Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Третий человек является 1949 британский нуар Режиссер Кэрол Рид , написанная Грэм Грин , иглавной роли Джозеф Коттен , Алида Валли , Орсона Уэллса , и Тревор Ховард . Действие фильма происходитв послевоенной Вене. В центре его внимания - американка Холли Мартинс (Коттен), которая приезжает в город, чтобы устроиться на работу со своим другом Гарри Лаймом (Уэллс), только чтобы узнать, что Лайм умер. Считая его смерть подозрительной, Мартинс решает остаться в Вене и расследовать это дело.

Атмосферное использование черно-белой экспрессиониста кинематографа по Роберту Краскера , с суровым освещением и искаженной « голландский углом » техникой камеры, является одной из главных особенностей Третьего человека . В сочетании с культовой тематической музыкой, убогими локациями и знаменитыми выступлениями актеров этот стиль вызывает атмосферу измученной циничной послевоенной Вены в начале холодной войны .

Грин написал одноименную новеллу в качестве подготовки к сценарию. Антон Карась написал и исполнил партитуру, в которой использовалась только цитра . Заглавная музыка « Тема третьего человека » возглавила международные музыкальные чарты в 1950 году, принеся неизвестному ранее исполнителю международную известность; эта тема также вдохновила Нино Рота на главную мелодию в «Сладкой жизни» (1960). [ необходима цитата ] «Третий человек» считается одним из величайших фильмов всех времен , прославившимся своей игрой, музыкальным сопровождением и атмосферной кинематографией. [6]

В 1999 году Британский институт кино проголосовали Третий человек величайший британский фильм всех времен . В 2011 году по результатам опроса 150 актеров, режиссеров, писателей, продюсеров и критиков журнал Time Out занял второе место среди лучших британских фильмов за всю историю. [7]

Сюжет [ править ]

Американский западный писатель Холли Мартинс прибывает в Вену после Второй мировой войны (которая была поделена между союзниками : американцами , британцами , французами и СССР ) в поисках своего друга детства Гарри Лайма, который предложил ему работу. Мартинсу рассказывают, что Лайм был убит автомобилем, когда переходил улицу. На похоронах Лайма Мартинс встречает двух британских королевских военных полицейских.: Сержант Пейн, поклонник книг Мартинса, и его начальник майор Кэллоуэй. После этого мистер Крэббин просит Мартинса прочесть лекцию в книжном клубе несколько дней спустя. Затем он встречает друга Лайма, «барона» Курца, который говорит Мартинсу, что он и другой друг, румын по имени Попеску, отнесли Лайма на обочину улицы после аварии, и, прежде чем он умер, Лайм попросила их позаботиться девушки Мартинса и Лайма, актрисы Анны Шмидт.

Мартинс идет к Анне и начинает подозревать, что смерть Лайма не была случайностью. Носильщик в многоквартирном доме Лайма сказал, что Лайм был убит сразу же и что тело несли трое мужчин, а не двое. Мартинс и Анна обнаруживают, что полиция обыскивает ее квартиру; полиция конфискует поддельный паспорт и задерживает ее. На следующий вечер Мартинс посещает «медицинского советника» Лайма, доктора Винкеля, который говорит, что он прибыл в аварию после того, как Лайм был мертв, и там были только двое мужчин.

Носильщик предлагает дать Мартинсу больше информации, но кто-то убивает его, прежде чем Мартинс увидит его. Когда приходит Мартинс, толпа считает, что он замешан, и становится враждебно настроенным. Убегая от них, Мартинс возвращается в отель, и такси немедленно везет его в книжный клуб, где он произносит скудную речь. Когда входит Попеску, он спрашивает о следующей книге Мартинса. Мартинс говорит, что он будет называться «Третий человек» , «история убийства», основанная на фактах. Попеску говорит Мартинсу, что ему следует придерживаться художественной литературы. Мартинс видит двух приближающихся к нему головорезов и убегает.

Каллоуэй снова советует Мартинсу покинуть Вену, но Мартинс отказывается и требует, чтобы смерть Лайма была расследована. Кэллоуэй сообщает, что рэкет Лайма воровал пенициллин из военных госпиталей , разбавлял его и продавал на черном рынке , ранив или убивая многих. Убежденный Мартинс соглашается уйти.

Мартинс узнает, что Анне тоже рассказали о преступлениях Лайма и ее собираются отправить в советский сектор. Покидая свою квартиру, Мартинс замечает, что кто-то наблюдает из темного дверного проема. Луч света показывает, что это Лайм, которая убегает, игнорируя призывы Мартинса, и исчезает. Мартинс вызывает Кэллоуэя, который делает вывод, что Лайм сбежал через канализацию . Британская полиция эксгумирует гроб Лайма и обнаруживает, что это тело санитара , укравшего пенициллин для Лайма.

На следующий день Мартинс встречает Лайм, и они катаются на венском колесе обозрения , Wiener Riesenrad . Лайм косвенно угрожает Мартинсу, раскрывает всю свою безжалостность, а затем повторяет свое предложение о работе, прежде чем быстро уйти. Затем Кэллоуэй просит Мартинса помочь захватить Лайм, и Мартинс соглашается, прося взамен охранного свидетельства Анны из Вены. Однако, когда Анна узнает об этом, она отказывается уходить. Раздраженный, Мартинс решает уйти, но по дороге в аэропорт Кэллоуэй останавливается в больнице, чтобы показать детям Мартинса, умирающим от менингита , которые лечились с помощью разбавленного пенициллина Лайма.

Лайм прибывает на рандеву с Мартинсом, но Анна предупреждает его. Он снова пытается сбежать, используя канализационные туннели, но там работает полиция. Лайм стреляет и убивает Пейна, но Кэллоуэй стреляет и ранит Лайма. Тяжело раненый, Лайм поднимается по лестнице к решетке улицы, но не может ее поднять. Затем Мартинс убивает его из револьвера Пейна. Позже Мартинс присутствует на вторых похоронах Лайма. Рискуя пропустить свой рейс из Вены, он ждет, чтобы поговорить с Анной, но она игнорирует его и проходит мимо.

В ролях [ править ]

  • Джозеф Коттен в роли Холли Мартинс
  • Алида Валли (в титрах - Валли) в роли Анны Шмидт
  • Орсон Уэллс в роли Гарри Лайма
  • Тревор Ховард - майор Кэллоуэй
  • Пауль Хербигер в роли Карла, носильщика Лайма (в титрах как Пол Хербигер)
  • Эрнст Дойч в роли «Барона» Курца
  • Эрих Понто, как доктор Винкель
  • Зигфрид Брейер в роли Попеску
  • Хедвиг Бляйбтрой - старая хозяйка Анны
  • Бернард Ли, как сержант Пейн
  • Уилфрид Хайд-Уайт в роли Крэббина

В титрах не указан

  • Энни Розар - жена носильщика
  • Алексей Чеснаков, как Бродский, русский чиновник
  • Герберт Халбик - Маленький Гензель - Мальчик с мячом
  • Роберт Браун в роли британского военного полицейского в сцене погони за канализацией
  • Пол Хардтмут в роли швейцара в отеле Sacher
  • Джеффри Кин - британский военный полицейский
  • Эрик Польманн - официант в Smolka's
  • Рид Де Руан в роли американского военного полицейского на вокзале
  • Брат Теодор в роли Человека с улицы
  • Нелли Арно - мать Курца [8]
  • Карел Штепанек в роли актера Йозефштадтского театра
  • Джозеф Коттен в роли рассказчика (версия до 1999 года для США)
  • Кэрол Рид в роли рассказчика (Великобритания до 1999 года и все версии после 1999 года)
  • Чарльз Винчестер в роли бандита (Великобритания после 1999 года и все версии после 1999 года)

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Перед написанием сценария Грэм Грин разработал атмосферу, характер и настроение рассказа, написав новеллу. [9] Он написал его как исходный текст для сценария и никогда не планировал, чтобы его читала широкая публика, хотя позже он был опубликован под тем же названием, что и фильм. В 1948 году он познакомился с Элизабет Монтегю в Вене. Она провела для него экскурсии по городу, его коллекторам и некоторым менее уважаемым ночным клубам. Она также познакомила Грина с Питером Смолкой , центральноевропейским корреспондентом The Times . Смолка рассказывал Грину истории о черном рынке в Вене. [10]

Рассказчик в новелле - майор Кэллоуэй, что придает книге несколько иной акцент, чем в сценарии. Небольшая часть его повествования появляется в измененной форме в начале фильма в закадровом тексте Рида: «Я никогда не знал старую Вену». Другие различия включают национальности как Мартинса, так и Лайма; они английские в книге. Имя Мартинса - Ролло, а не Холли. Персонаж Попеску - американец по имени Кулер. Крэббин был единственным персонажем повести; в первоначальном варианте сценария он был заменен двумя персонажами, которых играли Бэзил Рэдфорд и Нонтон Уэйн , но в конечном итоге в фильме, как и в новелле, Крэббин остается одним персонажем.

Также есть разница в концовке. Повесть подразумевает, что Анна и Мартинс собираются начать новую совместную жизнь, что резко контрастирует с безошибочным пренебрежением Анны, которым завершается фильм. В книге Анна уходит от могилы Лайма, но текст продолжается:

Я смотрел, как он на своих заросших ногах шагает вслед за девушкой. Он поймал ее, и они пошли бок о бок. Не думаю, что он сказал ей ни слова: это было похоже на конец истории, за исключением того, что прежде, чем они скрылись из виду, ее рука была через его руку - так обычно начинается история. Он был очень плохим стрелком и очень плохо разбирался в характерах, но у него был опыт с вестернами (уловка напряжения) и с девушками (я не знаю что).

Во время съемок фильма, финальная сцена была предметом спора между Грином, который хотел счастливый конец новеллы, и Рид и Дэвид О. Селзник , который упорно не до конца фильм о том , что они чувствовали , было искусственно счастливая записка. Позже Грин писал: «Один из очень немногих серьезных споров между Кэрол Рид и мной касался концовки, и он был триумфально прав». [11]

Вклад Дэвида О. Селзника, по его словам, заключался в основном в предоставлении своих актеров Коттена и Уэллса и в создании американской версии, а не в написании сценария совместно с Ридом и Грином. [12]

На протяжении многих лет время от времени возникали предположения, что Уэллс, а не Рид, был де-факто режиссером «Третьего человека» . В книге киноведа Джонатана Розенбаума 2007 года « Обнаружение Орсона Уэллса» Розенбаум называет это «популярным заблуждением» [13], хотя Розенбаум действительно отметил, что фильм «начал повторять веллезианскую тему преданной мужской дружбы и некоторые связанные идеи гражданина Кейна. . " [14] В конечном итоге Розенбаум пишет: «[Уэллс] ничего не режиссировал в картине; основы его стиля съемки и монтажа, его музыка и смысл явно отсутствуют. Тем не менее, старые мифы живы, а некоторые зрители продолжают верить иначе."[14] Сам Уэллс поддержал эту теорию в интервью 1958 года, в котором сказал, что сыграл важную роль в создании «Третьего человека» , но что это «деликатный вопрос, потому что [он] не был продюсером». [15] Однако в интервью 1967 года Петру Богдановичу Уэллс сказал, что его участие было минимальным: «Это была фотография Кэрол». [16] Тем не менее, Уэллс внес некоторые из самых известных диалогов в фильме. Богданович также заявил во введении к DVD:

Тем не менее, я думаю, важно отметить, что внешний вид «Третьего человека» - и, по сути, всего фильма - был бы немыслим без гражданина Кейна , «Незнакомца» и «Леди из Шанхая» , все из которых Орсон сделал в 40-х годах. и все это предшествовало "Третьему человеку" . На Кэрол Рид, я думаю, определенно повлиял Орсон Уэллс, режиссер, из фильмов, которые он снял. [17]

Основная фотография [ править ]

Шесть недель основных фотографий были сняты на месте в Вене [18], закончившихся 11 декабря 1948 года. Некоторое время использовались помещения студии Sievering Studios в городе. [19] Затем производство переместилось в Worton Hall Studios в Isleworth [20] и Shepperton Studios недалеко от Лондона и было завершено в марте 1949 года. [21] Томас Риглер подчеркивает возможности шпионажа времен холодной войны, которые предоставил Венский набор, и отмечает, что «звукорежиссер Джек Дэвис заметил на съемочной площадке по крайней мере одного загадочного человека». [22]

Сцены Гарри Лайма в канализации снимались на месте или на декорациях, построенных в Шеппертоне ; в большинстве локаций Уэллса использовались дублёры. [23] Однако Рид утверждал, что, несмотря на первоначальное сопротивление, Уэллс быстро воодушевился и остался в Вене, чтобы закончить фильм. [24]

Согласно воспоминаниям помощника режиссера Гая Гамильтона , у которого взяли интервью в 2015 году, Грин и Рид очень хорошо работали вместе, но Орсон Уэллс «в целом раздражал всех на съемочной площадке». Его временное отсутствие заставило Гамильтона выступить в роли дублера для него. Судя по всему, съемки сцен с канализацией были перенесены в студии в Великобритании из-за жалоб Уэллса на съемки в настоящих коллекторах. [25]

Во время съемок в Вене у Рида было четыре разных камеры. Он работал круглосуточно, используя бензедрин, чтобы не уснуть. [26]

Речь "Швейцарские часы с кукушкой" [ править ]

В известной сцене Лайм встречает Мартинса на Винер Ризенрад , большом колесе обозрения в парке развлечений Пратер . Глядя на людей внизу со своей выгодной позиции, Лайм сравнивает их с точками и говорит, что было бы несущественно, если бы один из них или несколько из них «перестали двигаться навсегда». Вернувшись на землю, он отмечает:

Вы знаете, что сказал этот парень - в Италии в течение 30 лет при Борджиа были войны, террор, убийства и кровопролитие, но они создали Микеланджело , Леонардо да Винчи и эпоху Возрождения . В Швейцарии у них была братская любовь; у них было пятьсот лет демократии и мира - и что это дало? Часы с кукушкой .

Уэллс добавил это замечание - в опубликованном сценарии оно находится в сноске. Грин написал в письме [27]: «Произошло то, что во время съемок « Третьего человека » было сочтено необходимым вовремя вставить еще одно предложение». Уэллс, по-видимому, сказал, что строки взяты из «старой венгерской пьесы» - в любом случае эта идея не оригинальна для Уэллса, что подтверждается фразой «что сказал этот парень».

Наиболее вероятный источник - художник Джеймс Эббот Макнил Уистлер . В лекции по искусству 1885 года (опубликованной в книге мистера Уистлера «Десять часов » [1888]) он сказал: «Швейцарцы в своих горах ... Какие еще достойные люди! ... но порочные и пренебрежительные [ богиня, Искусство] не будет ничего из этого, и сыновьям патриотов остались часы, вращающие мельницу, и внезапную кукушку, с трудом удерживаемую в ее ящике! Ибо это было Скажи герою! За это Гесслер умер! " В воспоминаниях 1916 года [28] американский художник Теодор Уорес сказал, что он «пытался получить подтверждение от Уистлера, что Сан-Франциско когда-нибудь станет большим центром искусства из-за наших климатических, пейзажных и других преимуществ». Но окружающая среда не ведет к производству искусства, - парировал Уистлер. Взять, к примеру, Швейцарию. Там у людей есть все в виде природных благ - горы, долины и голубое небо. А что они создали? Часы с кукушкой! »

Или может быть, что Уэллс находился под влиянием Джеффри Хаусхолда , который в 1939 году написал в своем романе « Мужчина-изгой» : «... Швейцарский. Народ, мой дорогой друг, весьма необычайной глупости и безнравственности. опыт демократического правления мог бы дать ".

Это Орсон Уэллс (1993) цитирует Уэллса: «Когда вышла картина, швейцарцы очень хорошо мне сказали, что они никогда не делали никаких часов с кукушкой» [29], поскольку часы родом из немецкого Шварцвальда . Писатель Джон Макфи отметил, что, когда в Италии процветали Борджиа, Швейцария располагала «самой мощной и внушающей страх военной силой в Европе» и не была мирно нейтральной страной, которой она впоследствии станет. [30]

Музыка [ править ]

Что это за музыка, веселая или грустная, свирепая или провокационная, трудно рассчитывать; но под его увлечением в игру вступает камера ... Невидимый игрок на цитре ... вынужден использовать свой инструмент так же, как гомеровский бард использовал свою лиру.

Уильям Уайтбейт, « Новый государственный деятель и нация» (1949) [31]

Антон Карась сочинил партитуру и исполнил ее на цитре . До того, как постановка прибыла в Вену, Карас был неизвестным исполнителем в местных хойригерах . По данным Time : [32]

В картине требовалась музыка, соответствующая Вене после Второй мировой войны, но режиссер Рид решил избегать суетливых, сильно оркестрированных вальсов. Однажды вечером в Вене Рид слушал цитериста из винного сада по имени Антон Карас [и] был очарован звенящей меланхолией его музыки.

По словам Гая Гамильтона, Рид случайно встретил Караса на вечеринке в Вене, где он играл на цитре. [25] Рид привез Караса в Лондон, где музыкант работал с Ридом над партитурой в течение шести недель. [32] Карас останавливался в доме Рида в то время. [25] Кинокритик Роджер Эберт писал: «Был ли когда-нибудь фильм, в котором музыка более подходила бы к действию, чем в фильме Кэрол Рид« Третий человек »[33]

Дополнительную музыку к фильму написал композитор австралийского происхождения Хуберт Клиффорд под псевдонимом Майкл Сарсфилд. С 1944 по 1950 годы Клиффорд работал музыкальным директором «Корда» в London Film Productions , где он выбирал композиторов и дирижировал музыкой к фильмам, а также сочинял многие собственные саундтреки. [34] Отрывок из его музыки « Третий человек» , «Мелодия Казановы» , был оркестрован Родни Ньютоном в 2000 году. [35]

Различия между выпусками [ править ]

Когда начинается оригинальный британский релиз, голос режиссера Кэрол Рид (в титрах) описывает послевоенную Вену с точки зрения рэкетира. Версия, показанная в американских кинотеатрах, сократила 11 минут отснятого материала [36] и заменила закадровый голос Рида повествованием Джозефа Коттена в роли Холли Мартинс. Дэвид О. Селзник назначил замену, потому что не думал, что американская аудитория обратит внимание на убогий тон оригинала. [37] Сегодня оригинальная версия Рида появляется на американских DVD, в показах в классических фильмах Тернера и в выпусках американского кино, с восстановленными одиннадцатью минутами отснятого материала, в том числе кадром почти обнаженной до пояса танцовщицы в баре, что нарушило бы правила игры. Кодекс СШАв 1948 году. DVD-релизы Criterion Collection и Studio Canal содержат сравнение двух вступительных монологов.

Новая отреставрированная версия фильма была выпущена в Великобритании 26 июня 2015 года [25].

Прием [ править ]

Мировая грандиозная премьера состоялась 1 сентября 1949 года в кинотеатре Ritz Cinema в Гастингсе , Восточный Суссекс [2].

Box Office [ править ]

В Соединенном Королевстве «Третий человек» был самым популярным фильмом по кассовым сборам 1949 года. [38]

По данным Kinematograph Weekly, «самым большим победителем» в прокате в 1949 году в Великобритании был «Третий человек », а вторые места заняли Джонни Белинда , «Тайная жизнь Уолтера Митти» , « Бледнолицый» , « Скотт из Антарктики» , «Голубая лагуна» , « Майское время в Мейфэре». , Пасхальный парад , Красная река и здесь нельзя спать . [39]

Критический [ править ]

В Австрии «местные критики были не в восторге» [40], и фильм длился всего несколько недель. Тем не менее венская газета Arbeiter-Zeitung , хотя и критически относящаяся к «не слишком логичному сюжету», высоко оценила «мастерское» изображение в фильме «свободного времени» и городскую атмосферу «незащищенности, бедности и послевоенной аморальности». ". [41] Уильям Кук после посещения в 2006 году восьмизального музея в Вене, посвященного фильму, написал: «В Британии это триллер о дружбе и предательстве. В Вене - трагедия о проблемных отношениях Австрии с ее прошлым». [40]

Некоторые критики в то время раскритиковали необычные ракурсы камеры. К.А. Лежен в «Наблюдателе» описал «привычку Рида печатать сцены с перекосом, с наклонным полом по диагонали и безумно наклоненным крупным планом» как «наиболее отвлекающую». Американский режиссер Уильям Уайлер , близкий друг Рида, прислал ему уровень с запиской: «Кэрол, в следующий раз, когда ты сделаешь снимок, просто положи его на камеру, ладно?» [42]

После выхода в прокат в Великобритании и Америке фильм получил исключительно положительные отзывы. [43] Журнал Time писал, что фильм «переполнен кинематографическими чертами, которыми мог бы гордиться ранний Хичкок - изобретательными поворотами и поворотами сюжета, тонкими деталями, насыщенными персонажами, атмосферным фоном, которые стали неотъемлемой частью истории, ловкое смешение зловещего с смешным, случайного с причудливым ». [44] Кинокритик New York Times Босли Кроутер, после предварительной оговорки, что фильм был «предназначен [только] для возбуждения и развлечения», написал, что Рид «блестяще упаковал весь пакет своих кинематографических трюков, весь свой изобретательный гений для объяснения камеры. Его выдающиеся дары для сжатие множества внушений в одиночных кадрах для создания мучительного напряжения и неожиданных сюрпризов полностью реализовано. Его дьявольски озорный юмор также легко проходит через весь фильм, затрагивая темные депрессии с небольшими отблесками веселого или мрачного ". [45] Очень редким исключением была британская коммунистическая газета Daily Worker (позже Morning Star ), которая жаловалась, что «прилагаются все усилия, чтобы сделать советскую власть настолько зловещей и антипатичной, насколько это возможно».[46]

Впоследствии критики назвали фильм шедевром. Роджер Эберт добавил фильм в свой список «Великих фильмов» и написал: «Из всех фильмов, которые я видел, этот наиболее полно воплощает романтику похода в кино». [47] В специальном эпизоде ​​фильма « Сискель и Эберт» 1994 года, в котором обсуждались злодеи из кино, Эберт назвал Лайма своим любимым злодеем в кино. Джин Сискель отметил, что это был «образцовый фильм, в котором показаны руины Второй мировой войны и сопоставлены их собственные испорченные истории персонажей».

Фильм имеет рейтинг 99% на Rotten Tomatoes на основе 80 обзоров, со средним рейтингом 9,3 из 10 и следующим консенсусом: «Этот атмосферный триллер является одним из бесспорных шедевров кино и может похвастаться знаковыми выступлениями Джозефа Коттена и Орсона. Уэллс ". [48]

Выпуск саундтрека [ править ]

" The Third Man Theme " был выпущен как сингл в 1949/50 (Decca в Великобритании, London Records в США). Он стал бестселлером; к ноябрю 1949 года в Британии было продано 300 000 пластинок, а ее поклонницей была принцесса Маргарет в подростковом возрасте . [32] После своего освобождения в США в 1950 году (см 1950 в музыке ), « The Third Man Theme» провел 11 недель под номером один на Billboard ' s США Бестселлеры в магазинах графике, с 29 апреля по 8 июля. [49] Разоблачение сделало Антона Караса международной звездой [50]а в трейлере к фильму говорилось, что «знаменитая партитура Антона Караса» заставит публику «дрожать от его цитры». [51] [52]

Награды и награды [ править ]

Оскар

  • Лучший режиссер ( Кэрол Рид ) - назначен
  • Лучшая операторская работа - Черное и белое ( Роберт Краскер ) - Выиграл
  • Лучший монтаж фильма ( Освальд Хафенрихтер ) - Номинация

Премия Британской киноакадемии

  • Лучший фильм (Кэрол Рид) - номинирован
  • Лучший британский фильм (Кэрол Рид) - выигран

Каннский кинофестиваль

  • Гран-при Международного кинофестиваля (Кэрол Рид) - Вон

Гильдия режиссеров Америки

  • Выдающаяся режиссура - полнометражный фильм (Кэрол Рид) - номинация

Национальный совет по обзору

  • Десять лучших фильмов - выигранных

Помимо того, что он занял первое место в списке 100 лучших британских фильмов BFI , в 2004 году журнал Total Film назвал его четвертым величайшим британским фильмом всех времен. В 2005 году зрители телеканала BBC Newsnight Review назвали этот фильм четвертым фаворитом за все время, единственным фильмом в пятерке лучших, снятым до 1970 года.

Фильм также занял 57 -е место в списке лучших американских фильмов Американского института кино в 1998 году, хотя единственными американскими связями фильма были его исполнительный сопродюсер Дэвид О. Селзник и его актеры Орсон Уэллс и Джозеф Коттен. Двое других исполнительных сопродюсеров, сэр Александр Корда и Кэрол Рид , были венгерскими и британскими, соответственно. В июне 2008 года Американский институт кино (AFI) объявил 10 лучших фильмов - 10 лучших фильмов в 10 «классических» американских киножанрах - после опроса более 1500 человек из творческого сообщества. «Третий человек» признан пятым лучшим фильмом детективного жанра. [53]Фильм также занял 75-е место в списке 100 лет AFI ... «100 острых ощущений», а Гарри Лайм занял 37-е место в списке « 100 героев и злодеев» . [ необходима цитата ]

Статус авторских прав [ изменить ]

В Соединенном Королевстве фильмы этого урожая охраняются авторским правом как драматические произведения до 70 лет после конца года, в котором умер последний «главный автор». Основными авторами обычно являются писатели, режиссеры или композиторы оригинальной работы, и поскольку в случае с Третьим человеком Грэм Грин умер в 1991 году, фильм защищен до конца 2061 года.

Этот фильм стал общественным достоянием в Соединенных Штатах, когда авторские права не были возобновлены после смерти Дэвида Селзника . В 1996 году закон Уругвайского раунда соглашений [54] восстановлено защиту авторских прав США фильма в StudioCanal Image UK Ltd . Criterion Collection выпустила восстановленный в цифровом виде DVD с оригинальной британской печатью фильма. В 2008 году компания Criterion выпустила издание на Blu-ray [55], а в сентябре 2010 года Lions Gate переиздали фильм на Blu-ray. [51]

18 января 2012 года Верховный суд Соединенных Штатов постановил по делу Голан против Холдера, что статья об авторском праве в Конституции Соединенных Штатов не мешает США выполнять свои договорные обязательства в отношении защиты авторских прав на иностранные произведения. После постановления такие известные фильмы, как «Третий человек» и «39 шагов», были изъяты из общественного пользования и стали полностью охраняться авторскими правами в Соединенных Штатах. [56] Согласно действующему закону США об авторском праве, авторские права на «Третий человек» сохраняются до 1 января 2045 года. [54]

Адаптации [ править ]

Коттен повторил свою роль Холли Мартинс в одночасовой радиоадаптации « Гильдии театров в эфире» «Третий человек» 7 января 1951 года. «Третий человек» также был адаптирован как часовая радиоспектакль на двух передачах Lux Radio Theater : на 9 апреля 1951 года с Джозефом Коттеном, исполняющим свою роль, и 8 февраля 1954 года с Рэем Милландом в роли Мартинса.

Британский радиодраматический сериал «Приключения Гарри Лайма» (транслировавшийся в США как «Жизни Гарри Лайма» ), созданный как приквел к фильму, посвящен приключениям Лайма до его «смерти в Вене» и повторениям Уэллса. его роль Лайма несколько менее гнусного авантюриста-антигероя, чем социопатического оппортуниста, изображенного в воплощении фильма. Пятьдесят два эпизода вышли в эфир в 1951 и 1952 годах, некоторые из которых написал Уэллс, в том числе «Билет в Танжер», который включен в выпуски Criterion Collection и Studio Canal «Третий человек» . Записи эпизодов 1952 года "Загадочный человек", "Убийство на Ривьере" и "Шантаж - гадкое слово"также включены в DVD-диск Criterion Collection The CompleteМистер Аркадин .

Телевизор спин-офф в главной роли Майкл Ренни , как Гарри Лайм побежал за пять сезонов с 1959 по 1965 год Семьдесят семь эпизодов были сняты; режиссерами были Пол Хенрейд (10 серий) и Артур Хиллер (шесть серий). Джонатан Харрис сыграл напарника Брэдфорда Вебстера в 72 эпизодах, а Роджер Мур снялся в роли гостя в фильме «Злой молодой человек», режиссером которого стал Хиллер.

См. Также [ править ]

  • BFI Top 100 британских фильмов
  • Schönlaterngasse , переулок в Вене

Ссылки [ править ]

  1. ^ " Александр Корда Кредиты " . -BFI, дата обращения 10.01.2016.
  2. ^ а б «Третий человек» . Искусство и оттенок . 2018 . Проверено 2 февраля 2018 .
  3. ^ " Третий человек (A)" . Британский совет по классификации фильмов . 20 августа 1949 . Проверено 19 февраля +2016 .
  4. ^ "Третий человек (1949)" . BFI . Дата обращения 22 марта 2020 .
  5. ^ Винсент Портер, «Счет Роберта Кларка», Исторический журнал кино, радио и телевидения , Том 20, № 4, 2000, стр. 489
  6. ^ Холливелл, Лесли и Джон Уокер, изд. (1994). Руководство по фильмам Холливелла . Нью-Йорк: Многолетний Харпер. ISBN 0-06-273241-2 . С. 1192. 
  7. ^ «100 лучших британских фильмов: полный список» . Тайм-аут . Лондон. 9 февраля 2011 года Архивировано из оригинала 13 февраля 2011 года.
  8. ^ "Нелли Арно" . BFI . Архивировано из оригинального 16 августа 2014 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  9. ^ Грин, Грэм и Генри Дж. Донахи (1992). Беседы с Грэмом Грином . Джексон, Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи. ISBN 0-87805-549-5 . С. 76. 
  10. ^ «Гарри в тени» . Хранитель . 10 июля 1999 . Проверено 23 декабря 2015 года .
  11. ^ « The Third Man“ , как история и кино» . Nytimes.com . 19 марта 1950 . Проверено 2 сентября 2013 года .
  12. Хейвер, Рональд (12 октября 1980 г.). Голливуд Дэвида О. Селзника . Альфред А. Кнопф . ISBN 978-0-394-42595-5.
  13. ^ Розенбаум, Джонатан, Открытие Орсона Уэллса , Калифорнийский университет Press; 1-е издание (2 мая 2007 г.), стр.25 ISBN 0-520-25123-7 
  14. ^ a b Розенбаум, Джонатан. Уэллс в Limelight JonathanRosenbaum.net np 30 июля 1999. Интернет. 18 октября 2010 г.
  15. ^ Уэллс, Орсон, Марк В. Эстрин. Орсон Уэллс: Интервью . Миссисипи: Издательство Университета Миссисипи, 2002. Печать.
  16. Богданович, Питер, Это Орсон Уэллс , Da Capo Press (21 марта 1998 г.), стр. 220, ISBN 978-0-306-80834-0 
  17. ^ Janus Films. В сериале «Введение в фильм режиссера Janus Films» Питер Богданович рассказывает о фильме Кэрол Рид « Третий человек».
  18. Я почти ожидал увидеть, как Уэллс бежит ко мне [ постоянная мертвая ссылка ] , статья от 7 апреля 2009 г. в журнале The Spectator
  19. ^ Дразин, Чарльз. Корда: британский киномогул . И.Б. Таурис, 2011. с. 320.
  20. ^ Worton Hall Studios архивации 2 сентября 2009 в Wayback Machine из британского института кино сайта
  21. ^ Чарльз Дрэйзин (21 мая 2007). «За третьим человеком ». Кэрол Рид " Третий человек". Сборник критериев . Проверено 15 августа 2009 года .
  22. ^ Риглер (2020). «Шпионская история за третьим человеком» . Журнал австрийско-американской истории . 4 : 1–37. DOI : 10,5325 / jaustamerhist.4.0001 . JSTOR 10.5325 / jaustamerhist.4.0001 . 
  23. ^ "Слежка за третьим человеком" . документальный . BBC Four . Декабрь 2007. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года.
  24. ^ Благородный, Питер. Сказочный Орсон Уэллс . Хатчисон, 1956.
  25. ^ a b c d Аспден, Питер (13 июня 2015 г.). «Канализация, цитра и часы с кукушкой» . Financial Times . С. Статьи 16.
  26. ^ Фихан, Дейрдра. «Чувства кино - Кэрол Рид» . Sensesofcinema.com. Архивировано из оригинала на 4 июня 2013 года . Проверено 2 сентября 2013 года .
  27. ^ 13 октября 1977 г.
  28. Разговоры в Сан-Франциско , 26 февраля 1916 года, опубликованные в California Art Research : Чарльз Дж. Дикман, Ксавьер Мартинес, Чарльз Р. Петерс, Теодор Уорес, 1936 .
  29. Найджел Рис, Известные цитаты Брюера , Стерлинг, 2006, стр. 485–86.
  30. ^ Макфи, Джон . La Place de la Concorde Suisse . Нью-Йорк, Noonday Press ( Фаррар, Штраус и Жиру ), 1984. Макфи цитирует "Швейцарцы на войне" Дугласа Миллера.
  31. Цитируется в «Круглом городе с Хербом Рау: В дизеринге над цитрой», The Miami News, 20 января 1950 г. [1]
  32. ^ a b c "Цитра дизеринг" . Время . 28 ноября 1949. Архивировано из оригинала 24 июля 2008 года . Проверено 12 февраля 2015 года .
  33. ^ Третий человек обзор , Роджер Эберт , 8 декабря 1996
  34. ^ Hubert Clifford некролог, мюзиклы времена , октябрь 1959, стр 546
  35. Clifford / Bainton Vol.2 , Chandos CD 10019 (2003), рецензия на MusicWeb International
  36. ^ Третий человек в IMDb
  37. ^ Дрэйзина, Чарльз: «В поисках третьего человека», стр 36. Limelight Editions, 1999
  38. ^ «ВЕРШИНЫ ДОМА» . Курьерская почта . Брисбен: Национальная библиотека Австралии. 31 декабря 1949 г. с. 4 . Проверено 24 апреля 2012 года .
  39. ^ Лант, Антония (1991). Blackout: новое изобретение женщин для британского кино военного времени . Издательство Принстонского университета. п. 232.
  40. ^ a b Кук, Уильям (8 декабря 2006 г.). "Взгляд третьего человека на Вену" . Хранитель . Проверено 15 августа 2009 года .
  41. ^ "Kunst und Kultur. (…) Filme der Woche. Der dritte Mann" . Arbeiter-Zeitung . Вена. 12 марта 1950 г. с. 7. Архивировано из оригинала 17 июня 2013 года . Проверено 6 июня 2012 года .
  42. Интервью с Кэрол Рид из книги Чарльза Томаса Сэмюэлса « Встреча с директорами » (1972) с сайта wellesnet.com
  43. ^ "Третий человек имел огромный кассовый успех как в Европе, так и в Америке, успех, который отразил большое одобрение критиков ... Легендарный французский критик Андре Базен вторил широко распространенным взглядам, когда в октябре 1949 года он писал о Третьем человеке. Режиссер: «Кэрол Рид ... окончательно доказывает, что он самый блестящий из английских режиссеров и один из лучших в мире». Положительная критическая реакция распространилась на все части прессы, от популярных ежедневных газет до специализированных киножурналов, от нишевых потребительских публикаций до широкополосных газет… Голоса несогласных были очень редки, но были: Уайт, Роб. «Третий человек - критический прием» . Screenonline.org.
  44. ^ «Новые картинки» . Время . 6 февраля 1950 года Архивировано из оригинала 23 мая 2010 года . Проверено 12 февраля 2015 года .
  45. Crowther, Bosley (3 февраля 1950 г.). «Обзор экрана: Третий человек , мистический триллер-роман Кэрол Рид, открывает серию Виктория» . Нью-Йорк Таймс . Выбор критиков NYT . Проверено 15 августа 2009 года .
  46. Цитируется в Screenonline White, Bob, Британского института кино . «Третий человек - критический прием» . Screenonline.org.
  47. Эберт, Роджер (8 декабря 1996 г.). «Третий человек (1949)» . Чикаго Сан-Таймс .
  48. ^ "Третий человек (1949)" . Тухлые помидоры . Архивировано из оригинала на 8 января 2017 года . Проверено 12 декабря 2017 года .
  49. ^ "Название песни 199 - Тема третьего человека" . Цорт.инфо . Проверено 2 сентября 2013 года .
  50. ^ Обзор DVD "Третий человек" , Шон Эксмейкер, Классические фильмы Тернера.
  51. ^ a b The Ultimate Trailer Show . HDNet, 22 сентября 2010 г.
  52. Трейлер от третьего человека . YouTube. 17 февраля 2010 г.
  53. ^ "10 лучших AFI" . Американский институт кино . 17 июня 2008 . Проверено 18 июня 2008 года .
  54. ^ a b Хиртл, Питер Б. (3 января 2014 г.). «Срок действия авторских прав и общественное достояние в США» . Корнельский информационный центр по авторским правам . Проверено 26 августа 2014 .
  55. ^ «Третий человек (1949) - The Criterion Collection» . Criterion.com . Проверено 6 марта 2010 года .
  56. ^ "Верховный суд делает" 39 шагов "от общественного достояния" . Aplegal.com. 19 июня 2014 . Проверено 27 июня 2014 .
Библиография
  • The Great British Films , стр. 134–136, Джерри Вермили, 1978, Citadel Press, ISBN 0-8065-0661-X 
  • Дразин, Чарльз (2000). В поисках третьего человека . Нью-Йорк: Limelight Editions. ISBN 978-0-87910-294-4.
  • Глюк, Александр (2014). По следам третьего человека в Вене . Вена: Styriabooks. ISBN 978-3-85431-665-7.
  • Мосс, Роберт (1987). Фильмы Кэрол Рид . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-05984-8.
  • Тиммерманн, Бриджит (2005). Вена третьего человека . Австрия: издательство Shippen Rock Publishing. ISBN 3-9502050-1-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • Третий человек в IMDb
  • Третий человек в то BFI «сек Screenonline
  • Третий человек в базе данных фильмов TCM
  • Третий человек в каталоге Американского института кино
  • Третий человек в Rotten Tomatoes
  • Третий человек в Metacritic
  • Третья частная коллекция (3mpc) Музей, посвященный Третьему человеку
  • Тур от третьего человека
  • Радиосериал "Жизнь Гарри Лайма"
  • Третий человек место
  • Третий человек в театральной гильдии в эфире : 7 января 1951 года.
  • Третий человек в Lux Radio Theater : 9 апреля 1951 г.
  • Третий человек , эссе Майкла Уилмингтона в Criterion Collection