Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет композитора Ричарда Левериджа .

« Ростбиф старой Англии » - английская патриотическая баллада. Он был написан Генри Филдингом для его пьесы «Опера Граб-Стрит» , которая впервые была исполнена в 1731 году. В течение следующих двадцати лет тексты были добавлены. Песня возросла популярность , когда дали новую установку композитор Ричард Леверидж , [1] [2] , и это стало привычным для театральных зрителей петь до, после, а иногда и во время любой новой пьесы. Королевский флот всегда идет в отобедать в Mess Обеды на мотив, который также играл в морской пехоты Соединенных Штатов формальный беспорядок ужинов во время презентации говядины. Офицеры Королевской артиллерии также играют по этой мелодии на обеде.

Песня стала популярным названием для картины Уильяма Хогарта 1748 года : «Ростбиф старой Англии» (Ворота Кале) .

Тексты [ править ]

Когда могучий ростбиф был пищей англичанина,
Он облагораживал наши вены и обогащал нашу кровь.
Наши солдаты были храбрыми, а наши придворные были хорошими
Ой! Ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!

Но так как мы научились у вечно кипящей Франции
есть их рагу и танцевать,
Нам надоело только тщеславное покладистость.
Ой! Ростбиф Старой Англии,
И старый английский ростбиф!

Наши отцы в древности были крепкими, крепкими и сильными,
И весь день держали в доме открытые, с хорошим настроением,
Что заставляло их пухлых жильцов радоваться этой песне -
Ой! Ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!

Но теперь мы свелись к тому, что мне называть?
Бедная раса,
полуророжденная и прирученная, запятнавшая почести, когда-то сиявшие славой.
Ой! Ростбиф Старой Англии,
И старый английский ростбиф!

Когда добрая королева Елизавета восседала на троне, когда
были известны кофе, чай или другие
безделушки , мир ужасался, если она действительно хмурилась.
Ой! Ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!

В те дни, если Флоты и нападали на Майн,
Они редко или никогда не возвращались обратно,
Как свидетель, Хвастливая армада Испании.
Ой! Ростбиф Старой Англии,
И старый английский ростбиф!

О, тогда у нас были желудки, чтобы есть и драться,
И когда готовились злые дела, мы должны поступать правильно.
Но теперь мы… Я мог бы, но спокойной ночи!
Ой! Ростбиф Старой Англии,
И старый английский ростбиф!

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Новый Словарь Рощи оперы : «Leveridge, Ричард»
  2. Олив Болдуин и Тельма Уилсон, «Леверидж, Ричард (1670–1758)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г .; онлайн-издание, январь 2008 г., по состоянию на 21 апреля 2011 г.

Внешнее мультимедиа [ править ]