Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Свадебный банкет ( китайский :喜宴; пиньинь : Xǐyàn ; Уэйд-Джайлс : Си Йен ) - романтическая комедия 1993года, снятая Энгом Ли, с Уинстоном Чао , Мэй Чином , Гуа Ах-ле , Сихунг Лунг и Митчеллом Лихтенштейном в главных ролях. Сценарий касается тайваньского иммигранта-гея,который женится на материковой китаянке, чтобы успокоить своих родителей и получить ей грин-карту.. Его план имеет неприятные последствия, когда его родители приезжают в Соединенные Штаты, чтобы спланировать его свадебный банкет, и ему приходится скрывать правду о своем партнере-геи.

Свадебный банкет является совместным производством между Тайванем и Соединенными Штатами.

Вместе с « Толкающими руками» и « Ешь, пей, мужчиной и женщиной» , снятых на Тайване, все они показывают, что конфуцианская семья находится в опасности, и все с тайваньским актером Сихунг Лунгом в главной роли, составляют так называемую трилогию Ли «Отец знает лучше». [2]

Сюжет [ править ]

Вай-Тунг Гао и Саймон - счастливая гей-пара, живущая на Манхэттене . Вай-Тунгу уже за двадцать, поэтому его традиционно настроенные родители очень хотят, чтобы он женился и родил ребенка, чтобы продолжить семейную линию. Когда родители Вай-Туна нанимают службу знакомств, они с Саймоном тянут время, выдумывая невыполнимые требования. Они требуют оперную певицу и добавляют, что она должна быть ростом 5 футов 9 дюймов, иметь двух кандидатов наук и говорить на пяти языках. Служба фактически находит китаянку ростом 5 футов 8 дюймов, которая поет западную оперу, говорит на пяти языках и имеет единственную докторскую степень. Она очень любезна, когда Вай-Тунг объясняет свою дилемму, поскольку она тоже скрывает отношения (с белым мужчиной). По настоянию Саймона Вай-Дун решает жениться на одной из своих арендаторов, Вэй-Вэй,нуждаются в грин-карте. Помимо помощи Вэй-Вею, Саймон и Вай-Дун надеются, что это успокоит родителей Вай-Дуна. Перед тем, как приехать родители Вай-Туна, Саймон рассказывает Вей-Вей все, что ей нужно знать о привычках, теле и образе жизни Вай-Туна, и все трое удаляют весь гомосексуальный контент из своего дома и заменяют его традиционными китайскими свитками.

Г-н и г-жа Гао объявляют, что приедут из Тайваня, привезут подарки и 30 000 долларов США, чтобы провести экстравагантную свадьбу для своего сына; полагая, что он связан с богатой женщиной высокого класса. Вай-Тунг не смеет говорить своим родителям правду, потому что его отец, отставной офицер Китайской националистической армии., только что оправился от инсульта. Как часть лжи, Вай-Тунг представляет Саймона как своего хозяина. На следующий день после прибытия родителей Вай-Туна он объявляет, что Вей-Вэй и он планируют получить свидетельство о браке в мэрии. Однако горе, которое его мать переживает на свадьбе в здании суда (как по договоренности, так и при открытии отношений ее сына с женщиной из низшего сословия), подготавливает историю к переходу к драме. Единственный способ искупить позорную свадьбу - это великолепный свадебный банкет, предложенный бывшим военным водителем г-на Гао, который теперь владеет рестораном и залом для приемов. После банкета несколько родственников приходят в их гостиничный номер на незапрошенную вечеринку и требуют, чтобы молодожены легли в постель обнаженными, прежде чем все они уйдут. Это приводит к тому, что пьяным Вай-Тунгом воспользовалась пьяная Вей-Вэй, которая забеременела. Саймон очень расстроен, когда узнает об этом, и его отношения с Вай-Тунгом начинают ухудшаться.

Вскоре после этого у г-на Гао снова случился инсульт, и в момент гнева, после драки с Саймоном и Вэй-Веем, Вай-Дун признался своей матери в правде. Она шокирована и настаивает, чтобы он не сказал своему отцу. Однако проницательный г-н Гао видел больше, чем показывает; он тайно говорит Саймону, что знает об их отношениях, и, ценив значительные жертвы, которые он принес для своего биологического сына, принимает Саймона как своего сына. Саймон принимает Хунбао от отца Вай-Дуна, что является символическим признанием их отношений. Г-н Гао ищет и получает обещание Саймона не рассказывать свой секрет, потому что (как он указывает) без фиктивного брака у него никогда не было бы внуков.

По дороге на прием для аборта Вэй-Вэй решает оставить ребенка и просит Саймона остаться с Вай-Тунгом и стать вторым отцом ребенка. В финальной сцене расставания, когда родители Вай-Дуна готовятся к отлету домой, г-жа Гао установила эмоциональную связь с невесткой Вэй-Вэй. Г-н Гао принимает Саймона и тепло пожимает ему руку. В конце концов, оба получают немного счастья от ситуации, и они уходят на борт самолета, оставляя нестандартную семью разобраться.

В ролях [ править ]

  • Уинстон Чао (趙文瑄) как Вай-Тунг Гао ( упрощенный китайский :高 伟 同; традиционный китайский :高 偉 同; пиньинь : Гао Вэйтон ; Уэйд-Джайлс : Као Вэй-тун )
  • Гуа Ах-ле (歸亞蕾), как г-жа Гао, мать Вай-Тунга
  • Сихунг Лунг (郎雄), как г-н Гао, отец Вай-Тунга
  • Мэй Чин (高金素梅) как Вэй-Вэй Гу (顧 葳葳;顾 葳葳; Gù Wēiwēi ; Ku Wei-wei )
  • Митчелл Лихтенштейн в роли Саймона (賽 門;赛 门; Sàimén )
    • Саймон - высокий американец с голубыми глазами и светлыми волосами. Он говорит на ломаном мандаринском китайском, но умеет готовить азиатские блюда. Он единственный персонаж в фильме, который испытывает явное предубеждение за то, что он гей. [3]
  • Ванесса Ян (楊元 提) как Мао Мэй
  • Дион Бирни в роли Эндрю
  • Жанна Куо Чанг - секретарь Вай-Туна
  • Майкл Гастон в роли мирового судьи

Развитие [ править ]

Нил Пэн обратился к режиссеру Энг Ли с идеей свадебного банкета в 1986 году, рассказав Ли, что один из их общих друзей переехал в Соединенные Штаты и состоял в однополых отношениях без ведома родителей мужчины. [ необходима цитата ] Ли и Пэн начали писать сценарий два года спустя, и вскоре к ним присоединился Джеймс Шамус . В опубликованной версии сценария фильма Шамус написал, что фильм «сначала был написан на китайском языке, затем переведен на английский, переписан на английский язык, переведен обратно на китайский язык и, в конечном итоге, снабжен субтитрами на китайском и английском языках, а также на дюжине других языков. " Сценарий выиграл государственный киноконкурс Тайваня в 1990 году. [4]Около 60% фильма на мандаринском диалекте китайского языка. [ необходима цитата ] Элизабетта Марино, автор книги "Когда Восток встречается с Западом: кисло-сладкая встреча в" Свадебном банкете " Энга Ли", писал, что" после попытки прочитать субтитры в течение первых десяти или пятнадцати минут, человек оказывается полностью поглощенным течением истории, тонами нескольких голосов, жестами и выражениями лиц актеров. , который просто забывает читать и достигает понимания за пределами языков, за пределами слов, следуя сюжету и, прежде всего, по набору персонажей, которые не соответствуют стереотипным изображениям, которых ожидала бы американская аудитория ». Марино утверждал, что« Ли творческий процесс и его окончательный выбор двух языков, китайского и английского, для фильма сами по себе являются симптомами его желания достичь мирного сосуществования между явно непримиримыми культурами, не отводя ведущую роль ни одной из них » [3].

Прием [ править ]

Свадебный банкет получил в основном положительные отзывы; Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 96%, основанный на 27 рецензиях, со средней оценкой 7,3 / 10. Согласно единодушному мнению критиков, "забавная и в конечном итоге острая комедия манер Энга Ли раскрывает мастерство режиссера в разных жанрах". [5] Алан Джонс из Radio Times сказал: «Этот кисло-сладкий щекотка для ребер - настоящее удовольствие», - сказал он. Роджер Эбертнаписал: «Что заставляет фильм работать, так это основополагающая достоверность истории, то, как создатели фильма не просто идут на мелодрамы и смеются, но платят этим персонажам должное. В конце фильма я был немного удивлен тем, как я очень заботился о них ". [6]

Мировой сбор за «Свадебный банкет» составил 23,6 миллиона долларов. The New York Times сообщила, что бюджет составляет 750 000 долларов. [7] Учитывая бюджет в 1 миллион долларов, о котором сообщает Variety , фильм также был самым прибыльным с финансовой точки зрения фильмом 1993 года, если рассматривать его с точки зрения доходности, в то время как в целом самый крупный Парк Юрского периода заработал только 13,8 (914 миллионов долларов прибыли на бюджет 60 миллионов долларов). [1]

Анализ [ править ]

Элизабетта Марино, автор книги «Когда Восток встречается с Западом: кисло-сладкая встреча в свадебном банкете Энга Ли », написала, что фильм предполагает примирение между восточной и западной культурами, в отличие от романов Эми Тан , где культурные различия изображаются как непримиримые. [3]

Похвалы [ править ]

Фильм был номинирован на премию Оскар за лучший иностранный фильм на 66 - й церемонии вручения премии Оскар , [8] , а также номинирован на премию Золотой глобус за лучший фильм на иностранном языке . Он выиграл «Золотую космическую иглу» Международного кинофестиваля в Сиэтле и « Золотой медведь» на 43-м Берлинском международном кинофестивале . [9]

Адаптации [ править ]

В декабре 1993 года Юдзи Конно (今 野 雄 二, Конно Юдзи ) написал новеллизацию фильма под названием « Свадебный банкет» (ウ ェ デ ィ ン グ バ ン ケ ッ ケ ッ, Wedingu Banketto ), опубликованного в Японии . ( ISBN 4-8387-0508-5 ) [10] 

В 2003 году Деревенский театр представил музыкальную постановку повести. Его поставил Джон Тиллинджер в постановке Серхио Трухильо , музыку - Вуди Пэк, а книгу и слова - Брайан Йорки . Йорки, младший художественный руководитель Виллиджа, сказал о постановке: «Фильм стал успешным благодаря тонкой поэзии Энга Ли, и мы не сможем воспроизвести это или превратить это в мюзикл. Так что мы пошли дальше по сюжету. фильм заканчивается очень неоднозначно, наш мюзикл продолжается там, где заканчивается фильм ». В шоу снялся Велли Ян в роли Вай Тунга. [11]

См. Также [ править ]

  • Брак смешанной ориентации
  • Лавандовый брак
  • Список заявок на 66-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
  • Список тайваньских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Клэди, Леонард (11 января 1994). «Дино - подружки невесты на свадьбе» . Разнообразие . Penske Business Media . Проверено 17 апреля 2018 года .
  2. ^ Дариотис, Вэй Мин; Фунг, Эйлин (1 января 1997 г.). «Разрушение банки соевого соуса: диаспора и перемещение в фильмах Энга Ли» . В Лу, Сяо-пэн; Лу, Шелдон Х. (ред.). Транснациональные китайские кинотеатры: идентичность, национальность, гендер . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 212. ISBN. 978-0824818456. Проверено 27 октября 2015 года .
  3. ^ a b c Марино, Элизабетта (2005). «Когда Восток встречается с Западом: кисло-сладкая встреча в свадебном банкете Энга Ли » . Постколониальный текст . 1 (2). ISSN 1705-9100 . Архивировано из оригинального 16 ноября 2013 года . Проверено 27 октября 2015 года . 
  4. Пачеко, Патрик (4 августа 1993 г.). «Культурный провокатор: в« Свадебном банкете »Энг Ли пробуждает обычаи» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN 0458-3035 . Проверено 14 марта 2018 . 
  5. ^ "Свадебный банкет (Си Ян) (1993)" . Тухлые помидоры . Проверено 17 апреля 2018 года .
  6. ^ Рыль, Александр. «Основные гей-тематические фильмы, которые стоит посмотреть, свадебный банкет (Си Янь)» . Гей Essential . Проверено 7 февраля 2015 года .
  7. Холден, Стивен (4 августа 1993 г.). "Обзор / Фильм; Союз удобства через культурное разделение" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 февраля 2017 года .
  8. ^ "66-я церемония вручения премии Оскар (1994) номинанты и победители" . Oscars.org . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 25 сентября 2015 года .
  9. ^ "Премии и награды 1993" . Берлинале . Проверено 27 октября 2015 года .
  10. ^ ウ ェ デ ィ ン グ バ ン ケ ッ ト (新書) [ Свадебный банкет ] (на японском языке). Журнал Дом. ISBN 978-4838705085.
  11. ^ Дженер, Рэнди (2003). «Рецензия: Свадебный банкет». Американский театр . 20 (9): 6. ISSN 8750-3255 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ганс, Эндрю (16 июля 2003 г.). Премьера мюзикла " Свадебный банкет" состоится в США в театре Сиэтлс Виллидж . Афиша . Архивировано из оригинального 16 ноября 2013 года.
  • Эберт, Роджер (27 августа 1993 г.). «Свадебный банкет» . RogerEbert.com . ООО «Эберт Диджитал».

Внешние ссылки [ править ]

  • Свадебный банкет в IMDb
  • Свадебный банкет в AllMovie
  • Свадебный банкет в кассе Mojo
  • Свадебный банкет в тухлых помидорах
  • База данных по литературе, искусству и медицине, Нью-Йоркский университет