Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Октоун , Акт IV, 1859 г. ( гравюра хранится в Специальных коллекциях библиотеки Темплмана , Кентский университет ) [1]

Цветной является пьеса дайен бусико , которыйоткрыт в 1859 году в зимнем саду театра , Нью - Йорк . Чрезвычайно популярный, спектакль в течение многих лет поддерживался семью дорожными компаниями. [2] Среди довоенных мелодрам она считалась второй по популярности после « Хижины дяди Тома» (1852). [3]

Бусико адаптировал пьесу из романа Томаса Мейна Рида «Квадрун » (1856). Это касается жителей плантации Луизианы под названием Терребонн, и вызвало споры об отмене рабства и роли театра в политике . Он содержит элементы романтизма и мелодрамы .

Слово octoroon означает человека одной восьмой африканского происхождения. Для сравнения, четверть квадруна имела африканское происхождение, а мулат по большей части исторически подразумевал половину африканского происхождения.

Оксфордский словарь английского языка приводит The цветной с самой ранней записью слова «коллажи» с цитатой: «Он не понимает, что он говорит затор до индийского, французского и мексиканского.» (Рукопись Бусико на самом деле гласит: «Индийский, французский и мериканский». Последнее слово, важный разговорный язык, было неправильно прочитано наборщиком пьесы.)

Сюжет [ править ]

Акт I [ править ]

Джордж Пейтон возвращается в Соединенные Штаты из поездки во Францию ​​и обнаруживает, что унаследованная им плантация находится в тяжелом финансовом положении из-за милосердия его покойного дяди. Джейкоб Макклоски, человек, разоривший судью Пейтона, прибыл, чтобы сообщить Джорджу и его тете (которой завещали пожизненную долю в поместье), что их земля будет продана, а их рабы проданы с аукциона отдельно. Салем Скаддер, добрый янки, был деловым партнером судьи Пейтона; хотя он хотел бы спасти Терребонну, у него нет денег.

За Джорджем ухаживает богатая южная красавица, наследница Дора Саннисайд, но он влюбляется в Зою, дочь своего дяди через одного из рабов. Дора, не обращая внимания на отсутствие привязанности Джорджа к ней, заручается поддержкой Зои, чтобы завоевать его расположение. МакКлоски желает Зои для себя, и когда она отклоняет его предложение, он замышляет продать ее вместе с остальными рабами, поскольку он знает, что она - октоун и по закону является частью собственности Терребонн. Он планирует купить ее и сделать своей любовницей.

Акт II [ править ]

Макклоски перехватывает молодого раба, Пола, который приносит в дом почтовый мешок, в котором находится письмо одного из старых должников судьи Пейтона. Поскольку это письмо позволит миссис Пейтон избежать продажи Терребонны, Макклоски убивает Пола и забирает письмо. Убийство запечатлено на фотоаппарат Скаддера. Лучший друг Пола, индийский Wahnotee, обнаруживает тело Пола; Однако он плохо говорит по-английски и не может рассказать о трагедии кому-либо еще.

Джордж и Зоя раскрывают свою любовь друг к другу, но Зоя отвергает предложение Джорджа руки и сердца. Когда Джордж спрашивает, почему, Зоя объясняет, что она окторон, а закон запрещает белому мужчине жениться на ком-либо с самым маленьким черным наследием. Джордж предлагает отвезти ее в другую страну, но Зоя настаивает, чтобы она осталась, чтобы помочь Терребонну; Затем появляется Скаддер и предлагает Джорджу жениться на Доре. Он объясняет, что с богатством Доры Терребонна не будет продана, и рабов не придется разлучать. Джордж неохотно соглашается.

Акт III [ править ]

Джордж идет к Доре и начинает делать ей предложение; Однако пока он это делает, он передумал и решает не лгать ей. Он и Зоя признаются в любви друг к другу; убитая горем Дора уходит. Прибывает аукционист и потенциальные покупатели, в том числе Макклоски. После того, как рабы продаются с аукциона, Джордж и покупатели в шоке, увидев Зои на стенде. МакКлоски доказал, что судье Пейтону не удалось юридически освободить ее, как он намеревался сделать. Затем снова появляется Дора и делает ставку на Зои - она ​​продала свою плантацию, чтобы спасти Терребонн. Макклоски, однако, перебивает ее цену за Зои; Джордж удерживается от нападения на него своими друзьями.

Акт IV [ править ]

Покупатели собираются, чтобы забрать купленных на пароходе рабов. Они поняли, что Пол пропал, и большинство считают его мертвым. Появляется Wahnotee, пьяный и печальный, и говорит им, что Пол похоронен рядом с ними. Мужчины обвиняют Ваноти в убийстве, и Макклоски требует, чтобы его линчевали. Скаддер настаивает на проведении судебного разбирательства, а мужчины ищут улики. Так же, как Макклоски указывает на кровь на томагавке Уоноти, самый старый раб, Пит, приходит, чтобы передать им фотопластинку, на которой запечатлен поступок Макклоски. Мужчины начинают призывать Макклоски к линчеванию, но Скаддер убеждает их отправить его в тюрьму вместо этого.

Акт V [ править ]

Мужчины уходят за властями, но Макклоски убегает. Украдя фонарь, он поджигает пароход, на борту которого находились рабы. Wahnotee выслеживает его и противостоит ему; В последующей борьбе Ваноти убивает Макклоски. Вернувшись в Терребонн, Зоя возвращается, но с грустным сердцем, поскольку она знает, что они с Джорджем никогда не смогут быть вместе. В отчаянии она выпивает пузырек с ядом, и входит Скаддер, чтобы сообщить хорошие новости о том, что Макклоски признан виновным в убийстве Пола и что Терребонн теперь принадлежит Джорджу. Несмотря на счастье, Зоя стоит умирая, и пьеса заканчивается ее смертью на диване в гостиной и Джорджем, стоящим рядом с ней на коленях.

Альтернативные концовки [ править ]

Когда спектакль был поставлен в Англии, ему дали счастливый финал, в котором смешанная пара объединилась. Трагический финал был использован для американской аудитории, чтобы не изображать смешанный брак. [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фотография из первого издания The, цветной Акт IV, по дайен бусико ; комплименты Специальным коллекциям, Библиотеки Темплмана, Кентский университет.
  2. ^ "Прощание с Маквэем". Коммерческий рекламодатель Гонолулу, 20 июня 1899 г.
  3. ^ "Маквей в Октоуне". Вечерний бюллетень Гонолулу, 20 июня 1899 г.
  4. ^ Как закончить "Октоун", Джон А. Деген, Образовательный Театральный Журнал , Vol. 27, № 2 (май 1975 г.), стр. 170–178; Архивировано 17 ноября 2007 г. в Wayback Machine.

Внешние ссылки [ править ]

  • Четырехактная версия спектакля