Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Алый Первоцвет является первым романом в серии исторических романов по баронессе Оого , опубликованный в 1905 г. Она была написана послеее этап игра с тем же названием пользовалась долго работать в Лондоне, открыв в Ноттингеме в 1903 году.

Действие романа происходит во время правления террора после начала Французской революции . Название - это псевдоним героя и главного героя, рыцарского англичанина, который спасает аристократов до того, как их отправят на гильотину. Сэр Перси Блейкни ведет двойную жизнь : по всей видимости, не более чем богатый бродяга , но на самом деле грозный фехтовальщик и сообразительный мастер маскировки и мастера побега. Группа джентльменов, которые ему помогают, - единственные, кто знает его тайную личность. Он известен своим символом, простым цветком, алым пимпернелем ( Anagallis arvensis ).

Спектакль, открывшийся в Новом театре в лондонском Вест-Энде 5 января 1905 года, стал фаворитом британской публики, в конечном итоге сыграв более 2000 спектаклей и став одним из самых популярных шоу в Великобритании.

Идея Орчи о смелом герое, который культивирует тайную личность, замаскированную кротким или неэффективным образом, оказалась устойчивой. Зорро , Тень , Паук , Фантом , Супермен и Бэтмен последовали за ними в течение нескольких десятилетий, и этот образ до сих пор остается популярным в сериале .

Пимпернель алый ( Anagallis arvensis )

Краткое содержание [ править ]

Фред Терри в фильме "Алый пимпернель" , 1905 год.

Действие «Алого Пимпернеля» происходит в 1792 году, во время ранней Французской революции . Маргерит Сен-Жюст, красивая французская актриса, жена богатого английского бандита сэра Перси Блейкни, баронета . Перед их свадьбой Маргарита отомстила маркизу де Сен-Сиру, который приказал избить ее брата за его романтический интерес к дочери маркиза, что привело к непреднамеренным последствиям отправки маркиза и его сыновей на гильотину . Когда Перси узнал об этом, он расстался со своей женой. Маргарита, в свою очередь, разочаровалась в поверхностном, модном образе жизни Перси .

Тем временем «Лига Алого Пимпернеля», тайное общество из двадцати английских аристократов, «один командующий и девятнадцать подчиняющихся», занимается спасением своих французских коллег от ежедневных казней во время правления террора . Их лидер, таинственный Алый Пимпернель, получил свое прозвище от маленького красного цветочка, который он рисует в своих посланиях. Несмотря на то, что это разговоры в лондонском обществе, только его последователи и, возможно, принц Уэльский знают истинную личность Пимпернеля. Как и многие другие, Маргарита очарована смелыми подвигами Пимпернеля.

Мы ищем его здесь, мы ищем его там,
Эти французы ищут его повсюду.
Он в раю? Он в аду?
Это демонстрировал неуловимый Пимпернель.

Сэр Перси Блейкни, баронет (глава 12)

На балу, на котором присутствуют Блейкни, стихи Перси о «неуловимом Пимпернеле» ходят кругом и забавляют других гостей. Между тем, Маргерит является шантажом со стороны граждан Chauvelin , коварным новым французским послом в Англию. Агенты Шовлен украли письмо, доказывающее, что ее любимый брат Арман состоит в союзе с Пимпернелем. Шовлен предлагает обменять жизнь Армана на ее помощь против Пимпернеля. Презирая своего, казалось бы, глупого и нелюбящего мужа, Маргарита не обращается к нему за помощью или советом. Вместо этого она передает информацию, которая позволяет Шовлену узнать истинную личность Пимпернеля.

Позже той же ночью Маргарита наконец рассказывает мужу об ужасной опасности, угрожающей ее брату, и умоляет его о помощи. Перси обещает спасти его. После того, как Перси неожиданно уезжает во Францию, Маргарита с ужасом (и одновременно радостью) обнаруживает, что он - Пимпернель. Он спрятался за тупым, тупоголовым болваном, чтобы обмануть мир. Он не сказал Маргарите из-за опасений, что она может предать его, как у нее был маркиз де Сен-Сир. Отчаявшись спасти своего мужа, она решает преследовать Перси во Францию, чтобы предупредить его, что Шовлен знает его личность и его цель. Она убеждает сэра Эндрю Ффулкса сопровождать ее, но из-за прилива и погоды ни они, ни Шовлен не могут немедленно уйти.

В Кале Перси открыто подходит к Човлену в Чат-Гри , ветхой гостинице, владелец которой получает зарплату Перси. Несмотря на все усилия Шовлена, англичанину удается сбежать, предлагая Шовлену щепотку нюхательного табака , который оказывается чистым перцем. Благодаря смелому плану, выполненному прямо под носом Шовлена, Перси спасает брата Маргариты, Армана, и графа де Турне, отца школьной подруги Маргариты. Маргарита преследует Перси до самого конца, решив, что она должна либо предупредить его, либо разделить его судьбу. Перси, сильно замаскированный, схвачен Шовленом, который не узнает его, поэтому он может сбежать.

Любовь и храбрость Маргариты доказаны, и пыл Перси возрождается. Благополучно вернувшись на борт своей шхуны Day Dream , счастливо примирившаяся пара возвращается в Англию. Сэр Эндрю женится на дочери графа Сюзанне.

Персонажи [ править ]

  • Сэр Перси Блейкни: он богатый английский баронет, который спасает людей, приговоренных к смертной казни на гильотине.. Вскоре он показывает себя мастером маскировки, творческим планировщиком, грозным фехтовальщиком и сообразительным мастером побегов. При каждом спасении он насмехается над своими врагами, оставляя после себя карту с маленьким цветком - алым пимпернелем. Таким образом, личность Алого Пимпернеля становится темой широко распространенного общественного интереса, а сам герой становится объектом международной охоты французских революционных властей. Чтобы скрыть свою истинную личность, сэр Перси в повседневной жизни представляет себя тупым пижонским плейбоем. Его секрет хранится группой друзей, известной как Лига Алого Пимпернеля. Лига действует как команда под прикрытием в реализации планов спасения сэра Перси.
  • Маргарита Блейкни, урожденная Сен-Жюст: она жена сэра Перси. Своей красотой, стилем и умом она возглавляет лондонское общество. Она была актрисой в Париже, где проводила салоны для обсуждения злободневных вопросов. Во французском обществе она не была аристократкой. Ей 25 лет.
  • Арман Сен-Жюст: старший брат Маргариты, воспитавший ее после смерти родителей. Он джентльмен и республиканец во Франции, но его взгляды на резню аристократии не соответствуют времени.
  • Гражданин Шовлен : новоназначенный посланник революционной Франции в Англию. Он ищет Алого Пимпернеля, который позволяет аристократам избежать своей участи при новом режиме.
  • Сэр Эндрю Ффоулкс: друг сэра Перси, который помогает Маргарите, когда она осознает свою ошибку. Он влюбляется в эмигрантку, девушку, которая училась в школе с Маргаритой.
  • Сюзанна: дочь графа де Турне, также подруга Маргариты; она - любовный интерес сэра Эндрю Ффулкса.

Литературное значение [ править ]

Главный герой, сэр Перси Блейкни, богатый английский бродяга, который превращается в грозного фехтовальщика и сообразительного мастера побега, утвердил «героя с тайной личностью » в массовой культуре, образ, который будет использоваться в последующих литературных произведениях, таких как как Дон Диего де ла Вега ( Зорро ), Кент Аллард / Ламонт Крэнстон ( Тень ) и Брюс Уэйн ( Бэтмен ). [2] Алый Пимпернель демонстрирует характеристики, которые станут стандартными соглашениями о супергероях, включая склонность к маскировке, использование фирменного оружия (меча), способность перехитрить и перехитрить своих противников и визитную карточку (он оставляет алый pimpernel при каждом его вмешательстве). [3]Привлекая внимание к своему альтер-эго, Блейкни скрывается за своим публичным лицом как медлительно мыслящий пижонский плейбой, а также создает сеть сторонников, Лигу Алого Пимпернеля, которые помогают его усилиям. [3]

Считается, что популярный успех романа основан на мифе об аристократическом герое с двойной жизнью, а также на истории любви и конфликте привязанностей. [1] Дуган говорит, что «за париками и манжетами из мехлинового кружева скрывается непреходящая человеческая история любви, недопонимания, конфликта лояльностей, дерзкой храбрости и драматической двойной жизни». и это основная часть непреходящей популярности истории. [1] Другой аспект - «англичаность» героя в эпоху, когда Британская империя начала сокращаться. [4]

Исторические аллюзии [ править ]

Как писатель, Орчи часто ссылалась на исторические события и фигуры, но свободно адаптировала их в своих рассказах.

Гражданин Шовлен , повторяющийся злодей из сериала « Алый Пимпернель », в некоторой степени основан на реальном Бернаре-Франсуа, маркизе де Шовлене , который пережил революционный период, чтобы служить чиновником при Наполеоне . Он был известным либеральным депутатом при реставрации Бурбонов .

Другие исторические фигуры, которые появляются в серии Pimpernel Орчи, включают:

Публикации [ править ]

Первоначальная публикация [ править ]

Оригинальная пьеса Орчи « Алая пимпернель» была спродюсирована и адаптирована Джулией Нейлсон и Фредом Терри . Он открылся 15 октября 1903 года в Ноттингемском Королевском театре и не имел успеха. Терри, однако, был уверен в пьесе и, переписав последний акт, взял ее в лондонский Вест-Энд, где она открылась в Новом театре 5 января 1905 года. Премьера лондонской постановки была с энтузиазмом встречена публикой, но критиками. сочла пьесу «старомодной». Несмотря на отрицательные отзывы, спектакль пользовался успехом, было проведено 122 спектакля и неоднократно возрождалось. Алый Пимпернельстал фаворитом лондонской публики, сыграв более 2000 спектаклей и став одним из самых популярных шоу в Соединенном Королевстве. [5]

Роман «Алая пимпернель» был опубликован через два года после открытия спектакля и сразу имел успех. [ необходима цитата ] Орчи приобрел последователей в Британии и во всем мире. Популярность романа подтолкнула ее к написанию ряда продолжений своего «безрассудного смельчака» в течение следующих 35 лет. Спектакль был показан с большим успехом во Франции, Италии, Германии и Испании, а роман был популярен во всей бывшей Британской империи [1] и был переведен на 16 языков. Впоследствии рассказ был адаптирован для телевидения, кино, мюзикла и других медиа.

Международный успех The Scarlet Pimpernel позволил Орчи и ее мужу прожить свою жизнь в роскоши. [ необходима цитата ] На протяжении многих лет они жили в поместье в Кенте , оживленном лондонском доме и роскошной вилле в Монте-Карло . Орчи написала в своей автобиографии « Связи в цепи жизни» :

Мне так часто задавали вопрос: «Но как вы пришли к мысли о « Алой Пимпернели »? » И я всегда отвечал: «Это было Божьей волей, чтобы я должен был». А вам, современникам, которые, возможно, не верят так, как я, я скажу: «В цепи моей жизни было так много звеньев, и все они вели меня к осуществлению моей судьбы».

Продолжение [ править ]

Орчи написал множество сиквелов, ни одно из которых не стало таким известным, как «Алый Пимпернель» . Многие сиквелы вращаются вокруг французских персонажей, которых сэр Перси встретил и пытается спасти. Его последователи, такие как лорд Тони Дьюхерст, сэр Эндрю Ффоулкс, лорд Гастингс и Арман Сент-Джаст (брат Маргариты), также играют главные роли.

Помимо прямых продолжений о сэре Перси и его лиге, родственные книги Орчи включают «Смеющийся кавалер» (1914) и «Первый сэр Перси» (1921) о предке Пимпернелей; Пимпернель и Розмари (1924), о потомке; и «Алый Пимпернель смотрит на мир» (1933), изображение мира 1930-х годов с точки зрения сэра Перси.

Некоторые из ее не связанных с революционным периодом романов ссылаются на «Алый Пимпернель» или «Лигу», в первую очередь «Бронзовый орел» (1915).

Романы [ править ]

  • The Scarlet Pimpernel (пьеса 1903 г., роман 1905 г.)
  • Я отплачу (1906)
  • Неуловимый Pimpernel (1908)
  • Эльдорадо (1913)
  • Жена лорда Тони (1917)
  • Триумф алого пимпернеля (1922)
  • Сэр Перси возвращается (1927)
  • Дитя революции (1932)
  • Путь алого пимпернеля (1933)
  • Сэр Перси возглавляет оркестр (1936)
  • Мам'зель Гильотина (1940)

Сборники рассказов [ править ]

  • Лига Алого Пимпернеля (1919)
  • Приключения Алой Пимпернели (1929)

Омнибусные издания [ править ]

  • Сборник из четырех романов " Алый Пимпернель и др." (1930).
  • Галантный Пимпернель (1939) сборник из четырех романов
  • Сборник из четырех романов " Алый пимпернель Омнибус" (1952)

Связанные книги [ править ]

  • Смеющийся кавалер (1913) (о предке Алого Пимпернеля)
  • Первый сэр Перси (1920) (о предке Алого Пимпернела)
  • Пимпернель и Розмарин (1924) (о потомке Алого Пимпернеля)
  • The Scarlet Pimpernel смотрит на мир (1933) (сэр Перси смотрит на мир в 1930-х годах)

Члены Лиги [ править ]

В вымышленной биографии Перси Блейкни, опубликованной в 1938 году, «Жизнь и подвиги Алого Пимпернеля» названы девятнадцать членов Лиги Алого Пимпернеля. [6]

  • Первоначальные девять членов Лиги или основателей, которые сформировали партию 2 августа 1792 года: сэр Эндрю Ффоулкс (заместитель командующего), лорд Энтони Дьюхерст, лорд Эдвард Гастингс, лорд Джон Батерст, лорд Стоубаррис, сэр Эдвард Маккензи, сэр Филип Глайнд, лорд Сэйнт Денис и сэр Ричард Галвестон.
  • В январе 1793 г. было зарегистрировано десять членов: сэр Джеремайя Уоллескорт, лорд Калмстед, лорд Джордж Фэншоу, Энтони Холт, Джон Гастингс (двоюродный брат лорда Эдварда), лорд Эверингем, сэр Джордж Вигор, Барт, достопочтенный Сент-Джон Девинн, Майкл Барстоу Йоркский и Арман Сен-Жюст (брат Маргариты).

Маргарита, леди Блейкни, также упоминается как член Лиги в книге Mam'zelle Guillotine , но не известно, когда она была официально зачислена.

Хронология романов сериала [ править ]

Орчи не публиковала свои рассказы о Пимпернеле в виде строгой хронологической серии, и на самом деле настройки книг в их последовательности публикации могут меняться вперед или назад во времени на месяцы или столетия . В то время как некоторым читателям нравится следить за развитием автора персонажа Пимпернеля в том виде, в каком он был реализован, другие предпочитают читать истории в исторической последовательности. Принимая во внимание случайные расхождения в датах событий (реальных и вымышленных), упомянутых в рассказах, ниже приводится приблизительный хронологический список романов и рассказов Орчи «Алый Пимпернель»:

Адаптации [ править ]

Голливуд рано и часто обращался к Пимпернелу, хотя большинство фильмов Пимпернеля основывались на смеси оригинальной книги и другого романа Орчи, Эльдорадо . Самым известным из фильмов Пимпернеля является «Алая Пимпернель» 1934 года с Лесли Ховардом в главной роли , который некоторые считают окончательной адаптацией. [ необходима цитата ]

Фильмы [ править ]

В 1923 году Фред Терри и Джулия Нельсон купили единоличное право на постановку спектакля по роману «Скарлет Пимпернель» . Орчи подал в суд на этих двоих, пытаясь потребовать отдельное право на исполнение для фильмов, но безуспешно. В результате этого дела люди, которые контролировали сценическое представление согласно Закону об авторском праве в Англии, имели право создавать фильмы с таким же правом. [7]

Дастин Фарнум (справа) в фильме "Алый пимпернель" (1917)
  • Алый Пимпернель (1917; немой) с Дастином Фарнумом в главных ролях , Уинифред Кингстон и Уильямом Беррессом
  • Смеющийся кавалер (1917; нем.)
  • Неуловимый Pimpernel (1919; немой) в главных ролях Сесил Хамфрис , Мэр Бланш и Норман Пейдж
  • Триумф Алого Пимпернеля (1928) с Мэтисоном Лэнгом в главной роли
  • Алая Пимпернель (1934) с Лесли Ховардом , Мерл Оберон и Рэймондом Мэсси в главных ролях
  • Возвращение Алой Пимпернели (1937) с Барри К. Барнсом , Софи Стюарт и Фрэнсисом Листером в главных ролях
  • «Пимпернель» Смит (1941), (он же « Мистер V» в США) с Лесли Ховардом, Мэри Моррис и Фрэнсисом Л. Салливаном в главных ролях.
  • Пимпернель Свенссон (1950) с Эдвардом Перссоном , Авророй Палмгрен и Иваром Уолгреном вглавных ролях
  • Неуловимый Pimpernel (1950), также известный как The Fighting Pimpernel в США, с Дэвидом Нивеном , Маргарет Лейтон и Сирилом Кьюсаком в главных ролях
  • Не теряйте голову (1966) (также известный как Carry On Pimpernel - США) с Сид Джеймсом , Кеннетом Уильямсом и Джимом Дейлом в главных ролях
  • Неуловимый Pimpernel (1969) с Антоном Роджерсом , Дайан Флетчер и Бернардом Хептоном в главных ролях

Этап [ править ]

  • The Scarlet Pimpernel (1997), бродвейский мюзикл 1997 года,составленный Фрэнком Уайлдхорном и написанный Нэн Найтон , в постановке снимались Дуглас Силлс в роли сэра Перси Блейкни, Кристин Андреас в роли Маргариты Блейкни и Терренс Манн в роли гражданина Шовлена.
  • The Scarlet Pimpernel (2008), японская адаптация в бродвейском стиле, исполненная популярным женским Takarazuka Revue в Хиого и Токио, Япония.
  • The Scarlet Pimpernel (2016), бродвейская версия 1997 года, переведенная на японский язык, в исполнении Umeda Art's Theater [8] в Осаке и Токио, Япония.

Телевидение [ править ]

  • Скарлет Пимпернель (британский телесериал 1955–1956) с Мариусом Горингом , Стэнли Ван Бирсом и Патриком Тротоном в главных ролях
  • The Scarlet Pimpernel (1960) (ТВ)
  • Ден Рёде Пимпернелл (1968), норвежский телесериал, переданный NRK (ТВ) [9]
  • Алый Пимпернель (1982) (ТВ) с Энтони Эндрюсом вглавной роли вроли сэра Перси, Джейн Сеймур в роли Маргерит и Яном МакКелленом (тогда известным прежде всего как театральный актер) в роли Шовлена. Энтони Эндрюс - Алая Пимпернель
  • "Алый пимпернель" , два сериала по три эпизода в каждом (1999, 2000): 1) "Алый пимпернель", "Валентин Готье" [название в Великобритании] и "Алый пимпернель встречает мадам Гильотину" [название в США], "The King's Выкуп »[название в Великобритании]," Алый Пимпернель и похищенный король "[название в США]; 2) «Скука», «Друзья и враги», «Доброе имя». Этопостановка BBC с Ричардом Э. Грантом в главной роли, Элизабет Макговерн в роли Маргариты и Мартином Шоу в роли Човлена. [ необходима цитата ]
  • Внешний двор Pimpernel (2001) (ТВ)
  • Черный Pimpernel (2006)

Радио [ править ]

  • Адаптация фильма 1934 года с участием Лесли Ховарда в его оригинальной роли и Оливии де Хэвилленд в роли Маргариты была произведена в 1938 году в рамках сериала Lux Radio Theater .
  • Радиосериал, основанный на романах с Мариусом Герингом в главной роли в роли Блейкни, был произведен и продан в 1952–53 на NBC под руководством Гарри Алана Тауэрса через его продюсерскую компанию «Башни Лондона». [10] Этот сериал не включал характер Маргариты и продвигал характер лорда Энтони «Тони» Дьюхерста до заместителя Блейкни, в то время как заместитель командира романов, сэр Эндрю Ффулкс, стал второстепенным персонажем.
  • В декабре 2017 года транслировалась двухсерийная адаптация для BBC Radio 4 с Джеймсом Пьюрфоем в роли сэра Перси Блейкни. [11]

Пародии и ссылки в СМИ [ править ]

Роман пародировали или использовали в качестве исходного материала в различных средствах массовой информации, таких как фильмы, телевидение, сценические произведения, литература и игры:

  • Это было пародировано как короткометражный мультфильм Warner Bros. 1950 года с участием Даффи Дака , Алого Пумперникеля . Фигурка Scarlet Pumpernickel была выпущена DC Direct в 2006 году, что сделало ее одной из немногих - если не единственной - игрушек, созданных на основе Pimpernel.
  • В 1953 году, после выступления Джека Кайла за национальную сборную Ирландии по регби против Франции на чемпионате пяти наций того года , спортивный обозреватель Пол МакВини адаптировал строки из работы, чтобы приветствовать Кайла. [12]
  • Алый Пимпернел широко пародировался в фильме Carry On « Не теряйте голову» , в котором Сид Джеймс сыграл Черного Ногтя, который помогает французским аристократам избежать гильотины, прячась за пижонской внешностью британского аристократа сэра Родни Ффинга. Он также показывает Джима Дейла в качестве его помощника, лорда Дарси. Они должны спасти нелепо изнеженного аристократа Чарльза Хоутри из лап злобного гражданина Кеннета Уильямса Камамбера и его приятеля гражданина Биде ( Питер Баттерворт ). [13]
  • Песня Kinks 1966 года « Посвященный моде » содержит две строчки из книги; «они ищут его здесь, они ищут его там»; эти тексты также появляются в фильме 1993 года « Во имя отца», когда Джерри Конлон (которого играет Дэниел Дэй-Льюис ) возвращается домой в Белфаст в одежде в стиле хиппи, которую он купил на лондонской Карнаби-стрит. [14]
  • В третьей серии Blackadder , Blackadder the Third , эпизод " Nob and Nobility " вращается вокруг отвращения Блэкэддера к увлечению английской знати к Pimpernel. Тим Макиннерни воспроизводит версию своего персонажа «сэр Перси» из двух предыдущих серий, который является альтер-эго Пимпернеля.
  • В «Песне пустыни» героическая «Красная тень» имеет альтер-эго из молочного дерева, смоделированное по образцу «Алого Пимпернеля». [15]
  • Персонаж был пародирован в длинном комедийном скетче на Шоу Бенни Хилла (серия 11, серия 1, 1980). Изображаемый самим Хиллом, «Алый прыщик» проводил столько же времени, безуспешно преследуя женщин, сколько спасая людей. Когда одна женщина постоянно уклоняется от его заигрываний, он уходит в раздражении и фактически отказывается спасти следующую женщину, отправляемую на гильотину.
  • Канадская комедийная команда Уэйна и Шустера в 1957 году создала комедийный скетч на основе Алого Пимпернеля под названием «Коричневый Пумперникель», в котором вместо красного цветка в качестве визитной карточки герой оставил после себя буханку буханки . [16] [17]
  • в 1972 году Берт Рейнольдс изобразил «Лаванду Пимпернель» в 5-м сезоне 20-го эпизода шоу Кэрол Бернетт .
  • Сэр Перси и Маргарита упоминаются как члены воплощения Лиги выдающихся джентльменов 18-го века в графических романах с этим названием Алана Мура и Кевина О'Нила и более значимо появляются в Черном досье , в отчетах и Орландо, и Фанни Хилл , с которыми Перси и Маргарита, как выяснилось, были романтически связаны.
  • Серия романов Лорен Уиллиг , начиная с «Тайной истории розовой гвоздики» (2005), повествует о приключениях сообщников Алой Пимпернел, включая Пурпурную горечавку (псевдоним лорда Ричарда Селвика), шпионов наполеоновской эпохи. [18]
  • Steve Jackson Games опубликовали GURPS Scarlet Pimpernel Роберта Трейнора и Лизы Эванс в 1991 году, приложение для игры в среду с использованием системы ролевых игр GURPS . [19]
  • Писатель Джеффри Триз написал приключенческий роман , Гром Вальми (1960; Американское название победы в Вальми ) отчасти в ответ на Первоцвет романов Орци, которые он утверждал давали детям в заблуждение образ французской революции. [20] « Гром Вальми» вращается вокруг приключений крестьянского мальчика Пьера Мерсье во время начала революции и его преследований тираническим маркизом. [20]
  • Знаменитый британский адвокат сэр Десмонд Лоренц де Сильва , королевский адвокат, часто упоминается в газетах с Флит-стрит как «Алый Пимпернель» из-за его сверхъестественной склонности к отказу от клиентов, которым грозит смертная казнь за пределами Великобритании. [21]
  • Американская группа Tenacious D сослалась на это в своей песне "Beelzeboss", спетой дьяволом.
  • Писательница Диана Петерфройнд черпала вдохновение из Алого Пимпернеля для своей книги « За звездным морем» . Главная героиня Персис Блейк притворяется мелкой аристократкой, а на самом деле является печально известным шпионом «Дикий мак».
  • В видеоигре Assassin's Creed: Unity 2014 года главный герой Арно Дориан может встретиться с человеком, известным как «Багровая роза», лидером «Багровой лиги», роялистской организации, спасающей аристократов от гильотины. Однако позже выясняется, что Багровая Роза - тамплиер, и он и Лига уничтожены Арно.
  • Писатель Дьюи Лэмбдин в своей книге « Король, корабль и меч» отдает дань уважения Алому Пимпернелу в образе пижонского сэра Палтни Пламба, известного как «Желтая пижма».
  • Книга Филипа Хосе Фармера « Живой Тарзан: окончательная биография лорда Грейстока» включает Скарлет Пимпернель как члена семьи Уолд Ньютон . Фармер предполагает, что сэр Перси присутствовал при падении метеорита Уолд-Коттедж около Уолд-Ньютона , Йоркшир , Англия, 13 декабря 1795 года. Вин Скотт Эккерт написал два коротких рассказа Уолда Ньютона с участием Алого Пимпернеля, действие которых происходит в 1795 году: в аду?" и «Дикий охотник». Эккерт также построил «вымышленную генеалогию» Пимпернелей в своем эссе «Семейное древо Блейкни».
  • В Финес и Ферб эпизоде «Druselsteinoween», несколько символов платье , как Алый Первоцвет для вечеринки на Хэллоуин в замке. Это используется для комедийного эффекта, поскольку один из Pimpernels использует других как приманку, чтобы избежать своего отца, который не одобряет девушку своего сына, потому что она дочь его заклятого врага.
  • В эпизоде ​​«Утиных историй» (2017) «Дружба ненавидит магию» Алая Пимпернель пародируется как Алая Сутенница, которую Launchpad Маккуак ошибочно принимает за Дарквинг Утка из-за очень похожего дизайна двух персонажей.
  • В комиксе «Дунсбери» персонаж по имени «Красный негодяй» имеет сюжетную линию, пародирующую оригинал.

Более позднее использование Pimpernel [ править ]

Тартан Пимпернель [ править ]

Вдохновленный названием, Алый Первоцвет , то Шотландка Первоцвет было прозвище , данное преподобный Дональд Каски (1902-1983), бывший служитель Парижской собрания в церкви Шотландии , для оказания помощи более чем 2000 союзные обслуживающему персоналу бежать из оккупированной Франции во время Второй мировой войны .

Американский Пимпернель [ править ]

Вариан Фрай, 32-летний классик и редактор, получивший образование в Гарварде, из Нью-Йорка помог спасти тысячи находящихся под угрозой исчезновения беженцев, которые были пойманы в вишистской Франции , помогая им спастись от нацистского террора во время Второй мировой войны. Его история рассказана в « Американском Пимпернеле: Человек, который спас художников в списке смерти Гитлера» .

Алый пимпернель Ватикана [ править ]

Монсеньор Хью О'Флаэрти был ирландским священником, который спас тысячи людей, британских и американских военнослужащих и евреев во время Второй мировой войны, находясь в Ватикане в Риме. Его история рассказана в двух книгах и фильме:

  • JP Gallagher (1968), Scarlet Pimpernel Ватикана , Нью-Йорк: Coward-McCann
  • Брайан Флеминг (2008), Ватиканский Pimpernel: Подвиги военного времени монсеньора Хью О'Флаэрти , Collins Press
  • Алые и черные , фильм 1983 года, снятый для телевидения, с Грегори Пеком и Кристофером Пламмером в главных ролях

Черный Pimpernel [ править ]

Харальд Эдельштам (1913–1989) был шведским дипломатом. Во время Второй мировой войны он получил прозвище Сварта Нейликан («Черный Пимпернель») за помощь норвежским бойцам сопротивления в Хьеммефронтене  [ nl ] в побеге от немцев. [22] Размещенный в Чили в 1970 - х годах он организовал побег многочисленных беженцев из военной хунты в Аугусто Пиночета ; это привело его к конфликту с режимом, и в конце концов он был вынужден покинуть страну.

Это имя было также дано Нельсону Манделе перед его арестом и длительным тюремным заключением за его деятельность против апартеида в Южной Африке из-за того, что он эффективно использовал маскировку при уклонении от захвата полицией. [23] [24] [25]

Рауль Валленберг [ править ]

Рауль Валленберг , шведский дипломат, был вдохновлен фильмом « Пимпернель Смит» на то, чтобы начать спасение венгерских евреев во время Второй мировой войны. [26] Валленберг выдал фальшивые паспорта, в которых евреи идентифицированы как граждане Швеции, и ему приписывают спасение не менее 15 000 евреев. Он исчез в Восточной Европе после войны и, как полагают, умер в советском лагере для военнопленных. [27]

Южная Африка [ править ]

«За кулисами Мандела очень тесно сотрудничал с Уолтером Сисулу , которого теперь преследовала полиция. З.К. Мэтьюз сказал Cape ANC в июне, что Сисулу действовал за« железным занавесом » Транскея как Алый Пимпернель (до Манделы унаследовал название): «Они искали его здесь, они искали его там, они искали его везде». [28] Цитата: Карис и Картер, том 3, указ. соч., стр.128

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Дуган, Салли (2012). «Введение» . Баронесса Орчи "Алый Пимпернель": История издательства . Издательство Ashgate. ISBN 978-1-4094-2717-9. Проверено 13 февраля +2016 .
  2. ^ Naversen, Рон (2015). "Маскарад (супергероя)". В Белле, Дебора (ред.). Маскарад: очерки традиций и инноваций во всем мире . Макфарланд. стр. 217 и далее . ISBN 978-0-7864-7646-6.
  3. ^ a b Робб, Брайан Дж. (май 2014 г.). Краткая история супергероев: от Супермена до мстителей, эволюция легенд комиксов . Hatchet UK.
  4. ^ Кэрролл, Майкл Адам (осень 2013 г.). "Рассмотрение". Обзор Скалистых гор . 67 (2): 158–160. DOI : 10,1353 / rmr.2013.0019 . JSTOR 23609988 . 
  5. ^ Kabatchnik Амнон (2008). Кровь на сцене: этапные пьесы о преступлении, тайне и обнаружении: аннотированный репертуар, 1900–1925 . Scarecrow Press. п. 28.
  6. ^ Блейкни, Джон (1938). Жизнь и подвиги Алого Пимпернеля . Приложение I . Проверено 7 ноября 2012 года .
  7. ^ "Лондонское постановление о правах на игровые фильмы" . Разнообразие . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: издательская компания Variety. 24 июня 1924 . Проверено 22 декабря 2019 .
  8. ^ "Художественный театр Умеда Веб-сайт Алого Пимпернела" . Проверено 24 апреля 2017 года .
  9. ^ Den RØDE pimpernell - IMDb.com https://www.imdb.com/title/tt7959152/
  10. ^ "The_Scarlet_Pimpernel" . Проверено 18 марта 2018 г. - из интернет-архива.
  11. ^ "Эпизод 1, Алый Pimpernel, Драма - BBC Radio 4" . BBC . Проверено 18 марта 2018 .
  12. ^ "Ирландия великий Джек Кайл скончался" . ESPN Scrum . 28 ноября 2014 . Проверено 28 ноября 2014 .
  13. ^ Хиббин, Салли; Хиббин, Нина (1998). What A Carry On: Официальная история серии фильмов Carry On . Лондон: Хэмлин. С. 98–99. ISBN 0-600-55819-3.
  14. ^ Скотт, профессор Дерек Б. (2013). Товарищ по исследованиям Ashgate по популярному музыковедению . Издательство Ashgate. п. 35.
  15. ^ Эверетт, Уильям А; Блок, Джеффри Холден (2007). Зигмунд Ромберг . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. п. 160 . ISBN 978-0-300-11183-5. Scarlet Pimpernel красная тень.
  16. ^ «Архивист» . Библиотека и архивы Канады. 10 апреля 2000 . Проверено 29 октября 2007 года .
  17. ^ "Руководство по эпизодам шоу Уэйна и Шустера" . ТВ Архив Канады. 2013 . Проверено 13 февраля +2016 .
  18. Барнс, Таня (15 ноября 2004 г.). «Q&A: Лорен Уиллиг» . Библиотечный журнал . Архивировано из оригинального 29 декабря 2008 года.
  19. ^ «Игры Стива Джексона» . Sjgames.com . Проверено 19 марта 2013 года .
  20. ^ a b "Писатели для детей XIII: Джеффри Триз". Школьный библиотекарь и обзор школьной библиотеки . 13 : 134.1965.
  21. Мясник, Тим (19 января 2001). « « Скарлет Пимпернель »- последняя надежда для приговоренной к смертной казни» . Телеграф . Проверено 13 февраля +2016 .
  22. Баэз, Джоан (6 ноября 1981 г.). «Права человека в 80-е годы: взгляд двумя глазами» . Клуб Содружества Калифорнии. Архивировано из оригинального 26 сентября 2007 года.
  23. ^ "Черный Pimpernel" . Журнал Time . 17 августа 1962 . Проверено 13 февраля +2016 .
  24. ^ "Нельсон Мандела, освободитель Южной Африки, как узник и президент, умирает в 95 лет" . Нью-Йорк Таймс . 6 декабря 2013 . Проверено 13 февраля +2016 .
  25. ^ Naureckas, Джим (6 декабря 2013). «Нью-Йорк Таймс использует смерть Манделы как шанс высмеять его борьбу за освобождение своей страны» . Справедливость и точность в отчетности . Проверено 13 февраля +2016 .
  26. ^ "База данных Яд Вашем" . Яд Вашем . Архивировано из оригинала 7 февраля 2007 года . Проверено 12 февраля 2007 года . которые спасли жизни десятков тысяч евреев в Будапеште во время Второй мировой войны ... и поместили около 15000 евреев в 32 убежища.
  27. ^ Linnéa, Шарон (1 мая 1994). Рауль Валленберг: Человек, остановивший смерть . Еврейское издательское общество Америки. ISBN 978-0827604483.
  28. ^ Сэмпсон, Энтони (1999–2000). Мандела: официальная биография . Лондон: HarperPress. п. 91. ISBN 978-0-00-743797-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Blakeney Manor , дополнительная информация и цифровые копии всех книг.
  • Чтение общественного достояния (воспроизведение аудио) в формате MP3 (на основе текста проекта Гутенберга)
  • The Scarlet Pimpernel в Project Gutenberg
  • Общедоступная аудиокнига Scarlet Pimpernel в LibriVox