« Дорога не Взятые » является поэма на Роберта Фроста , впервые опубликована в выпуске августа 1915 The Atlantic Monthly , [2] , а затем опубликованы в качестве первого стихотворения в сборнике Mountain Interval (1916). Его центральная тема - расхождение путей, как в прямом, так и в переносном смысле, хотя его интерпретация известна своей сложной и потенциально расходящейся.
от Роберта Фроста | |
Впервые опубликовано в | Горный интервал |
---|---|
Жанр (ы) | Повествовательная поэма |
Метр | или же |
Схема рифмовки | ABAAB |
Дата публикации | 1915 г. |
Линии | 20 |
Метр | ямбический тетраметр |
Две дороги расходились в желтом лесу,
И жаль, что я не мог пройти обе
И быть одним путником, долго стоял Я
И смотрел вниз, как мог,
К тому, где она вилась в зарослях;
Затем взял другой, такой же красивый,
И, возможно, претендующий на лучшее,
Потому что он был травянистым и требовал износа;
Хотя
насчет того, что проходящие там носили их действительно примерно одинаково,
И оба в то утро одинаково лежали
В листьях, ни одна ступенька не ступала черной.
О, я оставил первую еще на день!
Но зная, как путь ведет к другому,
я сомневался, что вернусь когда-нибудь.
Я расскажу это со вздохом
Где-то в веках и в веках:
Две дороги расходились в лесу, и
я… Я выбрал ту, по которой меньше ездили,
И это все изменило. [1]
Задний план
С 1912 по 1915 год Фрост провел в Англии, где среди его знакомых был писатель Эдвард Томас . [3] Томас и Фрост стали близкими друзьями и вместе много гуляли. Однажды, гуляя вместе, они наткнулись на две дороги. Томас не решался, какой путь выбрать, и, оглядываясь назад, часто сетовал, что им следовало пойти другим. После того, как Фрост вернулся в Нью-Гэмпшир в 1915 году, он послал Томасу предварительный экземпляр «Дороги не пройден». Томас воспринял стихотворение серьезно и лично, и, возможно, это сыграло важную роль в решении Томаса вступить в Первую мировую войну . Томас был убит двумя годами позже в битве при Аррасе . [4]
Характеристики
Состав
Поэма состоит из четырех строф по пять строк в каждой. В схеме рифмы «ABAAB» первая строка рифмуется с третьей и четвертой, а вторая строка - с пятой. Метр в основном представляет собой тетраметр ямба , каждая линия которого имеет четыре двусложных ножки, хотя почти в каждой строке, в разных положениях, ямб заменен анапестом .
Ритм
"The Road Not Taken" читается естественно или в разговорной речи, начиная с своего рода фотографического изображения тихого момента в желтом лесу. Вариация его ритма придает естественность, ощущение спонтанной мысли, влияющей на ожидание читателя. [5] В единственной строке, которая содержит строго ямб , более регулярный ритм поддерживает идею поворота к принятию некой реальности: «Хотя что касается того, что происходит там…» В последней строке, то, как рифма и ритм совместной работы существенно отличается и застает читателя врасплох. [6]
Анализ
«Дорога не пройдена» - одно из самых популярных произведений Фроста.
Это стихотворение, которое часто неправильно понимают [7], часто читается просто как стихотворение, отстаивающее идею «следовать своим собственным путем», но скорее оно выражает некоторую иронию по поводу такой идеи. [8] [1] Сам Фрост написал стихотворение в шутку для своего друга Эдварда Томаса , который часто не решался, какой маршрут выбрать, когда они двое шли пешком. [9] Обзор книги New York Times на биографию Брайана Холла « Падение холода » 2008 года гласит: «Каким бы путем они ни пошли, они обязательно упустят что-то хорошее на другом пути». [10] Что касается «вздоха», упомянутого в последней строфе, его можно рассматривать как выражение сожаления или удовлетворения. Однако есть существенная разница между тем, что спикер только что сказал об этих двух дорогах, и тем, что он скажет в будущем. [11] По словам Лоуренса Томпсона , биографа Фроста, когда Фрост однажды собирался прочитать стихотворение, он прокомментировал своей аудитории: «Вы должны быть осторожны с этим; это сложное стихотворение - очень сложное», возможно, намереваясь предложить иронические возможности стихотворения. [12] [13]
Томпсон предполагает, что рассказчик стихотворения - «тот, кто обычно тратит энергию, сожалея о любом сделанном выборе: он запоздало, но с тоской вздыхает над отвергнутой привлекательной альтернативой». [12] Томпсон также говорит, что, вводя стихотворение в чтения, Фрост сказал, что спикер был основан на его друге Эдварде Томасе . По словам Фроста, Томас был «человеком, который, какой бы дорогой он ни пошел, будет сожалеть о том, что не пошел другим. В этом отношении он был суров с собой». [3]
Рекомендации
- ^ а б Робинсон, Кэтрин. «Роберт Фрост:« Дорога не пройдена » » . Поэзия . Поэзия . Проверено 9 августа +2016 .
- ↑ Роберт Фрост, « Группа стихов », The Atlantic Monthly (август 1915 г.). Дата обращения 18 марта 2021 г.
- ^ а б Томпсон, Лоуренс Роджер; Винник, Р.Х. (1970). Роберт Фрост: Ранние годы, 1874-1915 гг . Холт, Райнхарт и Уинстон. п. 546. ISBN. 9780030178061.
- ^ Холлис, Мэтью (29.07.2011). «Эдвард Томас, Роберт Фрост и дорога к войне» . Хранитель . Лондон . Проверено 8 августа 2011 года .
- ^ Белый, Джеймс Бойд (2009). Живая речь: Сопротивление Империи Силы . Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400827534.п. 98
- ^ Тиммерман, Джон Х. (2002). Роберт Фрост: Этика двусмысленности . Издательство Бакнеллского университета. ISBN 9780838755327.п. 71
- ^ Орр, Дэвид (2015-09-11). «Самая неправильно прочитанная поэма в Америке» . Парижское обозрение . Проверено 12 апреля 2020 .
- ^ Штернбенз, Кристина. «Все совершенно неверно истолковывают самое известное стихотворение Роберта Фроста» . Business Insider . Business Insider . Дата обращения 13 июня 2015 .
- ^ Робинсон, Кэтрин. «Путеводитель по поэмам: Роберт Фрост:« Дорога не пройдена » » . Поэзия . Поэзия . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ Майлз, Джонатан (11 мая 2008 г.). «Вся разница» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2015 года .
- ^ Фингер, Ларри Л. (ноябрь 1978 г.). «Дорога не пройдена» Фроста: обнаружилось письмо 1925 года ». Американская литература . 50 (3): 478–479. DOI : 10.2307 / 2925142 . JSTOR 2925142 .
- ^ а б Томпсон, Лоуренс (1959). Роберт Фрост . Миннесота: Университет Миннесоты Press.
- ^ Кернс, Кэтрин (2009). Кембриджские исследования в американской литературе и культуре . 77 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521109987.п. 73
Внешние ссылки
- 3 аудио чтения "Дороги не пройдены"
- Критические эссе на тему «Дорога не пройдена»