Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Николаас Томас Бернхард ( немецкий: [ˈtoːmas ˈbɛʁnhaʁt] ; 9 февраля 1931 - 12 февраля 1989) был австрийским писателем , драматургом и поэтом . Работы Бернхарда были названы «самым значительным литературным достижением со времен Второй мировой войны ». [1] Он широко считается одним из самых важных немецкоязычных авторов послевоенной эпохи.

Жизнь [ править ]

Томас Бернхард родился в 1931 году в Херлене в Нидерландах, где его незамужняя мать Герта Бернхард работала горничной. С осени 1931 года он жил с бабушкой и дедушкой в ​​Вене до 1937 года, когда его мать, которая к тому времени вышла замуж, перевезла его в Траунштайн , Бавария , в нацистской Германии . Там от него потребовали вступить в Deutsches Jungvolk, ветвь гитлерюгенда , которую он ненавидел. [2] Родной отец Бернхарда Алоис Цукерштеттер был плотником и мелким преступником, который отказался признать своего сына. [2] Цукерштеттер умер в Берлине от отравления газом в результате предполагаемого самоубийства в 1940 году; [3] Бернхард никогда с ним не встречался.

Дед Бернхарда, писатель Йоханнес Фроймбихлер  [ де ] , настаивал на том, чтобы он получил художественное образование, в том числе музыкальное образование. Бернхард ходил в начальную школу в Зекирхене, а затем посещал различные школы в Зальцбурге, включая Йоханнеум, который он оставил в 1947 году, чтобы начать ученичество у бакалейщика . Джордж Штайнер описывает обучение Бернхарда как «отвратительное ... в условиях садистско-репрессивной системы, управляемой сначала католическими священниками, а затем нацистами». [4]

Lebensmensch Бернхарда (преимущественно австрийский термин, придуманный самим Бернхардом [5] и относящийся к самому важному человеку в жизни) - это Хедвиг Ставианичек (1894–1984), женщина старше его на тридцать семь лет, которую он заботился об одиночестве в ее умирающие дни. Он встретил Ставяничек в 1950 году, в год смерти его матери и через год после смерти его любимого деда. Ставяницек был главной опорой в жизни Бернхарда и значительно продвинул его литературную карьеру. Степень или характер его отношений с женщинами неясны. Публичная личность Томаса Бернхарда была асексуальной. [6] В подростковом возрасте страдает легочными заболеваниями, включая туберкулез.Бернхард провел с 1949 по 1951 год в санатории Графенхоф в Санкт-Файт-им-Понгау . Он учился на актера в Моцартеуме в Зальцбурге (1955–1957) и всегда глубоко интересовался музыкой. Однако его состояние легких сделало карьеру певца невозможной. После этого он некоторое время работал журналистом, в основном журналистом-криминалом, а затем стал писателем на полную ставку. В 1970 году он получил премию Георга Бюхнера .

После десятилетия, когда ему требовалась постоянная медицинская помощь своим легким, Бернхард умер в 1989 году в Гмундене , Верхняя Австрия , в результате самоубийства при содействии. [2] О его смерти было объявлено только после его похорон. В своем завещании, которое вызвало большие споры по поводу публикации, Бернхард запретил любые новые постановки своих пьес и публикацию его неопубликованных работ в Австрии; однако в 1999 году он был отменен его наследником, его сводным братом доктором Питером Фабьяном. [3] Привлекательный дом Бернхарда в Ольсдорф-Обернаталь 2, куда он переехал в 1965 году, теперь является музеем и центром изучения и исполнения его работ.

Работа [ править ]

Часто критикуемый в Австрии как Nestbeschmutzer (тот, кто пачкает свое собственное гнездо) за свои критические взгляды, Бернхард получил высокую оценку за рубежом. Тем не менее, хотя некоторые австрийцы осуждали его за откровенный и резкий взгляд на свою родину, в том числе на ее нацистское прошлое, [3] он при жизни был также высоко оценен в Австрии, получил ряд крупных наград и был замечен многими. как выдающийся писатель того времени.

На его работу больше всего повлияло чувство покинутости (в детстве и юности) и неизлечимая болезнь, которая заставила его видеть смерть как высшую суть существования. Его работа обычно представляет собой монологи одиночек, объясняющие довольно тихому слушателю их взгляды на состояние мира, часто со ссылкой на конкретную ситуацию и иногда сообщаемые слушателем из вторых рук. В его произведениях, помимо серьезных и пессимистических взглядов, есть и очень забавные наблюдения из жизни. [2] Бернхарда часто считают многословным писателем, но Андреас Доршель расширил эту точку зрения, показав, что персонажи Бернхарда (особенно в Das Kalkwerk) колеблются между чрезмерной речью и очень экономичными выражениями. Как утверждает Доршель, эти два режима создают серию противостояний с взаимно информирующими сторонами. [7]

Главные герои Бернхарда, часто ученые или, как он их называет, Geistesmenschen (интеллектуалы), осуждают все, что имеет значение для австрийца, в полных противоречиях тирадах против «глупого народа». Он также нападает на государство (часто называемое «католико-национал-социалистическим»), общепризнанные учреждения, такие как Венский Бургтеатр , и очень любимых художников. Его работа также постоянно касается изоляции и самоуничтожения людей, стремящихся к недостижимому совершенству, поскольку это же совершенство означало бы застой и, следовательно, смерть. Антикатолическая риторика - не редкость.

«Es ist alles lächerlich, wenn man an den Tod denkt» («Все смешно, когда думаешь о смерти») был его комментарий, когда он получил небольшую австрийскую национальную награду в 1968 году, что привело к одному из многих публичных скандалов, которые он вызвал лет и которые стали частью его славы. Его роман Holzfällen ( 1984 ), например, не мог публиковаться в течение многих лет из-за иска бывшего друга о клевете . Многие из его пьес, прежде всего Хельденплац ( 1988)) - встретили критику со стороны многих австрийцев, которые утверждали, что они запятнали репутацию Австрии. В одном из наиболее спорных тезисов Австрия называлась «жестокой и глупой нацией ... бездумной, бездушной канализацией, распространяющей свою проникающую вонь по всей Европе». Хельденплац , как и другие пьесы, написанные Бернхардом в те годы, были поставлены в известном венском Бургтеатре скандальным режиссером Клаусом Пейманном  [ де ] .

Даже своей смертью Бернхард вызвал беспокойство своей, как он якобы назвал это, посмертной литературной эмиграцией , запретив любые публикации и постановки своих работ в пределах Австрии. Международный фонд Томаса Бернхарда, основанный его душеприказчиком и сводным братом доктором Петером Фабьяном, с тех пор сделал исключения, хотя немецкая фирма Suhrkamp остается его главным издателем.

Переписка между Бернхардом и его издателем Зигфридом Унзельдом с 1961 по 1989 год - около 500 писем - была опубликована в декабре 2009 года в Suhrkamp Verlag , Германия. [8]

Библиография [ править ]

Романы [ править ]

  • Мороз (1963). Перевод Майкл Хофманн (2006).
  • Верстёрунг (1967). Гаргульи , переведенные Ричардом и Кларой Уинстон (1970).
  • Das Kalkwerk (1970). Известковые работы , перевод Софи Уилкинс (1973).
  • Корректур (1975) . Исправление , перевод Софи Уилкинс (1979).
  • Ja (1978 ). Да , переведено Эвальдом Осерсом (1991).
  • Die Billigesser (1980). The Cheap-Eaters , перевод Эвальда Осерса (1990).
  • Beton (1982) , Concrete , перевод Дэвида МакЛинтока (1984).
  • Wittgensteins Neffe. Eine Freundschaft (1982) . Племянник Витгенштейна в переводе Дэвида МакЛинтока (1988).
  • Der Untergeher (1983). Неудачник , перевод Джека Доусона (1991).
  • Holzfällen. Эйне Эррегунг (1984) . В переводе Дэвид МакЛинток как « Лесорубы» (1987) и Эвальд Осерс как « Рубка древесины: раздражение» (1988).
  • Alte Meister. Komödie (1985) . Старые мастера: комедия , перевод Эвальда Осерса (1989).
  • Auslöschung. Эйн Зерфаль (1986) . Вымирание , перевод Дэвида МакЛинтока (1995).
  • In der Höhe. Rettungsversuch, Unsinn (написано в 1959 г., опубликовано в 1989 г.) . На горе , перевод Рассела Стокмана (1991).

Новеллы [ править ]

  • Амрас (1964).
  • Watten. Эйн-Нахлас (1964 г.). Играет Ваттен .
  • Геен (1971). Ходьба .

Пьесы [ править ]

  • Ein Fest für Boris (1968). Вечеринка для Бориса .
  • Die Jagdgesellschaft (1974). Группа охоты , перевод Гиты Онеггер (1980). [9]
  • Die Macht der Gewohnheit. Komödie (1974). Сила привычки: комедия , переведенная Невиллом и Стивеном Плейс (1976).
  • Der Präsident (1975). Президент .
  • Минетти. Ein Portrait des Künstlers als alter Mann (1977). Минетти , переведенный Гитой Онеггер (2000) [10], а также Томом Кэрнсом и Питером Эйром (2014).
  • Иммануил Кант (1978). Впервые исполнено 15 апреля 1978 года под управлением Клауса Пеймана в Государственном театре Штутгарта.
  • Der Weltverbesserer (1979). The World-Fixer , переведенный Джозефом Гловой, Дональдом Макманусом и Сьюзен Херли-Глова (2005).
  • Vor dem Ruhestand. Eine Komödie von deutscher Seele (1979). Накануне выхода на пенсию .
  • Убер аллен Гипфельнист Рух (1981). Над всеми вершинами гор , перевод Майкла Митчелла (2004).
  • Ам Зил (1981). Пункт назначения , перевод Яна-Виллема ван ден Боша (2001).
  • Der deutsche Mittagstisch (1981). Немецкий обеденный стол , перевод Гиты Онеггер (1981). [11]
  • Der Schein trügt (1983). Внешность обманчива , перевод Гиты Онеггер (1983). [12]
  • Der Theatermacher (1984). Истерика .
  • Риттер, Дене, Восс (1984).
  • Einfach kompliziert (1986). Просто сложно .
  • Елизавета II (1987). Елизавета II, переведенная Мередит Оукс (1992).
  • Heldenplatz (1988). Перевод Гиты Онеггер (1999) [13], а также Андреа Тирни и Мередит Оукс (2010).
  • Клаус Пейманн «Кауфт сич эйне Хосе унд гехт мит мир эссен» (1990). Клаус Пейманн покупает себе штаны и присоединяется ко мне на обед , перевод Дамиона Сирлса (1990). [14]

Разное [ править ]

  • Auf der Erde und in der Hölle (1957). На Земле и в аду: ранние стихи , перевод Питера Во (Three Rooms Press, 2015). [15]
  • Виктор Хальбнар. Ein Wintermärchen nicht nur für Kinder (1966). Виктор Халфуит: Зимняя сказка , перевод Мартина Чалмерса (Seagull Books, 2011).
  • Проса (1967). Проза , перевод Мартина Чалмерса (Seagull Books, 2010).
  • Der Stimmenimitator  [ de ] (1978). Подражатель голоса: 104 рассказа , переведенный Кеннетом Дж. Норткоттом (1997). [16]
  • Meine Preise (2009). Мои призы: бухгалтерский учет , перевод Кэрол Браун Джейнвей (2010).
  • Гете Штирбт (2010). Goethe Dies , перевод Джеймса Рейделя (Seagull Books, 2016). [17]

Сборники на английском языке [ править ]

  • Президент и канун выхода на пенсию (1982). Собирает президента и канун выхода на пенсию ; переведена Гиттой Онеггер.
  • Сбор доказательств (1985, мемуары). Коллекционирует Die Ursache (1975), Der Keller (1976), Der Atem (1978), Die Kälte (1981) и Ein Kind (1982); перевод Дэвида МакЛинтока.
  • Истории: Три пьесы (1990). Собирает вечеринку для Бориса ; Риттер, Дене, Восс ; и гистрионика ; переведен Питером Янсеном и Кеннетом Норткоттом. [18]
  • Три повести (2003). Собирает Амрас , Играя в Ваттена и Гуляя ; перевод Питера Янсена и Кеннета Дж. Норткотта.
  • В Хора Мортис / Под железом луны (2006, стихи). Собирается в «Гора Мортис» (1958) и « Унтер дем Эйзен де Монд» (1958); перевод Джеймса Рейдела.

Ссылки [ править ]

  1. Пек, Дейл (24 декабря 2010 г.). «Рецензия на книгу - Мои призы и проза Томаса Бернхарда» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ a b c d Франклин, Рут (2006-12-18). «Искусство истребления» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 8 октября 2017 . 
  3. ^ a b c "Характеристика: Томас Бернхард" . Сиднейская театральная труппа . 2012-06-24 . Проверено 8 октября 2017 .
  4. Джордж Штайнер о Томасе Бернхарде
  5. ^ Онеггер, Гитта. Томас Бернхард: Создание австрийца . Йельский университет 2001, стр. 59.
  6. Онеггер, Томас Бернхард, стр. 61–63.
  7. ^ Андреас Доршел 'Lakonik унд Suada в дер PROSA Томас Bernhards', Томас Бернхард Jahrbuch 2007/08, стр 215-233. ср. Саймон Уолш в современной австрийской литературе 43 (2010), выпуск 4, стр. 100
  8. ^ Der Briefwechsel Thomas Bernhard / Siegfried Unseld Архивировано 6 декабря 2009 г. в Wayback Machine , Suhrkamp Verlag, 7 декабря 2009 г.
  9. ^ Бернхард, Томас; Онеггер, Гитта (1980). «Охотничий отряд» . Журнал исполнительского искусства . 5 (1): 101–131. DOI : 10.2307 / 3245132 . ISSN 0735-8393 . 
  10. ^ Бернхард, Томас; Онеггер, Гитта (01.03.2000). «Минетти» . Театр . 30 (1): 57–87. ISSN 1527-196X . 
  11. ^ Бернхард, Томас; Онеггер, Гитта (1982). «Немецкий обеденный стол: трагедия, которую Венский государственный театр представит во время гастролей по Германии» . Журнал исполнительского искусства . 6 (1): 26–29. ISSN 1537-9477 . 
  12. ^ Бернхард, Томас; Хонегер, Гитта (1 февраля 1983 г.). «Внешность обманчива» . Театр . 15 (1): 31–51. DOI : 10.1215 / 01610775-15-1-31 . ISSN 0161-0775 . 
  13. Онеггер, Клаудиа; Градил, Стефан; Traxler, Franz, eds. (1999). "Grenzenlose Gesellschaft?" . DOI : 10.1007 / 978-3-322-93332-4 . Cite journal requires |journal= (help)
  14. ^ п + 1; Фредерик Зайдель; Керидвен Дови; Томас Бернхард; Роберто Болано; Бенджамин Кункель; DJ / Rupture; Дэвид Харви; AS Hamrah (25 ноября 2008 г.). n + 1, номер семь: исправление . Интернет-архив. Фонд n + 1.
  15. ^ Amazon.com. «На Земле и в аду: Ранние стихи: Томас Бернхард, Питер Во: 9781941110232: Amazon.com: Книги» . Amazon.com . Проверено 6 марта 2019 .
  16. ^ « Голос Имитатор Томас Бернхард - пять историй выдержки» . Press.uchicago.edu . Проверено 24 августа 2011 .
  17. ^ "Гете умирает" . Проверено 6 марта 2019 г. - через www.press.uchicago.edu.
  18. ^ "Истрионика: Три пьесы, Томас Бернхард (University of Chicago Press, 1990)" . Проверено 6 марта 2019 года .

Источники [ править ]

  • Сайт, посвященный Томасу Бернхарду: произведения, очерки, рецензии
  • Список работ из немецкой статьи в Википедии
  • Heldenplatz Томаса Бернхарда в прессе (немецкий)
  • Ссылки на различные связанные ресурсы
  • Случайные доказательства Томаса Бернхарда

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Тео Брейер , Die Arbeit als Leidenschaft, die fortgesetzte Partitur als Leben. Hommage zum 80. Geburtstag .
  • Фредерик, Сэмюэл. Рассказы неурегулированы: отступление от Роберта Вальзера, Томаса Бернхарда и Адальберта Штифтера . Эванстон, Иллинойс: издательство Северо-Западного университета, 2012 г.
  • Гитта Онеггер, Томас Бернхард: создание австрийца , издательство Йельского университета, 2002, ISBN 978-0-300-08999-8 . 
  • Кей Линк: Die Welt als Theater - Künstlichkeit und Künstlertum bei Thomas Bernhard. Akademischer Verlag Stuttgart, Штутгарт 2000, ISBN 978-3-88099-387-7 . 
  • Дж. Дж. Лонг, Романы Томаса Бернхарда: форма и ее функции , Camden House Inc., США, 2001, ISBN 978-1-57113-224-6 . 
  • Томас Бернхард: 3 дня, Из фильма Ферри Радакса , Blast Books , 2016, ISBN 978-0-922233-46-5 . 

Отзывы

  • Апдайк, Джон (4 февраля 1985 г.). «Книги: Неблагородная жизнь». Житель Нью-Йорка . 60 (51): 94–101.Обзор бетона .

Фильмы [ править ]

  • Паром Радакс : Томас Бернхард - Драй Таге (Томас Бернхард - три дня, 1970). Режиссер Ферри Радакс на основе письменного автопортрета Томаса Бернхарда.
  • Ферри Радакс: Der Italiener (Итальянская, 1972), художественный фильм режиссера Ферри Радакс и на основе сценария Томаса Бернхарда.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (на английском)
  • Официальный сайт (на немецком языке)
  •  В немецком Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Томасом Бернхардом
  • Пять историй из «Подражателя голоса» .
  • Съемка картины Стефана Мюссила "Monologe auf Mallorca"
  • Обзор Salon.com Бена Маркуса из The Voice Imitator
  • Бернхардиана , критическая антология Томаса Бернхарда (английский / итальянский)
  • Томас Бернхард на всю жизнь , интервью 1986 года с Томасом Бернхардом
  • Эссе на Племянник Витгенштейна по Бен Лернер в ДУС
  • «Гений плохих новостей» , Тим Паркс, Нью-Йоркское обозрение книг
  • «Самый темный комик», Адам Кирш, Нью-Йоркское обозрение книг , 10 февраля 2011 г.