Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Изношенный деревянный порог

Порог является подоконник из двери . Некоторые культуры придают порогу особую символику. Это называется дверь седло в британском английском и в Новой Англии. [ необходима цитата ]

Этимология [ править ]

Существуют различные популярные ложные этимологии этого слова, некоторые из которых даже были записаны словарями в прошлом и даже созданы ранними лингвистами до того, как лингвистика стала строго научной областью. Некоторые из этих ложных этимологий датируются древнеанглийским или даже более ранним периодом .

Многие различные формы этого слова засвидетельствованы в древнеанглийском, что показывает, что первоначальное значение этого слова и особенно его второй половины было уже неясно в то время и что большинство или все различные древнеанглийские варианты написания были результатом народных этимологий. . [1] Хотя современные словари еще не записывают результаты последних этимологических исследований этого слова, они записывают результаты более старых исследований, которые показывают, что вторая половина не имеет отношения к современному слову « владение» . По мнению лингвиста Анатолия Либермана , наиболее вероятная этимология заключается в том, что термин относился к молотильной площади, которая изначально не была частью дверного проема, но позже была связана с ним:

Когда-то порог не был частью дверного проема. Первоначальная форма слова довольно рано стала неясной и породила целый букет народных этимологических дублетов. Древневерхненемецкий дрискубли особенно близок к популярному этимону. Скорее всего, порог был местом обмолота зерна (гумна). Слово содержало корень и суффикс. Этот суффикс претерпел множество изменений, так как люди пытались идентифицировать его с каким-то словом, которое имело смысл. Неясным остается не сам процесс, а смысловой скачок. Мы упускаем момент, когда гумно, каким бы примитивным оно ни было, стало обозначать вход в комнату. [1]

Культурный символизм [ править ]

Во многих культурах это имеет особую символику: например, в Польше , Украине и России считается невезением пожать руку или поцеловаться через порог при встрече с кем-то. [2] [3] Во многих странах для жениха считается удачей перенести невесту через порог в новый дом. [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Наша среда обитания: этимология слова« порог » » . OUPblog . 2015-02-11 . Проверено 4 сентября 2018 .
  2. ^ "Польские суеверия" . Польский Language.org . Проверено 13 мая 2012 года .
  3. ^ "Русское суеверие" . Русский язык для влюбленных . Проверено 13 мая 2012 года .
  4. ^ "Несение невесты: именно почему?" . Как работает материал . Проверено 13 мая 2012 года .