он переиздал его в «Утомленном блюзе».. Посвящение пришло по настоянию Фосе и не было включено в последующие переиздания. [5] [14] : 275 [4] : 620

Хьюз написал стихотворение в то время, когда продолжалась Великая миграция , движение афроамериканцев из южных Соединенных Штатов в северные города, такие как Чикаго . Уильям Хоган, ученый, помещает стихотворение Хьюза в контекст этого огромного выкорчевывания населения, отмечая, что оно «признает необходимость в новом виде укорененности, который охватывает историю миграции и переселения. [11] : 188 Хоган утверждает, что что, соединяя «цветные сообщества как в пространстве, так и во времени», Хьюз развивает «теорию расового сообщества», которая черпает силу из миграции и изменений. «Многие« маршруты », исторически используемые черной культурой, только укрепляют« корни » общество".[11] : 187–188

Ученый Аллан Бернс считает, что стихотворение написано с точки зрения «души» или «сознания» чернокожих людей в целом », а не самого Хьюза. Бернс также отмечает развитие рек через стихотворение от Евфрата до Миссисипи, следуя хронологии истории «от Эдемского сада [...] до современной Америки». Описывая «грязное лоно» реки, становящейся «золотой на закате», Хьюз дает нотку надежды, которую Бернс приравнивает к фразе per aspera ad astra (через страдания к звездам). [10] : 221 Сам Хьюз не много путешествовал, когда писал стихотворение. [3]

Ученый В. Джейсон Миллер считает, что стихотворение было произведением против линчевания , отмечая, что Хьюз жил в эпоху, когда на него бы повлияли линчевания, особенно после Красного лета 1919 года, когда многие чернокожие подверглись нападению и были убиты белыми. Миллер отмечает, что Хьюз, вероятно, был напуган, когда он путешествовал один, чтобы навестить своего отца в Мексике, проезжая через Техас, где происходили многочисленные линчевания. Миллер продолжает утверждать, что Хьюз использовал стихотворение, чтобы успокоить, «что, поскольку другие выжили, он и его читатели тоже могут выжить». Хотя стихотворение названо глаголом в настоящем времени(«Говорит»), фактический текст сосредотачивается на прошлом («Я»). Миллер считает, что это показывает, что Хьюз определяет реки как «часть естественного царства, которую необходимо восстановить как место, которое афроамериканцы знали и теперь должны знать». [15]

В своих ранних произведениях, в том числе «Негр говорит о реках», Хьюз был вдохновлен американским поэтом Карлом Сэндбергом . [16] [17] : 169 Рэйчел Блау ДюПлесси утверждает, что часть поэмы переосмысливает «Конго» Вачела Линдсея , изображая реку Конго как «пастырское питательное, материнское окружение». [12] Хьюз ссылается на духовную « Глубокую реку » в строке «Моя душа стала глубокой, как реки». [8] На поэму также оказал влияние Уолт Уитмен . [8]

Влияние и наследие [ править ]

Прах Хьюза захоронен под медальоном с космограммой в фойе Центра Артура Шомбурга в Гарлеме.

Стихотворение было названо «голосом самой Ассоциации [ NAACP ]», наряду с « Песней о сыне » Жана Тумера и передовыми статьями, написанными Дюбуа. [12] Один из самых перепечатаны работ Хьюза, [11] : 188 поэмы была перепечатана по крайней мере одиннадцать раз в течение десяти лет после публикации, в том числе в 1925 антологий Нового негре , в 1927 работе колядовать Закат , [12] и Хьюз владеют «Хранителем снов» в 1932 году. [11] : 130

После того, как Хьюз умер 22 мая 1967 года [18], его прах был захоронен в Центре исследований черной культуры им. Шомбурга в Гарлеме под космограммой , навеянной «Негры говорят о реках». Космограмма называется « Реки» и была разработана Хьюстоном Конвиллом . В центре космограммы линия: «Моя душа стала глубокой, как реки». [19]

Перл Примус , хореограф танцев, разработала произведение на основе стихотворения. [20]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Хьюз, (Джеймс) Лэнгстон" . Энциклопедия истории Кливленда | Кейс Вестерн Резервный университет . 2019-05-09 . Источник 2021-02-14 .
  2. ^ Демарко, Лаура (2018-02-01). «С днем ​​рождения, Лэнгстон Хьюз; великий американский литературный начал писать в Кливленде» . Кливленд . Источник 2021-02-14 .
  3. ^ a b c d e Сокаридес, Александра (1 августа 2013 г.). « Стихи (мы думаем), которые мы знаем:« Негр говорит о реках »Лэнгстона Хьюза ». Обзор книг Лос-Анджелеса . По состоянию на 23 августа 2013 г.
  4. ^ a b Хьюз, Джеймс Лэнгстон (1994). Собрание стихов Лэнгстона Хьюза . Кнопф. ISBN 978-0-679-42631-8.
  5. ^ Б с д е е Merriweather, S. (2001). Негр говорит о реках. В EL Haralson (Ed.), Энциклопедия американской поэзии: двадцатый век . [В сети]. Лондон: Рутледж.
  6. ^ а б Де Сантис, CC (2013). «Негр говорит о реках» В I. Manly, Энциклопедия американской этнической литературы: Энциклопедия американской литературы . (3-е изд.). [В сети]. Нью-Йорк: факты в файле.
  7. ^ Fauset, Jessie (март 1926). Усталый блюз (рецензия) . Кризис.
  8. ^ a b c d Андерсон, Пол Аллен (19 июля 2001 г.). Глубокая река: музыка и память в мысли Гарлема эпохи Возрождения . Издательство Университета Дьюка. п. 170. ISBN 978-0-8223-2591-8.
  9. Перейти ↑ Berry, Faith (1992), Langston Hughes: Before and Beyond Harlem , New York: Citadel Press, ISBN 0-8065-1307-1.
  10. ^ a b Бернс, Аллан (2002). Тематический справочник по американской поэзии . Гринвуд Пресс. ISBN 978-1-4294-7548-8.
  11. ^ а б в г е Блум, Гарольд (2008). Лэнгстон Хьюз . Публикация информационной базы. ISBN 978-0-7910-9612-3.
  12. ^ a b c d Дворкин, Ира (2017), «Рядом с Конго: Лэнгстон Хьюз и геополитика интернационалистской поэзии» , Конго Любовная песня , Афроамериканская культура и кризис колониального государства, Университет Северной Каролины Press, стр. 203–223, doi : 10.5149 / 9781469632728_dworkin.14 , получено 14 февраля 2021 г.
  13. ^ Хьюз, (Джеймс Мерсер) Лэнгстон 2/1 / 1902-5 / 22/1967. (2018). В SD Hatch (Ed.), Энциклопедия афроамериканского письма: пять веков вклада: испытания и триумфы писателей, поэтов, публикаций и организаций (3-е изд.). Издательство "Серый дом".
  14. ^ Афроамериканская литература: голоса в традиции . Остин: Холт, Райнхарт и Уинстон. 1992. ISBN. 0-03-047424-8. OCLC  24357618 .
  15. ^ Миллер, У. Джейсон (весна 2004 г.). «Правосудие, линчевание и американские прибрежные пейзажи: обретение уверенности в книге Лэнгстона Хьюза« Негр говорит о реках » ». Обзор Лэнгстона Хьюза . 18 .
  16. Перейти ↑ Tracy, Steven Carl (2001), Langston Hughes and the Blues , University of Illinois Press, p. 142, ISBN 0-252-06985-4.
  17. ^ Ikonné, Chidi (1981), От Дюбуа Ван Вехтена: The Early New негритянской литературы, 1903-1926 , Westport, CT: Greenwood Publishing, ISBN 0-313-22496-X.
  18. ^ «Лэнгстон Хьюз | Биография и факты» . Британская энциклопедия . Источник 2021-02-14 .
  19. ^ "Шомбургский центр исследований в черной культуре" (PDF) . Публичная библиотека Нью-Йорка .
  20. ^ «Танцы печали, танцы надежды: работа Перл Примус находит естественное место в специальной программе исторических современных танцев для женщин. Работа Примуса 1943 года« Странный плод »перешагнула границы того, что тогда считалось« черным танцем ». ' " . Лос-Анджелес Таймс . 1994-04-24 . Проверено 15 февраля 2021 .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Негр говорит о реках и их письмах» , от Лэнгстона Хьюза, «Большое море: автобиография».
  • The Negro Speaks of Rivers , как напечатано в The Crisis 60th Anniversary Issue , ноябрь 1970.
  • О «Негр говорит о реках» в современной американской поэзии