Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Вредители» - опера в трех действиях, написанная Дамой Этель Смит на французское либретто Генри Брюстера. Проведя значительную энергию в попытке получить работувыполненную на французском языке, первое выступление состоялось в немецком переводе Джона Bernhoff, под названием Strandrecht , в Neues театре , Лейпциг 11 ноября 1906. Смит сохранялся в ее попытках см. постановку в другом месте, но только после того, как дирижер Томас Бичем отстаивал эту работу, в Англии в 1909 году при финансовой поддержке ее подруги Мэри Додж была достигнута полная постановка. [1]

Описывая оперу в New Grove Dictionary , Стивен Бэнфилд отмечает: «Ее величайшая сила - в ее драматической стратегии, поразительно пророческой для Питера Граймса (Бриттена) в деталях, таких как закулисная церковная служба на фоне противостояния на переднем плане в Акте 1». [2] Тем не менее, Аманда Холден подчеркивает, что в музыкальном плане Смит «не вагнерит, она использует его мотивационную технику, в то время как текстура, оркестровка и даже некоторая драматическая плотность музыки демонстрируют знание произведений Ричарда. Штраус  ... но он также слишком легко вписывается в оперные условности ". [3]

История сочинения [ править ]

Старые сказки о деревнях Корнуолла, где в штормовые ночи жители заманивали проплывающие парусные корабли на изрезанное побережье Атлантического океана, были обычным явлением в девятнадцатом веке. В грузы грабили считались законной наградой за трудности перенесенных в этой изоляции и бесплодной части страны.

Поэтому неудивительно, что при поиске подходящей темы для своей третьей оперы мысли Смита обращаются к этой драматической, но романтической теме. Эта идея пришла к ней после пешеходной экскурсии по Корнуоллу в 1886 году, и в течение нескольких лет Смит посещал места, где, как утверждается, были спланированы кораблекрушения, и опрашивал любого, у кого есть свидетельства или воспоминания о разрушителях. [4] Фуллер цитирует мемуары Смита о привлекательности предмета:

С тех пор меня преследовали впечатления от этого странного мира более ста лет назад; грабеж судов, заманиваемых к скалам фальсификацией или потуханием береговых огней; безжалостные убийства их экипажей; а вместе с этим и укоренившаяся религиозность кельтского населения этого бесплодного мыса. [5]

В конце концов, она передала свои записи Генри Брюстеру, близкому другу и писателю, чтобы тот подготовил либретто. Хотя он был американцем по происхождению, он вырос во Франции, и было решено, что либретто должно быть на французском, отчасти потому, что Брюстеру больше нравилось работать на французском, но также считалось, что существует более реальная вероятность того, что работа будет произведена. во Франции или Бельгии, чем в Англии. [6]

Смит столкнулся со значительными трудностями при публикации этой работы; ее настойчивость в этом была весьма похвальной, отмечает Чарльз Рид: «В течение пяти лет Этель Смит, одетая в мужские твидовые твиды и напористо задранную фетровую шляпу, шагала по Европе с сигарой во рту, пытаясь продать свою оперу « Вредители » пугливым людям. упрямые импресарио ". [7]

История выступлений [ править ]

К сожалению, все попытки провести премьеру оперы во франкоязычном мире ни к чему не привели, и Смит была вынуждена прибегнуть к личным контактам в Лейпциге, где она училась, чтобы добиться исполнения произведения в худшем немецком переводе. На серьезных сокращениях настаивал дирижер Ричард Хейгел , особенно в третьем акте, который, по мнению Смита, превратился в «непонятную путаницу». [6] У оперы была очень успешная премьера, получив 16 звонков на занавес [6] и общее одобрение критиков. Но когда дирижер отказался восстанавливать нарезанный материал, «Смит предпринял экстраординарный шаг, войдя в оркестровую яму, убрав все партии и полную партитуру ... что сделало дальнейшие выступления в Лейпциге невозможными». [4]Она отвезла материалы для выступления в Прагу, где надеялась на более благожелательную постановку, но «недостаточно отрепетированные выступления обернулись катастрофой». [4]

Вернувшись в Англию, при поддержке Бичема, опера была показана в Театре Ее Величества 22 июня 1909 года. Смит был действительно расстроен тем, как Бичем проводил репетиции, которые занимали 10 дней и ночей. [8] Бичем также включил «Вредителей» в свой первый сезон в Ковент-Гардене в 1910 году. В 1907 году Густав Малер рассматривал оперу для постановки в Венской государственной опере , что было бы очень престижной премьерой для Смита. Смит сказал о Малере: «Он был, несомненно, лучшим дирижером, которого я когда-либо знал, с самым всеобъемлющим музыкальным чутьем, и это одна из маленьких трагедий в моей жизни, которая, когда онВредители в Вене выгнали его из офиса » [9].

После этого выступления в лучшем случае были эпизодическими. Редкие сценические постановки проводились в Англии с 1939 года. Основополагающим представлением в наше время стало полу-постановочное представление на Променаде 31 июля 1994 года с Энн-Мари Оуэнс в роли Тирзы, Джастином Лавендером в роли Марка, Питером Сидхом в роли Паско, Дэвидом. Уилсон-Джонсон в роли Лоуренса, Джудит Ховарт в роли Авис, Энтони Роден в роли Таллана, Брайан Бэннэтин-Скотт в роли мужчины и Аннемари Сэнд в роли Джека вместе с Хаддерсфилдским хоровым обществом (хормейстер: Джонатан Гривс-Смит) и филармонией BBC , дирижирует новаторская переводчица Смита Одалин де ла Мартинес. Представленный в ознаменование пятидесятой годовщины смерти композитора в 1944 году, этот спектакль заложил основу для последующих выступлений, в частности, в результате постановки Аркадской оперы в 2018 году под управлением Лаванды. Он был записан вживую в Королевском Альберт-Холле и выпущен на лейбле Conifer Classics в виде двойного компакт-диска в 1994 году, а затем переиздан Retrospect Opera в 2018 году. [10]

The Wreckers была исполнена Duchy Opera в Зале для Корнуолла в 2006 году, чтобы отметить столетие оперы и ее первое исполнение в Корнуолле в сокращенной оркестровке Тони Берка. Постановкой руководил Пол Дрейтон, а режиссировал Дэвид Салкин. Либретто к постановке адаптировала Аманда Холден. Он был дан в Stadttheater Giessen в мае 2007 года под немецким названием Strandräuber под управлением Карлоса Шпирера, а в сентябре 2007 года он также получил концертное исполнение Американского симфонического оркестра , что ознаменовало его премьеру в Соединенных Штатах. Бард Саммерскейп произвел оперу, получившую признание критиков [11], в полномасштабной постановке в 2015 году под управлением Таддеуса Штрассбергера и дирижера Леона Ботштейна.. Роль Марка исполнила Нил Купер, Тирза - Кэтрин Гёльднер , Авис - Скай Инграм, Паско - Луи Оти . Видео с полной версией производства доступно на странице IP-вещания Барда, а также на YouTube . [12] [13]

Полная версия The Wreckers была исполнена Аркадской оперой в ноябре 2018 года в The Roxburgh Theater , Стоу, Бакингемшир, Англия, в ознаменование столетия избирательного права британских женщин и роли Этель Смит в этой победе. Спектакль, получивший признание критиков, был дирижирован Джастином Лавендером (который исполнил ведущую теноровую партию Марка в исполнении Proms 1994 года и на записи Conifer / Retrospect) под руководством Элисон Маршалл. Спектакль был в собственном английском переводе Этель Смит, а роль Марка исполнила Брайан Смит Уолтерс, Тирза - Дженнифер Паркер, Авис - Эйприл Фредерик и Паско - Стивен Ист. [14]

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Акт 1 [ править ]

Рыбацкая деревня Корнуолла. воскресный вечер

По дороге в часовню жители пьют у таверны. Паско, мирской проповедник, приходит и наказывает их за употребление алкоголя в субботу. Он заявляет, что именно поэтому Господь перестал посылать им корабли на грабеж. У Лоуренса, смотрителя маяка, есть другое объяснение: он видел горящие маяки на скалах и уверен, что кто-то предупреждает корабли об опасности. Жители деревни клянутся найти предателя среди них и уничтожить его. Марк, один из молодых рыбаков, ухаживает за Авис, дочерью смотрителя маяка. Однако теперь его привязанность обратилась к Тирзе, молодой жене Паско. Не подозревая, что Авис шпионит за ним, он поет серенады своей новой любви, в то время как другие жители деревни находятся в часовне, и, к ревнивой ярости Авис, ясно, что его любовные чувства к Тирзе полностью вернулись.Жители деревни покидают часовню, вдохновленные пламенной проповедью Паско, чтобы совершить новые кровавые грабежи. Проповедник упрекает свою жену за то, что она не посещает службу, но Тирза возражает, что она больше не может выносить жизнь в деревне и безжалостность разрушителей. Паско остается наедине со своими мыслями. Надвигается шторм, на скалы втягивают корабль. Взволнованные жители деревни ожидают, что скоро их ждут богатые пожертвования. Ко всеобщему изумлению, Авис возвращается и объявляет Паско предателем, который предупреждал корабли об опасности. Мужчины соглашаются внимательно следить за проповедником, поскольку они начинают подготовку к предстоящей мрачной работе.Проповедник упрекает свою жену за то, что она не посещает службу, но Тирза возражает, что она больше не может выносить жизнь в деревне и безжалостность разрушителей. Паско остается наедине со своими мыслями. Надвигается шторм, на скалы втягивают корабль. Взволнованные жители деревни ожидают, что скоро их ждут богатые пожертвования. Ко всеобщему изумлению, Авис возвращается и объявляет Паско предателем, который предупреждал корабли об опасности. Мужчины соглашаются внимательно следить за проповедником, поскольку они начинают подготовку к предстоящей мрачной работе.Проповедник упрекает свою жену за то, что она не посещает службу, но Тирза возражает, что она больше не может выносить жизнь в деревне и безжалостность разрушителей. Паско остается наедине со своими мыслями. Надвигается шторм, на скалы втягивают корабль. Взволнованные жители деревни ожидают, что скоро их ждут богатые пожертвования. Ко всеобщему изумлению, Авис возвращается и объявляет Паско предателем, который предупреждал корабли об опасности. Мужчины соглашаются внимательно следить за проповедником, поскольку они начинают подготовку к предстоящей мрачной работе.жители деревни предвкушают, что скоро их ждут богатые пожертвования. Ко всеобщему изумлению, Авис возвращается и объявляет Паско предателем, который предупреждал корабли об опасности. Мужчины соглашаются внимательно следить за проповедником, поскольку они начинают подготовку к предстоящей мрачной работе.жители деревни предвкушают, что скоро их ждут богатые пожертвования. Ко всеобщему изумлению, Авис возвращается и объявляет Паско предателем, который предупреждал корабли об опасности. Мужчины соглашаются внимательно следить за проповедником, поскольку они начинают подготовку к предстоящей мрачной работе.

Акт 2 [ править ]

Пустынный берег у подножия скал

Марк собирает обломки и коряги. Фактически он отвечает за сигнальные маяки. Как только он собирается зажечь свой костер, используя пламя своего факела, он слышит зов Тирзы. Она спешит к нему и предупреждает его, что поблизости находятся другие жители деревни, и что если он зажжет огонь, они увидят пламя и придут, чтобы поймать его. Влюбленные обнимаются. Сначала Марк намеревается зажечь свой маяк, но когда Тирза заявляет о своей любви к нему, он останавливается, понимая, что подвергает опасности ее, а также себя. Марк умоляет ее покинуть Паско и сбежать с ним. Сначала она сопротивляется, но постепенно уступает его мольбам. Вместе они торжествующе хватают факел и разжигают костер. Паско прибывает как раз вовремя, чтобы увидеть, как влюбленные сбегают. На мгновение он видит свою жену 'лицо в лунном свете и в состоянии тоски рушится на пляже. Он все еще без сознания, когда прибыли Авис и люди из деревни. Обнаружив Паско возле маяка, они уверены, что он предатель.

Акт 3 [ править ]

Интерьер большой пещеры

Был созван импровизированный суд, и Лоуренс назначил себя прокурором, поскольку он был одним из людей, обнаруживших Паско, очевидно с поличным. Паско отказывается признать суд и игнорирует их вопросы. Авис заявляет, что он стал жертвой колдовства, поскольку явно все еще находится под чарами своей молодой жены Тирзы.

Доказательства кажутся очевидными. Толпа воет из-за смерти Паско, но в этот момент в их среду врывается Марк и признается, что это он предал их. Тирза также делает шаг вперед, чтобы признать свою долю вины. Авис пытается спасти Марка, утверждая, что он провел с ней ночь, но влюбленные полны решимости встретить свою судьбу вместе.

Приговор неизбежен. Влюбленных следует оставить на цепях, поскольку надвигающийся прилив постепенно заполняет пещеру. Еще раз Паско умоляет Тирзу покаяться, но она снова отвергает его, предпочитая умереть вместе с Марком. Жители уходят, когда вода начинает подниматься, и влюбленные в экстазе смотрят на смерть в объятиях друг друга.

Записи [ править ]

  • Увертюра к The Wreckers , записанная в 1930 году Британским симфоническим оркестром под дирижированием Смита для Columbia Graphophone Company (78 оборотов в минуту: Columbia DX 287) [19] См. Также дискографию Британского симфонического оркестра .
  • Врекерс , Энн-Мари Оуэнс , Джастин Лавендер , Питер Сидхом, Дэвид Уилсон-Джонсон , Джудит Ховарт, Энтони Роден, Брайан Бэннэтин-Скотт, Аннемари Сэнд, с Хаддерсфилдским хоровым обществом и филармонией BBC под управлением Одалины де ла Мартинес ( Компакт-диск: Conifer Classics, Записано вживую в Королевском Альберт-Холле 31 июля 1994 г. Переиздано Retrospect Opera в 2018 г.).
  • Увертюра к The Wreckers, записанная симфоническим оркестром BBC в 2019 году под дирижером Сакари Орамо, на (Chandos records)

Ссылки [ править ]

Заметки

  1. ^ Фуллер, Софи. "Дама Этель Смит, Вредители" . Американский симфонический оркестр . Проверено 17 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. Перейти ↑ Banfield, p. 1181
  3. ^ Холден, стр. 863
  4. ^ a b c Софи Фуллер, " Вредители (1904 г.)" на сайте americansymphony.org. Проверено 1 марта 2013 г.
  5. Фуллер цитирует Смита на веб-сайте Американского симфонического оркестра во время выступления этого оркестра в 2007 году.
  6. ^ a b c Буклет к записи Conifer Classics
  7. ^ Рид, стр. ?
  8. ^ Кэтлин Abromeit, "Этель Смит, The Wreckers , и сэр Томас Бичем", Музыкальный Quarterly , Vol. 73, No. 2, pp. 196–211, 1989 г.
  9. Smyth, стр. 173–174, в Norman Lebrecht, «Ethel Smyth», Mahler Remembered , London: Faber and Faber 1987, p. 45
  10. ^ "Retrospect Opera - Смит, Вредители" . Retrospect Opera . Проверено 16 марта 2021 года .
  11. ^ "Вредители Этель Смит захватывающе поставлены в Нью-Йорке" . bachtrack.com . Проверено 30 сентября 2020 .
  12. ^ Вредители • Бард SummerScape Opera 2015 на YouTube
  13. ^ Колледж, Центр Фишера в Барде. «Вредители в Бард-колледже» . fishercenter.bard.edu . Проверено 30 сентября 2020 .
  14. ^ https://www.stowe.co.uk/whats-on/arts-at-stowe-autumn-2018/arcadian-opera-presents-the-wreckers-(2)
  15. ^ "Паско" . Оксфордский справочник . Проверено 14 февраля 2020 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  16. ^ Kutschдр., Стр. 5537. Н. Б. Никиш ошибочно указан как дирижер.
  17. Перейти ↑ Bourne, p. 183
  18. Перейти ↑ Bourne, p. 23
  19. ^ Орчард, Льюис. Дама Этель Смит - Записанная музыка . Проверено 28 апреля 2019.

Цитированные источники

  • Банфилд, Стивен, " Вредители, The ", в Стэнли Сэди, (ред.), Словарь оперы New Grove , Vol. Четыре. Лондон: Macmillan Publishers, Inc. 1998 ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5   
  • Борн, Джойс (2008). Словарь оперных персонажей (пересмотренное издание). ОУП. С. 23, 183. ISBN 9780199550395.
  • Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , New York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4 
  • Куч, Карл-Йозеф; Рименс, Лео (2012) [2003]. Рост, Hansjörg (ред.). Großes Sängerlexikon, Volume 4 (на немецком языке) (4-е изд.). Вальтер де Грюйтер. п. 5537. ISBN 9783598440885. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Рид, Чарльз, Томас Бичем: независимая биография , Нью-Йорк: EP Dutton & Co., 1962. ISBN 0-575-01151-3 ISBN 0-575-01151-3   
  • Смит Этель, Оставшиеся впечатления , Лондон: Longmans, Green & Co, 1923, Vol. 2. С. 173–174,

Другие источники

  • Андерсон, Гвен, Этил Смит , Лондон: Сесил Вульф, 1997. ISBN 1-897967-90-X ISBN 1-897967-90-X   
  • Хэрвуд, граф и Энтони Патти, (ред.) Новая книга оперы Коббе, Лондон: Ebury Press, 1997. ISBN 0-09-181410-3 
  • Сент-Джон, Кристофер, Этель Смит: биография . Лондон: Лонгманс, Грин, 1959.