Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Девять портных - это детективный роман британской писательницы Дороти Л. Сэйерс 1934 года, девятый роман с лордом Питером Уимси . Это было описано как ее лучшее литературное достижение.

Сюжет [ править ]

Многожильный после автомобильной аварии в Fenland селе Фенчерч Святого Павла в кануне Нового года, лорд Питер Уимзи помогает кольцу девятичасовой раскат на церковных колоколах на ночь после того, как Уильям Thoday, один из звонарей , поражен вниз с гриппом . Леди Торп, жена сэра Генри, местного оруженосца, умирает на следующее утро, и Уимси слышит, как 20 лет назад семья пострадала от кражи ценного изумрудного ожерелья, которое так и не было найдено. Тогдашний дворецкий семьи Дикон и его сообщник из Лондона Крэнтон были осуждены и заключены в тюрьму. В 1918 году, задолго до окончания тюремного срока Дикона, он убил надзирателя.и сбежал. По всей видимости, вскоре после этого он умер: тело лежало в карьере, где и было найдено два года спустя, все еще в тюремной одежде. После смерти Дьякона стало известно, что его вдова Мэри вышла замуж за Уильяма Тодея.

Когда сам сэр Генри умирает на следующую Пасху, могила его жены открывается для его захоронения, и обнаруживается тело человека, изуродованное до неузнаваемости. Возможно, это дело неработающего рабочего, называющего себя «Стивен Драйвер», который прибыл в деревню в начале января; хотя, как ни странно, на покойнике было нижнее белье французского производства.

Бантер, слуга Уимзи , спрашивает на почте, нет ли неполученных писем. Он достает один, который был размещен во Франции и адресован не «Драйверу», а «Полу Тейлору» - возможная ссылка на «Портной Пол», название колокола тенора, самого большого из «колец» в мире. Приходская церковь. Установлено, что автор письма - французская жена британского солдата, пропавшего без вести в 1918 году, но, очевидно, дезертировавшего . Солдат, Артур Коббли, похоже, знал, где были спрятаны изумруды, и задумал их найти с помощью «Драйвер», которым оказывается Крэнтон. Похоже, что мертвец на самом деле мог быть Коббли, Крэнтон убил его после того, как забрал изумруды.

Колокольный звон в приходской церкви Сток-Габриэль , Девон - аналогично изменяющемуся звону, описанному в книге

Странный документ, найденный в колокольне, оказался шифром , написанным на той же бумаге, что и письмо, но другим почерком. Уимзи расшифровывает его (что требует знания звонка изменения ), и он приводит его к изумрудам, все еще нетронутым в своем тайнике. Он также показывает документ Мэри Тодей. The Thodays сбегают в Лондон. Уимзи понимает, что они пошли туда, чтобы снова пожениться, поскольку Мэри узнала почерк на шифре Дикона, ее первого мужа, и поняла, что ее свадьба с Уильямом была недействительной, потому что Дикон был еще жив в то время.

Теперь Уимзи может опознать мертвого человека: это был сам Дикон, который на самом деле не умер в карьере, как предполагалось. После побега Дикон убил солдата по имени Коббли и обменялся с ним одеждой и личностями. Женившись двоеженцем во Франции, он несколько лет ждал, чтобы вернуть изумруды, которые он спрятал в церкви до своего ареста. Он попросил Крэнтона о помощи, отправив ему шифр в знак доброй воли. Тем не менее Крэнтон опасался обмана и ворвался в церковь. Он обнаружил тело Дикона, но сбежал, ничего не сказав.

Уильям Тодей и его брат Джим, моряк торгового флота, берут интервью вместе в Лондоне. Уильям признается, что 30 декабря он встретил Дьякона, которого он долгое время считал мертвым, бродившим по церкви. Отчаявшись защитить свою жену от скандала, связанного с двоеженским браком, он связал Дьякона и запер его в колокольне, планируя подкупить его, чтобы он покинул страну на следующий день. К сожалению, приступ гриппа помешал ему вернуться, и только его бредовый разговор привел Джима к обнаружению трупа Дикона, все еще привязанного на том же месте, два дня спустя. Джим, потрясенный очевидной жестокостью Уильяма, но верный ему, дождался ночи после похорон леди Торп, когда он сделал тело неузнаваемым, спрятал его в ее могиле, а затем вернулся на свой корабль. Когда на Пасху тело было открыто заново,каждый из братьев Тодей думал, что другой убил Дьякона. Никто не может объяснить, как он на самом деле умер.

Когда Уимси возвращается в Фенчерч на следующее Рождество, наводнения угрожают сельской местности, и Уимси поднимается на башню, когда колокола бьют тревогу. Ужасающий шум в колокольне убеждает его, что Дьякон, привязанный там часами во время ночного новогоднего колокольчика, не мог выжить: Дьякон был убит самими колоколами. Уимзи объясняет: «Нам не нужно сейчас искать убийцу. Потому что убийцы Джеффри Дикона уже повешены, и намного выше, чем Хаман ». Уильям Тодей утонул во время наводнения, пытаясь спасти другого человека. Уимзи предполагает, что «я думаю, возможно, он наконец догадался, как умер Джеффри Дикон, и почувствовал себя виноватым».

Основные персонажи [ править ]

  • Лорд Питер Уимзи
  • Бантер , его слуга
  • Преподобный Теодор Венейблс, ректор Фенчерч-Сент-Пол; его жена, миссис Венейблс
  • Сэр Генри Торп, местный оруженосец; его жена леди Торп; их дочь Хилари
  • Суперинтендант Бланделл
  • Джеффри Дикон, когда-то дворецкий Торпов, 20 лет назад был признан виновным в краже ожерелья.
  • Нобби Крэнтон, лондонский похититель драгоценностей и сообщник Дикона
  • Уильям Тодей, отсутствующий звонарь, заболел гриппом
  • Мэри Тодей, жена Уильяма Тодея, ранее была замужем за Диконом
  • Джим Тодей, брат Уильяма, торговый моряк
  • Potty Peake, деревенский идиот
  • Звонари: Хезекия Лаванда, вождь; Гарри Готобед, сторож; Джо Хинкинс, садовник; Эзра Вилдерспин, кузнец; Альф Доннингтон, владелец гостиницы « Красная корова» ; Джек Годфри, церковный староста; Уолтер Пратт, стажер звонящего.

Заголовок [ править ]

Название книги « Девять портных » взято из старой поговорки «Девять портных создают мужчину», которую Сэйерс цитирует в конце романа. Как объяснил Джон Шанд в своей статье «Искусство Беллринджерса» в журнале « Зритель» 1936 года , «девять портных» означают девять ударов, которые в начале подсчета числа погибших объявляют жителям деревни, что мужчина мертв. Смерть женщины объявляется с помощью «Шесть портных». Отсюда старая поговорка ... которая иначе могла бы быть истолкована как клевета на достойную профессию ». [2]

Награды и номинации [ править ]

В 1996 году Британская ассоциация криминальных писателей присудила этому рассказу премию « Расти Даггер» за лучший криминальный роман 1930-х годов , награду, разработанную и организованную для Ассоциации писателем-нуаром Расселом Джеймсом. [3]

Литературное значение и критика [ править ]

Запись в The New York Times на первой публикации книги, Исаак Андерсон сказал: «Может быть, вы, как этот рецензент, не знаете разницы между кент скрипичного бобом майором и дедом тройным, но несмотря на это, вы, вероятно , Наслаждайтесь тем, что Дороти Сэйерс говорит о них и о других вещах, связанных с древним искусством извещения о переменах, поскольку ее диссертация сплетена в самую увлекательную загадочную историю ... Это, самое главное, Дороти Сэйерс в ее самой Лучший". [4]

Джон Шанд, писавший в журнале «Зритель» в 1936 году, сказал: «Те, кто оценит картину художника с изображением группы деревенских звонарщиков - из тех, кто может тянуть веревку с любым лондонцем - могут найти такую ​​в [этом романе], [который] содержит лучшее известное мне описание колоколов, звонарей и искусства. Это, вероятно, действительно единственный роман, основанный на изучении кампанологии . Само его название и заголовки глав отдают дань особому словарю этого искусства " . Шанд считал, что средство смерти - это «лицензия писателя, я боюсь. Но такая мелочь не может испортить хороший рассказ». [2]

В своей книге 1941 года « Убийство ради удовольствия: жизнь и времена детективной истории» Ховард Хейкрафт отметил, что Сэйерс был назван некоторыми критиками величайшим из ныне живущих писателей-детективов. Он продолжил: «Согласится ли читатель с этим приговором или нет, он не может, если только он не тупой и неблагодарный, оспаривать ее превосходство как одного из самых блестящих и дальновидных художников, когда-либо созданных жанром ... [Эта книга является] по оценке писателя ее лучшим достижением и одним из поистине великих детективов всех времен ". [5]

Пользуясь противоположной точкой зрения, американский критик Эдмунд Уилсон в своем резком эссе 1945 года, атаковавшем весь жанр детективной литературы , « Кого заботит, кто убил Роджера Экройда? , критиковал «Девять портных», в частности, за то, что они были скучными, слишком длинными и слишком подробными. Он считал звонкую прозу «огромным количеством информации, которую вы могли бы ожидать найти в энциклопедической статье по кампанологии». По его мнению, Сэйерс на самом деле пишет не очень хорошо: «просто она более сознательно литературна, чем большинство других авторов детективных рассказов, и, таким образом, она привлекает внимание в области, которая в основном связана с сублитературным». уровень". [6]

Некролог Сэйерса, писавший в The New York Times в 1957 году, отмечал, что многие критики считают «Девять портных» ее лучшим литературным достижением. [7]

В своем обзоре криминальных романов (отредактированный под редакцией 1989 г.) американские писатели Барзун и Тейлор назвали этот роман «По многим причинам не очень любимым ... несмотря на то, что Дороти использовала колокольный звон и две хорошие карты. Причина смерти Однако она оригинальна, и сцена спасения в церкви во время наводнения показывает руку мастера. Следует добавить, что это произведение является любимым для многих читателей. Синклер Льюис счел его лучшим из четырех своих «незаменимых вещей» ». . [8]

Также в 1989 году Х. Р. Ф. Китинг сказал, что автор «неосторожно вошел в закрытый мир звона в « Девять портных » на основании брошюры за шесть пенсов, подобранной случайно - и изобрел метод убийства, который не приведет к смерти, поскольку а также нарушить фундаментальное правило этого эзотерического искусства, позволив барону принять участие в ее знаменитом девятичасовом чемпионском перезвоне ". [9]

Фон [ править ]

В детстве и подростком, Сейерс жили на южном краю Болота на Bluntisham -cum-Earith, где ее отец был ректором. [10] Она также была вдохновлена ​​реставрацией ее отцом церковных колоколов в Блантишеме в 1910 году. [11]

Большая часть технических подробностей романа взято из Чарльза Troyte по изменению кольцевания , [12] цитаты из которых помещены в начале многих из глав. В письме, в котором обсуждалась книга, Сэйерс сказал: «Я написал [роман], не видя звонка в колокола, размышляя о Тройте над« Звонком перемен » и пытаясь перевести его технические описания в визуальные эффекты. Это ...« вышло наружу ». выше ожиданий ". [13]

Адаптации [ править ]

«Девять портных » несколько раз адаптировали для BBC Radio: как сериализацию из четырех частей Джайлз Купер для программы BBC Light в 1954 году с Аланом Уитли в роли лорда Питера Уимси; [14] в качестве адаптации восемь частей по Алистер Битон для Radio 4 в 1980 году, с Ian Carmichael как Уимси; [15] и как двухчасовая программа « Убийство на Рождество » Мишлен Уандор в 1987 году с Гэри Бондом в роли Уимси. [16]

В 1974 году роман был адаптирован для BBC телевидения по Энтони Стивен в серии из четырех часовых эпизодов, в главной роли Ян Кармайкл , как Уимси. [17]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "Подробная информация о предмете Британской библиотеки" . primocat.bl.uk . Проверено 20 апреля 2018 года .
  2. ^ a b Шанд, Джон (30 октября 1936 г.). "Искусство колокольчиков" . Зритель : 743–744 . Проверено 29 апреля 2018 года .
  3. ^ Джеймс, Рассел. «Премия Rusty Dagger Awards 1996: лучший британский криминальный роман 1930-х годов» .
  4. Андерсон, Исаак (25 марта 1934 г.). «Новые загадочные истории». Нью-Йорк Таймс .
  5. ^ Хейкрафт, Ховард (1941). Убийство ради удовольствия: жизнь и времена детективной истории . Нью-Йорк; Лондон: D. Appleton-Century Co., стр. 135.
  6. ^ Уилсон, Эдмунд (1951). «Кого волнует, кто убил Роджера Экройда?». Классика и реклама: Литературная хроника сороковых годов . WH Аллен. п. 259. ASIN B00005VM53 .  Обзор был впервые опубликован 20 января 1945 г.
  7. ^ «Дороти Сэйерс, автор, умирает в 64 года». Нью-Йорк Таймс . 19 декабря 1957 г. с. 29.
  8. ^ Барзун, Жак ; Тейлор, Венделл Хертиг. Каталог преступности . Нью-Йорк: Харпер и Роу. 1971 г., переработанное и дополненное издание 1989 г. ISBN 0-06-015796-8 . 
  9. ^ Китинг, HRF (1989). Прикроватный товарищ по преступлению . Нью-Йорк: Таинственная пресса. ISBN 0-89296-416-2.
  10. ^ Дейл, Альзина Стоун (2003). Мастер и ремесленник: История Дороти Л. Сэйерс . iUniverse. С. 3–6. ISBN 978-0-595-26603-6.
  11. ^ «Дороти Л. Сэйерс и болота, Кембриджшир» . Дата обращения 2 июня 2013 .
  12. ^ Тройт, Чарльз Артур Уильям (1872). Изменить звон: Введение в ранние этапы искусства церковного или колокольного звона для начинающих (2-е изд.). Эксетер: Дж. Мастерс Х.С. Эланд.
  13. ^ Рейнольдс, Барбара, изд. (2000). Письма Дороти Л. Сэйерс: 1951–1957: В разгар жизни . Лондон: Ходдер и Стоутон . п. 159. ISBN. 978-0951800065.
  14. ^ «Девять портных» . Радио Таймс . 1607 : 23, 25. 31 августа 1954 г. - через BBC Genome.
  15. ^ "Лорд Питер Уимзи" . Радио Таймс . 2971 : 55. 20 октября 1980 г. - через BBC Genome.
  16. ^ "Лорд Питер Уимзи" . Радио Таймс . 3291 : 27, 28. 25 декабря 1986 г. - через BBC Genome.
  17. ^ "Лорд Питер Уимзи" . Радио Таймс . 2632 : 77. 22 апреля 1974 г. - через BBC Genome.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ли, Джеффри Алан (1987). Лорд Питер звенит перемены: исследование перемен, звенящих в Девяти портных . Историческое и литературное общество Дороти Л. Сэйерс . Проверено 29 апреля 2018 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Девять портных в открытой библиотеке
  • Девять портных на Faded Page (Канада)