Дворец вечной жизни ( упрощенный китайский :长生 殿; традиционный китайский :長生 殿; пиньинь : Chángshēng diàn ; Уэйд-Джайлс : Ch'ang-sheng tian ), также переведенный как Дворец вечной молодости , - пьеса, написанная Хун Шэн (китайский:洪昇 / 洪升) в династии Цин . Он усвоил определенный материал из длинного повествовательного стихотворения «Песнь вечной печали», написанного Бай Цзюй, и « Дзю Дождь на дереве Павловнии» (китайский: 梧桐 雨), написанного Бай Жэньфу.. Дворец Вечной Жизни провозглашен одной из «Четырех великих классических драм Китая», наряду с «Павильоном пиона» , «Веером цветения персика» и « Романсом Западной палаты» . [1] Спектакль посвящен вечной истории любви императора Танского Сюаньцзуна и его любимой супруги Ян Гуйфэй . [2]
Дворец вечной жизни | |
---|---|
Написано | Хун Шэн |
Этот рассказ был переведен на английский и опубликован в Foreign Languages Press .
Автор
Хун Шэн Ханчжоу во времена династии Цин . Он окончил Императорскую Академию в 1668 году, а в следующем году вернулся домой. В 18 лет он начал писать « Павильон благовоний» (китайский: 沉香 庭), который позже был переименован и известен как « Танцевальное соблазнение» (китайский: 霓裳 舞). Наконец, старая драма « Танцевальное соблазнение» была успешно переписана как «Дворец вечной жизни» после того, как несколько раз пересматривалась, когда ему было 27 лет, которая впоследствии стала шедевром и широко разыгрывалась. В 1704 году на обратном пути из Нанкина в Ханчжоу Хун Шэн случайно упал в реку, когда пил вино на лодке, и умер, утонув в Учжэне . [3]
, один из самых известных драматургов и поэтов того времени, родился в 1645 году в хижине недалеко от городаПриравненный к Кун Шангрену как влиятельному драматургу династии Цин, Хун историзировал традиционную тему любви и исследовал, как любовь и политика переплетаются. [4]
Задний план
Хун Шэн жил в начале династии Цин , вскоре после маньчжурского завоевания династией Мин . Он принадлежал к старинному литературному классу. Его жена была музыкантом и женщиной с обширным литературным образованием и была внучкой премьер-министра при династии Мин. Его собственное отношение к завоевателям было менее чем сердечным. Его главная пьеса содержит политический подтекст, который интерпретировался как нелояльный по отношению к маньчжурскому режиму, в результате чего он был исключен из Императорской академии, а большое количество его соратников были уволены со своих государственных постов. он покинул суд в нищете, вернувшись в свой дом на юге. [5]
Правящие классы Цин проводили политику, вызывавшую сильную оппозицию интеллектуалам. [6] Хун Шэн также был очень разочарован императорским двором. [7] Несмотря на завуалированные ссылки в пьесе на бурный ранний период Цин, император Канцзы высоко оценил «Дворец вечной жизни», когда он был показан в Пекине в 1689 году. Однако позже Хун был заключен в тюрьму за то, что посетил его представление в период национального праздника. траур, но спектакль оставался чрезвычайно популярным. [4]
Сюжет
«Дворец вечной жизни» - пьеса чуаньци в пятидесяти действиях. В пьесе рассказывается история любви императора Танского Сюаньцзуна и его любимой супруги Ян Гуйфэй. Хотя он основан на большом объеме более ранней литературы и легенд, он уникален по своей общей форме и лирической экспозиции.
Когда госпожа Ян становится любимой супругой Императора, он дарит ей в качестве любовных знаков золотую шпильку и шкатулку, украшенную цветами из сусального золота. Ее старший брат Ян Гочжун становится правым канцлером. Изгнанная однажды за приступ ревности, она вновь обретает благосклонность, посылая Императору свои стриженные локоны в знак своей любви. Пограничный генерал Ань Лушань был отправлен в столицу за преступление, но Ян Гочжун получил за него помилование, и он получил повышение по службе и княжеский титул для себя. Военный Го Цзыи , прибывший в столицу, чтобы назначить встречу, стал свидетелем из окна винного дома экстравагантной пышности и великолепия семьи Ян и Ань Лушаня. Пророческий стих на стене винного погреба предсказывает гибель. Го назначается влиятельным военным комиссаром и решает однажды выплатить свой долг императорскому двору делами.
Чанг Э , Лунная Фея, желая передать прекрасную музыку Танца Радужной Юбки и Перья Жакета смертным, призывает во сне душу Леди Ян и учит ее. Позже на банкете по случаю своего дня рождения во Дворце Вечной Жизни госпожа Ян исполняет прекрасный танец для императора.
После того, как Ань Лушань бросил вызов силе Ян Гочжуна, император изгнал его из столицы. Он поднимает восстание, и Го Цзы] тренирует свои войска, чтобы противостоять неминуемому восстанию. Не обращая внимания на эту ситуацию, император Сюаньцзун и госпожа Ян вместе купаются в теплой весне, а на седьмой день седьмого месяца, в ночь любви, приносят жертву звездным богам Стадо Мальчика и Вращающейся Девы, клянясь в вечной любви друг к другу. Когда силы Аня угрожают столице, Сюаньцзун со своей свитой отправляется в относительную безопасность Сычуани . По пути на почтовой остановке Mawei его мятежные войска, обвиняя Ян в их тяжелом положении, убивают Ян Гочжуна и требуют смерти госпожи Ян. Беспомощная, Сюаньцзун позволяет ей повеситься, и она временно похоронена там. Ань Лушань узурпирует императорский трон и захватывает столицу. Сюаньцзун, оплакивая госпожу Ян, по прибытии в Сычуань кладет ее портрет в храм и поклоняется и плачет перед ним. Между тем, тронутая тяжелым положением несчастной души леди Ян, Вращающаяся Дама убеждает Нефритового Императора Небес позволить леди Ян стать бессмертной в раю Пэнлай . Она также дает госпоже Ян жидкий нефрит и жидкое золото, чтобы полить ее труп, тем самым воссоединяя тело и душу.
Имперская власть переходит к сыну Сюаньцзуна императора Сузонга, который отправляет Го Цзыи подавить восстание. Го добивается успеха, и два императора возвращаются в столицу. Когда он проходит через Мэвэй, Сюаньцзун не может найти никаких следов тела госпожи Ян - только ее саше с духами. Вернувшись в столицу, ему снится, что леди Ян послала за ним, а затем приказывает даосскому некроманту Ю Тун найти душу леди Ян. С помощью Вращающейся Девы даос достигает Пэнлая, где госпожа Ян дает ему половину золотой шпильки и часть шкатулки, чтобы отнести Сюаньцзуну в знак возобновления любви. В назначенный день Ю Тонг устанавливает волшебный мост к Лунному дворцу и отправляет Сюаньцзуна в одиночку на него на Луну. Там два любовника блаженно воссоединяются, соответствуют половинкам шпильки и шкатулки, и благодаря усилиям Вращающейся Девы Нефритовый Император повелевает вечно жить в раю как муж и жена. [8]
Значимость
Написание пьесы получило высокую оценку как за спетые, так и за разговорные отрывки. Поэзия пьесы во многом обязана одной из самых знаменитых китайских повествовательных поэм - «Песне вечной печали» Бай Цзюйи . Сверхъестественное мастерство героини в песне и танцах дает повод для большого количества музыкальных и танцевальных сцен, искусно уравновешенных энергичными политическими эпизодами. Тема очищения превосходно рассматривается как неотъемлемая часть развития истории, как в очищении от преданности императора роскоши, так и в градациях, с помощью которых призрак Яна поднимается от своего первоначального страдания к небесному блаженству. Пока это так, игра движется плавно и быстро. Он удивительно сочетает в себе откровенный политический реализм с метафизикой, конфуцианские идеалы государства с даосскими идеалами души, благодаря чему заслужил свое место среди главных мировых драм. [9]
Выступления
После завершения постановки пьесы Пекинская труппа театра Цзю Хэ произвела фурор в столице и даже была рекомендована императором Канси . Позже труппа театра Цзю Хэ прославилась своим репертуаром и добилась большого успеха. В 1704 году было два крупных представления. Чжан Юньвинг пригласил Хун Шэна посмотреть представления спектакля в своей резиденции, как и Цао Инь, к сожалению, по дороге домой Хун Шэн, который был пьян, упал в реку и утонул.
В республиканскую эпоху спектакли ставили в основном профессиональные труппы. В ранние периоды основания Китайской Народной Республики спектакли ставились от имени Театральной труппы Чжэцзян Куньцюй и Оперной труппы Цзянсу Куньцю. Труппа Сукунь провинции Цзянсу также поставила пьесу в Сучжоу в 1958 году. Оперная труппа Чжэцзян Куньцюй перевыполнила спектакль в 1984 году и премьера спектакля состоялась 2 октября в Театре Победы в Ханчжоу.
В 1980-х годах существовали версии пьесы, поставленные в Пекинском дворце культуры национальностей и Шанхайской оперной труппой Кун. 19 и 20 ноября 2000 года постановка пьесы Shanghai Kunqu Company состоялась в Шанхайском театре белой магнолии района Лувань. В 2002 году Театр Северный Куньцю провел два спектакля в Пекинском Большом театре Чанъань, которые были совместной постановкой Оперного театра Сучжоу Куньцюй провинции Цзянсу и многих других театров, а также дебютировали в Тайбэе в феврале 2004 года. В августе 2004 года Шанхайский театр Kun Opera Company дебютировала в отключенной версии в концертном зале Luting, а их новая постановка спектакля дебютировала в Шанхайском лицее 29 мая 2007 года. [10]
Переводы
В 1955 г. Пекинское издательство иностранных языков опубликовало перевод на английский язык. Сирил Берч, соавтор английского перевода «Веера цветения персика» , писал, что перевод «Дворца вечной жизни » 1955 года был «относительно полным», «прозаичным и плоским». [11]
Рекомендации
- Береза, Кирилл. «Вступление: Веер цветения персика в роли южной драмы». В: Кунг, Шан-жень . Переводчики: Чен, Ши-сян и Гарольд Актон. Соавтор: Березка, Кирилл. Веер цветения персика ( Тао-хуа-шань ). Калифорнийский университет Press , 1976. ISBN 0-520-02928-3 .
Заметки
- ^ "华东 师范大学 人文 社会 科学 信息 网" . Восточно-китайский педагогический университет. 2008-12-05 . Проверено 5 июня 2012 .
- ^ «长生 殿» . Kunqu.org . Проверено 5 июня 2012 .
- ^ Энциклопедия Читателя мировой драмы P640-641
- ^ a b Оксфордская энциклопедия театра и перформанса: Хун Шэн
- ↑ Читательская энциклопедия мировой драмы
- ^ 《洪升 及 <长生 殿> 研究》 P133
- ^ 《洪升 及 <长生 殿> 研究》 P134
- ^ McGraw-Hill Энциклопедия мировой драмы P517
- ↑ Читательская энциклопедия мировой драмы , P 640-641
- ^ Спектакли Дворца вечной молодости Краткая история
- ↑ Береза, с. xvi .