Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Thiruvilaiyadal ( перевод  "Божественная игра" ) - эторелигиозный религиозный фильм на индийском тамильском языке 1965 года, написанный, направленный и сопродюсерский AP Nagarajan . Фильме Сиваджи Ганешн , Савитрите и KB Sundarambal в главных ролях, с TS Balaiah , R Матераманом , Нагешем , TR Махалингами , К. Sarangapani , Девиком , Manorama и Nagarajan в роли поддержки. К. В. Махадеван написал саундтрек и музыку к фильму, аКаннадасан и Шанкарадас Свамигал написали тексты песен.

Тирувилайядал был вдохновлен Тирувилайядал Пуранам : сборником из шестидесяти четырех шиваитских религиозных эпических историй , написанных в 16 веке Паранджоти Муниваром, в которых описываются действия (и выходки) Шивы на Земле в различных масках для проверки его приверженцев. . Тирувилайядал изображает четыре из этих историй. Первый о поэтах Дхаруми и Наккирар ; второй касается Дхатчайини . В третьем рассказывается, как будущая жена Шивы Парвати, родилась рыбакой; Шива в образе рыбака находит ее и женится на ней. Четвертая история - о певцах Банабхатираре и Хеманатха Бхагаватар.

"Thiruvilaiyadal" был выпущен 31 июля 1965 года и получил высокую оценку критиков за его сценарий, диалоги, режиссуру, музыку и выступления Ганесана, Нагеша и Балайи. Фильм имел коммерческий успех, продержался более двадцати пяти недель в нескольких кинотеатрах и стал юбилейным . Он также был ответственен за возрождение религиозного и мифологического кино, поскольку он был выпущен, когда тамильское кино в основном производило социальные фильмы. [a] Тирувилайядал получил Почетную грамоту за второй лучший полнометражный фильм на тамильском языке на 13-й Национальной кинопремии и премию Filmfare за лучший фильм - тамильский.. Версия с цифровым восстановлением была выпущена в сентябре 2012 года и также имела коммерческий успех.

Сюжет [ править ]

Индуистский бог Шива дает священный плод манго, принесенный шалфей Нарад , его старшему сыну Винаяк в качестве приза за перехитрить свой младший брата Muruga в конкурсе. Рассерженный на отца, Муруга (переодетый отшельником) идет в Палани . Он встречает Аввайяра , одного из своих преданных вместе с Пути . Несмотря на ее попытки убедить Муругу вернуться на гору Кайлас , он остается непреклонным в своем решении покинуть семью. Его мать, богиня Парвати , прибывает туда и рассказывает истории о четырех божественных играх Шивы, чтобы успокоить Муругу.

Первая история об открытии третьего глаза Шивы, когда он посещает Мадурай , столицу Королевства Пандья . Шенбагапандян, король, хочет найти ответ на вопрос, заданный его женой (является ли аромат женских волос естественным или искусственным), и объявляет награду в 1000 золотых монет каждому, кто сможет придумать ответ. Дхаруми, бедный поэт, отчаянно хочет награды и начинает разрушаться в храме Минакши Амман . Шива, слыша его плач, принимает форму поэта и дает Дхаруми стихотворение, содержащее ответ. Обрадованный, Дхаруми приносит стихотворение ко двору Шенбагапандяна и читает его; однако глава суда поэт Наккирарутверждает, что смысл стихотворения неверен. Услышав это, Шива спорит с Наккираром о точности стихотворения и сжигает его дотла, когда тот отказывается уступить. Позже Шива воскрешает Наккирара и говорит, что хотел только проверить свои знания. Понимая, что это была воля Шивы, чтобы Дхаруми получил награду, Наккирар просит Шенбагапандиана передать ее Дхаруми.

Вторая история рассказывает о том, как Шива женится на Дхатчайини против воли ее отца, Дхатчана . Дхатчан совершает махаяджну, не приглашая зятя. Дхатчайини просит у Шивы разрешения пойти на церемонию, но Шива отказывается отпустить ее, потому что чувствует, что ничего хорошего из этого не выйдет. Дхатчайини ослушается его и уходит, но Дхатчан оскорбляет его. Она проклинает своего отца и возвращается к Шиве, который сердится на нее. Дхатчайини говорит, что они одно; без нее нет Шивы. Он не согласен и сжигает ее дотла. Затем он совершает свою тандаву , что замечают дэвы , успокаивающие его. Шива восстанавливает Дхатчайини к жизни и принимает их единство.

В третьей истории Парвати изгнана Шивой, когда она на мгновение отвлекается, слушая его объяснение Вед . Парвати, теперь рожденная как Каярканни, - дочь рыбака. Когда она играет со своими друзьями, Шива подходит в образе рыбака и пытается с ней флиртовать. Рыбаков беспокоит гигантская акула, которая нарушает их образ жизни, и Шива говорит, что он один может победить акулу. После долгой битвы Шива покоряет акулу (которая является замаскированным бычьим божеством Нанди ) и женится на Парвати.

Последняя история о Банабатираре, религиозном певце. Хеманатха Бхагаватар, талантливый певец, пытается завоевать королевство Пандья, когда бросает вызов его музыкантам. Королевский министр советует королю обратиться за помощью к Банабатирару против Бхагаватара. Когда другие музыканты отвергают соревнование, царь приказывает Банабатирару соревноваться с Бхагаватаром. Зная, что он не может победить, обеспокоенный Банабатирар молится Шиве, который появляется перед домом Бхагаватара в виде продавца дров в ночь перед соревнованием и разбивает свое высокомерие, спев «Пааттум Наане». Шива представляется Бхагаватару учеником Банабатирара. Услышав это, Бхагаватар немедленно покидает королевство и оставляет Шиве письмо, которое он должен передать Банабатирару. Шива передает письмо Банабатирару, и раскрывает его истинную личность; Банабатирар благодарит его за помощь.

Выслушав рассказы, Муруга понимает, что это тоже была одна из божественных игр Шивы, чтобы проверить его терпение; затем он примиряется со своей семьей. Фильм заканчивается тем, что Аввайяр поет «Вааси Вааси» и «Ондраанаван Урувил», восхваляя Шиву и Парвати.

В ролях [ править ]

Ведущие актеры
  • Шиваджи Ганешан, как Шива
  • Савитри в образе Парвати , Дхатчайини и Каярканни
  • КБ Сундарамбал как Аввайяр
Актеры мужского пола второго плана
  • Т.С. Балайя как Хеманатха Бхагаватар
  • Р. Мутхураман в роли Шенбагапандяна [1]
  • Нагеш как Дхаруми [2]
  • ДУБ Тевар в роли короля Дхатчана [3]
  • А. Карунаниди в роли Понны / Соваи
  • Т. Р. Махалингам как Банабатирар [1]
  • А.П. Нагараджан, как Наккирар
  • С.В. Сахасранам как отец Каярканни
Женщины-актеры второго плана
  • Девика - жена Шенбагапандяна [4]
  • Манорама в роли Понни [5]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В 1965 году, после критического и коммерческого успеха « Наваратри» (1964), его режиссер А. П. Нагараджан и продюсер А. М. Шахул Хамид собрались вместе, чтобы снять фильм под названием « Шива-Лила» , позже переименованный в « Тирувилайядаль» . Он был вдохновлен Thiruvilaiyadal Puranam , сборником шестидесяти четырех шиваитских эпических историй 16-го века Паранджоти Мунивара, которые описывают действия (и выходки) Шивы на Земле в различных масках, чтобы проверить его приверженцев. [6] [7]

Четыре из Thiruvilaiyadal Puranam «s рассказов изображены в фильме, [6] [8] , включая историю , где тамильский поэт Нейккирар противостоящий Шиву над ошибкой в своей поэме, преувеличивая его чувствительность к правильно и неправильно. Нагараджан ранее использовал эту историю как пьесу в фильме К. Сому « Наан Петра Сельвам» (1956). [9] Помимо режиссуры, Нагараджан был сопродюсером « Тирувилайядал» под флагом «Шри Виджаялакшми Пикчерз» [10] и написал сценарий. [11] М.Н. Раджан и Т.Р. Натараджан отредактировали Тирувилайядал.; К.С. Прасад и Ганга были кинематографистом и художественным руководителем фильма соответственно. [12]

Шиваджи Ганешан был представлен как Шива [13], а Савитри - как богиня Парвати . [14] Р. Рангасами сделал грим для Ганешана, [15] а Савитри сделали зеленый грим, чтобы изобразить ее характер. [16] КБ Сундарамбал была выбрана на роль Аввайяр , повторив ее роль в одноименном фильме 1953 года . [17] [18] Нагеш был брошен как Dharumi, и имел вызов лист из одной и половины дней , чтобы закончить его часть. [19] Помимо режиссуры, продюсирования и написания сценария, Нагараджан сыграл Наккирара. [13] М. Баламураликришна изначально хотел изобразить Хеманатху Бхагаватара, но Нагараджан отказался, полагая, что Т.С. Балая сможет лучше передать эмоции персонажа. Баламураликришна согласился и остался в фильме как певец. [20]

Съемки [ править ]

Нам приходилось разговаривать на ходу. Мы не могли разбивать диалоги для удобства, так как это замедляло бы темп кадра. У нас была такая степень понимания, что мы разыграли сцену с безупречным таймингом и с необходимыми выражениями в одном непрерывном кадре.

-  Шиваджи Ганешан о своем опыте съемок с Нагешем, Автобиография актера: Шиваджи Ганесан, октябрь 1928 - июль 2001 . [21]

Thiruvilaiyadal снимался в специально созданной студии Vasu Studios в Мадрасе (ныне Ченнаи ). [19] Это было снято в Eastmancolor , что сделало его первым цветным снимком Нагараджана. [22] [23] Перед началом съемок Нагеш узнал, что прибытие Ганесана отложено, потому что его грим не был завершен; он спросил Нагараджана, могут ли они снять какие-нибудь сольные эпизоды (в том числе сцену, где Дхаруми оплакивает свое несчастье в храме Минакши Амман ). [19] Во время съемок Нагеш спонтанно придумал строчку « Варамааттан. Варамааттан. Аван ниччайям варамааттан. Энакку нала териюм. Варамааттан»«(Он не придет. Он не придет. Он точно не придет. Я знаю, что он не придет). [19] [24] По словам актера, его вдохновили два инцидента. В одном были два помощника режиссера. обсуждали, будет ли Ганесан готов до или после обеда; один сказал, что будет готов, а другой сказал, что нет. Другой был, когда Нагеш услышал, как прохожий разговаривал сам с собой о том, как в мире наступили плохие времена [19]. [24]

Озвучивание сцен с Нагешем и Ганесаном было завершено вскоре после того, как были отсняты кадры. Посмотрев сцены дважды, Ганесан попросил Нагараджана не удалять ни единого кадра фрагментов Нагеша из окончательной версии, потому что он считал, что эти сцены вместе со сценами с участием Балаи будут самыми яркими моментами в фильме. [24] [25] Беседы между Шивой и Дхаруми были импровизированы Ганешаном и Нагешем, а не написаны Нагараджаном. [26] « Тирувилайядал» был первым тамильским фильмом после « Джагаталапратапан» (1944), в котором главный актер играет пять ролей в одной сцене. Ганешан делает это во время песни "Paattum Naane", где он поет и играет на четырех инструментах: вине , мридангаме., флейта и джати . [27] [28] На вопрос своего биографа Т.С. Нараянавами о тандаве, которую он исполнил в фильме, Ганесан ответил, что он просто выучил движения, необходимые для танца, и следовал инструкциям хореографа. [29] [30] « Тирувилайядаль» был последним фильмом, продюсированным Хамидом, который умер 20 мая 1965 года, через несколько дней после окончания съемок. [6] Ни он, ни Нагараджан не были указаны в фильме как продюсеры. [31]

Темы [ править ]

Название фильма объясняется во вступительной речи. Приветствуя публику, он цитирует одноименный литературный эпос Шивы. Согласно рассказчику (Нагараджану), Шива делает то, что он делает, чтобы испытать терпение своих учеников; Бог играет в игры, которые пробуждают больше преданности в сердцах его поклонников. Следовательно, название фильма относится к играм, в которые играл Шива. [32] Согласно Хари Нараяну из «Индуса» , Тирувилайядаль прославляет деяния бога (в данном случае Шивы), изображая чудеса, совершенные им. [33] Р. Бхаратвадж написал для The Times of India, что история соревнования между Хеманатхой Бхагаватаром и Банабатираром сравнима с соревнованием междуCarnatic музыка композитора Шьяма Шастри и Kesavvaya, певица из Bobbili . [34] [35] Шастри искал божественного вмешательства у богини Камакши, чтобы победить Кешавайю, отражая призыв Банабатирара о помощи Шивы. [35] Мана Баскаран из индуистского Тамил Тисай отмечает, что фильм, несмотря на то, что он мифологический, также описывает современные социальные проблемы. [1]

Музыка [ править ]

К. В. Махадеван написал саундтрек к фильму и музыку, [36] [37] Каннадасан написал тексты песен, за исключением первых частей «Пажам Нииаппа», которые были написаны Шанкарадасом Свамигал. [38] Нагараджан сначала хотел, чтобы Сиркажи Говиндараджан спел «Ору Наал Подхума», но он отказался, и М. Баламураликришна спел песню. [39] Каждая строчка в песне взята из другой раги , [40] [41] включая Дарбара , [42] Тоди , [43] Маанда , [44] и Моханама . [41]"Pazham Neeyappa" базируются на три раге: Darbari Канада , [45] Шанмукаприя и Kambhoji . [46] [47] [48] «Исаи Тамиж», «Пааттум Наане» и «Илладхатхондриллай» основаны на рагах Абхери , [49] [50] Гуриманохари и Симхендрамадхьямам соответственно. [51] [52] [53] Викку Винаякрам и Чина Кутти играли на гхатам и мридангаме соответственно в «Пааттум Наане». [54] [55] Суббиа Асари сделал Маха Вину из «Пааттум Наане»,Thiruvilaiyadal приобрел ее у него 10000 (эквивалентно 540000 или US $ 7,500 в 2019 году). [56]

Песни из альбома, в том числе «Пажам Нииаппа», «Ору Наал Подхума», «Исай Тамиж», «Паартхал Пасумарам» и «Пааттум Наане», стали популярными в тамильской диаспоре . [2] Историк кино Рэндор Гай в своей книге 1997 года « Звездный свет, Старбрайт: раннее тамильское кино» сказал, что «Пажам Нииаппа» (в исполнении Сундарамбала) был «фаворитом миллионов». [57] Певец Чарулатха Мани написал для The Hindu, что Сундарамбал создал «чистое и первозданное изображение» раги Ниламбари в «Вааси Вааси», и похвалил исполнение Баламураликришной «Ору Наал Подхума».

Выпуск [ править ]

Thiruvilaiyadal был выпущен 31 июля 1965 года [59] и распространялся Sivaji Films . [60] Во время показа в кинотеатре Мадраса несколько женщин впали в религиозное безумие во время сцены с Аввайяром и Муруганом. Демонстрация фильма была временно приостановлена, чтобы можно было присмотреть за женщинами. [57] По словам художника Дживы , руководство Театра Раджа построило копию горы Кайлас для продвижения Тирувилайядаль . [61] Фильм имел коммерческий успех и демонстрировался в течение двадцати пяти недель в принадлежащем Ганесане театре Шанти . [62]Он также шел в течение двадцати пяти недель в театрах Корона и Бхуванешвари в Мадрасе и других театрах Южной Индии, [63] став серебряным юбилейным фильмом . [b] Это добавило к череде успешных фильмов Ganesan. [65] На 13 - й Национальной кинематографической премии , Thiruvilaiyadal получил Почетной грамотой за второй лучший художественный фильм в тамильский. [66] Он также получил премию Filmfare за лучший фильм - тамильский . [67]

Прием [ править ]

Критики хвалили Тирувилаядала . [6] Тамильский журнал Kalki в обзоре от 22 августа 1965 года назвал фильм победой тамильского кино. [4] Шанмугам Пиллай и Минакши Аммал из Ананды Викатана совместно рецензировали фильм в тот же день. Шанмугам Пиллай похвалил тандаву и сказал, что Нагараджан заслуживает признательности за то, что снял такую ​​длинную эпопею и снял по ней фильм. Хотя Минакши Аммал чувствовал, что нет необходимости в том, чтобы тамильский поэт (Дхаруми) делал комедию, Шанмугам Пиллаи аплодировал Нагешу за то, что он продемонстрировал свои комические навыки даже в мифологии. Минакши Аммал отметил, что в то время, когда социальные фильмы [а] доминировали в тамильском кинематографе, мифологические фильмы вродеТирувилайядал был долгожданным изменением и заслужил еще одного просмотра. [68]

7 августа 1965 года рецензент из The Indian Express поблагодарил Нагараджана за то, что он с «должным почтением и уважением» и целомудренным тамильским диалогом («радость для ушей») отнесся к четырем эпизодам из « Тирувиладаль-пуранам ». Однако рецензент высмеял «лишенное воображения» отношение Нагараджана к эпизоду с рыбаком и «неловкие» жесты Ганесана, превратившие то, что могло бы быть «возвышенной, божественной любовной историей», в типичный «роман с девушкой и парнем». Они также раскритиковали технические аспекты, такие как «нервные» снимки, цветовую схему, борьбу Шивы с акулой и макияж лица. Рецензент раскритиковал Ганесана за переигрываниепри этом полагая, что Савитри не имеет ничего общего, но похвалил выступления Сундарамбала, Махалингама, Балаиа, Нагеша, Саранкапани, Мутурамана и Нагараджана. [69] 4 сентября 1965 года Т.М. Рамачандран написал для журнала « Спорт и развлечение» : «Как для набожного индуса, так и для обычного любителя кино, картина содержит такие элементы, которые поддерживают их интерес от начала до конца». Он отметил, что, хотя были заметны анахронизмы, такие как телефонные и телеграфные провода, «эти дефекты бледнеют до незначительности перед глянцем и удовлетворительным воздействием фильма в целом на умы кинозрителей». Рамачандран высоко оценил работу Ганешана, его тандаву., выступления Савитри, Нагараджана и других актеров второго плана, пение Сундарамбала, кинематография К.С. Прасада и художественное руководство Ганги. [70]

Переиздать [ править ]

В середине 2012 года возникли юридические проблемы, когда были предприняты попытки переиздать фильм в цифровом виде. Дж. Виджая из Vijaya Pictures подала иск против Gemini Color Laboratory и Sri Vijayalakshmi Pictures за попытку переиздания фильма без разрешения ее компании. В декабре 1975 года Sri Vijayalakshmi Pictures передала права на фильм компании Movie Film Circuit; MFC передала их Vijaya Pictures 18 мая 1976 г. [71]Vijaya Pictures обратилась в лабораторию Gemini Color Laboratory с просьбой оцифровывать фильм для переиздания, но Sri Vijayalakshmi Pictures попросила сотрудников лаборатории не выпускать фильм без их согласия. Sri Vijayalakshmi Pictures оспорила претензию Виджая, разместив 18 мая 2012 года в тамильской газете рекламу, в которой говорилось, что она владеет правами на фильм, и любой, кто хочет продемонстрировать его в цифровом формате, должен делать это только с их разрешения. Р. Суббиа, судья, который вел дело, распорядился сохранить статус-кво обеими сторонами. [71] [72]

Ободренный успехом переиздания « Карнана» (1964), CN Paramasivam (сын Нагараджана и глава Sri Vijayalakshmi Pictures) обнаружил негативы фильмов Тирувилаядала в хранилище Gemini Films . Парамасивам восстановил фильм и повторно выпустил его в CinemaScope в сентябре 2012 года. [73] [2] Премьера оцифрованной версии состоялась в Театре Woodlands в Рояпеттах, Ченнаи . [74] [75] Он получил признание публики и стал коммерческим успехом. [76] [77] Продюсер Рамкумар (сын Ганесана) сказал о цифровой версии: «Это было похоже на просмотр нового фильма».[78]

Наследие и влияние [ править ]

Только два актера могут вытащить сцену из-под моих ног, когда мы вместе смотрим в камеру: один - М.Р. Радха , другой - Нагеш.

-  Ganesan, при прослушивании аудио версии из Thiruvilaiyadal [79]

Тирувилайядал достиг культового статуса в тамильском кинематографе. [80] Наряду с Карнаном , он был ответственен за возрождение религиозного и мифологического кино, поскольку он был выпущен в то время, когда тамильское кино в основном снимало социальные фильмы. [81] [82] Кинокритик Барадвадж Ранган назвал Тирувилайядал «лучшим» тамильским эпическим фильмом, выпущенным в 1960-х годах. [83] Нагараджан и Ганесан сотрудничали еще в нескольких фильмах этого жанра, включая Сарасвати Сабатхам (1966), Тируварутчелвар (1967), Кандхан Карунаи (1967) иТирумал Перумай (1968). [25] [84] Другие известные фильмы, которые следовали тенденции, установленной Тирувилайядалом, включают Шри Рагхавендрар (1985) и Минакши Тирувилайядал (1989). [85] [86] Фильм стал важной вехой в карьере Нагеша, а персонаж Дхаруми упоминается как одна из его лучших ролей. [79] [87] [88]

В июле 2007 года, когда старший помощник Ашок Кумар из The Hindu попросил восемь известных режиссеров перечислить десять фильмов, которые им нравятся больше всего, CV Шридхар и Амир выбрали Тирувилайядал . Амир нашел фильм «творческим», изображающим мифологию «интересным образом», и назвал его «одним из лучших фильмов в анналах тамильского кино». [89] После смерти Нагеша в 2009 году Тирувилайядал занял пятое место в списке Sify «10 лучших фильмов позднего Нагеша»; Согласно его записи, актер «проявил себя в этом фильме как нельзя лучше». , DVD-сборник с «знаковыми выступлениями Ганесана в форме сцен, песен и трюков», который был выпущен в мае 2012 года. [91]

Фильм пародировали, на него ссылались в кино, на телевидении и в театре. Известные фильмы, намекающие на Тирувилайядал, включают Пув Унаккага (1996), [92] Махапрабху (1996), [93] Каатала Каатала (1998), [94] Ванна Тхамиж Патту (2000), [95] Мадхаван среднего класса (2001), [ 96] Камарасу (2002), [97] Кантасвами (2009) [98] и Ору Кал Ору Каннади (2012). [99] В своей рецензии на Oru Kanniyum Moonu Kalavaanikalum(2014), Барадвадж Ранган отметил, что использование человеческих лицевых значков на сенсорных экранах в мобильных приложениях было « устройством кадрирования, подобным Thiruvilaiyadal ». [100] Комедийный сериал « Звездный Виджай» « Лоллу Сабха» дважды пародировал фильм: в одноименном эпизоде [101] и в современной версии под названием « Навина Тирувилайядаль» . [102]

После смерти Т.М. Саундарараджана в мае 2013 года М. Рамеш из Business Line написал: «Незабываемые эпизоды из ... [ Тирувилайядаль ] ... навсегда разделили мир тамильских любителей музыки на две части: тех, кто считает, что [ Ору Наал Подхума ] с распухшей головой Хеманатхи Бхагаватара не мог быть побежден, и те, кто верит, что Пааттум Наане Бхавамум Наане Господа Шивы победили в дебатах ». [103] Персонаж Дхаруми был пародирован в пьесе Iruttula Thedatheenga , поставленной в ноябре 2013 года. [104] В интервью The Times of India в январе 2015 года драматург Ю.Г. Махендрансказал: «Большинству современных художников-персонажей не хватает разнообразия [...] Покажите мне в настоящее время одного актера в Индии, который может сыграть [Veerapandiya] Kattabomman , VOC , Vietnam Veedu , Galatta Kalyanam и Thiruvilayadal [ sic ]». [105] После смерти Manorama в октябре 2015 года, Thiruvilaiyadal занял восьмое место на The New Indian Express " список лучших фильмов с участием актрисы. [106]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b В терминологии индийского кинематографа социальные фильмы (или просто социальные) - это фильмы с современной обстановкой, в отличие от тех, которые имеют мифологическую и историческую обстановку. [107] [108]
  2. ^ Серебряный юбилейный фильм - это фильм, который длится не менее двадцати пяти недель в одном кинотеатре. [64]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Баскаран, Мана (22 мая 2015 г.). «சமயம் வழியே சமூகம் கண்ட காவியம்! - திருவிளையாடல்» [Эпос в глазах народа! - Тирувилайядал]. Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 20 декабря 2020 года . Проверено 20 декабря 2020 .
  2. ^ a b c "டிஜிட்டல் தொழில்நுட்பத்தில் 'திருவிளையாடல்' படம் மீண்டும் ரிலீஸ்" [Thiruvilayadal снова выпущен в цифровой форме]. Маалаи Малар (на тамильском). 6 сентября 2015. Архивировано из оригинала 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  3. ^ Нагараджан 1965 , начальные титры, с 0:55 до 1:20.
  4. ^ a b "திருவிளையாடல்" [Тирувилайядаль]. Калки (на тамильском). 22 августа 1965. Архивировано из оригинала 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  5. Перейти ↑ Rajya VR 2014 , p. 69.
  6. ^ a b c d Наинар, Нахла (31 августа 2018 г.). «Воспоминания с мишурой» . Индус . Архивировано 4 сентября 2018 года . Проверено 4 сентября 2018 года .
  7. ^ Тиагараджан 1965 , стр. xviii.
  8. Дэвид 1983 , стр. 40.
  9. ^ Guy 1997 , стр. 280-281.
  10. ^ Новости кино Анандан (2004). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [ История тамильского кино и его достижения ] (на тамильском языке). Ченнаи: Sivagami Publishers. Архивировано 16 января 2018 года.
  11. ^ Нагараджан 1965 , вступительные титры, с 3:17 до 3:25.
  12. ^ Нагараджан 1965 , Открытие кредитов, от 1:40 до 2:07.
  13. ^ a b Guy 1997 , стр. 281.
  14. Тилак, Судха Г. (22 мая 2004 г.). «Теликом правят богини-матери» . Техелка . Архивировано из оригинала 7 октября 2015 года . Проверено 7 октября 2015 года .
  15. ^ Kannan, Ум (27 июня 2011). «Гримеры Колливуда 1960-х» . Новый индийский экспресс . Архивировано 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  16. ^ தீனதயாளன், பா. (3 июля 2015 г.). "சாவித்ரி -9. தங்கச் சரிகை சேல!" . Динамани (на тамильском). п. 2. Архивировано 20 августа 2019 года . Проверено 20 августа 2019 .
  17. Перейти ↑ Guy 1997 , p. 120.
  18. ^ "தென்னகத்தின் இசைக்குயில் மறைந்தது; தமிழ் சினிமா முன்னோடிகள் தொடர் -19" . Ананда Викатан (на тамильском). 28 декабря 2015. Архивировано 1 июня 2016 года . Проверено 1 июня +2016 .
  19. ^ a b c d e Раман, Мохан В. (9 сентября 2012 г.). «Интересный самородок» . Индус . Архивировано из оригинала 8 октября 2015 года . Проверено 8 октября 2015 года .
  20. ^ "பிளாஷ்பேக்: ஹேமநாத பாகவதரை விட்டுக்கொடுக்காத ஏ.பி.நாகராஜன் - டி.எஸ்.பாலையா பிறந்தநாள் ஸ்பெஷல்!" . Динамалар (на тамильском). 23 августа 2018. Архивировано 6 сентября 2018 года . Проверено 2 ноября 2018 .
  21. ^ Ganesan & Narayanaswami 2007 , стр. 150.
  22. ^ Нагараджан 1965 , с 0:43 до 0:47.
  23. ^ "திருவிளையாடல், தில்லானா மோகனாம்பாள் படங்களை தயாரித்த ஏ.பி.நாகராஜன்" [AP Нагараджан, человек, создавший Тирувилайядаль и Тиллану Моханамбал]. Маалаи Малар (на тамильском). 9 декабря 2011 года Архивировано из оригинала 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  24. ^ a b c "திருவிளையாடல் படத்தில் தருமியாக வாழ்ந்து காட்டிய நாகேஷ்" [Нагеш, человек, сыгравший роль Дхаруми в Тирувилайядале]. Маалаи Малар (на тамильском). 10 мая 2012. Архивировано 8 октября 2015 года . Проверено 8 октября 2015 года .CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  25. ^ a b Раман, Мохан В. (14 апреля 2012 г.). «Мастер мифологического кино» . Индус . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 17 апреля 2012 года .
  26. ^ Кришнамачари, Suganthy (13 августа 2010). «Исполнительское искусство» . Индус . Архивировано из оригинала 8 октября 2015 года . Проверено 8 октября 2015 года .
  27. ^ «10 வேடத்தில் நடித்த முதல் நடிகர் பி.யு சின்னப்பா! (தமிழ்சினிமா முன்னோடிகள்-தொடர் 24)» . Ананда Викатан (на тамильском). 14 марта 2016 года. Архивировано 1 июня 2016 года . Проверено 1 июня +2016 .
  28. ^ Нагараджан, AP (1 февраля 2010). Пааттум Наане Бхавамум Наане - Песня Тирувилайядаль - Шиваджи Ганешан, Т.С. Балиа (Кинофильм) (на тамильском языке). Индия: Раджшри Медиа . Проверено 10 октября 2015 года .
  29. ^ Ganesan & Narayanaswami 2007 , стр. 158.
  30. ^ Нагараджан 1965 , от 1:13:35 до 1:16:18.
  31. ^ Нагараджан 1965 , вступительные титры, с 0:00 до 3:25.
  32. Перейти ↑ Rajya VR 2014 , pp. 46–47.
  33. Нараян, Хари (31 октября 2016 г.). «Не просто очередное продолжение» . Индус . Архивировано 15 ноября 2016 года . Проверено 15 ноября +2016 .
  34. ^ Паниккар 2002 , стр. 44.
  35. ^ a b Бхаратвадж Р. (5 декабря 2008 г.). «Другой ритм» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 5 сентября 2018 года . Проверено 5 сентября 2018 года .
  36. ^ а б "Тирувиладаль (1965)" . Raaga.com . Архивировано 13 марта 2013 года . Проверено 22 февраля 2012 года .CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  37. ^ a b Нагараджан, AP (1 февраля 2010 г.). Нила Селай Каттиконда - Тирувилайядал - Савитри (Кинофильм). Индия: Раджшри Медиа . Проверено 8 октября 2015 года .
  38. ^ «திருப்புமுனைத் திரைப்படங்கள் - 37 - திருவிளையாடல் (1965)» [Новаторские фильмы - 37 - Thiruvilaiyadal (1965)]. Синема Экспресс (на тамильском). Архивировано из оригинального 7 -го мая 2016 года . Проверено 17 января 2018 .
  39. ^ "பிளாஷ் ஃபேக்: சீர்காழி கோவிந்தராஜன் பாட மறுத்த பாடல்" . Динамалар (на тамильском). 24 июля 2016 года. Архивировано 5 сентября 2018 года . Проверено 5 сентября 2018 года .
  40. Перейти ↑ Rajya VR 2014 , p. 57.
  41. ^ a b "Знаете ли вы?" . Таймс оф Индия . 30 октября 2010 года Архивировано из оригинала 17 апреля 2018 года . Проверено 17 апреля 2018 года .
  42. ^ a b Мани, Чарулата (27 сентября 2013 г.). «Путешествие раги - королевский Дурбар» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  43. Mani, Charulatha (21 декабря 2012 г.). "Путешествие раги - Тоди на возвышении" . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  44. Mani, Charulatha (21 декабря 2012 г.). «Путешествие Раги - Месмерическое Маанд» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  45. Мани, Чарулата (8 июня 2012 г.). «Путешествие раги - динамичная Дурбарикаанада» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  46. Mani, Charulatha (2 сентября 2011 г.). «Путешествие Раги - Священная Шанмухаприя» . Индус . Архивировано 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  47. ^ Сундарараман 2007 , стр. 153.
  48. Mani, Charulatha (17 августа 2012 г.). «Путешествие раги - преданная камбходжи» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  49. Mani, Charulatha (5 сентября 2011 г.). «Путешествие раги - аспекты Абхери» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  50. ^ Сундарараман 2007 , стр. 133.
  51. Мани, Чарулата (20 января 2012 г.). «Путешествие Раги - страстное обращение Симхендрамадхьямама» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  52. Mani, Charulatha (25 октября 2013 г.). «Путешествие раги - Божественный Говриманохари» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  53. ^ Сундарараман 2007 , стр. 152.
  54. Крупа, Лакшми (24 марта 2013 г.). «От кутчери до студий звукозаписи» . Индус . Архивировано 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  55. ^ Kolappan, B. (31 октября 2012). "Artiste Cheena Kutty больше нет" . Индус . Архивировано 6 сентября 2013 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  56. ^ Kavitha, SS (30 января 2013). «Остатки старого искусства» . Индус . Архивировано 5 апреля 2016 года . Проверено 5 апреля 2016 года .
  57. ^ a b Guy 1997 , стр. 121.
  58. ^ Mani, Charulatha (28 марта 2014). «Путешествие раги - успокаивает чувства» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  59. ^ Dheenadhayalan, Pa. (27 июня 2015). «சாவித்ரி- 8. தென்றலும் புயலும்» . Динамани (на тамильском). Архивировано 1 июня 2016 года . Проверено 1 июня +2016 .
  60. ^ "Thiruvilaiyadal" . Индийский экспресс . 24 июля 1965 г. с. 3.
  61. ^ Jeevanathan, V .; Сивашанкар, Нитья (28 мая 2012 г.). «Художник баннеров» . Индус . Архивировано 14 октября 2015 года . Проверено 14 октября 2015 года .
  62. В. Раман, Мохан (17 января 2011 г.). «Кинозал пересекает веху» . Индус . Архивировано 16 ноября 2012 года . Проверено 8 октября 2015 года .
  63. ^ "வெற்றிகரமான வெள்ளி விழா ..." [Успешный серебряный юбилей]. Дина Танти (на тамильском). 14 января 1966. Архивировано из оригинала 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  64. ^ Vijayakar, RM (22 ноября 2017). «От 100 очень прибыльных фильмов до серебряных и золотых юбилейных хитов ушедшей эры: взгляд на редкие подвиги в индийском кино» . Индия-Запад . Архивировано 16 января 2018 года . Проверено 16 января 2018 .
  65. ^ "40-я Национальная кинопремия" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . 1993. стр. 89. Архивировано из оригинального (PDF) 8 октября 2015 года . Проверено 12 сентября 2015 года .
  66. ^ "13-я Национальная кинопремия" (PDF) . Дирекция кинофестивалей. п. 32. Архивировано 8 октября 2015 года . Проверено 8 октября 2015 года . CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  67. Film News Anandan (8 августа 2001 г.). «Фильмография доктора Шиваджи Ганешана (Часть-2)» . Динакаран (на тамильском). Архивировано из оригинального 22 ноября 2001 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  68. ^ Шанмугам Пиллай; Минакши Аммал (22 августа 1965 г.). «விமர்சனம்: திருவிளையாடல்» [Обзор фильма: Thiruvilaiyadal]. Ананда Викатан (на тамильском). Архивировано 23 января 2021 года . Проверено 20 августа 2019 .
  69. ^ "Религиозный дискурс в целлулоиде" . Индийский экспресс . 7 августа 1965 г. с. 3.
  70. Ramachandran, TM (4 сентября 1965 г.). "Нагараджан делает это снова!" . Спорт и времяпровождение . Vol. 19. с. 51.
  71. ^ a b «Статус-кво, предписанный оцифровкой Тирувилайядаль» . Новый индийский экспресс . 14 августа 2012. Архивировано 25 декабря 2014 года . Проверено 8 октября 2015 года .
  72. ^ «Заявка на переиздание классического произведения Шиваджи заканчивается в суде» . Таймс оф Индия . 14 августа 2012 года. Архивировано 8 октября 2015 года . Проверено 8 октября 2015 года .
  73. ^ Raghavan, Нихилу (5 сентября 2012). «Классика получает новую жизнь» . Индус . Архивировано 9 октября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  74. ^ Виджаян, S. (октябрь 2012). "சினிமாஸ்கோப் டிஜிட்டலில் திருவிளையாடல்" [Thiruvilaiyadal в CinemaScope Digital]. Идхаяккани (на тамильском). Архивировано 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  75. ^ «Свяжитесь с нами» . Кинотеатры Woodlands . Архивировано 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  76. ^ "Старый зал делает его не шоу для поклонников Pasamalar" . Индус . 30 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  77. ^ "திருவிளையாடல்" . Дина Танти . 21 сентября 2012 года. Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 20 августа 2019 .
  78. ^ "Thiruvilayadal следующий" . Индус . 2 сентября 2012 года Архивировано из оригинала 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  79. ^ а б Рангараджан, Малати (29 июня 2007 г.). «Повторная ностальгия» . Индус . Архивировано из оригинального 10 -го октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  80. ^ Аравиндом, CV (20 июня 2017). «Возвращаясь к А.П. Нагараджану, человеку, который подарил нам бессмертные фильмы, такие как« Тирувиладаль »и« Сарасвати Сабатхам » » . Минута новостей . Архивировано из оригинала 16 января 2018 года . Проверено 16 января 2018 .
  81. Сарасвати, С. (22 мая 2014 г.). «Лучшие мифологические фильмы тамильского кино» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 января 2018 года . Проверено 19 января 2018 .
  82. ^ Баскаран, С. Теодор ; Варриер, Шобха (23 июля 2001 г.). « « Он был высшей звездой » » . Rediff . Архивировано 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  83. ^ Rangan, Baradwaj (29 апреля 2011). «Свет, камера, разговор ... - Снова бродит динозавр» . Индус . Архивировано 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  84. ^ Rajadhyaksha & Willemen 1998 , стр. 158.
  85. ^ «ரஜினியின் 100-வது படம் 'ஸ்ரீராகவேந்திரர்': ஸ்டைல்களை ஒதுக்கி விட்டு, மகானாகவே வாழ்ந்து காட்டினார்» [100-й фильм Раджини «Шри Рагхавендрар»: Оставляя позади стиль, он живет своей ролью]. Маалаи Малар (на тамильском). 4 декабря 2012 года Архивировано из оригинала 10 октября 2015 года . Проверено 10 октября 2015 года .
  86. Шанкар, К. (директор) (1989). Минакши Тирувилайядал (фильм). Индия: объединяет Лакшми Ганапати.
  87. Рави, Бхама Деви (1 февраля 2009 г.). «Веселье обретает бессмертие» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  88. ^ Баскаран, С. Феодор (февраль 2009). «Трагический комик» . Линия фронта . Архивировано 29 сентября 2015 года . Проверено 10 апреля 2014 года .
  89. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (13 июля 2007 г.). «Фавориты кинематографистов» . Индус . Архивировано из оригинального 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  90. ^ «10 лучших фильмов позднего Нагеша» . Sify . 1 февраля 2009 года Архивировано из оригинала 23 ноября 2014 года . Проверено 25 ноября 2015 года .
  91. ^ Айер, Аруна В. (12 мая 2012). «Из любви к Шиваджи» . Индус . Архивировано из оригинального 27 марта 2013 года . Проверено 9 октября 2015 года .
  92. ^ Poove Unakkaga (кинофильм). Индия: Супер хорошие фильмы. 1996. Событие происходит в 24:00.
  93. Махапрабху (кинофильм). Индия: Sri Sai Theja Films. 1996. Событие происходит в 30:36.
  94. ^ Kaathala Kaathala (кинофильм). Индия: Raaj Kamal Films International . 1998. Событие происходит в 1:22:52.
  95. ^ Vanna Thamizh Pattu (кинофильм). Индия: Муруганское киноискусство. 2000. Событие происходит в 2:03:14.
  96. ^ Средний класс Мадхаван (фильм). Индия: KRG Movies International. 2001. Событие происходит в 23:39.
  97. ^ Kamarasu (кинофильм). Индия: фильмы Санти Ванараджа. 2000. Событие происходит в 46:50.
  98. ^ Kanthaswamy (кинофильм). Индия: Kalaipuli Films International. 2009. Событие происходит в 26:07.
  99. Ору Кал Ору Каннади (фильм). Индия: Фильмы о красных гигантах . 2012. Событие происходит в 1:17:50.
  100. ^ Rangan, Baradwaj (5 апреля 2014). «Ору Канниям Муну Калавааникалум: Временные ходы» . Индус . Архивировано 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  101. ^ "Thiruvilayaadal". Лоллу Сабха . Сезон 1. 5 мая 2002 года. Звезда Виджай .
  102. ^ "Naveena Thiruvilayaadal". Лоллу Сабха . Сезон 1. 28 июля 2002 года. Звезда Виджай .
  103. Рамеш, М. (25 мая 2013 г.). «Ветеранов-исполнителей TMS больше нет» . Бизнес-линия . Архивировано 1 июня 2016 года . Проверено 1 июня +2016 .
  104. ^ Кришнамачари, Suganthy (28 ноября 2013). «О том, как жадность развращает» . Индус . Архивировано 3 декабря 2013 года . Проверено 11 октября 2015 года .
  105. ^ "Достойное Оскара исполнение Шиваджи: Y Gee Mahendra" . Таймс оф Индия . 14 января 2015. Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 года .
  106. ^ "Воспоминания о Манораме: Комедия навсегда теряет свой Аачи" . Новый индийский экспресс . 11 октября 2015. Архивировано 7 мая 2016 года . Дата обращения 7 мая 2016 .
  107. ^ Rajadhyaksha & Willemen 1998 , стр. 219.
  108. Гай, Рэндор (4 января 2008 г.). «Менака 1935» . Индус . Архивировано из оригинального 28 сентября 2017 года . Проверено 19 января 2018 .

Библиография [ править ]

  • Дэвид, CRW (1983). Кино как средство общения в Тамил Наду . Христианское литературное общество.
  • Ганешан, Шиваджи ; Нараянасвами, Т.С. (2007). Автобиография актера: Шиваджи Ганешан, октябрь 1928 - июль 2001 . Благотворительный фонд Шиваджи Прабху.
  • Гай, Рэндор (1997). Старлайт, Старбрайт: раннее тамильское кино . Издательство Amra.
  • Нагараджан, А.П. (1965). Тирувилайядал (кинофильм). Индия: Фотографии Шри Виджаялакшми.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Паниккар, KN (2002). Культура, идеология, гегемония: интеллектуалы и социальное сознание в колониальной Индии . Anthem Press. ISBN 978-1-84331-039-6.
  • Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол, ред. (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5.
  • Раджья В.Р., Рашми (2014). «Повествовательные стратегии и коммуникация ценностей в тамильских эпических традиционных фильмах А. П. Нагараджана» (PDF) . Мадрасский университет .
  • Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Ченнаи: Пичхамал Чинтамани. OCLC  295034757 .
  • Тиагараджан, К. (1965). Храм Минакши, Мадурай . Комитет по восстановлению храма Минакши Сундаресварар.

Внешние ссылки [ править ]

  • Тирувилайядал в IMDb