Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тридцать четвертая поправка к Конституции (равенство брака) Закон 2015 (ранее законопроект нет. 5 в 2015 г.) внесены изменения в Конституцию Ирландии , чтобы разрешение на брак , чтобы быть заключен двумя лицами без различия по признаку пола. [2] До принятия Конституции предполагалось, что она содержала неявный запрет на однополые браки в Ирландской Республике . [3] Он был одобрен на референдуме 22 мая 2015 г. 62% избирателей при явке 61%. [1] [4] Это был первый случай, когда государство узаконило однополые браки путем всенародного голосования. [5][6] Две правовые проблемысвязанные с проведением референдума были отклонены на 30 июля в Апелляционном суде , [7] и законопроект был подписан в закон президента Ирландии 29 августа. [8] Поправка к Закону о браке 2015 года предусматривала браки, разрешенные новым конституционным статусом. Закон вступил в силу 16 ноября 2015 года; первая церемония однополых браков состоялась 17 ноября 2015 года [9].

Изменения в тексте [ править ]

Поправка добавила новый раздел 4 в статью 41 Конституции. Английский текст гласит:

4. Брак может быть заключен в соответствии с законом двумя лицами без различия пола.

Текст на ирландском языке гласит:

4. Féadfaidh beirt, gan beann ar a ngnéas, conradh pósta a dhéanamh de réir dlí.

Текст на ирландском и английском языках имеет одинаковое значение; в случае конфликта ирландская версия имеет преимущественную силу. [10] [11]

Оригинальная ирландская формулировка [ править ]

Текст внесенной поправки на ирландском языке был следующим: [12]

4. Féadfaidh beirt, cibé acu is fir nó mná iad, conradh a dhéanamh i leith pósadh de réir dlí.

Журналист Брюс Арнольд выступил против законопроекта в двух статьях в The Irish Times , одна из которых была посвящена предполагаемым проблемам с ирландским текстом. [10] [13] Арнольд утверждал, что ирландский текст описывает только однополые пары, что делает брак между противоположными полами незаконным. [10] Правительственные источники указали, что слова, оспариваемые Арнольдом («beirt» и «cibé acu is fir nó mná»), уже используются с аналогичным намерением в других частях конституции. [14] Ученые-правоведы утверждали, что строгая конструкционистская интерпретация Арнольда будет побеждена доктриной абсурда.и то, что отказ от упоминания брака между представителями противоположного пола не делает его незаконным. [14] Некоторые утверждали, что ирландский текст, тем не менее, следует изменить, чтобы устранить все сомнения. [14] Энда Кенни объявила 10 марта 2015 года, что такое изменение будет внесено. [15] Фрэнсис Фицджеральд внесла поправку в Dáil на следующий день. [16]

Фон [ править ]

Уличное искусство Найла О'Локлина в Дублине побуждает людей голосовать за на референдуме

Кэтрин Заппоне и Энн Луиза Гиллиган проиграли дело в Высоком суде в 2006 году по поводу признания Ирландией их канадского однополого брака . [17] Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 года установил гражданское партнерство в ирландском законодательстве. После всеобщих выборов 2011 года партии « Файн Гаэль» и « Лейборист» сформировали коалиционное правительство , программа которого включала создание Конституционного съезда.изучить возможные изменения по указанным вопросам, включая «Положение о легализации однополых браков». Конвенция рассмотрела этот вопрос в мае 2013 года и проголосовала за рекомендацию о том, чтобы государство требовало, а не просто позволяло разрешать однополые браки. [18] Его отчет был официально представлен в июле, и правительство официально ответило в декабре, когда Таосич Энда Кенни сказал, что референдум будет проведен «не позднее середины 2015 года». [19] Все поправки к ирландской конституции должны быть одобрены народом на референдуме, прежде чем стать законом.

Некоторые ученые-юристы утверждали, что распространение брака на однополые пары не требовало внесения поправок в конституцию и могло быть выполнено обычным законом Парламента . [20] [21] Тогдашний министр Шаттер не согласился с этим в ноябре 2013 года, заявив, что существует «обширное прецедентное право » о том, что «брак понимается как брак между одним мужчиной и одной женщиной». [3]

В январе 2015 года, формулировка предлагаемой поправки был согласован на специальном заседании кабинета министров и опубликованы в прессе, и законопроект был официально введен в палату по министром юстиции и равенства , Фрэнсис Фицджеральд . [22] [23]

В апреле 2015 года был принят отдельный Закон о детях и семейных отношениях 2015 года . Он включал права усыновления для однополых пар - до принятия Закона одинокие геи или лесбиянки или один из партнеров в однополой паре могли усыновить, но совместное усыновление обоими партнерами было невозможно. [24] Общая схема этого законопроекта была опубликована для обсуждения в январе 2014 года [25], а в 2015 году он был принят Dáil 12 марта и Seanad 30 марта и подписан 6 апреля. [26] [27] По состоянию на май 2018 года закон был введен в действие только частично . [28]

Референдум [ править ]

22 мая 2015 года были проведены два референдума по законопроекту о браке и еще одной поправке к конституции, направленных на снижение возраста кандидатуры на пост президента . [29] [30] Для принятия референдума необходимо простое большинство поданных голосов. В тот же день были проведены дополнительные выборы Dáil в Карлоу-Килкенни . [29]

По мнению Комиссии референдума , если референдум принят: [31]

  • Два человека противоположного пола или одного пола могут жениться друг на друге.
  • Другие подробные правила о том, кто может вступать в брак, по-прежнему будут закреплены в законодательстве.
  • Конституционный статус брака останется без изменений.
  • Согласно Конституции брак между двумя людьми одного пола будет иметь такой же статус, что и брак между мужчиной и женщиной.
  • Супружеские пары противоположного пола или одного пола будут признаны семьей и имеют право на конституционную защиту семей.

Дебаты [ править ]

Кампания «Нет» подняла суррогатное материнство как проблему в кампании, как и на верхнем плакате «Матери и отцы». Кампания «Да» утверждала, что это не имеет отношения к делу, как на нижнем плакате Файн Гаэль. [32]

Дебаты Oireachtas [ править ]

Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года обсуждался в Dáil 10 и 11 марта 2015 года. Несколько депутатов от разных партий высказались за. Единственным оратором, который выступил против этого, был независимый TD Мэтти МакГрат ; он был принят без разделения (т. е. голосовым голосованием). Затем он обсуждался в Seanad 25 и 27 марта. Было проведено голосование по ряду предложенных поправок, все из которых были отклонены, и в конечном итоге законопроект был принят 29 голосами против трех. Среди тех, кто высказался за, была Кэтрин Заппоне, которая в то время была сенатором . Против проголосовали сенаторы Ронан Маллен, Джим Уолш и Фиргал Куинн ; оппозиционные поправки поддержал и сенатор.Фидельма Хили Имс . [33]

Организации [ править ]

Плакат Fianna Fáil в поддержку поправки

Политические партии [ править ]

Все четыре основные партии в Dáil поддержали законопроект: правящие Fine Gael и Labour и оппозиционные Fianna Fáil и Sinn Féin . Члены Партии зеленых , Анти-Строгость Альянс , Люди Прибыль до Альянса , рабочей партии Ирландии и независимых также на запись в поддержку этой поправки. [34] «Да, равенство» - это зонтичная кампания, проводимая Сетью равноправия геев и лесбиянок (GLEN), Ирландским советом за гражданские свободы и равенство в браке. [35]

Религиозные организации [ править ]

Религиозные организации Ирландии официально заняли нейтральную позицию или выступили против референдума. Конференция ирландских католических епископов выступает против однополых браков и распространила буклет по всем приходам. [36] [37] В феврале 2015 года Методистская церковь Ирландии опубликовала заявление, в котором поддержала традиционное представление о браке как о браке между мужчиной и женщиной. [38] В апреле 2015 года межконфессиональная группа выпустила листовку, призывающую проголосовать против. Два епископа (один католик и одна ирландская церковь), а также служители и миряне из методистских, пресвитерианских различных пятидесятнических церквей подписали и распространили листовку. [39] 22 апреля 2015 г. лидерыПресвитерианская церковь в Ирландии выступила с заявлением, призывающим к отказу от голосования, в котором говорится, что «изменение, предложенное на референдуме об однополых браках, отрицает права детей и естественные обязанности отца и матери в их воспитании». [40] Айон институт , главным образом-католический религиозный мозговой, а также против этой поправки. [41]

Однако в феврале 2015 года Ирландская Церковь объявила, что не занимает позицию по референдуму, а призывает своих членов голосовать по совести. [42] [43] Два епископа Ирландской церкви призвали проголосовать за. Еще в мае 2014 года епископ Коркской церкви Ирландии доктор Пол Колтон выразил свою поддержку голосованию «да». [44] Аналогичным образом Исламский центр в Ирландии опубликовал 17 апреля заявление, в котором говорится, что «как мусульмане мы должны верить в равенство и инклюзивность. Люди не должны подвергаться дискриминации по какой-либо причине. Важно гуманизировать людей, а не дегуманизировать их. Исламская традиция учит ненавидеть грех, но не грешника. Отношение некоторых мусульман к гомосексуалистам несовместимо с духом милосердия и доброты в исламе. Конституция Ирландии гарантирует всем ирландским гражданам свободу совести, и мусульмане должны воспользоваться этим правом при голосовании 22-го числа. Май 2015 года. " [45]

В петиции, инициированной 15 апреля рядом религиозных групп, в том числе Исламским культурным центром Ирландии , Ирландским советом имамов и голуэйским отделением реформатской пресвитерианской церкви, содержится «пункт о совести», который позволит отдельным лицам и предприятиям дискриминировать однополые пары при предоставлении товаров и услуг. В ответ Таосич Энда Кенни сказал: «Правительство очень четко сформулировало свое решение в отношении вопроса, который будет задан людям 22 мая. Этот вопрос, конечно же, заключается в том, чтобы дать свое одобрение, если они сочтут нужным и Я надеюсь, что они это сделают, чтобы разрешить брак по гражданскому праву независимо от сексуальной ориентации ». Брендан Хаулинсказал: «Единственный вопрос, лежащий в основе этого референдума, - это равенство в соответствии с Конституцией, а все остальное является посторонним». [46]

Однако некоторые религиозные группы поддержали референдум. В январе 2015 года ЛГБТ-группа Ирландской церкви « Изменение отношения Ирландии» приветствовала публикацию формулировки референдума по вопросам равенства в браке. Доктор Ричард О'Лири, председатель организации, сказал, что брак должен быть «доступен парам без различия пола», так же как гражданский брак «может быть заключен двумя людьми без различия расы или религии». [42] 7 мая на мероприятии " Изменение отношения к Ирландии" бывший архидиакон Дублина Гордон Линнисказал: «22 мая нам дается возможность, наконец, показать гей-сообществу, что мы ценим их такими, какие они есть. Мы приветствуем их, поскольку они полностью вовлечены в общество, и поэтому даем им признание, на которое они имеют право, и что те, кто в стабильных отношениях и желание жениться должно быть разрешено. Брак - это гражданский договор. Ни одна церковь не будет принуждена заключать какой-либо союз, который она не одобряет ». [47]

Деловое мнение [ править ]

Многие бизнес-группы выступали за проведение референдума. 16 апреля стартовала программа Business for Yes Equality , к которой присоединились такие известные компании, как Twitter, eBay, PayPal и 150 ирландских международных и местных компаний. [48] [49] Стивен Макинтайр, управляющий директор Twitter в Ирландии, сказал: «На мой взгляд, в этом деле есть три ключевых элемента. Во-первых, люди работают лучше в долгосрочной перспективе, когда они могут быть самими собой. Во-вторых, талант привлекается к организации, которые демонстрируют признательность за разнообразие, инклюзивность и равенство. Наконец, международная репутация Ирландии как хорошего места для ведения бизнеса будет усилена голосованием за ". [50] Мартин Шанахан, глава IDA Ireland.Управление по промышленному развитию призвало проголосовать за 1 мая, заявив: «Голосование за 22 мая сообщит деловому миру, что Ирландия открыта, инклюзивна и приветствует разнообразие, и это было бы очень позитивным посланием для международного сообщества. " [51] Он также сказал, что, по его мнению, голосование «против» станет негативным сигналом для международного бизнеса. [52]

Также 1 мая Ирландский конгресс профсоюзов объявил о своей поддержке кампании «Да», запустив кампанию «Профсоюзы за равенство в гражданском браке». [53] Другие профсоюзы и ассоциации представителей персонала, поддержавшие голосование «Да», включали Ассоциацию представителей Гарда, Мандат и крупнейший в Ирландии профсоюз SIPTU . [54] [55] [56]

7 мая генеральный директор eBay Джон Донахью объявил, что компания поддерживает голосование «Да». Донахью сказал, что его позиция по вопросам равенства, таким как однополые браки, помимо того, что она является «правильным поступком», также помогает компании привлекать, удерживать и развивать нужных людей. [57]

Другие организации [ править ]

Другие известные группы, поддержавшие референдум, включали коалицию основных детских благотворительных организаций Ирландии под названием «BeLonG To Yes». Учредительные организации включают ISPCC , Barnardo's, Foróige, Youth Work Ireland, Центр по правам мигрантов, Headstrong, Yes Equality, Альянс за права детей, Pavee Point , EPIC и Национальный молодежный совет Ирландии . Выступая на презентации, Фергус Финлейсказал, что они собрались вместе, чтобы призвать к голосованию «Да» отчасти потому, что группы в рамках кампании «Нет» «использовали детей в качестве пешек» и что каждый раз, когда он видел плакат, призывающий к голосованию «против», потому что «каждый ребенок заслуживает матери и отца», он увидел "тошнотворное оскорбление тысяч одиноких родителей и детей, которые любят и заботятся друг о друге в Ирландии. Послание эксплуататорское, обидное и нечестное. Каждый ребенок заслуживает любви, уважения и безопасности. Это может исходить от двух родителей". любого пола, двух родителей одного пола или одного родителя ". [58] [59] Союз студентов в Ирландии , затем во главе с Лорой Harmon , начал свою «Студенты за равенство брака» кампании в январе вместе с специальный веб - сайт,voteforlove.ie. [60]

22 марта 2015 года Amnesty International начала свою кампанию «Сделаем историю» [61] за равенство в браке для тысяч людей у ​​исторического Главпочтамта в Дублине . [62] Среди спикеров были Колм О'Горман , Пэт Кэри , Сабина Бреннан , Гэвин Бреннан и Грейс Дайас.

5 мая кампанию «Да для здоровья» начали генеральный секретарь Ирландской организации медсестер и акушерок Лиам Доран и генеральный директор Ирландского колледжа врачей общей практики Киран Райан . Выступая на презентации, министр здравоохранения Лео Варадкар сказал, что голосование против будет «большим шагом назад» для страны и отрицательно скажется на психическом здоровье членов ЛГБТ-сообщества. [63] На следующий день Национальный женский совет Ирландии начал свою кампанию «Да». На открытии присутствовали представители различных групп, включая Ирландскую феминистскую сеть, Digi Women и Ассоциацию специалистов по уходу за детьми. [64]7 мая Общество юристов Ирландии заявило о своей поддержке голосования «Да». Кен Мерфи, генеральный директор общества, сказал, что общество занимает публичную позицию, потому что равенство в браке является вопросом основных прав человека. Это решение последовало за докладом комитета по правам человека общества, который обнаружил, что было 160 способов, по которым гражданское партнерство по сравнению с гражданским браком было меньшим из двух союзов. [65]

Некоторые группы были также сформированы против референдума. 18 апреля организация « Матери и отцы имеет значение» , созданная в 2014 году для противодействия закону о детях и семейных отношениях , начала кампанию «Нет». [66] [67] Первые семьи прежде всего, группа из трех человек во главе с активистом кампании за детей и инвалидов Кэти Синнотт и борцом за права отцов Джоном Уотерсом 1 мая начала кампанию против голосования. [68] 7 мая стартовала группа под названием StandUp4Marriage . Его основатель, сенатор Джим Уолш, сказал, что на запуск было мало участников, потому что люди, которые хотят проголосовать против, боятся высказаться. [47] Мандат на вступление в брак был учрежден в марте 2015 года. Он поддерживал голосование против. [69]

Органы надзора [ править ]

Следующие организации, зарегистрированные как «утвержденные органы» для мониторинга голосования по почте и подсчета голосов: Comhar Críostaí , Marriage Equality, Yes Equality Cork, Green Party, Mothers & Fathers Matter, Fianna Fáil, Labour Party, BeLonG to Youth Services, Irish Council for Civil Liberties, GLEN Campaign for Marriage, Национальная федерация ЛГБТ, Sinn Féin и Fine Gael. [70] [71] [72]

Вещание [ править ]

По закону вещательные компании обязаны освещать кампании референдума сбалансированным образом. В Управление телерадиовещания Ирландии (BAI) было подано несколько жалоб на то, что программы и ведущие несправедливо отдали предпочтение стороне «Да». BAI отклонил их в своем отчете за октябрь 2015 года. [73] [74]

Опросы общественного мнения [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b Другое включает "не знаю", "не определился" или "отказался отвечать"
  2. ^ Из 77%, которые поддержали этот опрос в январе 2015 года, 33/77 высказали «некоторые сомнения по поводу однополых браков», а 29/77 - «некоторые сомнения по поводу усыновления однополыми парами».

Опрос 2014 года показал, что наибольшая поддержка была у молодых избирателей, и что избиратели Шинн Фейн и лейбористы были несколько больше, чем Файн Гаэль и Фианна Файл. [92] [85] [90]

Результат [ править ]

Подсчет начался в 09:00 IST 23 мая (08:00 UTC). Ранние подсчеты быстро начали указывать на победу кампании « Да»: государственный министр Аодхан О Риордайн объявил «убедительную» победу в Дублине всего за 8 минут до начала отсчета. [95] Ключевые фигуры кампании « Нет» , включая Дэвида Куинна, начали признавать поражение уже в 10:00, задолго до того, как какие-либо округа объявили свой окончательный счет. [96]

Городские регионы, как правило, получали более высокие оценки одобрения данного изменения. Самый высокий процент « Да» был зарегистрирован в Дублинском регионе, где все десять лучших по проценту голосов « Да» приходятся на этот регион (при общем количестве голосов «за» 71% для региона), а все 15 лучших находятся в Большом Дублине. Площадь . Городские округа Корка также оцениваются выше среднего по стране, как и город Лимерик. Хотя ожидалось, что округа Донегола ответят «нет», [97]- и в самом деле, из всех округов , отметивших большинство Да голос, самая низкая маржа была зафиксирована в Донегаль юго-западе , где да голосование осуществляется с перевесом всего 33 голосов - Roscommon-Юг Leitrim был единственным избирательным округом вернуть большинство Нет голосование.

Национальный результат [ править ]

Национальные результаты были следующими: [98]

Результаты опроса [ править ]

Реакции [ править ]

Внутренний [ править ]

Дублинский замок , в котором были официально объявлены результаты референдума, был открыт для публики на время подсчета голосов с одновременным ограничением числа до 2000 человек. Атмосфера карнавала царила весь день после того, как ранние подсчеты показали, что результат будет положительным. Торжества и уличные вечеринки проходили во многих местах в городах по всей Ирландии, причем празднования в Дублине проходили между гей-заведениями Pantibar и The George и Дублинским замком. [101]

Taoiseach Энда Кенни сказал: «Сегодняшним голосованием« да »мы раскрыли, кто мы - щедрые, сострадательные, смелые и радостные люди. Референдум был посвящен всеобщему участию и равенству, любви и приверженности, закрепленным в конституции. Люди высказались. Они высказались. сказали "да". Ирландия - спасибо ". [102]

Танист Джоан Бертон охарактеризовала Ирландию как «радужную нацию» и сказала: «В Ирландии мы известны как нация рассказчиков, и сегодня люди рассказали довольно интересные истории. Вместе народ Ирландии нанес мощный удар по дискриминации, поскольку мы распространяем право на брак на всех наших граждан ». Лео Варадкар , министр здравоохранения и первый в Ирландии открытый гей-министр, сказал: «Это исторический день для Ирландии. Мы - первая страна в мире, которая закрепила равенство в браке в нашей конституции и сделала это посредством народного мандата. Это заставляет нас маяк равенства и свободы для остального мира, так что это очень гордый день для ирландского народа ». [102]

Мишель Мартин , лидер Фианны Файл и лидер оппозиции , поддержавший поправку, сказал, что «в ДНК ирландцев есть что-то, что реагирует на неравенство», добавив: «Это то, что ирландцы исторически не принимают, и я верю в это. голосование - это голосование за более открытое, равное и справедливое общество ». [103] Однако после референдума сенатор Аверил Пауэр ушел из Фианны Файл, утверждая, что многие из его TD и сенаторов отказались проводить агитацию или листовки для голосования «Да», и что его низкий уровень в кампании «Да» был «циничным и трусливым». . [104] [105]

Лидер Sinn Féin , Джерри Адамс , сказал: «У нас новая эра равенства, и это хороший день для Ирландии». [102]

Ветеран кампании за права геев и за гражданские права сенатор Дэвид Норрис , который был одной из ключевых фигур в декриминализации гомосексуализма, сказал: «Я думаю, что это замечательно. Для меня это немного поздно. Как я сказал на днях, я потратил очень много денег. много времени толкал лодку, на которую я забыл запрыгнуть, и теперь она за пределами гавани в открытом море, но на нее очень приятно смотреть ". [106]

Кэтрин Заппоне , первая открытая лесбиянка-член Oireachtas, предложила в прямом эфире снова выйти замуж за свою жену. [107]

Дьярмуид Мартин , римско-католический архиепископ Дублина, сказал RTÉ, что церкви нужна «проверка реальности». Он сказал: «Я ценю то, что чувствуют себя геи и лесбиянки, мужчины и женщины в этот день. То, что они чувствуют, это то, что обогащает их образ жизни. Я думаю, что это социальная революция». Он добавил: «Я спрашиваю себя, большинство из этих молодых людей, которые проголосовали« да », являются продуктами нашей католической школьной системы в течение 12 лет. Я говорю, что здесь есть большая проблема - увидеть, как мы передаем послание Церкви». [108]

Церковь Ирландии выступила с заявлением о том , что он «определяет брак как между мужчиной и женщиной, и в результате этого референдума не изменит этого.» Архиепископы и епископы также призвали к «духу публичной щедрости как от тех, для кого результат референдума представляет собой победу, так и от тех, для кого он означает катастрофу». [109] [110]

Пресвитерианской церкви в Ирландии сказал , что это был «глубоко разочарован и огорчен , что Конституция больше не будет отражать историческую - и христианский - вид брака , что это исключительно между одним мужчиной и одной женщиной.» [111]

Международный [ править ]

  •  Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун , который в Ирландии получил Международную премию мира в Типперэри , назвал результаты референдума «поистине историческими» и сказал, что «результаты являются важным сигналом для всего мира: все люди имеют право пользоваться своими человеческими качествами. права независимо от того, кто они и кого любят ". [112]
  •  Австралия - австралийские сторонники равенства брака выразили надежду, что «результат в Ирландии окажет положительное влияние на дебаты о равенстве брака в Австралии», а лидер оппозиции Билл Шортен спрашивает: «Если ирландский народ сможет проголосовать за равенство в браке, то следует задать вопрос, в чем проблема Тони Эбботта? », но и Шортен, и премьер-министр Тони Эбботт согласились с тем, что этот вопрос должен решаться федеральным парламентом, а не путем референдума. [113] Несмотря на это исходное положение, страна в конечном итоге проводит свой собственный публичный голос в почтовом обследовании Австралийского закона о браке , сТирнан Брэди играет ключевую роль в кампании «Да». [114]
  •  Канада - Политические лидеры Канады, которые впервые признали однополые браки в 2005 году, приветствовали результат и поздравили ирландский народ; включая премьер-министра Онтарио Кэтлин Винн , первого открыто гомосексуального лидера провинции Канады, и федерального лидера официальной оппозиции Тома Малкэра . [115]
  •  Германия - немецкие оппозиционные партии призвали канцлер Ангела Меркель «s большой коалиции правительства по легализации однополых браков. Катрин Геринг-Эккардт , со-лидер партии зеленых в Бундестаге , сказала: «Пора, фрау Меркель», добавив, что ирландское голосование стало «отличным сигналом: та же любовь заслуживает такого же уважения» и что она уверена, что Германия скоро последует. Йенс Спан , католик и первый открыто гомосексуальный член правящего совета партии ХДС Меркель , сказал, что «то, что могут делать ирландцы-католики, мы тоже можем». [116]
  •  Италия - Премьер - министр Ренци цитирует La Repubblica , как о том , что дебаты о гражданских союзах в Италии больше не может откладывать в результате одобрения Ирландии. Такие фигуры, как лидер Демократической партии Роберто Сперанса и председатель Палаты депутатов Лора Болдрини, высоко оценили одобрение Ирландии и призвали Италию последовать ее примеру. [117]
  •  Соединенное Королевство - Премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил на своем веб-сайте: «Мои сердечные поздравления народу Ирландии, проголосовавшему сегодня за введение однополых браков. Чуть более года назад мы ввели однополые гражданские браки и разослали четкий сигнал - вы равны, гетеросексуал вы или гей » [118] . Результат также получил высокую оценку со стороны других политиков со всего политического спектра, [119] в том числе раннее предложение в Палате общин, подписанное членами Консервативной партии , Шотландской национальной партии , Плед Саймру , Социал-демократической и Лейбористской партиии Лейбористская партия . [120] Некоторые комментаторы, такие как Саид Камали Дехган и Ронан Маррон, утверждали, что позволять большинству голосов на референдуме предоставить или отменить основные права меньшинства в принципе неправильно, а также может создать опасный прецедент для менее терпимых стран. [121] [122] Противоположный случай был выдвинут Майклом Англандом, который утверждал, что «национальный диалог», созданный референдумом, был более эффективным способом борьбы с предрассудками, чем «быстрое парламентское голосование». [123]
    • Северная Ирландия - Заместитель первого министра Мартин МакГиннесс призвал к проведению референдума и в Северной Ирландии. [124] Политики из нескольких партий, таких как Альянс партии Северной Ирландии и Социал-демократическая и лейбористская партия, высоко оценили результат. [125] В день объявления результатов североирландское отделение Amnesty International объявило о марше в Белфасте «13 июня, призывая к принятию закона об однополых браках на Севере», а его программный директор Патрик Корриган охарактеризовал Северную Ирландию как «сейчас последний бастион дискриминации геев на этих островах ». [125]Но самая последняя из четырех попыток принятия закона получила поддержку только четырех юнионистских ГНД [125] в Ассамблее, которая, согласно условиям Соглашения Страстной пятницы , требует межобщинной поддержки большинства как юнионистских, так и националистических ГНД для законодательства. чтобы добиться успеха , если по крайней мере 30 ГНД представляет «петицию концерна» к спикеру .
    •  Шотландия - Первый министр Старджен написал на Twitter «Это официально Молодцы Ирландии, я уверен , будет несколько предложений брака в пабах Дублина сегодня вечером Какая прекрасная мысль Наслаждайтесь торжества, Ирландии...».
  •  США - результат приветствовали многие высокопоставленные демократы , в том числе вице-президент Джо Байден ; Кандидат в президенты , бывшая первая леди и бывший госсекретарь Хиллари Клинтон ; Посол США в ООН ирландского происхождения Саманта Пауэр и бывший кандидат в президенты Мартин О'Мэлли . [126]
  •   Ватикан - Государственный секретарь Ватикана кардинал Пьетро Паролин заявил, что результат в Ирландии был «поражением человечества», и он «был глубоко опечален результатом». «Церковь должна учитывать эту реальность, но в том смысле, что она должна укреплять свою приверженность евангелизации. Я думаю, что нельзя просто говорить о поражении христианских принципов, но о поражении человечества». Эти замечания представляют собой наиболее критическую оценку результатов референдума высокопоставленным церковным чиновником на сегодняшний день. [127] Ранее ватиканская газета L'Osservatore Romano цитировала почетного теолога папского кардинала Жоржа Коттье.заявив, что результат референдума невозможно понять, «не принимая во внимание скандал с педофилией, потрясший ирландскую церковь ». [128]

Постановление [ править ]

В соответствии с Законом 1994 референдума, возвращая офицер выдал временное свидетельство о результате референдума в мастер Высокого суда и опубликовал уведомление Iris Oifigiúil , в официальном бюллетене . [1] [129] [130] У граждан есть семь дней на то, чтобы подать петицию, оспаривающую результат. [131] [130] Если ни одно ходатайство не удовлетворяется, предварительное свидетельство признается окончательным магистром Высокого суда, и законопроект направляется президенту Ирландии для подписания закона , тем самым изменяя конституцию. [132] [130]Две петиции против референдума о браке были отклонены Высоким судом в июне и Апелляционным судом в июле, после чего законопроект был подписан президентом Майклом Д. Хиггинсом 29 августа 2015 года. [8] [133]

Петиции [ править ]

Предварительное свидетельство референдума было выпущено 25 мая 2015 года и опубликовано на следующий день в Ирис Оифиджиуил . [1] Две отдельные петиции с оспариванием сертификата были поданы в установленный срок и рассмотрены в Высоком суде 5 июня 2015 года. [134] Истцы, Джерри Уолш и Морис Дж. Лайонс, были непрофессионалами . [135] Уолш утверждал, что политическим партиям, получающим государственное финансирование, следовало запретить агитацию; что копии поправки должны быть доступны в почтовых отделениях ; и что секретность голосования была нарушена серийными номерами бюллетеней и камерами видеонаблюдения на некоторых избирательных участках. [135][136] Лайонс утверждал, что поправка сформулирована слишком расплывчато и несовместима с христианским этосом конституции и ссылкой на «женщину ... в доме»; а также что лица, не проголосовавшие, должны считаться не проголосовавшими. [137] [138] Николас Кирнс , председатель Высокого суда, отклонил оба заявления и присудил компенсацию истцам. [139] [137] [140] Уолш и Лайонс обжаловали решения, и 29 июня Апелляционный суд назначил слушания на 30 июля. [141] [142] [143] [144] 30 июля суд оставил в силе увольнение и компенсацию издержек в отношении обоих заявителей.[7] [145] Остальные шаги были предусмотрены Законом о референдуме 1994 г .: 24 августа магистр Высокого суда официально уведомил офицера, ответственного за референдум, Риону Ни Флангхайле, что он не принял ни одной петиции; [146] 28 августа Ní Fhlanghaile отправил заключительный акт референдума Taoiseach и президенту; [147] 29 августа президент подписал поправку к закону. [148] [149] [133] [150]

Между тем, 27 августа и Уолш, и Лайонс обратились в Верховный суд с просьбой об отмене решения Апелляционного суда, хотя ни один из них не требовал приостановления действия капитана или возвращения действий офицера, и их заявления не помешали подписанию законопроекта. [148] [151] 16 сентября Верховный суд отказал в разрешении на подачу апелляции , заявив, что ни один из заявителей не поднимал никаких вопросов по существу. [152] [153] Верховный суд подверг критике решение завершить работу над актом референдума до того, как он вынес свое решение; [154] Однако 23 сентября Высокий суд отклонил жалобу Уолша о том, что справка недействительна. [149][155] Администрация президента и Департамент окружающей среды также заявили, что действовали в соответствии с законом. [133] [156] Магистр Высокого суда сказал, что проблема возникла из-за того, что Закон о референдуме 1994 года не принял во внимание Апелляционный суд, созданный в 2014 году в соответствии с Тридцать третьей поправкой к Конституции . [148] [156] Лектор Конор О'Махони предположил, что Учитель, хотя и не обязан ждать апелляции Верховного суда, мог бы сделать это лучше. [156]Верховный суд предположил, что отказ заявителей ходатайствовать об отсрочке исполнения решения Апелляционного суда в ожидании рассмотрения апелляции в Верховный суд был следствием того, что они являлись непрофессиональными тяжущимися сторонами, и что профессиональный юрист не допустил бы такого упущения. [157]

Реализация [ править ]

В марте 2015 года Министерство юстиции опубликовало общую схему Закона о браке 2015 года, в которой излагаются изменения, которые необходимо внести в закон о браке, если предложенная поправка будет принята. К ним относятся снятие действующего законодательного запрета на вступление однополых пар в брак [158], разрешение регистрации однополых браков за рубежом в Ирландии как браки, а не как гражданские партнерства [159] и расторжение гражданского партнерства, если партнеры вступают в брак друг с другом. . [160] Официальным лицам, принимающим участие в бракосочетании из религиозных групп, будет разрешено отказываться от совершения однополых церемоний. [161] [162] Юрист Бенедикт Флоинн считал, что разработку законопроекта следовало завершить до референдума, чтобы минимизировать пробел, в течение которого статутное право расходится с конституцией. [163] Закон о признании пола 2015 года требует, чтобы трансгендер не состоял в браке, чтобы признать изменение легального пола; [164] Закон о браке намерен снять это ограничение. [165] [166]

Правительство надеялось, что закон о браке будет принят до летнего перерыва в заседаниях парламента , но слушания по петиции референдума в Апелляционном суде задержали это. [141] [142] [167] Правительство намеревалось принять Закон о браке «как можно раньше» после возобновления Дайла 22 сентября 2015 года. [168] Закон предусматривает, что заявки на гражданское партнерство, ожидающие рассмотрения, когда он вступит в силу, могут быть преобразованными в заявления о браке. [169] [168] [170] Министр юстиции заявил, что браки в соответствии с этим положением должны быть заключены до ноября. [170] [171]Законопроект был одобрен на заседании кабинета министров 16 сентября для публикации на следующий день. [172] Закон прошел заключительную стадию в законодательном органе 22 октября 2015 года [173] и (в отсутствие президента , который находился за пределами страны) был подписан Президентской комиссией 29 октября 2015 года . [174]

Закон о браке 2015 года вступил в силу 16 ноября 2015 года. [175] Первая церемония однополого брака прошла на следующий день в Клонмеле , графство Типперэри . [176]

См. Также [ править ]

  • Однополый брак

Другие референдумы об однополых браках [ править ]

  • Почтовое исследование австралийского законодательства о браке, 2017 г.
  • Бермудский референдум об однополых союзах и браке 2016 г.
  • Референдум по конституции Хорватии 2013 г.
  • Словацкий референдум об однополых браках 2015 г.
  • Референдум об однополых браках в Словении, 2015 г.
  • Соединенные Штаты:
    • Мэн:
      • 2009 референдум об однополых браках в штате Мэн
      • Референдум об однополых браках в штате Мэн, 2012 г.
    • Референдум об однополых браках в Мэриленде в 2012 году
    • Референдум об однополых браках в Вашингтоне, 2012 г.

Ссылки [ править ]

Источники [ править ]

  • «Закон о референдуме 1994 года» . Ирландский статутный свод . Дата обращения 4 июня 2015 .
  • «Проект Закона об общей схеме брака 2015 года» (PDF) . Департамент правосудия. 9 марта 2015 . Проверено 26 июля 2015 года .
  • «Закон о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года» . Ирландский статутный свод . 29 августа 2015 . Проверено 13 января +2016 .
  • Денхэм, Сьюзен; Хардиман, Адриан; О'Доннелл, Донал (16 сентября 2015 г.). "Уолш-v- Ирландия Генеральный прокурор, сотрудник по вопросам референдума и Комиссия референдума" . Суждения . Ирландия: Судебная служба. [2015] IESCDET 37 . Дата обращения 6 ноября 2015 .
  • Денхэм, Сьюзен; Хардиман, Адриан; О'Доннелл, Донал (16 сентября 2015 г.). «Лион-v- Ирландия, генеральный прокурор и Риона Ни Флангхайле, уполномоченный по возвращению на референдум» . Суждения . Ирландия: Судебная служба. [2015] IESCDET 38 . Дата обращения 6 ноября 2015 .

Цитаты [ править ]

  1. ^ Б с д е Ni Fhlanghaile, RIONA (26 мая 2015). «Акт о референдуме 1994 года: конституционный референдум» (PDF) . Ирис Оифиджиуил (на ирландском и английском языках). Дублин: Канцелярские товары (42): 1067–69.
  2. Фицджеральд, Фрэнсис (10 марта 2015 г.). «Закон о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года: второй этап» . Дайл Эйрианн дебатирует . Проверено 29 октября 2015 года . Формулировка предназначена для предоставления права на вступление в брак парам без различия пола. Если формулировка будет одобрена народом, то государство будет иметь соответствующее обязательство и требование уважать и защищать это право в своем законодательстве. Таким образом, государство не может сохранять в силе законодательство, запрещающее браки однополых пар.
  3. ^ a b «Письменный ответ № 120: поправки к Конституции» . Дайл Эйренн дебатирует . 28 ноября 2013 . Проверено 31 марта 2015 года .
  4. ^ «Национальные сводные результаты» . RTÉ. 23 мая 2015 . Дата обращения 23 мая 2015 .
  5. Джонстон, Крис (23 мая 2015 г.). «Ирландия стала первой страной, узаконившей однополые браки всенародным голосованием - в прямом эфире» . Хранитель . Дата обращения 23 мая 2015 .
  6. ^ "Огромное голосование Ирландии за однополые браки" . Новости BBC. 23 мая 2015 . Дата обращения 23 мая 2015 .
  7. ^ a b «Апелляционный суд отклоняет возражения против референдума» . RTE.ie . 30 июля 2015 . Проверено 31 июля 2015 года .
  8. ^ a b «Законодательство 2015 г.» . Президент Ирландии . Проверено 29 августа 2015 года .
  9. ^ «Однополые браки будут возможны с ноября» . The Irish Times . Проверено 20 мая 2016 .
  10. ^ a b c Арнольд, Брюс (20 февраля 2015 г.). «Неопределенность в формулировке законопроекта о равенстве брака серьезно угрожает Конституции» . The Irish Times . Проверено 5 марта 2015 года .
  11. ^ «Конституция Ирландии» . Ирландский статутный свод . Статья 25.5.4 ° . Проверено 10 марта 2015 года . В случае противоречия между текстами любого экземпляра настоящей Конституции, включенного в этот раздел, текст на национальном языке имеет преимущественную силу.
  12. ^ «Билл как представленный» (PDF) . Тридцать четвертая поправка к Конституции (равенство в браке) 2015 года . Oireachtas. Январь 2015 . Проверено 23 января 2015 года .
  13. Арнольд, Брюс (12 февраля 2015 г.). «Один на один: почему мы должны голосовать против референдума об однополых браках» . The Irish Times . Проверено 5 марта 2015 года .
  14. ^ a b c Макги, Гарри (25 февраля 2015 г.). «Эксперты говорят, что конституционные изменения должны учитывать тонкость ирландского перевода» . The Irish Times . Проверено 5 марта 2015 года .
  15. ^ «Ирландская версия предлагаемой поправки, позволяющей перефразировать однополые браки» . RTÉ . 10 марта 2015 . Проверено 10 марта 2015 года .
  16. ^ «Тридцать четвертая поправка к Конституции (Брачное равенство) Законопроект 2015: Комитет и оставшиеся этапы» . Дайл Эйренн дебатирует . Oireachtas. 11 марта 2015 . Проверено 11 марта 2015 года .
  17. ^ "Zappone & Anor -v- Уполномоченные по доходам и Ors" . Суждения . Судебная служба Ирландии. стр. [2006] IEHC 404 . Проверено 23 января 2015 года .
  18. ^ «Отчет об однополых браках, представленный правительству Конвенцией о Конституции» . Конституционная конвенция. 2 июля 2013. Архивировано из оригинала 22 августа 2013 года . Проверено 14 августа 2013 года .
  19. ^ «Третий доклад конституционного собрания - однополые браки: заявления» . Дайл Эйренн дебатирует . 17 декабря 2013. с. 35 . Проверено 3 февраля 2014 года .
  20. ^ O'Mahony, Конор (24 марта 2014). «Нужен ли референдум для введения однополых браков?» . The Irish Times . Проверено 31 марта 2015 года .
  21. ^ Daly, Йон (15 июля 2012). «Однополые браки в референдуме не нуждаются» . Права человека в Ирландии . Архивировано из оригинала на 1 июля 2016 года . Проверено 31 марта 2015 года .
  22. Макги, Гарри (22 января 2015 г.). «Опубликована формулировка референдума об однополых браках» . The Irish Times . Проверено 23 января 2015 года .
  23. ^ «Тридцать четвертая поправка к Конституции (Брачное равенство) Билль 2015 года» . Oireachtas. Январь 2015 . Проверено 23 января 2015 года .
  24. Рианна Коллинз, Стивен (21 января 2015 г.). «Закон об усыновлении геев должен быть принят до референдума об однополых браках» . The Irish Times . Проверено 23 января 2015 года .
  25. ^ «Министр Шаттер публикует Закон об общей схеме семейных отношений и детей для консультации» . Пресс-релизы . Министерство юстиции и равенства. 30 января 2014 . Проверено 27 января 2015 года .
  26. ^ «Закон о детях и семейных отношениях 2015 года (номер 14 от 2015 года)» . Счета . Oireachtas . Проверено 31 марта 2015 года .
  27. ^ Minihan, Мэри (31 марта 2015). «Что будет дальше с законопроектом о детях и семейных отношениях?» . The Irish Times . Проверено 31 марта 2015 года .
  28. ^ «Законодательство: Закон о детях и семейных отношениях 2015 г.» . Ирландский статутный свод . Дата обращения 2 декабря 2015 .
  29. ^ a b «Опубликована формулировка референдума об однополых браках» . RTE.ie . 21 января 2015 . Проверено 26 января 2015 года .
  30. ^ "Ирландия устанавливает дату голосования за однополые браки" . Sky News. 20 февраля 2015 года.
  31. ^ «Референдум о браке - Эффект от этого предложения» . Комиссия референдума . Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 13 апреля 2015 года .
  32. Рианна Шеридан, Кэти (25 апреля 2015 г.). «Меньше о браке, больше о« ты один из нас » » . The Irish Times . Дата обращения 11 июня 2015 .
  33. ^ «Тридцать четвертая поправка к Конституции (Брачное равенство) Законопроект 2015 года: отчет и заключительные этапы» . Шонад Эйрианн в дебатах . Oireachtas. 27 марта 2015 . Дата обращения 23 мая 2015 .
  34. ^ Мерфи, Кэтрин. Кампания #VoteWithUs: Политики . VoteWithUs.org . VoteWithUs.org . Проверено 14 марта 2015 года .
  35. ^ "Да Равенство" . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2015 года .
  36. ^ Duffy, Ронан (3 декабря 2014). « » Божий план для брака «распространяется на 1300 приходов в преддверии референдума» . TheJournal.ie . Проверено 31 марта 2015 года .
  37. ^ Конференция ирландских католических епископов (декабрь 2014). «Значение брака» (PDF) . Проверено 31 марта 2015 года .
  38. ^ Голосование «Да» на референдуме подорвет принцип равенства: евангелический ответ на референдум лиц одного пола Irish Times.
  39. ^ " " Референдум об однополых браках…. Межконфессиональный ответ «Листовка с призывом не голосовать - ирландская избирательная литература» . Ирландская избирательная литература . Дата обращения 23 мая 2015 .
  40. Пресвитерианская церковь выступает за запрет на голосование Белфастский телеграф
  41. Holland, Kitty (30 апреля 2015 г.). «Группы референдума о брачном равенстве регистрируются как третьи стороны» . The Irish Times . Дата обращения 23 мая 2015 .
  42. ^ a b Райан, Орла (2 февраля 2015 г.). «Ирландская церковь однополых браков» . TheJournal.ie . Проверено 22 апреля 2015 года .
  43. ^ Макгарри, Пэтси (2 февраля 2015). «Ирландская церковь не должна занимать позицию по однополому референдуму» . The Irish Times . Дата обращения 2 февраля 2015 .
  44. ^ Макгарри, Пэтси (18 мая 2014). «C of I епископ поддерживает гражданский брак для однополых пар» . The Irish Times . Проверено 13 марта 2018 .
  45. ^ Мишель Хеннесси. «Исламский центр консультирует ирландских мусульман по референдуму об однополых браках» . TheJournal.ie . Дата обращения 23 мая 2015 .
  46. ^ «Призыв к совести на референдуме об однополых браках» . RTE. 15 апреля 2015 . Дата обращения 12 мая 2020 .
  47. ^ a b c « Создана новая группа кампании без голосования» . Новости RTÉ . 8 мая 2015 . Дата обращения 8 мая 2015 .
  48. ^ "Бизнес для Да Равенства" . Да Равенство. Архивировано из оригинального 23 мая 2015 года . Дата обращения 4 мая 2015 .
  49. ^ «Да для брака, да для бизнеса, да для Ирландии» . Кремниевая Республика . 16 апреля 2015 . Дата обращения 5 мая 2015 .
  50. Рианна Макинтайр, Стивен (16 апреля 2015 г.). «Да, голосование на референдуме было бы хорошо для Твиттера и Ирландии» . The Irish Times . Дата обращения 4 мая 2015 .
  51. ^ «Глава IDA: Да, голосование - это хорошо для бизнеса» . breaknews.ie . 1 мая 2015 . Дата обращения 4 мая 2015 .
  52. ^ "Референдум о браке" Да, голосование было бы в экономических интересах Ирландии, - говорит глава IDA " . Кремниевая Республика . 1 мая 2015 . Дата обращения 4 мая 2015 .
  53. ^ "Профсоюзы за равенство в гражданском браке" . Ирландский конгресс профсоюзов . 1 мая 2015 . Дата обращения 8 мая 2015 .
  54. Перейти ↑ McEnroe, Juno (1 мая 2015 г.). «Лео Варадкар и Мишель Мартин поддержали решение GRA» . Ирландский экзаменатор . Дата обращения 8 мая 2015 .
  55. ^ «Мандат говорит« да »равенству в браке» . Мандат . 22 апреля 2015. Архивировано из оригинала 9 августа 2016 года . Дата обращения 8 мая 2015 .
  56. ^ "Зал Свободы слышит об успехе брака в Дании" . СИПТУ . 6 мая 2015 . Дата обращения 8 мая 2015 .
  57. О'Брайен, Сиара (7 мая 2015 г.). «Однополые браки: технический гигант eBay поддерживает голосование« Да »» . The Irish Times . Дата обращения 8 мая 2015 .
  58. Holland, Kitty (29 апреля 2015 г.). «Детские благотворительные организации призывают голосовать за однополые браки» . The Irish Times . Дата обращения 3 мая 2015 .
  59. ^ «ISPCC подтверждает свою поддержку голосования« Да »на референдуме по вопросам равенства в браке» . Ирландское общество по предотвращению жестокого обращения с детьми . 9 апреля 2015. Архивировано из оригинала 21 сентября 2016 года . Дата обращения 3 мая 2015 .
  60. ^ «USI запускает кампанию« Студенты за равенство в браке »» . Союз студентов Ирландии . 20 января 2015 . Дата обращения 7 мая 2015 .
  61. ^ «Давайте творим историю - Международная Амнистия» . Давай творим историю .
  62. ^ «Амнистия запускает кампанию« Да »за голосование за однополые браки» . Irish Times. 22 марта 2015 . Проверено 16 августа 2015 года .
  63. Hand, Lise (5 мая 2015 г.). «Лео Варадкар призывает проголосовать за референдум о равенстве брака» . Ирландский независимый . Дата обращения 8 мая 2015 .
  64. ^ Ригель, Ральф (6 мая 2015). «Звезды спорта и женские группы поддерживают кампанию« Да »» . Ирландский независимый . Дата обращения 8 мая 2015 .
  65. ^ Gartland, Фиона (7 мая 2015). «Брачное равенство - это право человека, - заявляет Общество юристов» . The Irish Times . Дата обращения 8 мая 2015 .
  66. О нас. Архивировано 31 октября 2016 года в Wayback Machine .
  67. ↑ « Матери и отцы» запускают кампанию «Нет референдума» Irish Times, 18 апреля 2015 г.
  68. First Families First вступают в борьбу за противников , Кэти Шеридан, Irish Times, 1 мая 2015 г.
  69. ^ . 29 августа 2013 г. https://web.archive.org/web/20130829224519/http://mandateformarriage.org/ . Архивировано из оригинального 29 августа 2013 года . Проверено 21 августа 2019 . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  70. ^ «Список органов в качестве утвержденных органов для целей референдумов по тридцать четвертой и тридцать пятой предлагаемых поправках к Конституции» (PDF) . Ирландский Oifigiúil . Дублин: Правительство Ирландии. 24 апреля 2015. с. 753 . Дата обращения 5 мая 2015 .
  71. ^ «Дополнительный список органов в качестве утвержденных органов для целей референдумов по тридцать четвертой и тридцать пятой предлагаемых поправках к Конституции» (PDF) . Ирландский Oifigiúil . Дублин: Правительство Ирландии. 1 мая 2015. с. 786 . Дата обращения 5 мая 2015 .
  72. ^ «Утвержденные органы» . Комиссия референдума. Май 2015. Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Дата обращения 5 мая 2015 .
  73. McMahon, Aine (29 октября 2015 г.). «Управление телерадиовещания Ирландии отклоняет более 30 жалоб» . The Irish Times . Проверено 29 октября 2015 года .
  74. ^ "Решения по рассмотрению жалоб" . Управление вещания Ирландии. Октябрь 2015 г. 78/15, 81/15, 82/15, 40/15, 37/15, 32/15, 36/15, 30/15, 63/15 и 64/15 . Проверено 29 октября 2015 года .
  75. ^ «Три опроса показывают, что лидерство« Да »становится все более жестким» . Ирландский экзаменатор . 17 мая 2015 . Дата обращения 17 мая 2015 .
  76. ^ a b «Опросы показывают, что большинство проголосовало за референдум о браке» . Новости RTÉ . 17 мая 2015 . Дата обращения 17 мая 2015 .
  77. ^ "Опрос общественного мнения на референдуме по однополым бракам" (PDF) . Красный C . 17 мая 2015 . Дата обращения 20 мая 2015 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  78. ^ "Sunday Times / Поведение и отношение, май 2015 Опрос общественного мнения, 1–11 мая 2015" (PDF) . Поведение и отношение . 17 мая 2015 . Дата обращения 20 мая 2015 .
  79. ^ «Да, в свободном падении, но Кенни сопротивляется» . Воскресенье Независимый . 17 мая 2015 . Дата обращения 17 мая 2015 .
  80. ^ «Национальный опрос общественного мнения: май 2015 г.» (PDF) . Миллуорд Браун . 17 мая 2015 . Дата обращения 20 мая 2015 .
  81. Рианна Коллинз, Стивен (16 мая 2015 г.). «Сейсмический сдвиг необходим, чтобы ни одна из сторон не провела референдум» . The Irish Times . Дата обращения 16 мая 2015 .
  82. ^ «Опрос предполагает снижение поддержки правительственных партий» . Новости RTÉ . 25 апреля 2015 . Проверено 26 апреля 2015 года .
  83. ^ "Опрос общественного мнения на референдуме по однополым бракам" (PDF) . Красный C . 26 апреля 2015 г. Архивировано 18 мая 2015 г. из оригинального (PDF) . Дата обращения 10 мая 2015 .
  84. ^ "Мы на пути к рекордной явке на референдум?" . Новости RTÉ . 17 апреля 2015 . Проверено 26 апреля 2015 года .
  85. ^ a b Коллинз, Стивен (27 марта 2015 г.). «Опрос показывает, что референдум об однополых браках может быть близок» . The Irish Times . Проверено 31 марта 2015 года .
  86. ^ "Опрос показывает, что остаются сомнения в отношении однополых браков" . RTÉ. 25 января 2015 . Проверено 31 марта 2015 года .
  87. ^ "Опрос общественного мнения" (PDF) . Красный C . 25 января 2015. С. 11–13. Архивировано 2 апреля 2015 года из оригинального (PDF) . Проверено 31 марта 2015 года .
  88. ^ а б О'Коннелл, Хью (8 декабря 2014 г.). «Первый опрос показывает, что большинство в пользу однополых браков» . TheJournal.ie . Проверено 31 марта 2015 года .
  89. Рианна Коллинз, Стивен (13 октября 2014 г.). «Большинство избирателей хотят либерализации закона об абортах» . Irish Times . Проверено 29 апреля 2018 года .
  90. ^ a b c Куанн, Джек (1 июля 2014 г.). «Весной 2015 года в Ирландии пройдет референдум об однополых браках» . Newstalk . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
  91. ^ «Опрос находит сильную поддержку однополых браков» . RTÉ. 20 февраля 2014 . Проверено 31 марта 2015 года .
  92. ^ a b «Опрос однополых браков» (PDF) . Красный C . 20 февраля 2014. Архивировано из оригинального (PDF) 28 мая 2015 года . Проверено 31 марта 2015 года .
  93. ^ «Общий опрос общественного мнения на выборах 7 ноября 2013 г.» (PDF) . Красный C . 7 ноября 2013. С. 9–11. Архивировано из оригинального (PDF) 9 января 2014 года . Дата обращения 20 мая 2015 .
  94. Бохан, Кристина (7 ноября 2013 г.). «Первый опрос показывает, что большинство в пользу однополых браков» . Проверено 31 марта 2015 года .
  95. ^ РГУ Ríordáin, Aodhán (23 мая 2015). "твит 602023396373876737" . @AodhanORiordain . Twitter.com . Дата обращения 3 июня 2015 . Я звоню. Ящики для ключей открыты. Это да. И оползень по Дублину. И я так горжусь тем, что сегодня я ирландец. #MarRef
  96. ^ "Дэвид Куинн в Твиттере:" Поздравления со стороны Да. Молодцы» . Twitter.com. 23 мая 2015 . Проверено +3 июнь 2 015 .
  97. ^ «Ирландия становится первой страной, одобрившей однополые браки всенародным голосованием» . Irishtimes.com . Дата обращения 3 июня 2015 .
  98. ^ «Результаты, полученные в Центральном центре подсчета голосов по референдуму по Тридцать четвертой поправке к Конституции (равенству в браке) Билль 2015 года» . Комиссия референдума . Май 2015. Архивировано из оригинала на 1 июня 2015 года . Дата обращения 4 июня 2015 .
  99. ^ «Тридцать четвертая поправка к Конституции (Брачное равенство) Билль 2015 года» . Комиссия референдума . Май 2015. Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Дата обращения 4 июня 2015 .
  100. ^ «Результаты референдума 1937–2015» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . п. 93 . Проверено 26 апреля 2018 года .
  101. Лорд, Мириам (25 мая 2015 г.). «Тихое Да сдержало свой совет. Они говорили, когда это имело значение» . The Irish Times . Проверено 25 мая 2015 г. (Также есть галерея видео и изображений).
  102. ^ a b c «Политическая реакция на референдум о браке» . UTV Media . 24 мая 2015. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года . Дата обращения 25 мая 2015 .
  103. ^ "Министр Алан Келли говорит о близком друге гея, который умер, носит свой галстук как дань уважения" . Ирландский независимый . 23 мая 2015 . Дата обращения 25 мая 2015 .
  104. ^ Бардон, Сара (25 мая 2015). «Аверил Фианны Файл Власть покинуть вечеринку» . The Irish Times . Дата обращения 25 мая 2015 .
  105. Лорд, Мириам (26 мая 2015 г.). «Неудивительно, что Аверил Пауэр ушел из состава Фианны Файл» . Irish Times . Дата обращения 26 мая 2015 .
  106. Коннолли, Шон (25 мая 2015 г.). «Референдум о браке:« Мы изменили то, что значит расти ЛГБТ » » . Ирландский экзаменатор . Дата обращения 25 мая 2015 .
  107. ^ «Референдум 2015 года в прямом эфире: Ирландия на пути к однополым бракам» . Ирландский независимый . 23 мая 2015.
  108. ^ «Церковь в Ирландии нуждается в« проверке реальности »после голосования по однополым бракам» . BBC . 23 мая 2015.
  109. ^ «Католической церкви нужно проверить реальность - архиепископ» . RTÉ . 23 мая 2015.
  110. ^ «Заявление архиепископов и епископов Ирландской церкви по итогам референдума о браке (RoI)» . Церковь Ирландии . 23 мая 2015.
  111. ^ «Заявление пресвитерианской церкви в Ирландии по результатам референдума о браке» . Пресвитерианская церковь в Ирландии . 23 мая 2015. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 года.
  112. ^ «Пан Ги Мун хвалит« поистине исторический »результат референдума» . Новости RTÉ . 24 мая 2015 . Дата обращения 25 мая 2015 .
  113. ^ «Референдум по гей-браку в Австралии отклонен Тони Эбботтом, Биллом Шортеном, поскольку Ирландия голосует за изменения» . ABC News, Австралия . 24 мая 2015 . Дата обращения 25 мая 2015 .
  114. Рианна Уилсон, Джеймс (15 ноября 2017 г.). «Тирнан Брэди, ирландец, стоящий за победой в Австралии однополых браков, празднует» . IrishCentral.com . Проверено 13 апреля 2019 .
  115. ^ «Ирландский референдум об однополых браках:« Да »побеждает» . CBC News . 23 мая 2015 . Проверено 7 марта +2016 .
  116. ^ Дерек Scally (24 мая 2015). «Ангела Меркель призвала следовать примеру Ирландии в отношении однополых браков» . Irish Times . Дата обращения 25 мая 2015 . Голосование ирландцев возглавляет немецкие новости: политики говорят: «Что могут делать ирландцы-католики, мы тоже можем»
  117. Бей, Франческо (24 мая 2015 г.). "Renzi:" Approviamo subito le unioni civili " " . La Repubblica . Дата обращения 31 мая 2015 .
  118. ^ "Заявление премьер-министра: Ирландия голосует за легализацию однополых браков - пресс-релизы" . GOV.UK. 23 мая 2015 . Дата обращения 3 июня 2015 .
  119. ^ "Дэвид Кэмерон поздравляет Ирландию с победой однополых браков · PinkNews" . Pinknews.co.uk . Дата обращения 3 июня 2015 .
  120. ^ «Брачное равенство в Ирландии» . Парламент Великобритании . 28 июня 2015.
  121. ^ Саида Kamali Дегхан (22 мая 2015). «Референдум - не лучший вариант, когда речь идет о правах геев или меньшинствах» . Хранитель . Дата обращения 25 мая 2015 . Референдум в Ирландии создает опасный прецедент для других стран, где общественное мнение может быть не столь терпимым
  122. Ронан Маррон (18 марта 2015 г.). «Об ирландском референдуме: большинство не может голосовать за права меньшинств» . Get Real, ЛГБТ-журнал Кембриджского университета . Дата обращения 25 мая 2015 . Ронан Маррон утверждает, что большинство не может голосовать за права меньшинств на общенациональном референдуме.
  123. ^ Майкл Angland (3 марта 2015). «Об ирландском референдуме:« Да »для национального разговора» . Get Real, ЛГБТ-журнал Кембриджского университета . Дата обращения 25 мая 2015 .Обойти всю тяжелую работу и быстро узаконить однополые браки сверху может показаться привлекательным, но я бы предпочел рискнуть и завязать общенациональный разговор, который может коренным образом изменить общество к лучшему. Даже если произойдет худшее и референдум не удастся, тишина и истина, с которой столкнулись в жилых комнатах по всей Ирландии в течение последних нескольких месяцев, свидетельствуют о ценности последнего пути. ... Предрассудки по-прежнему будут процветать, даже если люди, находящиеся у власти, будут издавать правильные звуки. Единственный способ свести его к минимуму - это не быстрое голосование в парламенте, а трудный путь встречи ненависти с любовью, невежества с образованием, гнева с терпением и тьмы со светом. Референдум поставил перед каждым ирландцем задачу сделать именно это,и представьте, насколько слаще будет ощущаться справедливость, когда она будет подтверждена нашими семьями, соседями и друзьями, а не отдельной кучкой политических оппортунистов на Килдэр-стрит.
  124. ^ "Давление растет для однополых браков в NI" . Utv.ie. Архивировано из оригинального 25 мая 2015 года . Дата обращения 3 июня 2015 .
  125. ^ a b c Аманда Фергюсон (24 мая 2015 г.). «Однополые браки: Северная Ирландия - последний бастион дискриминации», - заявляет Amnesty . Irish Times . Дата обращения 25 мая 2015 .
  126. Саймон Карсуэлл (24 мая 2015 г.). «Американские политики отдают дань уважения ирландскому голосованию за однополые браки» . Irish Times . Дата обращения 25 мая 2015 .
  127. ^ Стефани Kirchgaessner (27 мая 2015). «Ватикан заявил, что голосование за однополые браки в Ирландии - это« поражение человечества » » . Хранитель .
  128. ^ «Газета Ватикана говорит Ирландии однополый брак референдум„поражение » . RTÉ . 25 мая 2015 . Дата обращения 25 мая 2015 . Кардинал Жорж Коттье, известный церковный богослов, был процитирован Osservatore Romano как заявивший, что невозможно понять результаты референдума, «не принимая во внимание скандал с педофилией, потрясший ирландскую церковь».
  129. ^ Закон о референдуме 1994 г., части 3 и 4
  130. ^ a b c «2.9: Результат референдума» (PDF) . Референдум в Ирландии . Департамент окружающей среды, сообщества и местного самоуправления. Апрель 2015. с. 9. Архивировано из оригинального (PDF) 10 сентября 2008 года . Дата обращения 4 июня 2015 .
  131. ^ Закон о референдуме 1994, §42 (2)
  132. ^ Закон о референдуме 1994 г., §§40,57,58
  133. ^ a b c «Президент подписывает однополые браки в Конституции» . The Irish Times . 29 августа 2015 . Проверено 31 августа 2015 года .
  134. ^ Carolan, Мэри (4 июня 2015). «Судебные торги по оспариванию результатов однополых браков» . The Irish Times . Дата обращения 4 июня 2015 .
  135. ^ a b «Суд рассматривает заявления об оспаривании референдума» . RTE.ie . 5 июня 2015 . Дата обращения 5 июня 2015 .
  136. ^ [2015] IESCDET 37 §6
  137. ^ a b О'Лафлин, Энн (6 июня 2015 г.). «Жалоба на равенство результатов голосования отклонена» . Ирландский экзаменатор . Пробка . Дата обращения 9 июня 2015 .
  138. ^ [2015] IESCDET 38 §6
  139. ^ Duffy, Ронан (5 июня 2015). « » Колотилось большинство «- Верховный суд отклонил две правовые проблемы в брачном референдума» . TheJournal.ie . Дата обращения 5 июня 2015 .
  140. ^ [2015] IESCDET 37 §23 (i); [2015] IESCDET 38 §25 (i)
  141. ^ Б Бардон, Сара (29 июня 2015). «Однополые пары могут столкнуться с отсрочкой заключения брака до следующего года» . The Irish Times . Проверено 29 июня 2015 года .
  142. ^ a b Комин, Франческа (29 июня 2015 г.). «Однополые браки, вероятно, будут отложены, поскольку жалобы будут переданы в Апелляционный суд» . Newstalk . Проверено 29 июня 2015 года .
  143. ^ «Вызов референдума о браке отложен до пятницы» . The Irish Times . 11 июня 2015 . Дата обращения 11 июня 2015 .
  144. ^ "Новости вкратце" . RTE.ie . 11 июня 2015 года. Заявление о референдуме перенесено на завтра . Дата обращения 11 июня 2015 .
  145. ^ [2015] IESCDET 37 §§1,23 (ii); [2015] IESCDET 38 §§1,25 (ii)
  146. ^ [2015] IESCDET 37 §23 (viii – ix)
  147. ^ [2015] IESCDET 37 §23 (x)
  148. ^ a b c Mac Cormaic, Руадхан (1 октября 2015 г.). «Президент имеет право подписывать закон о браке, несмотря на апелляции» . The Irish Times . Проверено 1 октября 2015 года .
  149. ^ a b «Мужчина оспаривает законность брачного референдума» . RTE.ie . 22 сентября 2015 . Проверено 22 сентября 2015 года .
  150. ^ [2015] IESCDET 37 §23 (xi)
  151. ^ [2015] IESCDET 37 §23 (vi)
  152. ^ Carolan, Мэри (17 сентября 2015). «Апелляции на референдум о браке отклонены Верховным судом» . The Irish Times . Проверено 17 сентября 2015 года .
  153. ^ [2015] IESCDET 37 §§15–21, 29
  154. ^ [2015] IESCDET 37 §§27–28
  155. ^ «Этот поздний (поздний) судебный иск против однополых браков был отвергнут» . TheJournal.ie . 23 сентября 2015 . Проверено 24 сентября 2015 года .
  156. ^ a b c О'Махони, Конор (16 октября 2015 г.). «Офицер, господин, президент и начальник: Верховный суд недоволен подписанием закона о равенстве в браке» . Проект Конституции . Университетский колледж Корка . Дата обращения 6 ноября 2015 .
  157. ^ [2015] IESCDET 37 §26
  158. ^ Проект Закона об общей схеме брака 2015 г., часть 2
  159. ^ Проект закона об общей схеме брака 2015, глава 8
  160. ^ Проект закона об общей схеме брака 2015, глава 9
  161. ^ «Религиозные торжественные деятели не будут обязаны заключать однополые браки» . The Irish Times . 10 марта 2015 . Дата обращения 23 мая 2015 .
  162. ^ Проект закона об общей схеме брака 2015, глава 7
  163. ^ «Брачные законы не будут идти в ногу с Конституцией» . The Irish Times . 26 мая 2015 . Дата обращения 3 июня 2015 .
  164. ^ Закон о признании пола 2015 г., §9 (2) (b)
  165. Хамфрис, Кевин (5 марта 2015 г.). «Закон о гендерном признании 2014 [Шонад]: второй этап» . Дайл Эйренн дебатирует . Oireachtas . Проверено 25 июля 2015 года .Как известно депутатам, закон требует, чтобы претендент на признание пола был холостым, в ожидании результатов референдума по однополым бракам, который должен состояться в мае этого года. Я согласен с тем, что это не идеально. Существующий конституционный запрет на однополые браки является препятствием в этом отношении. Я рад подтвердить, что мой коллега, министр юстиции и равноправия, согласился с тем, что закон о браке, который будет принят, если народ примет референдум, будет включать положения о внесении поправок в этот закон, чтобы убрать требование быть холостым .
  166. Проект Закона об общей схеме брака 2015 г., глава 10 (а)
  167. ^ Бардон, Сара (30 июня 2015). «Однополые браки начнутся не раньше сентября» . The Irish Times . Проверено 30 июня 2015 года .
  168. ^ a b МакГарри, Пэтси (1 августа 2015 г.). «Законодательство об однополых браках вступит в силу в начале следующего семестра Dáil» . The Irish Times . Дата обращения 1 августа 2015 .
  169. ^ Проект закона об общей схеме брака 2015, глава 3 (4)
  170. ^ a b Райан, Филип (16 сентября 2015 г.). «Первые однополые браки могут быть в следующем месяце, поскольку Кабинет министров одобрит законопроект» . Ирландский независимый . Проверено 16 сентября 2015 года .
  171. ^ Бардон, Сара (16 сентября 2015). «Законы об однополых браках будут рассмотрены Кабинетом министров сегодня» . The Irish Times . Проверено 16 сентября 2015 года .
  172. ^ «Министр Фицджеральд публикует Закон о браке 2015 -» . Министерство юстиции и равенства. 16 сентября 2015 . Проверено 16 сентября 2015 года .
  173. ^ "Рождественские свадьбы на открытках как закон о браке - Новости RTÉ" . RTE.ie . 22 октября 2015 . Проверено 22 октября 2015 года .
  174. ^ Sheils McNamee, Майкл (29 октября 2015). «Закон о браке 2015 года, разрешающий однополые браки, вступил в силу» . Thejournal.ie . Проверено 29 октября 2015 года .
  175. ^ Кернс, Дэвид (17 ноября 2015). «Первый однополый брак Ирландии состоялся в Типперэри - Independent.ie» . Ирландский независимый . Проверено 17 ноября 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Тридцать четвертая поправка к Закону о Конституции, 2015 г. из Сборника статутов Ирландии
  • Веб-сайт Oireachtas 2015 года о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) ; ссылки на законопроект, обсуждения и предлагаемые поправки
  • Дебаты Oireachtas в марте 2015 года на сайте kildarestreet.com:
    • Dáil: второй этап , второй этап (ctd) , комитет, отчет, финальные этапы
    • Шонад: второй этап , этап комитета , отчет, финальные этапы
  • Сайт Комиссии референдума RefCom2015.ie, архив 29 мая 2015 года в Интернет-архиве