Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бедную птичку дразнил английский иллюстратор XIX века Ричард Дойл . Традиционные английские сказки с изображением эльфов , фей и пикси разворачиваются в окружении лесов и садов «Веселая Англия».

« Веселая Англия », или более шутливой, архаичны написание « Мерри Англии » (также в стиле как « Мерри Olde Englande »), относится к английскому автостереотипа , в утопической концепции английского общества и культуры , основанной на идиллической пасторальной образ жизни, якобы был распространен в Британии раннего Нового времени в период между средневековьем и началом промышленной революции . В более широком смысле, он ассоциируется с предполагаемой сущностной англичанностью с ностальгическим подтекстом, включая такие культурные символы.как коттедж с соломенной крышей , деревенский трактир и воскресное жаркое .

«Веселая Англия» - это не полностью последовательное видение, а, скорее, обновленная Англия, которую оксфордский фольклорист Рой Джадж описал как «мир, который никогда не существовал на самом деле, фантастический, фантастический пейзаж, в котором трудно принимать нормальные исторические ориентиры». [1] Его можно рассматривать и как продукт сентиментального ностальгического воображения, и как идеологический или политический конструкт, часто лежащий в основе различных консервативных взглядов на мир. Благоприятное восприятие «Веселой Англии» свидетельствует о ностальгии по тем аспектам прежнего общества, которые отсутствуют в наше время.

Средневековое происхождение [ править ]

Идея « Веселой Англии» зародилась в средние века, когда Генрих Хантингдонский около 1150 года впервые ввел в употребление фразу Anglia plena jocis . [2] Его тема была подхвачена в следующем столетии энциклопедистом Бартоломеем Англиком , который утверждал, что «Англия полна веселья и дичи, и люди часто могут веселиться и играть». [3]

Однако исследование Рональда Хаттона счетов церковных старост [4] помещает реальную консолидацию «Веселой Англии» в годы между 1350 и 1520 годами, с недавно разработанным ежегодным праздничным раундом литургического года со свечами и театрализованными представлениями, шествиями и играми. , епископы и украшенные чердаки . Hutton утверждал , что далеко от языческих пережитков , многие из деятельности народного благочестия критикуемых реформаторов шестнадцатого века были фактически творениями позднего средневековья: «Merry Англия» , таким образом , отражает те исторические аспекты сельских английских обычаев и фольклора , которые были впоследствии потерял. [5]

Это же понятие могло также использоваться для описания утопического состояния жизни, которое крестьяне стремились вести (см. Кокейн ). [ необходима цитата ] Крестьянские восстания, такие как возглавляемые Уотом Тайлером и Джеком Строу , вызвали дальновидную идею, которая также была эгалитарной - Джон Болл отстаивал «вина, специи и хороший хлеб ... бархат и камлет, покрытый серой серой» [ 6] все должно быть общим. Повстанцы Тайлера хотели сбросить феодальную аристократию (хотя термин « нормандское иго»"относится к более позднему периоду) и возвращаются к предполагаемому времени, когда саксы правили в условиях равенства и свободы. Основными аргументами мятежников Тайлера было то, что в Библии не было оснований для аристократического правления и что чума продемонстрировала свою неизбирательную природа, что все люди были равны перед Богом.

Даже в относительно мирные времена средневековое существование было для большинства суровым и неопределенным - Лоуренс Стоун описывал сельскую жизнь как «во власти болезней и погоды ... с деньгами, которые можно сжечь сегодня от продажи огромного урожая». завтра в долги из-за неурожая ». [7] Тем не менее, сельское сообщество было явно готово как усердно играть, так и много работать (даже если большая часть сохранившихся свидетельств этого поступила в форме официального порицания, церковного или светского). В календаре праздников было предусмотрено около пятидесяти праздников для сезонных и общих собраний и веселья. [8] Жалобы на рост пьянства и преступности в праздничные дни, на флирт в церкви или во время паломничества, на нанесение тяжких телесных повреждений в результате «довольно мерзкой ... игры в футбол» [9] - все свидетельствует (хотя и косвенно) о жизненно важное, хотя и неофициальное средневековое существование. Лэнгленд мог бы подвергнуть критике, но также представил яркую картину тех, кто «пьет весь день в разных тавернах, сплетничает и шутит там», полевых рабочих, которые «садятся пить свой эль и петь песни - думая, что его поле с "Эй-нонни-нонни" ". [10] Странствующий ученый, или голиард , который задавал ложные вопросы о том, лучше ли есть мясо или рыбу, ухаживать за Агнес или Роуз [11], принадлежал к аналогичному братству.

Более узаконенное развлечение пришло в форме стрельбы из лука, катания на коньках, борьбы, охоты и ястреба [12], в то время как был также средневековый рыболов, который «по крайней мере, имел свою прогулку по холсу и мери в своей тарелке». [13] Над самим городом или деревней стояла полуутвержденная прослойка кочевых артистов - менестрелей, жонглеров, ряженых , танцоров морриса, актеров и мастеров джиг-мастеров [14] , [14] все добавляло к началу массового развлечения.

Таким образом, в средневековой Англии, несомненно, было веселье , даже если оно всегда находилось в неидеализированной и конфликтной социальной среде. Если после Черной смерти был период, когда нехватка рабочей силы означала, что сельскохозяйственные рабочие были в более сильном положении, а крепостное право, следовательно, было подорвано, растущая коммерциализация сельского хозяйства - с огораживаниями, повышением арендной платы и пастбищами, вытесняющими пахотные земли, и овцами, вытесняющими мужчин - означала что такие социальные и экономические трудности и конфликты продолжались в сельской местности до времен Тюдоров. [15]

Постреформационные конфликты [ править ]

Реформация в движении дебаты о народных гуляниях , который должен были выдержать , по крайней мере век-и с половиной - культурной войной в отношении так называемой политике веселья. [16] В рамках отхода от католицизма Генрих VIII сократил количество праздников, посвященных праздникам, нападая на «светские vacacyon и lybertye этих святых дней» [17], а Эдуард VI сократил их еще до двадцати. -Семь. [18] Ежегодный праздничный раунд в приходском обществе, объединенный между 1350 и 1520 годами [19] и включающий такие обычаи, как церковный эль , майские игры, майские шесты и местные игры, во время правления Елизаветы испытывал серьезное давление. [20]Религиозная строгость, противостоящая католическому и языческому похмелью, и экономические аргументы против праздности нашли общий язык в нападках на общинные праздники. [21]

Однако реакция быстро началась: в 1552 году Иоанн Кайус сожалел об утрате того, что он называл «старым миром, когда эта страна называлась веселой Англией». [22] Яков I в 1618 году издал свою Книгу спорта , в которой конкретно защищал занятия спортом, танцами, майскими шестами и т.п. после воскресной службы; [23] и его сын Чарльз заняли аналогичную позицию. Таким образом, вопрос «Веселой Англии» стал центром разделения пуритан и англиканцев, прото-роялистов и прото-раундхедов в преддверии Гражданской войны. Неудивительно, что Долгий парламент положил конец элю, последний из которых проводился в 1641 году, и в знак протеста загнал Рождество в подполье, где его хранили в частном порядке; в то время какВосстановление привело к возрождению таких игр (если не в саму субботу) широко и широко отмечается. [24]

Культурное возрождение [ править ]

О, Ростбиф Старой Англии (Ворота Кале) по Уильяма Хогарта контрасты английского много с французским и Jacobite Highlander страдания.

В разное время, начиная со Средневековья, авторы, пропагандисты, романтики, поэты и другие возродили или использовали этот термин. Знаменитая гравюра Хогарта, иллюстрирующая патриотическую песню « Ростбиф старой Англии » ( см. Иллюстрацию ), столь же антифранцузски, как и патриотична.

Эссе Уильяма Хэзлитта «Веселая Англия», приложенное к его лекциям об английских писателях-комиксах (1819 г.) [25], популяризировало конкретный термин, введенный в тандеме с намеком на культовую фигуру Робин Гуда под эпиграфом «Св. Джордж за веселую Англию! ":

Лучи утреннего солнца, сияющие на одиноких полянах или сквозь праздные ветви запутанного леса, досуг, свобода, `` удовольствие идти и приходить, не зная куда '', стая диких оленей, развлечения погоня и другие деревенские шутки были достаточными, чтобы оправдать название «Веселый Шервуд» , и подобным же образом мы можем применить это выражение к « Веселой Англии» .

Темой Хэзлитта были традиционные виды спорта и сельские развлечения англичан. В « Die Lage der arbeitenden Klasse в Англии» (1844: переведено как «Положение рабочего класса в Англии» ) Фридрих Энгельс саркастически писал о « Молодой Англии» (группа имбирных молодых аристократов, враждебных новому промышленному порядку), которую они надеялись восстановить. «старая« веселая Англия »с ее блестящими чертами и романтическим феодализмом. Эта цель, конечно, недостижима и нелепа ...» Фраза «веселая Англия» появляется на английском языке в немецком тексте. [26]

Ксилография Уолтера Крейна "Гирлянда на Первомай 1895 года"

Уильям Коббетт представил консервативный комментарий к быстро меняющимся взглядам и обычаям индустриально развивающейся страны [27] , сославшись на стабильную социальную иерархию и процветающий рабочий класс доиндустриальной страны его юности в своих Сельских поездках (1822–1826 гг., Собранные в книге) форма, 1830 г.). Более поздние работы Сэмюэля Тейлора Кольриджа также в некоторой степени придерживались точки зрения «Веселой Англии». « Прошлое и настоящее» Томаса Карлайла также послужило аргументом в пользу Merrie England; заключение Замок причуда по Томас Лав Пикок противопоставляет средневековье мистеру Чейнмейлу современным социальным волнениям. Патриотическая поэма Барри Корнуолла. «Ура веселой Англии» дважды ставили на музыку и печатали в The Musical Times в 1861 и 1880 годах.

В 1830-х годах возрождение готики способствовало развитию в Англии того, что когда-то было поистине международным европейским стилем. Однако его этапам были присвоены чисто английские антикварные ярлыки - «Norman» для романского , « раннеанглийский » и т. Д. - и возрождение было расширено, чтобы включить также следующий, более конкретно английский стиль: общее возрождение английского Возрождения, позже названный « Якобетанский ». Возрождение было вызвано серией литографий Джозефа Нэша (1839–1849), изображающих особняки Англии в былые времена в живописных и точных деталях. Они были населены веселыми фигурами в ершах и фартингейлах., который олицетворял особую «Веселую Англию», которая не была католической (это всегда проблема готического стиля в Англии), но полная живых деталей, в золотой доиндустриальной стране Кокень.

Детские сборники рассказов и сказки, написанные в викторианский период, часто использовали «Веселую Англию» в качестве декораций, поскольку это рассматривается как мифическая утопия. В них часто встречаются любящие природу мифологические существа, такие как эльфы и феи , а также Робин Гуд . В популярной культуре прилагательное Dickensian иногда используется по отношению к той же мифической эпохе, но взгляд Чарльза Диккенса на сельское прошлое вызывал ностальгию , а не фантазию . Мир мистера Пиквика был миром 1820-х и 1830-х годов, дилижанса до появления железных дорог .

Лондонский англо-католический журнал прозы и стихов « Веселая Англия» начал издаваться в 1879 году. В его выпусках в качестве эпиграфа был написан сонет Уильяма Вордсворта , начинавшийся «в старину« Веселая Англия » и характеризующий« Веселую Англию »как отзывчивый. перезвоните нежной вере »:

... Может, я спрашиваю,
    это лицо сельской красоты быть маской
    Для недовольства, бедности и преступности? -
    Эти разрастающиеся города - прикрытие беззаконной воли? -
    Запрети это, Небеса! - что «Веселая Англия» по-прежнему
    может быть правильным названием в прозе или в рифме.

В конце викторианской эпохи набор Тори Янг Англия, возможно, лучше всего отражал видение «Веселой Англии» на политической арене. Сегодня в форме, адаптированной к политическому консерватизму , видение «Веселой Англии» распространяется на нескольких городских ремесленников и других космополитов; гибкое и гуманное духовенство ; заинтересованное и альтруистическое землевладение , аристократия и королевская семья . Солидность и хорошее настроение были бы ценностями йоменов-фермеров , каковы бы ни были недостатки тех, кто находится выше в иерархии.

Идея Веселой Англии стала ассоциироваться, с одной стороны, с англо-католиками и католицизмом как разновидность щедрости жизни; например, Уилфрид Мейнелл назвал один из своих журналов « Веселая Англия» . Пасторальным аспектам лондонца и настоящего мастера Уильяма Блейка не хватает такой же мягкости. Г.К. Честертон частично адаптировал его к городским условиям. Уильям Моррис, движение « Искусство и ремесла» и другие левые улучшители (которых сэр Хью Кассон называл «травоядными») также были (частично) сторонниками. Уолтер Крейн«Гирлянда на Первомай 1895 года» названа «Веселая Англия» вместе с прогрессивными лозунгами («Сократите рабочий день и продлите жизнь», «Земля для народа», «Запрещать трудящимся детям») с социализмом («Производство для использования» Не ради прибыли »). Какое-то время видение « Веселой Англии» было общей точкой отсчета для риторических тори и социалистов- утопистов , предлагая аналогичные альтернативы индустриализирующемуся обществу с его широкомасштабным движением от земли к городам, построенным на мелочах, и грубым социальным неравенством . Об этом же говорил журналист Роберт Блатчфорд, редактор Clarion , в своем буклете Merrie England.(1893). В нем он во многом представлял новое общество на основе William News from Nowhere, в котором капитализм исчез, а люди жили небольшими самодостаточными сообществами. В книге была глубокая ностальгия по пасторальной Англии прошлого до индустриального капитализма и фабричного производства. Его широко читали и продавали по всему миру, и, вероятно, [ необходимы разъяснения ], он познакомил с социализмом больше читателей из рабочего класса, чем Уильям Моррис или Карл Маркс.

Другой вариант Веселой Англии был продвинут в органическом сообществе в FR Leavis , с помощью которого он , кажется, имел в виде общности с глубоко укорененной и локально самодостаточной культурой, он утверждал , существовавшим в деревнях 17 и 18 века в Англии и который был разрушен машиной и массовой культурой, введенной промышленной революцией . Историки той эпохи говорят, что эта идея была основана на неправильном понимании истории и что таких сообществ никогда не существовало. [28]

Панч в 1951 году высмеял как планирование, так и концепцию возрожденной «Веселой Англии», представив «Совет веселья», наделенный полномочиями создавать «Районы веселья» в сельской Англии, предназначенный для сохранения «этого твердого ядра веселья». [29]

Глубокая Англия [ править ]

«Глубокая Англия» - это идеализированный взгляд на сельскую южную Англию. Термин нейтральный, хотя он отражает то, что английские культурные консерваторы хотели бы сохранить. [30] Термин, отсылающий к la France profonde , был приписан как Патрику Райту [31], так и Ангусу Колдеру . [32] Концепция Глубокой Англии может подразумевать явную оппозицию модернизму и индустриализации ; [33] и может быть связан с точкой зрения сельских жителей, представленной писателем Х. Дж. Массингемом . [34]Крупные художники, работа которых связана с глубокой Англии включают в себя: писатель Томас Харди , [35] художник Джон Констебль , [36] композитор Ральф Воан Уильямс , [37] и поэты Руперт Брук [38] и сэр Джон Betjeman . [39] Примеры этой консервативной или деревенской точки зрения включают идеологические взгляды журналов, таких как This England . [40]Пропаганда военного времени иногда воспринимается как отражение обобщенного взгляда на сельскую Глубинную Англию, но, возможно, это сделано для того, чтобы игнорировать как конкурирующие взгляды на сельское хозяйство, так и на сочетание сельского и не сельского, фактически предлагаемое для послевоенного видения лучшей Великобритании . [41]

Маленькая Англия и пропаганда [ править ]

В пересмотре Ангуса Колдера идеологических построений, окружавших « Маленькую Англию » во время Второй мировой войны в «Мифе о блице» , он выдвигает точку зрения, что история Глубокой Англии была центральной в пропагандистских операциях военного времени в Соединенном Королевстве , и тогда, как и сейчас, служил четко определенной политической и культурной цели в руках различных заинтересованных организаций.

Колдер цитирует писателя и телеведущего Дж. Б. Пристли, которого он считал сторонником мировоззрения Глубокой Англии. «Беседы» радио Би-би-си во время войны Пристли описывали красоту английской природы в то время, когда нормирование было на пике, а население Лондона укрывалось от «Блица» на станциях метро . Ссылаясь на одну из буколических передач Пристли, Колдер сделал следующее замечание:

Пристли, социалист, не оставляет в этом коттедже жильцов, не интересуется размером заработной платы жильцов и не спрашивает, есть ли в коттедже внутренняя канализация и водопровод. Его сельская местность существует только как зрелище, для развлечения людей с автомобилями »(Ангус Колдер, Миф о блице , Лондон, 1991).

Однако в « Путешествии по Англии» Пристли назвал себя жителем маленькой Англии, потому что он презирал империализм и то влияние, которое капиталистическая промышленная революция оказала на людей и окружающую среду.

Часть образов патриотической песни 1940 года « Всегда будет Англия », похоже, взята из того же источника:

Всегда будет Англия,
Пока есть проселочная дорога,
Где есть небольшой коттедж,
Рядом с полем зерна.

Однако продолжение вызывает противоположный образ современного индустриального общества:

Всегда будет Англия,
Пока есть оживленная улица,
Везде , где есть вращающееся колесо,
Миллион маршевых футов.

Таким образом, песня, кажется, предлагает синтез и объединяет две Англии, архаическую буколическую и современную индустриальную, в центре патриотической верности и почитания.

Литература и искусство [ править ]

Как показывает приведенный пример Дж. Б. Пристли, переход от литературного локуса Веселой Англии к более явно политическому не может быть отложен до 1945 года. Писатели и художники, описанные как имеющие точку зрения на «Веселую Англию», варьируются от радикального поэта-провидца Уильяма Блейка до евангельского христианина Артура Ми . Редьярд Киплинг в Пак с Холмов , безусловно , один; когда он писал это, он переходил к своей более поздней, очень консервативной позиции. В искусстве легендарная давно утерянная веселая Англия также была повторяющейся темой в картинах викторианской эпохи Братства прерафаэлитов . Новости из ниоткуда 1890 г.Уильям Моррис изображает Англию будущего, которая вернулась к сельской идиллии после социалистической революции.

В качестве ориентира можно взять детскую писательницу Беатрикс Поттер , Джона Бетджемана (больше интересующегося Викторианой ) и автора фэнтези Дж. Р. Р. Толкина , чья культура персонажей- хоббитов в «Шире» воплотила многие аспекты точки зрения Веселой Англии.

В своем эссе « Эпический Пух » Майкл Муркок высказал мнение:

Маленькие холмы и леса Шира в этом Суррее разума «безопасны», но дикие пейзажи за пределами Шира «опасны». Сам по себе жизненный опыт опасен. « Властелин колец» - пагубное подтверждение ценностей приходящей в упадок нации с морально несостоятельным классом, трусливая самозащита которого в первую очередь ответственна за проблемы, на которые Англия решила с помощью безжалостной логики тэтчеризма . Человечество высмеивали и маргинализовали. Приемлемой заменой стала сентиментальность. Кажется, так мало людей могут заметить разницу.

Часть Шира, созданная для фильмов о Властелине колец

Исторический роман Джорджа Макдональда Фрейзера `` Пираты '' 1983года начинается с предложения длиной в страницу, целиком состоящего из (немедленно опровергнутых) тропами Веселой Англии:

Это началось в старые и золотые дни Англии, когда все живые изгороди были зелеными, а дороги пыльными, когда цвел боярышник и дикие розы, когда брюзглые помещики варили октябрьский эль по пенни за пинту ...

Роман Джулиана Барнса « Англия, Англия » описывает воображаемый, хотя и правдоподобный набор обстоятельств, которые заставляют современную Англию вернуться в состояние Глубокой Англии. Взгляды автора не выражены явным образом, но к персонажам, решившим остаться в изменившейся нации, относятся более сочувственно, чем к тем, кто уходит.

В романе Кингсли Эмиса « Счастливчик Джим» профессор Уэлч и его друзья являются приверженцами легенды «Веселая Англия», а лекция Джима «Веселая Англия» каким-то образом превращается в развенчание всей концепции (позиция почти наверняка отражает позицию Эмиса).

В романе Ричмала Кромптона « Уильям Плохой» [1930] есть глава «Рука Пеннимана на факеле» об идеалистической паре, желающей вернуться в Веселую Англию в качестве промежуточного пункта на пути к их идеалу жизни в «утро раннего». world ", что означает одеваться в струящиеся одежды и (что несовместимо с концепцией Merrie England, имея в виду традиции английского эля и ростбифа старой Англии) быть вегетарианцем и трезвенником. Конкурс, который они устраивают, терпит фиаско, в значительной степени, само собой разумеется, из-за причастности Уильяма как части дракона, который борется с Сент-Джорджем мистера Пеннимана. Конкурс "Пенниманов" на Первомай, в котором участвуют Святой Георгий и Дракон... оказывается первым случаем, когда Дракон (которого играет Уильям) когда-либо выигрывал в конфликте ». [42]

Музыка [ править ]

Merrie Англия , комическая опера на Эдуарде немецкого , стала большим успехом в 1902 году, итечение следующего века так часто производится любительскими группами в Англиичто этовероятнобыло выполнено чащечем любые другие британских оперы или опереттнаписанных в 20е век. [43] В период своего расцвета Герман успешно проявил новый энтузиазм к британской музыке в контексте романтизированного шекспировского или полумифического «Веселого Англии». Его Три танца от Генриха VIII (1892) были, пожалуй, наиболее часто исполняемым английским оркестровым произведением в первое десятилетие Променада , с более чем 30 выступлениями в период с 1895 по 1905 год [44]. Не менее популярны три танца из балета «Как тебе это понравится» . Другие композиторы, такие как Чарльз Стэнфорд ( Сюита старинных танцев , 1895), Фредерик Коуэн ( Четыре английских танца в старом стиле , 1896), Норман О'Нил (увертюра к Гамлету , 1904) и Перси Питт ( Три старинных английских танца , 1904) обратился к аналогичным источникам за вдохновением. [45]

Некоторые популярные музыкальные исполнители использовали элементы истории Веселой Англии как повторяющиеся темы; The Kinks и их лидер Рэй Дэвис создали The Kinks are the Village Green Preservation Society как дань уважения английской деревенской жизни и культуре: старший редактор AllMusic Стивен Томас Эрлевин описал его как альбом, «оплакивающий уход из старых английских традиций». ; [46] Артур («Упадок и падение Британской империи») также содержит похожие элементы. Ян Андерсон из Jethro Tull часто ссылается на антисовременное, доиндустриальное, аграрное видение Англии в своих песнях (тезка группы сам был аграрным изобретателем сеялки).

См. Также [ править ]

  • Гражданская религия
  • К. С. Льюис
  • Зеленая и приятная земля
  • Средняя Англия
  • Роберт Херрик
  • Саббатарианство
  • Миф Тюдоров
  • История вигов

Примечания [ править ]

  1. ^ Рой судья, «Первомайский и Мерри Англии» Фольклор 102 0,2 (1991, стр. 131-148) р 131.
  2. ^ GC Coulton, Средневековая панорама (Кембридж, 1938), стр. 65
  3. Цитируется в GC Coulton, Medieval Panorama (Кембридж, 1938), стр. 65
  4. ^ Хаттон, Взлет и падение веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 .
  5. Том Ходжкинсон, The Guardian , 17 ноября 2006 г. - «Работа Хаттона подтверждает мою веру в то, что Британия была более веселым местом до того, как пришли пуритане со своими черными шляпами и ненавистью к веселью. Веселая Англия не была мифом. Они действительно привыкли танцевать вокруг майского столба, пиршество весь день и пить пиво всю ночь. И это не только было веселее, но и веселье действительно поощрялось церковью, особенно в период позднего средневековья. Это произошло потому, что Церковь осознала, что веселье может быть источником средств - прибыль бара пошла на содержание церкви - а также потому, что это помогло связать общины ".
  6. ^ Цитируется в JB Bury ed, The Cambridge Medieval History Vol VII (Cambridge 1932) p. 739
  7. Цитируется по JH Hexter, On Historians (Лондон, 1979), стр. 155
  8. Э. Даффи, « Разборка алтарей» (Лондон, 1992), стр. 42; Л. Маркус, Политика веселья (Лондон, 1989), стр. 6–7.
  9. GC Coulton, Medieval Panorama (Кембридж, 1938), стр. 95, 192, 83
  10. ^ JF Гудридж изд., Пирс Пахарь (1966 Penguin)стр. 41, 84
  11. Х. Уодделл, Странствующие ученые (Фонтана, 1968), стр. 195
  12. ^ Под ред Д. Бейкера, Раннее средневековье (Лондон, 1966), стр. 236
  13. ^ Джулиана Бернерс, цитируется в GC Coulton, Medieval Panorama (Кембридж, 1938), стр. 596
  14. S Greenblatt, Will in the World (Лондон, 2005), стр. 39-40
  15. ^ Тревельян, История Англии (Лондон 1926)стр. 242, 283
  16. ^ Л. Маркус, Политика веселья (Лондон, 1989) стр. 23
  17. ^ Е. Даффи, откачивание воды из Alatars (Лондон 1992) р. 394
  18. J. Shapiro, 1599 (Лондон, 2005), стр. 168
  19. ^ Р. Хаттон, Взлет и падение Веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 (Оксфорд, 1994), Глава II. Для методологической критики см., Однако, Кэтрин Л. Френч, The Sixteen Century Journal (1995), 247–248.
  20. Перейти ↑ R. Hutton, The Rise and Fall of Merry England: The Ritual Year, 1400–1700 (Oxford 1994) pp. 118–122
  21. ^ Г. Семенца, Спорт, политика и литература в английском Возрождении (2003) стр. 40
  22. Цитируется в R. Hutton, The Rise and Fall of Merry England: The Ritual Year, 1400–1700 (Oxford 1994) p. 89
  23. ^ Л. Маркус, Политика веселья (Лондон, 1989) стр. 3
  24. ^ Г. Семенца, Спорт, политика и литература в английском Возрождении (2003) стр. 210
  25. Это часто переиздавалось в сборниках эссе Хэзлитта и, что показательно, было включено в сборник сентиментального патриотизма Эрнеста Риса « Старая страна: книга любви и похвалы Англии» , впервые опубликованный в 1917 году, когда приближалась Первая мировая война. конец, и переиздан в 1922 году.
  26. ^ "Фридрих Энгельс - Lage der arbeitenden Klasse в Англии - Die Stellung der Bourgeoisie zum Proletariat" . Проверено 6 октября 2014 года .
  27. ^ Уильям Сэмбрук, Уильям Коббетт (1973), гл. I "Веселая Англия?"
  28. ^ Билан Р. Р. (1979) Литературная критика, если Ф. Р. Ливис (издательство Кембриджского университета), страницы 14–18, ISBN 978-0-521-22324-9 
  29. ^ Цитируется в D. Matless, Landscape and Englishness (London 2016) p. 368
  30. Лич, Джим (30 августа 2004 г.). Британский фильм - Поиск книг Google . ISBN 9780521654197. Проверено 24 января 2009 года .
  31. Хьюз, Хелен (14 января 2004 г.). Исторический романс - Поиск книг Google . ISBN 9780203168028. Проверено 24 января 2009 года .
  32. Wild, Trevor (26 февраля 2004 г.). Деревня Англия: Социальная история ... - Поиск книг Google . ISBN 9781860649394. Проверено 24 января 2009 года .
  33. ^ Вествуд, Салли; Уильямс, Джон (19 июня 2004 г.). Воображая города: сценарии, знаки, память - Поиск книг Google . ISBN 9780203397350. Проверено 24 января 2009 года .
  34. ^ Гаррити, Джейн (2003). Падчерицы Англии: Британцы ... - Поиск книг Google . ISBN 9780719061646. Проверено 24 января 2009 года .
  35. ^ Уокер, Ян (2007). Такая экзотическая, такая самодельная: сюрреализм ... - Поиск книг Google . ISBN 9780719073403. Проверено 24 января 2009 года .
  36. ^ Уильямс, Ричард Дж .; Уильямс, Дик (2004). Тревожный город: английский урбанизм ... - Поиск книг Google . ISBN 9780415279260. Проверено 24 января 2009 года .
  37. Мелман, Билли (22 июня 2006 г.). Культура истории: английский язык использует ... - Поиск книг Google . ISBN 9780199296880. Проверено 24 января 2009 года .
  38. Хьюз, Хелен (14 января 2004 г.). Исторический романс - Поиск книг Google . ISBN 9780203168028. Проверено 24 января 2009 года .
  39. ^ Уокер, Ян (2007). Такая экзотическая, такая самодельная: сюрреализм ... - Поиск книг Google . ISBN 9780719073403. Проверено 24 января 2009 года .
  40. ^ Бейкер, Брайан (2007). Иэн Синклер - Поиск книг Google . ISBN 9780719069055. Проверено 24 января 2009 года .
  41. ^ D. Матлесс, Пейзаж и англичане (Лондон, 2016) стр. 276
  42. ^ Пип. «Просто Уильям» . Проверено 6 октября 2014 года .
  43. ^ Халм, Дэвид Рассел . "Немецкий: Ричард III / Тема и шесть диверсий / Времена года " , Марко Поло / заметки на обложке Наксоса, 1994
  44. ^ Архив выступлений BBC Proms
  45. ^ Постон, Лоуренс. «Генри Вуд,« Променады »и национальная идентичность в музыке, 1895–1904», в « Викторианские исследования» , том 47, № 3, весна 2005 г. , стр. 412
  46. ^ Эрлевин, Стивен Томас. Изгибы - это деревенское общество охраны природы . Вся музыка.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Хаттон, Рональд (2001). Взлет и падение Веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 . Оксфорд: Оксфордские книги в мягкой обложке. ISBN 0-19-285447-X . 
  • Судья, Тони (2013). Социалист-консерватор: Роберт Блатчфорд и Мерри Англия . Книги наставника. ISBN 9781482075113 . 
  • Райт, Патрик (1985). О жизни в старой стране . Verso Books. ISBN 0-86091-833-5 . Глава 2, особенно С. 81–87. 

Внешние ссылки [ править ]

  • «Эпический Пух» по Майкл Муркоку , критика этого мировоззрения в жанре фэнтези.
  • "Глубокая Англия" Пола Уотсона - введение в концепцию Глубокой Англии
  • Джозеф Бехар, «Гражданство и контроль: случай сельскохозяйственных рабочих острова Св. Елены в Великобритании, 1949–1951» . Канадский журнал истории / Annales canadiennes d'histoire 33 , апрель 1998 г., стр. 49–73. ISSN 0008-4107 . 
  • Счастливая Англия, нарисованная Хелен Аллингем, RWS в Google Книгах