Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ниже приводится график пандемии COVID-19 в Северной Ирландии в течение 2020 года. Существуют значительные различия в законодательстве и отчетности между странами Великобритании: Англия, Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс.

Хронология [ править ]

Февраль 2020 г. [ править ]

  • 27 февраля - Власти подтверждают первый случай коронавируса в Северной Ирландии. [1]

Март 2020 г. [ править ]

  • 18 марта - Ассамблея Северной Ирландии сокращает свою рабочую нагрузку, приостанавливая все несущественные сборочные операции. Он закрыт для публики со следующего дня. [2]
  • 19 марта - В Северной Ирландии подтверждена первая смерть от COVID-19. [3]
  • 23 марта - Число погибших в Великобритании составляет 335 человек, в Северной Ирландии - 3, Борис Джонсон объявляет общенациональный приказ «Оставайся дома» [ ссылка ], который вступит в силу с полуночи и будет пересматриваться каждые 3 недели. [4] Это стало известно как изоляция в Великобритании .
  • 28 марта - в 23:00 в Северной Ирландии вступают в силу новые правила, дающие властям право принуждать предприятия к закрытию и налагать штрафы на них, если они отказываются, а также на людей, покидающих свои дома без «уважительных причин». Меры, введенные исполнительной властью Северной Ирландии, приводят Северную Ирландию в соответствие с остальной частью Великобритании. [5] [6]

Апрель 2020 [ править ]

  • 6 апреля - Оранжевая ложа Ирландии объявляет об отмене традиционных парадов двенадцатого июля в Северной Ирландии на 2020 год. [7]
  • 7 апреля - * Ассамблея Северной Ирландии учреждает комитеты по реагированию на COVID-19. [8]
  • 11 апреля - Пиковая загрузка коек интенсивной терапии в Англии составляет около 58%. Заполняемость в апреле в Шотландии и Уэльсе ненадолго превысит 40%, в то время как Северная Ирландия сообщила о пике в 51% в начале месяца. [9]
  • 15 апреля - Арлин Фостер , первый министр Северной Ирландии , продлевает период изоляции в Северной Ирландии до 9 мая. [10]
  • 24 апреля -
    • Министр транспорта Великобритании Грант Шаппс объявляет о двусторонних переговорах с правительствами Ирландии и Франции по вопросам безопасности грузовых маршрутов, а также с правительством Северной Ирландии относительно поддержки пассажирских рейсов. [11] Финансирование должно быть предоставлено для поддержки паромных маршрутов в Северную Ирландию, [11] на остров Уайт и острова Силли . [12]
    • Исполнительная власть Северной Ирландии соглашается вновь открыть кладбища в Северной Ирландии после давления общественности; они были закрыты с марта. [13]

Май 2020 [ править ]

  • 10 мая - Правительство Великобритании обновляет свое сообщение о коронавирусе с «оставаться дома, защищать NHS, спасать жизни» на «сохранять бдительность, контролировать вирус, спасать жизни». Оппозиционная лейбористская партия выражает обеспокоенность, что лозунг может сбивать с толку, и лидеры автономных правительств Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии заявляют, что сохранят первоначальный лозунг. [14]
  • 12 мая - Исполнительная власть Северной Ирландии публикует пятиэтапный план выхода из карантина. В отличие от планов, объявленных в Англии и Ирландии, в планах не указаны даты, когда могут быть предприняты шаги. [15] [16]
  • 14 мая - Первый министр Северной Ирландии Арлин Фостер объявляет о первых шагах по ослаблению изоляции в Северной Ирландии: садовым центрам и центрам утилизации разрешено открыться с понедельника 18 мая. Брачные церемонии, когда человек неизлечимо болен, также разрешены. [17]
  • 19 мая - Северная Ирландия еще больше ослабляет меры изоляции. Группам до шести человек, которые не живут в одном доме, разрешается встречаться на открытом воздухе при условии, что они сохраняют социальное дистанцирование. Церквям разрешено открываться для частной молитвы, и можно возобновить занятия такими видами спорта, как гольф и теннис. [18]
  • 21 мая - Министр образования Северной Ирландии Питер Вейр излагает планы открытия школ в Северной Ирландии в августе с поэтапным возвращением учащихся. [19]
  • 26 мая -
    • За первый день с 18 марта в Северной Ирландии не зарегистрировано новых случаев смерти от COVID. Робин Суонн , министр здравоохранения Северной Ирландии , называет это «явным признаком прогресса». [20]
    • Правительство Северной Ирландии соглашается еще больше ослабить ограничения на изоляцию с 8 июня, когда будет разрешено открывать крупные розничные торговцы, автосалоны и магазины в торговых парках, а также будут разрешены свадьбы на открытом воздухе с участием десяти человек. [21]
  • 31 мая - Исполнительная власть Северной Ирландии соглашается ослабить меры изоляции для людей, укрывающихся дома, с 8 июня, когда им будет разрешено находиться на улице с членами своей семьи или встречаться с одним членом другой семьи, если они живут одни. [22]

Июнь 2020 г. [ править ]

  • 4 июня - Debenhams объявляет о планах возобновить открытие трех магазинов в Северной Ирландии с 8 июня, а через неделю - 50 в Англии. [23]
  • 7 июня - Новых смертей в Шотландии или Северной Ирландии за последние 24 часа не зарегистрировано; это первый раз, когда в Шотландии не зарегистрировано никаких новых смертей с момента начала карантина в марте. [24] [25]
  • 11 июня - Правительство Северной Ирландии встречается, чтобы согласовать смягчение ряда мер изоляции, в том числе разрешение на возобновление работы небольших магазинов и торговых центров со следующего дня и разрешение тем, кто живет один, образовать пузырь с членами одной другой семьи из Суббота 13 июня. [26]
  • 12 июня - В Северной Ирландии вновь открываются магазины второстепенной торговли. [27]
  • 13 июня - Вступают в силу Части Правил защиты здоровья (коронавирус, ограничения) (Англия) (поправка № 4) 2020 (SI 588). В Англии и Северной Ирландии домохозяйства с одним взрослым теперь могут быть связаны с одним другим домохозяйством любого размера, что позволяет рассматривать их как единое целое для целей разрешенных собраний. Это также позволяет членам одной семьи оставаться на ночь в доме другой. Правительство называет это «пузырем поддержки». [28] Правила собраний также смягчены, чтобы разрешить посещение врача и сопровождение родов, а также разрешить некоторые посещения людей в больницах, хосписах и домах престарелых.
  • 15 июня - Дайан Доддс , министр экономики Северной Ирландии , объявляет, что бары, рестораны и кафе в Северной Ирландии могут открыться с 3 июля. [29]
  • 18 июня - Правительство Северной Ирландии соглашается сократить социальное дистанцирование в школах с 2 до 1 метра, а возвращение школ намечено на 24 августа. [30] Несрочное стоматологическое лечение возобновится в Северной Ирландии с 29 июня [31], а парикмахерские, парикмахерские и салоны красоты снова откроются с 6 июля. [32]
  • 19 июня - Министр образования Северной Ирландии Питер Вейр подтверждает, что исполнительная власть Северной Ирландии согласилась расширить схему бесплатного питания страны на летние каникулы. [33]
  • 20 июня - * В Северной Ирландии зарегистрирован один случай смерти за последние 24 часа, но впервые с марта новых случаев COVID-19 нет. [34] [35]
  • 21 июня - Новых смертей от COVID-19 в Шотландии и Северной Ирландии не зарегистрировано. [36] [37]
  • 22 июня - Исполнительная власть Северной Ирландии соглашается разрешить до шести человек встретиться в помещении со следующего дня. [38]
  • 25 июня - Исполнительная власть Северной Ирландии соглашается сократить социальное дистанцирование с двух до одного метра с 29 июня, а также ряд других мер по смягчению изоляции для Северной Ирландии. К ним относятся возобновление работы букмекерских контор 3 июля, возобновление работы служб тесного контакта, таких как спа-салоны и тату-салоны, 6 июля, открытие закрытых тренажерных залов и игровых площадок с 10 июля, открытие библиотек с 16 июля, возобновление спортивных соревнований с 17 июля, открытие залов для игры в бинго и аркады, театры и кинотеатры с 29 июля и открытие закрытых спортивных сооружений, развлекательных центров, катков и мягких игровых площадок с 7 августа. Кроме того, с 28 августа будут разрешены закрытые зрители на спортивные мероприятия, а с конца августа можно будет возобновить работу музеев под открытым небом. [39]

Июль 2020 г. [ править ]

  • 1 июля - Министерство здравоохранения Северной Ирландии сообщает, что приложение для отслеживания контактов будет готово для Северной Ирландии к концу июля. [40]
  • 2 июля -
    • Первый министр Северной Ирландии Арлин Фостер призывает Мишель О'Нил уйти в отставку после ее присутствия на похоронах Бобби Стори . Фостер говорит, что она не может «стоять рядом» с О'Нил и «давать советы по вопросам общественного здравоохранения» после того, как она посетила собрание 120 человек, нарушив правительственные ограничения Северной Ирландии, согласно которым на похороны должны присутствовать не более 30 человек. [41]
    • Исполнительная власть Северной Ирландии объявляет, что с 10 июля в общественном транспорте Северной Ирландии ношение маскировки будет обязательным. Исключение составляют люди с заболеваниями, дети до 13 лет и школьный транспорт. [42]
  • 3 июля -
    • Правительство Великобритании опубликовало список из 59 стран, в которых карантин не будет применяться при возвращении в Англию с 10 июля. В их число входят Греция, Франция, Бельгия и Испания, но Португалия и США не вошли в список. Эти изменения не распространяются на Шотландию, Уэльс или Северную Ирландию, где карантинные ограничения остаются в силе для всех прибывающих из-за пределов Великобритании. [43]
    • В Северной Ирландии разрешено открытие отелей, баров, ресторанов и кафе. [44]
    • Заместитель первого министра Северной Ирландии Мишель О'Нил извинилась после жалоб на ее присутствие на похоронах несколькими днями ранее. [45]
  • 6 июля -
    • Поскольку обеспокоенность по поводу роста безработицы растет, правительство Великобритании объявляет о программе стоимостью 111 миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь компаниям в Англии предоставить дополнительные 30 000 мест для стажеров; 21 миллион фунтов стерлингов будет выделен на финансирование аналогичных схем в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. [46]
    • Северная Ирландия ослабляет правила посещения больниц и домов престарелых, а партнерам по рождению снова разрешается посещать приемы родильного дома. Также вновь открываются предприятия, работающие в тесном контакте, в том числе парикмахерские и тату-салоны. [47]
    • Правительство Северной Ирландии также объявляет, что с 10 июля будут разрешены свадьбы и крещения в помещении. [48]
  • 9 июля - Северная Ирландия отменяет карантинные правила для прибывающих из 50 стран, включая Францию, Италию, Германию и Испанию, начиная с 10 июля. [49]
  • 13 июля - Опрос Ulster Bank показывает, что экономика Северной Ирландии продолжала сокращаться в июне, но более медленными темпами, чем в предыдущие месяцы. [50]
  • 14 июля -
    • В связи с тем, что в предстоящие выходные начнется сокращенный сезон гэльского футбола, консультативная группа по COVID Гэльской легкоатлетической ассоциации соглашается оставить закрытые помещения, такие как раздевалки и тренажерные залы, до дальнейшего уведомления. [51]
    • Поскольку Англия объявляет, что с 24 июля в магазинах станет обязательным ношение лица, министр инфраструктуры Северной Ирландии Николая Мэллон заявила, что поддерживает введение такой же меры для Северной Ирландии. [52]
  • 15 июля - Агентство статистики и исследований Северной Ирландии (NISRA) публикует разбивку почтовых индексов смертей от COVID-19 в Северной Ирландии; данные указывают на то, что в районе BT4 Восточного Белфаста, включая части Верхней Ньютаунардс-роуд, Холивуд-роуд и Сиденхэм, больше всего погибло 36 человек [53].
  • 16 июля - Отслеживание контактов началось после того, как Агентство общественного здравоохранения Северной Ирландии выявило группу случаев COVID-19, связанных с общественным собранием в районе Лимавади . [54]
  • 18 июля - Исследование, проведенное Ольстерским университетом, показывает, что около 240 000–280 000 рабочих мест могут оказаться под угрозой из-за двухметрового социального дистанцирования, и что сокращение его до одного метра может сохранить до 30 000 рабочих мест. [55]
  • 20 июля - Обычное стоматологическое обслуживание разрешено возобновить, но стоматологи предупреждают, что из-за нехватки средств индивидуальной защиты (СИЗ) не все стоматологические кабинеты могут возобновить работу в Северной Ирландии. [56]
  • 21 июля - Демократическая юнионистская партия отклоняет предложение Шинн Фейн о том, что путешественники из Великобритании в Северную Ирландию должны помещаться на 14-дневный карантин в качестве средства предотвращения распространения COVID-19. Депутат ДЮП сэр Джеффри Дональдсон описывает эту идею как «неудачную». [57]
  • 22 июля - Агентство общественного здравоохранения заявляет, что выявило 16 кластеров COVID-19 с 133 случаями с момента начала работы его системы отслеживания контактов. [58]
  • 23 июля -
    • Исполнительная власть Северной Ирландии дает разрешение на открытие бассейнов, спа и общественных центров со следующего дня и объявляет, что с 20 августа в магазинах необходимо носить защитные маски. Исполнительная власть также соглашается потребовать срочных переговоров с правительствами Великобритании и Ирландии по поводу организации поездки. [59]
    • Министерство здравоохранения подтверждает выпуск приложения для отслеживания контактов в Северной Ирландии StopCOVID NI уже 29 июля. Северная Ирландия - первая часть Великобритании, запустившая приложение для отслеживания контактов. [60]
  • 24 июля - плавательным бассейнам, спа и общественным центрам разрешено открыться. [59]
  • 26 июля - Карантинные ограничения вновь вводятся для путешественников, прибывающих из Испании после всплеска случаев COVID-19 в Испании. [61]
  • 30 июля - запускается приложение для отслеживания контактов StopCOVID NI в Северной Ирландии . [62]
  • 31 июля -
    • Программа экранирования для Северной Ирландии приостановлена. [63]
    • По данным Агентства статистики и исследований Северной Ирландии, COVID-19 упоминался в семи свидетельствах о смерти за неделю, закончившуюся 24 июля, на пять больше, чем на предыдущей неделе. [64]

Август 2020 г. [ править ]

  • 2 августа - Данные, опубликованные Управлением по охране труда и технике безопасности, показывают, что в период с 5 мая по 17 июля на компании было подано 336 жалоб в отношении нарушений правил COVID-19. [65]
  • 5 августа - Число случаев COVID-19 в Северной Ирландии превышает 6000 после того, как десять новых случаев довели общее количество до 6006. [66]
  • 6 августа - Исполнительная власть Северной Ирландии объявляет о последнем раунде изменений правил, при этом с 10 августа ношение маскировки лица становится обязательным в магазинах и других закрытых помещениях. Пабы, где подают еду, могут открываться с того же дня, однако пабы, в которых не подают еду, должны оставаться закрытыми. [67] С начала осеннего семестра ученики смогут вернуться в школу на дневное обучение. [68]
  • 7 августа -
    • Еженедельная статистика, публикуемая Агентством статистики и исследований Северной Ирландии, указывает на одну смерть, связанную с COVID-19, за неделю, закончившуюся 31 июля. [69]
    • Профессор Ян Янг, главный научный консультант Северной Ирландии, говорит, что маскировка для лица принесет «некоторую пользу» ученикам старших классов. [70]
  • 8 августа -
    • Королевский университет в Белфасте объявляет, что с понедельника, 10 августа, в некоторых районах его кампуса для сотрудников и студентов станет обязательным ношение маски. [71]
    • Ежегодный марш учеников Дерри проходит в Дерри, но в сокращенном масштабе из-за пандемии COVID-19. [72]
  • 10 августа -
    • В магазинах и других закрытых помещениях становится обязательным ношение маскировочных изделий. [73]
    • Ежемесячный обзор экономической активности в Северной Ирландии, проводимый Ulster Bank, показывает, что экономика восстанавливается после пандемии, но занятость сокращается, причем сектор услуг больше всего пострадал. [74]
  • 11 августа - Министр здравоохранения Робин Суонн выражает озабоченность «растущим числом» случаев COVID-19 после роста на 194 случая за последние семь дней, 48 из них за последние 24 часа. [75]
  • 12 августа -
    • Поскольку в Северной Ирландии зарегистрировано еще 29 случаев COVID-19, министр здравоохранения Робин Суонн предупреждает, что Северная Ирландия сталкивается с одной из самых опасных точек пандемии, и выражает обеспокоенность по поводу того, что некоторые люди перестали следовать рекомендациям COVID. [76]
    • Цифры, опубликованные организацией Business Services Organization (BSO), показывают, что в течение первых пяти месяцев пандемии службам здравоохранения Северной Ирландии было доставлено более 170 миллионов единиц средств индивидуальной защиты (СИЗ). [77]
  • 13 августа -
    • Опубликованы результаты A Level. В Северной Ирландии 37% оценочных оценок были понижены, а 5,3% - повышены. [78]
    • Школам в Северной Ирландии выдаются правила повторного открытия, ношение маскировки лица необязательно, а также рекомендации, что социальное дистанцирование «может быть смягчено при наличии других смягчающих мер», таких как меры гигиены. [79]
  • 15 августа - Министерство здравоохранения снова начинает публиковать обновления COVID по выходным, прекратив это делать ранее летом. Цифры показывают еще 65 новых случаев в Северной Ирландии. [80]
  • 17 августа -
    • Министр образования Питер Вейр объявляет, что результаты A Level и GCSE будут основаны на оценке учителей после разногласий по поводу оценок. [81]
    • Главный научный советник Северной Ирландии профессор Ян Янг выражает обеспокоенность ростом числа случаев COVID в Северной Ирландии и предполагает, что для сдерживания этого роста могут потребоваться местные меры. [82]
  • 18 августа - Исполнительная власть Северной Ирландии проводит свой первый за шесть недель брифинг для прессы, посвященный COVID-19, на котором министр здравоохранения Робин Суонн предупреждает, что меры изоляции могут быть введены повторно на фоне увеличения числа случаев заболевания. [83]
  • 19 августа - главы четырех основных церквей Северной Ирландии - Ирландской церкви , Методистской церкви , Католической церкви и пресвитерианской церкви - просят своих прихожан носить маски для лица во время богослужений, называя это своей обязанностью "обеспечить, чтобы наши богослужения были безопасные места ». [84]
  • 20 августа -
    • Исполнительная власть Северной Ирландии ужесточает ограничения на количество людей, которые могут встречаться после увеличения числа случаев COVID-19. Количество людей, которые могут встречаться на открытом воздухе, сокращается с 30 до 15, а количество людей, собирающихся в помещении, сокращается с десяти человек до шести человек из двух отдельных домохозяйств. [85]
    • Министр здравоохранения Робин Суонн говорит, что полицейская служба Северной Ирландии сосредоточит свое внимание на соблюдении правил COVID-19 в «горячих точках» с высоким уровнем заражения вирусом. [86]
    • Мясоперерабатывающий завод в графстве Антрим закрывается на глубокую чистку после того, как 35 человек дали положительный результат на COVID-19. [87]
    • Публикуются результаты GCSE, теперь оценки основываются на оценках учителей; 37% оценок имеют рейтинг A * или A по сравнению с чуть менее третью в 2019 году [88].
  • 22 августа - Полицейские участки в Антриме и Ньютаунабби закрыты на глубокую чистку после того, как восемь полицейских дали положительный результат на COVID-19. [89]
  • 24 августа - Школы вновь открываются на осенний семестр, первыми вернулись ученики седьмого , двенадцатого и четырнадцатого классов . [90]
  • 25 августа - Министр образования Питер Вейр объявляет, что с понедельника, 31 августа, школьники будут обязаны носить маски для лица в коридорах и других общественных местах. [91]
  • 26 августа - Исполнительная власть Северной Ирландии откладывает открытие театров и пабов, в которых не подают еду, откладывая дату 1 сентября из-за увеличения числа случаев передачи вируса. [92]
  • 28 августа - Число случаев COVID-19 в Северной Ирландии превысило 7000 после того, как Департамент здравоохранения ежедневно сообщает о 85 новых случаях, в результате чего общее число заболевших составляет 7049. [93]
  • 29 августа -
    • Еще 89 случаев COVID зарегистрировано за последние 24 часа. [94]
    • Обычные парады, проводимые Королевским институтом черных по случаю последней субботы августа, не проводятся в 2020 году из-за пандемии COVID-19. [95]
  • 31 августа - В связи с тем, что в средних школах Северной Ирландии стали рекомендовать защитные маски , Джастин МакКэмпхилл из NASUWT призывает сделать их обязательными. [96]

Сентябрь 2020 г. [ править ]

  • 1 сентября -
    • Почти все школы в Северной Ирландии полностью открываются для учеников впервые с марта. [97]
    • Агентство по водителям и транспортным средствам расширяет количество тестов MoT и тестов по вождению, возобновив некоторую деятельность в августе. [98]
    • В районной больнице Крейгавон обнаружена вспышка COVID . [99]
  • 2 сентября - После слушания в Высоком суде сдача экзаменов в начальную школу AQE и PPTC будет отложена с ноября 2020 года на январь 2021 года. Предыдущее решение Министерства образования об отсрочке экзаменов на две недели было оспорено юристами, представляющими двух учеников. сдавать экзамены из-за опасений, что они окажутся в невыгодном положении из-за времени, потерянного в школе на подготовку к экзаменам. [100]
  • 3 сентября - министр финансов Конор Мерфи пишет в казначейство с просьбой продлить срок отпуска до конца октября. [101]
  • 4 сентября - За последние 48 часов зарегистрированы еще две смерти от COVID, обе в районной больнице Крейгавон . [102]
  • 7 сентября - Департамент образования называет «прискорбным» ошибочное электронное письмо, отправленное в школы Северной Ирландии Департаментом здравоохранения и социального обеспечения , в котором они называются домами престарелых и сообщают, что к 20 годам они получат десять наборов для домашнего тестирования на COVID: 00 BST 7 сентября. [103]
  • 8 сентября -
    • Шейн Девлин, исполнительный директор Southern Health Trust, приносит извинения после смерти четвертого пациента с COVID в районной больнице Крейгавон . [104]
    • Исполнительная власть Северной Ирландии заявляет, что не получила ответа от Казначейства на свой запрос о продлении срока отпуска, и предупреждает, что Северная Ирландия не может позволить себе новую изоляцию. [105]
  • 9 сентября -
    • Цифры, опубликованные Министерством образования, показывают, что случаи COVID-19 были зарегистрированы в 64 школах Северной Ирландии в первые две недели осеннего семестра. [106]
    • Герцог Кембриджский встречает аварийных работников в Белфасте во время визита в Северную Ирландию. [107]
  • 10 сентября -
    • Исполнительная власть Северной Ирландии вводит новые ограничения на посещение дома для Баллимине и части Glenavy , Лисберна и Crumlin после роста в COVID-19 случаев в этих областях. Со следующей недели люди, живущие в этих районах, ограничиваются общественными собраниями из шести человек, и им рекомендуется не выезжать за пределы этих районов. [108]
    • Выступая во время правительственного брифинга, заместитель первого министра Мишель О'Нил признает, что ее присутствие на похоронах во время пандемии подорвало послание правительства о здоровье. [109]
  • 11 сентября -
    • После критики изменений ограничений, введенных исполнительной властью Северной Ирландии, доктор Майкл Макбрайд , главный врач Северной Ирландии, призывает общественность «руководствоваться здравым смыслом» при рассмотрении ограничений. [110]
    • Trust Здоровья Южного приостановит посещения пациентов во всех своих больницах После смерти COVID-19 в больнице Craigavon района . [111]
    • Королевский университет Белфаста предоставляет места для еще 80 студентов-медиков после того, как финансирование мест будет согласовано с исполнительной властью Северной Ирландии. [112]
  • 15 сентября - Данные по безработице показывают, что почти каждый десятый молодой человек в Северной Ирландии не имеет работы; количество обращающихся за пособиями по безработице увеличилось на 800 до 62 700 в августе. [113]
  • 16 сентября -
    • Местные ограничения COVID-19 подлежат исполнению по закону. [114]
    • Университеты Северной Ирландии заявляют, что будут наказывать всех студентов, нарушающих рекомендации по общественному здравоохранению COVID-19. [115]
  • 17 сентября -
    • Правительство Северной Ирландии раздает напитки только пабам, которые откроются снова со среды, 23 сентября, но с 18 сентября в некоторых частях графства Арма будут введены ограничения на домашние посещения . [116]
    • Официальные данные показывают, что смерть от COVID-19 была второй по частоте смертей в Северной Ирландии с 1 апреля по 30 июня, за это время было зарегистрировано 4684 случая смерти, 732 из которых были связаны с COVID. [117]
  • 18 сентября -
    • Министр здравоохранения Робин Суонн описывает три новые песни сэра Ван Моррисона, которые протестуют против ограничений COVID-19, как «опасные». В одной из песен "No More Lockdowns" говорится о том, что ученые придумывают "ложные факты", чтобы "поработить" людей. [118]
    • Еще пять смертей в больницах зарегистрированы в Северной Ирландии, два - в районной больнице Крейгавон и три - в больнице Дейзи Хилл . [119]
  • 20 сентября -
    • Колм Гилдернью , председатель комитета по здравоохранению Стормонта, говорит, что в системе тестирования на COVID-19 в Северной Ирландии есть «области, вызывающие серьезную озабоченность». [120]
    • Объявлено, что Дэвид Кук , который в 1978 году стал первым за более чем столетие лорд-мэром Белфаста , не состоявшим в профсоюзе , скончался после того, как ему поставили диагноз COVID-19. [121]
  • 21 сентября - Правительство Северной Ирландии объявляет о распространении ограничений на COVID-19 на всю Северную Ирландию с 18:00 по московскому времени 22 сентября; с этого момента домохозяйства не могут смешиваться, а собираться группам не более шести человек. [122]
  • 22 сентября - В телеобращении первый и заместитель первых министров Арлин Фостер и Мишель О'Нил призывают к «большому толчку», чтобы ограничить число случаев COVID-19 в Северной Ирландии, назвав новые меры не вторым ограничением свободы. , но будильник. [123]
  • 23 сентября -
    • Министр здравоохранения Робин Суонн говорит, что COVID-19 снова «набирает обороты» в Северной Ирландии и есть «узкое окно» для его подавления, в то время как главный врач Майкл Макбрайд предупреждает, что к октябрю может быть до 500 случаев в день, если правила игнорируются. [124]
    • в Северной Ирландии Ambulance Service подтверждает , что десять членов его сотрудников дали положительный результат на COVID-19. [125]
  • 24 сентября -
    • Первый министр Арлин Фостер говорит, что исполнительная власть Северной Ирландии еще не приняла решения о введении комендантского часа в пабах в Северной Ирландии. [126]
    • Исполнительная власть Северной Ирландии согласовывает пакет финансирования для поддержки искусства в Северной Ирландии. [127]
    • После того, как появились фотографии депутата Демократической юнионистской партии Сэмми Уилсона в лондонском метро без маски, Уилсон говорит, что он признает, что ему «следовало» носить маску для лица, и «примет любые последствия». [128]
  • 25 сентября -
    • Еще 273 случая COVID-19 подтверждены в Северной Ирландии, в результате чего общее число людей, у которых диагностирован вирус, превышает 10 000 до 10 223. [129]
    • Д-р Майкл Макбрайд и д-р Ронан Глинн , соответствующие главные медицинские работники Северной Ирландии и Ирландской Республики, советуют воздерживаться от любых поездок, кроме необходимых, через границу между Северной Ирландией и Донеголом. [130]
    • Министерство образования заявляет, что выпустит новые инструкции для школ относительно того, когда ученики должны самоизолироваться, если у одного из их одноклассников будет диагностирован COVID-19. Объявление поступило на следующий день после того, как был обновлен совет, в котором говорится, что в такой ситуации всех учеников, находящихся в пузыре поддержки, следует отправить домой. [131]
  • 26 сентября -
    • В Северной Ирландии регистрируется самый высокий ежедневный показатель COVID-19: еще 319 случаев, в результате чего общее количество достигло 10 542. [132]
    • Гостиничный бизнес Ольстер заявляет, что «добивается ясности» от руководства Северной Ирландии по поводу новых правил COVID-19 для своего сектора. [133]
  • 27 сентября - Профессор Шарлотта Маккардл , главный медперсонал Северной Ирландии, говорит, что ограничения для партнеров по рождению не будут сняты в ближайшее время. [134]
  • 28 сентября -
    • Лидер SDLP Колум Иствуд говорит, что существует острая «необходимость действовать быстро» в связи с количеством заболевших в районах Дерри и Страбейн , которые в три раза выше, чем в Северной Ирландии в целом. [135]
    • Некоторым студентам в общежитиях Королевского университета в Белфасте советуют самоизолироваться после того, как небольшое количество тестов дает положительный результат на COVID-19. [136]
  • 29 сентября -
    • Исполнительная власть Северной Ирландии объявляет, что бары, пабы и рестораны должны закрываться в 23:00; Правила вступают в силу с полуночи 30 сентября. [137]
    • После подтверждения еще 320 случаев COVID главный научный советник профессор Иэн Янг прогнозирует, что к концу октября в Северной Ирландии может регистрироваться 1000 случаев в день. [138]
    • После того, как первый министр Арлин Фостер проведет переговоры со специальным посланником США Миком Малвани , Северная Ирландия заявила, что отношения между Северной Ирландией и США будут «чрезвычайно важны» для восстановления экономики после COVID. [139]
  • 30 сентября - Министр здравоохранения Робин Суонн заявляет, что Северная Ирландия находится на «перепутье» в борьбе с пандемией COVID-19, и необходимы дополнительные меры для ее сдерживания. [140]

Октябрь 2020 г. [ править ]

  • 1 октября -
    • Объявлены новые ограничения для Дерри и Страбейн: пабам, кафе, ресторанам и отелям разрешено предлагать только еду на вынос и доставку, а также обеды на открытом воздухе. Больница Альтнагельвин в Дерри также приостанавливает работу некоторых служб для лечения пациентов с COVID. Дерри и Страбейн имеют самые высокие показатели COVID в Северной Ирландии. [141]
    • Гостиничные предприятия призывают предоставить доказательства, показывающие причину роста случаев COVID в Дерри и Страбейн, и призывают к осторожному подходу при введении новых ограничений. [142]
  • 2 октября -
    • Зарегистрировано еще 934 случая COVID-19, это самый высокий ежедневный показатель для Северной Ирландии. [143]
    • Премьер-министр Борис Джонсон объявляет о дополнительной финансовой поддержке исполнительной власти Северной Ирландии, чтобы помочь справиться со второй волной COVID-19. [144]
    • Шестой человек умирает от COVID-19 в больнице Daisy Hill в Ньюри после вспышки COVID. [145]
    • Депутат Демократической юнионистской партии Джим Шеннон должен самоизолироваться дома после контакта с депутатом Шотландской национальной партии Маргарет Ферье , которая нарушила правила COVID-19 после того, как испытала симптомы и впоследствии получила положительный результат теста на вирус. [146]
  • 3 октября - Еще 726 случаев COVID-19 подтверждены в Северной Ирландии, а также один смертельный случай. [147]
  • 4 октября - Министр финансов Конор Мерфи сообщает программе BBC Sunday Politics, что Стормонт может рассмотреть дальнейшие ограничения COVID-19, если текущие меры не окажутся эффективными. [148]
  • 5 октября - Первый министр Арлин Фостер и заместитель первого министра Мишель О'Нил беседуют с министром кабинета министров Майклом Гоувом о перспективах дополнительной финансовой поддержки из Вестминстера в случае новой изоляции. Впоследствии Фостер говорит, что такого события можно избежать, если люди будут придерживаться правил, но что Северной Ирландии потребуется дополнительная финансовая помощь в случае такого происшествия. [149]
  • 6 октября -
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил говорит, что дальнейшие ограничения COVID будут обсуждаться на предстоящем заседании исполнительной власти Северной Ирландии 8 октября. [150]
    • Полиция и Северный фонд здравоохранения и социального обеспечения проводят совместное расследование в отношении дома престарелых на фоне опасений по поводу нарушений правил COVID. [151]
  • 7 октября -
    • Ulster Rugby приостанавливает тренировки после того, как член команды и игрок академии дали положительный результат на COVID-19. [152]
    • Министр экономики Дайан Доддс заявила, что блокировка с помощью «автоматического выключателя» сработает только для Северной Ирландии при поддержке Казначейства. [153]
    • По мере подтверждения еще 828 случаев COVID-19 министр здравоохранения Робин Суонн выражает обеспокоенность тем, что слишком много людей игнорируют ограничения COVID. [154]
  • 8 октября -
    • Премьер - министр Борис Джонсон и Taoiseach Майкл Мартин обсуждают рост числа Северной Ирландии в COVID-19 случаев в телефонном разговоре, и соглашаются с тем , чтобы контролировать ситуацию. [155]
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил говорит, что она и первый министр Арлин Фостер обратились с просьбой о срочных переговорах с Борисом Джонсоном из-за того, что количество дел растет «с угрожающей скоростью». [155]
    • Цифры, собранные BBC за неделю, закончившуюся 4 октября, показывают, что в Дерри-Сити и Страбане самый высокий уровень заражения COVID-19 в Великобритании - 582 случая на 100000. [156]
  • 9 октября -
    • Исполнительная власть Северной Ирландии вводит новые преступления , за нарушение правил коронавируса: не в состоянии закрыть дело по мере необходимости; нарушение времени раннего закрытия; и неспособность обеспечить необходимое социальное дистанцирование. Также будет установлен новый минимальный штраф в размере 200 фунтов стерлингов вместо 60 фунтов стерлингов. [157]
    • Зарегистрировано еще 1080 случаев COVID-19, это самый высокий ежедневный показатель на сегодняшний день. [158]
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил изолируется после положительного результата теста на COVID-19. [159]
  • 10 октября -
    • Зарегистрировано еще 902 случая COVID-19. [160]
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил дает отрицательный результат на вирус, но говорит, что продолжит самоизоляцию. [160]
  • 11 октября - министр по делам общин Карал Ни Чуйлин дал отрицательный результат на COVID-19, но говорит, что она самоизолируется после положительного результата теста нескольких членов ее семьи. [161]
  • 13 октября - В Белфасте отменено более 100 плановых операций из-за COVID-19. [162]
  • 14 октября -
    • Объявлены новые ограничения для Северной Ирландии, затрагивающие школы и гостиничный сектор. Гостиничный бизнес будет ограничен услугами только на вынос в течение четырех недель с пятницы, 16 октября, в то время как школы закроются на две недели с понедельника 19 октября. [163]
    • Больница Belfast's Nightingale восстанавливается на фоне растущего числа случаев COVID-19. [164]
  • 15 октября - Правительство Северной Ирландии объявляет, что фирмы, вынужденные закрыться из-за более жестких ограничений COVID, получат дополнительную финансовую поддержку. [165]
  • 16 октября -
    • Пабы и рестораны закрываются, поскольку в Северной Ирландии начинается месяц более жестких ограничений. [166]
    • Министр сельского хозяйства Эдвин Путс говорит, что он «серьезно обеспокоен» новыми ограничениями, и что он и его коллеги из Демократической юнионистской партии составляют «меньшинство», противостоящее им. [167]
    • Существует путаница в отношении того, могут ли болельщики посещать элитные спортивные соревнования по разным советам первого министра Арлин Фостер и министра по делам общин Карла Ни Чуилина. В письме от Ни Чуйлин к спортивным организациям говорится, что посещение не разрешено новыми ограничениями, но впоследствии Фостер публикует сообщение в Твиттере, в котором говорится, что спортивные мероприятия не подпадают под действие правил. [168]
  • 17 октября - Министр по делам общин Карал Ни Чуилин говорит, что спортивные соревнования должны проводиться за закрытыми дверями, хотя правила гласят, что на них может присутствовать ограниченное количество зрителей. [169]
  • 18 октября -
    • Акция протеста против изоляции, в которой приняли участие более 300 человек, проходит за пределами Стормонта; произведено несколько арестов. [170]
    • Четверо тюремных служащих в тюрьме Хайдебанк Вуд дали положительный результат на COVID-19. [171]
    • Министр образования Питер Вейр говорит, что необходимо общественное обсуждение ограничений на изоляцию в Северной Ирландии, и защищает комментарии Эдвина Путса, говоря, что «люди имеют право выражать свое мнение». [172]
  • 19 октября -
    • Министр образования Питер Вейр подтверждает, что почти 1500 случаев COVID-19 были подтверждены в школах с момента их возвращения в августе. [173]
    • Вакцинация против гриппа для лиц моложе 65 лет приостанавливается до поступления свежих запасов из-за «феноменального» спроса на инъекции гриппа. [174]
  • 20 октября -
    • Министерство здравоохранения публикует доказательства, которые оно использовало для информирования о принятии решений в ответ на кризис COVID-19, в том числе исполнительный документ о влиянии мер на поездки, образование и личные контакты. [175]
    • Представители органов здравоохранения заявляют, что есть «веские доказательства», что ограничения COVID, введенные в районе Дерри-Сити, и Страбейн начинают оказывать желаемый эффект по сокращению числа случаев заболевания в этом районе. [176]
  • 21 октября -
    • Министр здравоохранения Робин Суонн находится в самоизоляции после получения уведомления о близости от приложения для отслеживания и прослеживания Северной Ирландии. [177]
    • После того, как доказательства изоляции Северной Ирландии были раскритикованы как «надуманные» и «шокирующие», Суонн говорит, что не действовать в соответствии с доказательствами было бы «полным отказом от ответственности». [178]
  • 22 октября -
    • Первый министр Арлин Фостер говорит, что отслеживание контактов в Северной Ирландии необходимо «расширить», чтобы бороться с распространением COVID-19. [179]
    • Исполнительная власть Северной Ирландии объявляет, что детям будет предоставлено бесплатное школьное питание во время октябрьских перерывов в середине семестра. [180]
    • Исполнительный директор также соглашается предоставить финансовую поддержку торговцам, которые не могут получить доступ к фондам поддержки COVID, как правило, тем, кто не работает на дому, например, передвижным парикмахерским и инструкторам по вождению. [181]
  • 23 октября -
    • Представители органов здравоохранения начинают расследование относительно того, повлиял ли отзыв о безопасности в Ирландской Республике на марку дезинфицирующего средства для рук, используемого в системе здравоохранения и социального обеспечения . [182]
    • Заместитель первого министра Мичелл О'Нил говорит, что Северной Ирландии нужна стратегия COVID-19, которая не предполагает «цикла блокировок». [183]
    • Министр здравоохранения Робин Суонн говорит, что он «глубоко обеспокоен» переносом сроков лечения рака. [184]
  • 24 октября - BBC News сообщает, что пакет финансирования для секторов такси, частных и туристических автобусов должен быть «срочно» выдвинут. [185]
  • 25 октября -
    • Сообщается о вспышке COVID среди персонала и пациентов в отделении больницы Ольстера в Дундональде . [186]
    • Belfast Health and Social Care Trust сообщает, что лист ожидания на операцию на позвоночнике для детей с такими заболеваниями, как сколиоз , увеличился во время кризиса COVID и будет продолжать расти во время второй волны, при этом некоторые дети ждали операции год или более. [187]
  • 26 октября - Людей просят не посещать районную больницу Антрим, потому что она «работает вне пределов своих возможностей», и 27 больных ожидают своей госпитализации. [188]
  • 28 октября - в Северной Ирландии зафиксирована самая молодая смерть от COVID - 19-летний мужчина. [189]
  • 29 октября -
    • Министр финансов Конор Мерфи объявляет о пакете финансирования на сумму 560 миллионов фунтов стерлингов для службы здравоохранения для борьбы с COVID-19. [190]
    • Элиша МакКаллион , бывший член парламента от Фойла , отказывается от своей роли члена Шинн Фейн в Шонаде , а также от своей роли в избирательном округе Верхний Банн после того, как не вернула деньги, выданные чрезвычайным фондом Stormont для борьбы с COVID, которому она не имел права. [191]
  • 30 октября - Министр здравоохранения Робин Суонн предупреждает, что любая надежда на возвращение к нормальной жизни по окончании четырех недель более жестких ограничений Северной Ирландии «совершенно неуместна». [192]
  • 31 октября - Кэтрин Келли , MLA для Западного Тайрона, уходит в отставку из-за неуплаты чрезвычайного финансирования COVID, которое было ошибочно предоставлено Soormont. [193]

Ноябрь 2020 г. [ править ]

  • 1 ноября - После объявления правительства Великобритании о продлении срока отпуска до декабря, чтобы охватить период месячной изоляции в Англии, министр финансов Конор Мерфи призывает продлить его на более поздний срок. [194]
  • 2 ноября - Школам в Северной Ирландии велено проводить уроки физкультуры на улице с не более чем пятнадцатью учениками. [195]
  • 3 ноября -
    • Следуя совету школам относительно уроков физкультуры, полученному накануне, министр образования Питер Вейр объявляет, что они смогут проводить физкультуру в помещении или на улице без ограничений по количеству участников после изменения законодательства. [196]
    • BBC News NI сообщает, что медицинские тресты по всей Северной Ирландии приближаются к значительному сокращению количества рутинных операций. [197]
  • 4 ноября -
    • Деклан Кирни , младший министр Шинн Фейн в исполнительной власти, говорит, что меры по борьбе с COVID-19 «не достигли достаточных результатов», чтобы избежать необходимости в дальнейших ограничениях. [198]
    • Больница Крейгавона отменяет плановую операцию. [199]
  • 5 ноября -
    • Первый министр Арлин Фостер объявляет, что ограничения Северной Ирландии помогли добиться «важных позиций»: число R упало примерно до 0,7. [200]
    • Футбольная ассоциация Irish сообщает , что 1.060 зрителей будет разрешено присутствовать в Северной Ирландии Евро - 2020 плей-офф со Словакией в Белфаст Windsor Park стадион. [201]
    • Приложение для отслеживания контактов StopCovidNI в Северной Ирландии было загружено более полумиллиона раз, при этом 22 500 человек попросили его самоизолироваться. [202]
  • 6 ноября -
    • Число смертей от COVID в Северной Ирландии превышает 1000 и составляет 1053 человека. [203]
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил призывает Великобританию и Ирландию согласовать свою стратегию борьбы с COVID-19. [204]
    • Представители здравоохранения заявили, что количество случаев COVID-19 на северо-западе стабилизируется. [205]
  • 7 ноября -
    • Использование пищевых продуктов в графствах Лондондерри и Белфасте значительно увеличилось из-за пандемии COVID-19. [206]
    • Школа Мальчиков Святого Иосифа , Дерри закрыта до 23 ноября после того, как несколько положительных случаев COVID-19 в школе; до тех пор ее 700 студентов будут обучаться дистанционно. [207]
  • 10 ноября -
    • Юнионисты Демократической партия ветировала предложения от министра здравоохранения Робина Свана о продлении ограничений Lockdown Северной Ирландии на две недели до 27 ноября; следовательно, они истекают в полночь в четверг, 12 ноября. [208]
    • Цифры, опубликованные Полицейской службой Северной Ирландии, показывают, что случаи домашнего насилия и жестокого обращения достигли пятнадцатилетнего максимума из-за кризиса COVID. В период с июня по июль 2020 года в PSNI было зарегистрировано 32 000 случаев заболевания. [209]
    • Министр образования Питер Вейр объявляет, что экзамены GCSE, AS и A Level будут сданы летом 2021 года. [210]
    • По оценкам Министерства здравоохранения, Северная Ирландия получит около 570 000 доз новой вакцины COVID-19, если она будет лицензирована. [211]
  • 11 ноября - Полиция Белфаста оштрафовала на 40 штрафов за нарушение правил COVID после того, как разогнала две вечеринки по одному адресу в один и тот же вечер. [212]
  • 12 ноября -
    • Стормонт голосует за продление ограничений карантина на неделю, до пятницы, 20 ноября, после чего службы для близких контактов, включая парикмахерские, салоны красоты и инструкторов по вождению, могут снова открыться по предварительной записи. [213]
    • Три из пяти медицинских трастов Северной Ирландии отменили плановые плановые операции в течение предыдущей недели. [214]
  • 13 ноября -
    • Первый министр Арлин Фостер говорит, что сожалеет о том, как исполнительная власть отнеслась к решению продлить ограничения COVID в Северной Ирландии. [215]
    • Министр здравоохранения Робин Суонн говорит, что больницы не откажут пациентам от COVID, но предупреждает, что другим пациентам, возможно, придется дождаться лечения. [216]
    • Международный аэропорт Белфаста объявляет, что в некоторые дни он закроется на несколько часов из-за кризиса COVID. [217]
    • Ирландский Taoiseach, Мишель Мартин предупреждает, что количество случаев COVID-19 в Северной Ирландии «тревожно велико», и говорит, что он «рад», что исполнительная власть согласилась продлить ограничения на изоляцию. [218]
  • 15 ноября - Министр здравоохранения Робин Суонн выражает опасения, что до конца года ему может потребоваться запросить дополнительные ограничения COVID. [219]
  • 16 ноября - Заместитель первого министра Мишель О'Нил заявляет, что исполнительная власть Северной Ирландии сделает все возможное, чтобы «защитить» как можно больше Рождества. [220]
  • 17 ноября - Министр образования Питер Вейр заявляет, что «не планирует» продлевать рождественские школьные каникулы в Северной Ирландии. [221]
  • 18 ноября - Министр здравоохранения Робин Суонн объявляет, что внесет в исполнительную власть Северной Ирландии предложения, определяющие способы борьбы с COVID. [222]
  • 19 ноября - Исполнительная власть Северной Ирландии соглашается ввести двухнедельную блокировку выключателя с пятницы, 27 ноября, что означает, что ограничения будут немного ослаблены на неделю с 20 ноября. Службы тесного контакта смогут возобновить работу в течение недели, прежде чем снова будут вынуждены закрыться, но предприятия гостиничного сектора останутся закрытыми. Школы будут открыты во время ремонта выключателя. [223]
  • 20 ноября -
    • Поскольку ограничения были ослаблены на неделю, первый министр Арлин Фостер отрицает, что DUP развернула свое решение поддержать дальнейшие меры изоляции после голосования против них неделей ранее, и говорит, что доказательства в поддержку мер изменились за это время. . [224]
    • Министр DUP Эдвин Путс заявляет о своем несогласии с возобновленными мерами изоляции в письме более чем 80 людям, которое было ответом на вопрос представителя общественности о мерах. [225]
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил соглашается участвовать в полицейском расследовании похорон высокопоставленного деятеля ИРА Бобби Стори . [226]
  • 23 ноября - Исполнительная власть Северной Ирландии согласовывает пакет финансовых мер для поддержки людей, пострадавших от ограничений изоляции. [227]
  • 24 ноября -
    • Планы по мерам COVID на Рождество объявляются первым и заместителями первого министра, при этом до трех домашних хозяйств могут встречаться в помещении и на открытом воздухе с 23 по 27 декабря, что соответствует остальной части Великобритании. Но, в отличие от других стран, входящих в состав Великобритании, ограничения будут смягчены в Северной Ирландии с 22 по 28 декабря для размещения тех, кто едет на материковую часть Великобритании и обратно, хотя им не будет разрешено встречаться в эти дополнительные дни. [228]
    • Главный врач Майкл Макбрайд сказал, что пабы и рестораны могут открыться до Рождества, но только если они будут соблюдать правила безопасности COVID. [229]
  • 25 ноября -
    • Представляя свой обзор расходов Палате общин , канцлер Риши Сунак объявляет, что Северная Ирландия получит дополнительно 920 миллионов фунтов стерлингов на государственные услуги в 2021 году. [230]
    • Министр здравоохранения Робин Суонн призывает людей «объединиться» и следовать новым правилам изоляции, чтобы сделать Рождество более приятным. [231]
  • 26 ноября -
    • Министр здравоохранения Робин Суонн объявляет, что в Северной Ирландии планируется начать программу вакцинации от COVID-19 в декабре. [232]
    • Заместитель первого министра Мишель О'Нил призывает людей ограничить свои контакты до Рождества. [233]
  • 28 ноября - Врачи общей практики в Северной Ирландии планируют начать вакцинацию COVID для людей старше 80 лет, не проживающих в домах престарелых, с 4 января 2021 года. [234]
  • 29 ноября -
    • Стив Эйкен , лидер Ольстерской юнионистской партии , говорит, что программа массовой вакцинации потребует поддержки исполнительной власти Северной Ирландии. [235]
    • Полицейская служба Северной Ирландии говорит , что 45 COVID-19 уведомлений и 10 уведомлений разрешения сообщества были выпущены в течение ночи , касающиеся трех сторон дома в Белфасте. [236]
  • 30 ноября -
    • Сотрудникам Belfast Health Trust будет предложена вакцина Pfizer, если она будет одобрена, сообщает BBC News. [237]
    • Министр образования Питер Вейр опровергает слухи о том, что школы закроются раньше срока на Рождество. [238]

Декабрь 2020 г. [ править ]

  • 1 декабря - Число смертей, связанных с COVID, в Северной Ирландии превышает 1000, а еще 15 случаев довели общее число до 1011. [239]
  • 2 декабря - После одобрения Великобританией вакцины Pfizer / BioNTech, BBC News сообщает, что первые прививки в Северной Ирландии могут быть сделаны уже 9 декабря. [240]
  • 3 декабря -
    • Правительство Северной Ирландии объявляет, что второстепенные магазины розничной торговли и некоторые подразделения гостиничного бизнеса могут возобновить работу с 11 декабря, хотя бары, рестораны и отели должны будут закрываться в 23:00. [241]
    • Патрисия Доннелли, отвечающая за программу вакцинации против COVID в Северной Ирландии, обрисовала график доставки в Комитет здравоохранения Ассамблеи Северной Ирландии, предположив, что вакцина COVID может стать частью плановой иммунизации с 2022 года. [242]
  • 4 декабря -
    • Первые дозы вакцины Pfizer / BioNTech прибывают в Северную Ирландию и готовы к распределению на следующей неделе. [243]
    • Более 500 шестиклассников Методистского колледжа Белфаста будут обучаться на дому до конца семестра после 35 положительных тестов на COVID в школе. [244]
  • 5 декабря - Анимационное шоу рождественских огней в Лисберне приостанавливается из-за того, что количество людей, которое оно привлекает, считается риском COVID-19. [245]
  • 8 декабря - Двадцать пяти мужчин и женщины из Пальмерстона жилого дома на востоке Белфаста стали первым домом ухода жителей в Северной Ирландии , чтобы получить вакцину Pfizer / BioNTech COVID , [246] в то время как Джоан Слоано, 28-летняя медсестра из Белфаста , становится первым медицинским работником, получившим вакцину. [247]
  • 9 декабря -
    • Выступая перед Ассамблеей Северной Ирландии, министр образования Питер Вейр заявил, что не отменяет экзамены GCSE , AS и A Level в 2021 году. [248]
    • Средняя школа Лиснагарви в Лисберне становится первой школой в Северной Ирландии, которая почти полностью перешла на дистанционное обучение до конца семестра после вспышки COVID. [249]
  • 10 декабря - По мере того как Северная Ирландия приближается к концу своего последнего режима изоляции, министры призывают людей не «поддаваться рождественскому духу» и вести себя разумно. [250]
  • 11 декабря -
    • Неосновным розничным торговцам, а также ресторанам, кафе и другим заведениям, где подают еду, разрешено открыться после окончания последнего карантина в Северной Ирландии. [251]
    • Министр здравоохранения Робин Суонн предупреждает, что дальнейшие ограничения «неизбежны» в Новом году, но их строгость будет зависеть от того, как люди будут действовать в ближайшие недели. [252]
  • 12 декабря - Стоматологи Северной Ирландии выражают обеспокоенность по поводу воздействия COVID-19 на здоровье полости рта людей, поскольку меньшее количество стоматологических осмотров может привести к тому, что серьезные проблемы не будут выявлены достаточно быстро, чтобы обеспечить эффективное лечение. [253]
  • 13 декабря - Новые поставки вакцины Pfizer / BioNTech прибывают в Северную Ирландию, в результате чего количество доз достигло 50 000. [254]
  • 14 декабря - В совместном заявлении руководители шести медицинских трестов Северной Ирландии предупредили, что больницы столкнутся с перегрузкой в ​​случае всплеска COVID после Рождества, и что «несколько больниц неотложной помощи Северной Ирландии уже работают сверх пределов своих возможностей». [255]
  • 15 декабря - Районная больница Антрим сообщает об очереди машин скорой помощи перед отделением неотложной помощи и неотложной помощи, поскольку она изо всех сил пытается справиться с пациентами с COVID, а врачи лечат пациентов в машинах скорой помощи. [256]
  • 16 декабря - В то время как исполнительная власть Северной Ирландии готовится рассмотреть «серьезные меры» по борьбе с COVID-19, министр здравоохранения Робин Суонн [говорит, что угроза коронавируса нависнет над Рождеством и «бросит тень на январь». [257]
  • 17 декабря -
    • Исполнительная власть Северной Ирландии соглашается начать новую изоляцию с 26 декабря, которая потенциально может продлиться шесть недель. Неосновные магазины и контактные службы закроются в канун Рождества, а предприятия сферы гостеприимства ограничатся предложением услуг на вынос; основные магазины будут закрыты к 20:00 с 26 декабря по 2 января. Меры будут пересмотрены через четыре недели. [258]
    • Представители бизнес-сообщества предупредили, что новый карантин будет иметь катастрофические последствия для многих предприятий и привести к их гибели. [259]
  • 18 декабря -
    • Министр образования Питер Вейр объявляет, что школы и другие учебные заведения в Северной Ирландии будут открыты в обычном режиме в течение первой недели января. [260]
    • Профессор Ян Янг, главный научный советник Северной Ирландии, говорит, что без шестинедельной изоляции после Рождества влияние COVID на смертность и госпитализацию будет «серьезным». [261]
  • 19 декабря - Заместитель первого министра Мишель О'Нил говорит, что ситуация находится под контролем после того, как правительство Великобритании ужесточило правила Рождества в континентальной части Великобритании. Ее комментарии последовали после того, как она и первый министр Арлин Фостер встретились с министром здравоохранения Робином Суонном и высокопоставленными чиновниками здравоохранения для обсуждения ситуации. [262]
  • 20 декабря - Правительство Северной Ирландии встречается, чтобы обсудить новый вариант COVID-19 и что делать с Рождеством. [263] Принято решение ограничить Рождественские пузыри Рождеством. [264]
  • 21 декабря -
    • Северная Ирландия Исполнительный голосует против предложений по введению запрета на поездках между Северной Ирландией и на материке Великобритании. [265]
    • Министр образования Питер Вейр обрисовывает в общих чертах планы по возвращению школ в январе, при этом часть среднего образования будет переведена онлайн на две недели с 25 января. [266]
  • 22 декабря - Шинн Фейн призвала к введению общеирландского запрета на ввоз грузов из Великобритании из-за нового варианта COVID-19. [265]
  • 23 декабря -
    • Министр здравоохранения Робин Суонн объявляет, что подозреваемые случаи нового варианта COVID-19 были обнаружены у пациентов в Северной Ирландии. [267]
    • Суонн также объявляет, что сообщение о том, чтобы оставаться дома во время предстоящей изоляции, будет "юридически обеспечено". [268]
  • 24 декабря - профессор Ян Янг, главный научный консультант Северной Ирландии, предупреждает, что новый вариант COVID-19 может иметь «существенные последствия», если он станет доминирующим. [269]
  • 26 декабря - Северная Ирландия вводится в карантин на шесть недель после того, как правила были ненадолго смягчены в связи с Рождеством. [270]
  • 28 декабря - Министр здравоохранения Робин Суонн призывает людей оставаться дома в течение Нового года и чтобы новогодние вечеринки могли превратиться в мероприятия «суперпредставления». [271]
  • 29 декабря - Поскольку зарегистрировано еще 1566 случаев COVID, это самый высокий ежедневный показатель на сегодняшний день, министр здравоохранения Робин Суонн заявляет, что в Северной Ирландии наблюдается «значительный рост» случаев заболевания, особенно среди взрослых в возрасте от 20 до 39 лет, на долю которых приходится 41,5%. из тех, у кого положительный результат на вирус. [272]
  • 30 декабря -
    • В Северной Ирландии регистрируется наибольшее ежедневное количество случаев COVID: за предыдущие 24 часа было зарегистрировано 2143 случая. [273]
    • BBC News сообщает, что возвращение учеников средней школы после рождественских каникул, вероятно, будет отложено. [274]
  • 31 декабря -
    • В школах Северной Ирландии будет поэтапное возвращение до января, при этом ученики начальных школ будут обучаться дистанционно до 11 января, а некоторые ученики средних школ восьмого, девятого, десятого и одиннадцатого классов не вернутся в класс до конца января. [275]
    • Служба скорой помощи Северной Ирландии предупреждает о «длительных задержках» для несрочных пациентов, поскольку 160 ее сотрудников отсутствуют из-за COVID-19. [276]

См. Также [ править ]

  • Хронология пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве (январь – июнь 2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве (июль – декабрь 2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве (2021 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Англии (2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Шотландии (2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Уэльсе (2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Северной Ирландии (2021 г.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Северная Ирландия диагностирует первый случай коронавируса» . BBC News . BBC. 27 февраля 2020 . Проверено 27 февраля 2020 года .
  2. ^ «Сборочный бизнес и Covid-19» . www.niassembly.gov.uk . Проверено 7 апреля 2020 .
  3. ^ «Первая смерть от коронавируса в Северной Ирландии» . Новости ITV . 19 марта 2020. Архивировано 19 марта 2020 года . Проверено 19 марта 2020 .
  4. ^ "Национальный адрес премьер-министра (23/3/20)" . 23 марта 2020.
  5. ^ «Новые правила NI Covid-19 вступают в силу» . BBC News . 28 марта 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  6. ^ «Северная Ирландия налагает штрафы до 5000 фунтов стерлингов за нарушение правил социального дистанцирования» . Новости ITV .
  7. ^ «Коронавирус: парады двенадцатого июля отменены из-за вспышки болезни» . BBC News . BBC. 6 апреля 2020 . Проверено 7 апреля 2020 .
  8. ^ «Спикер объявляет о новом специальном заседании комитета по реагированию на COVID-19» . www.niassembly.gov.uk . Проверено 7 апреля 2020 .
  9. ^ «Слайды, сопровождающие пресс-конференцию по коронавирусу» (PDF) . GOV.UK . Канцелярия премьер-министра. 27 апреля 2020. с. 5 . Проверено 28 апреля 2020 .
  10. Маккормак, Джейн (15 апреля 2020 г.). «Трехнедельное продление режима изоляции от коронавируса NI» - через www.bbc.co.uk.
  11. ^ a b «Государственный пакет в размере 17 миллионов фунтов стерлингов для защиты грузовых маршрутов в Северную Ирландию» . GOV.UK . Департамент транспорта. 24 апреля 2020 . Проверено 25 апреля 2020 года .
  12. ^ «Чрезвычайный фонд в размере до 10,5 миллионов фунтов стерлингов для поддержки жизненно важных транспортных связей с островом Уайт и островами Силли» . GOV.UK . Департамент транспорта. 24 апреля 2020 . Проверено 25 апреля 2020 года .
  13. ^ «Первые кладбища вновь открываются после изменения политики» . 25 апреля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  14. ^ «Министр защищает совет« будьте начеку »на фоне негативной реакции» . 10 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  15. Маккормак, Джейн (12 мая 2020 г.). «NI опубликовал пятиэтапный план ослабления изоляции» . BBC News .
  16. ^ «КОРОНАВИРУСНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПОДХОД К ПРИНЯТИЮ РЕШЕНИЙ» (PDF) . Исполнительная власть Северной Ирландии. 12 мая 2020.
  17. ^ "Первые шаги, чтобы облегчить изоляцию NI, чтобы начать на следующей неделе" . BBC News . 14 мая 2020.
  18. ^ "Больше мер изоляции NI должны быть сняты" . 18 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  19. ^ "Некоторые ученики NI вернутся в школу в августе" . 21 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  20. ^ «Во вторник в NI не сообщалось о смертях от Covid-19» . 26 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  21. ^ "NI стремится разрешить небольшие свадьбы на открытом воздухе в июне" . 28 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  22. ^ «Народные экранирующей допускается на открытом воздухе от 8 июня» . 1 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  23. Симпсон, Эмма (4 июня 2020 г.). «Debenhams возобновит открытие магазинов после блокировки» - через www.bbc.co.uk.
  24. ^ «Никаких новых смертей от коронавируса за 24 часа в Шотландии» . 7 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  25. ^ «Шотландия не сообщает о новых вирусных смертях впервые с момента изоляции, поскольку Великобритания сообщает о самом низком числе смертельных случаев с марта» . Новости ITV .
  26. Маккормак, Джейн (11 июня 2020 г.). «Одинокие люди в NI могут оставаться дома с близкими» - через www.bbc.co.uk.
  27. Маккормак, Джейн (12 июня 2020 г.). «Магазины в NI снова открывают свои двери» - через www.bbc.co.uk.
  28. ^ «Встреча с людьми из-за пределов вашего дома» . gov.uk . 13 июня 2020 . Проверено 13 июня 2020 .
  29. ^ "Гостиницы и бары NI могут открыться с 3 июля" . 15 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  30. Мередит, Робби (18 июня 2020 г.). «Ученики будут следить за 1-миллионным социальным дистанцированием в школах» - через www.bbc.co.uk.
  31. Коннолли, Мария-Луиза (18 июня 2020 г.). «Несрочная стоматологическая помощь возобновится в июне, - сообщает BDA» - через www.bbc.co.uk.
  32. ^ "Парикмахерские могут открыться в NI с 6 июля" . 18 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  33. ^ «Исполнительный директор NI, чтобы расширить схему бесплатного школьного питания» . 19 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  34. ^ «Коронавирус Северная Ирландия: министр здравоохранения считает постоянным памятником тем, кто умер» - через www.belfasttelegraph.co.uk.
  35. ^ «NI впервые не регистрирует новых случаев Covid-19» . 20 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  36. ^ «Нет новых смертей от коронавируса в Шотландии за последние 24 часа» . Новости СТВ . 21 июня 2020.
  37. ^ «В NI не зарегистрировано новых смертей, связанных с коронавирусом» . Новости ITV .
  38. Маккормак, Джейн (22 июня 2020 г.). «Группы из шести человек могут встречаться в помещении в NI со вторника» - через www.bbc.co.uk.
  39. ^ "NI перейти к правилу дистанции 1 м с понедельника" . 25 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  40. Каллен, Луиза (1 июля 2020 г.). «Приложение для отслеживания контактов NI должно быть выпущено к концу июля» - через www.bbc.co.uk.
  41. ^ «Фостер добавляет к призывам к О'Нилу уйти в отставку» . 2 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  42. ^ McClafferty, Энд (2 июля 2020). «Маски в общественном транспорте с 10 июля» - на сайте www.bbc.co.uk.
  43. ^ «Опубликован список мест, свободных от карантина в Англии» . 3 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  44. ^ "Гостиницы и бары NI снова открывают свои двери" . 3 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  45. ^ "О'Нил" извините за боль ", вызванную похоронами ИРА" . 3 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  46. ^ «Сунак, чтобы дать фирмам« бонус »в размере 1000 фунтов стерлингов для найма стажеров» . 6 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  47. ^ "Больница и домашние посещения возобновляются в NI" . 6 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  48. ^ "Свадьбы в помещении разрешены в NI с 10 июля" . 6 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  49. Маккормак, Джейн (9 июля 2020 г.). «Карантинные правила NI будут изменены» - через www.bbc.co.uk.
  50. Кэмпбелл, Джон (13 июля 2020 г.). «Экономика NI« падает гораздо более медленными темпами » » - через www.bbc.co.uk.
  51. ^ «Внутренние объекты GAA останутся закрытыми» - через www.bbc.co.uk.
  52. ^ «Министр Н.И. призывает закрывать лицо в магазинах» . 14 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  53. ^ «Почтовый индекс Восточного Белфаста имеет наибольшее количество смертей от Covid-19» . 15 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  54. Каллен, Луиза (16 июля 2020 г.). «Органы здравоохранения идентифицируют кластер NI Covid-19» - через www.bbc.co.uk.
  55. Кэмпбелл, Джон (18 июля 2020 г.). «Социальное расстояние 1 м„может сохранить 30000 рабочих мест » - через www.bbc.co.uk.
  56. ^ «Стоматологи голос озабоченность в рутинных резюме ухода» . 20 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  57. Маккормак, Джейн (21 июля 2020 г.). «DUP отклоняет призыв к карантинным путешественникам из Великобритании» - через www.bbc.co.uk.
  58. Каллен, Луиза (22 июля 2020 г.). «PHA выявляет 16 кластеров Covid-19 в NI» - через www.bbc.co.uk.
  59. ^ a b «Маски для лица могут быть обязательными в магазинах до 20 августа» . 23 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  60. Каллен, Луиза (23 июля 2020 г.). «Приложение для отслеживания коронавируса NI будет запущено на следующей неделе» - через www.bbc.co.uk.
  61. ^ «Из Испании в NI путешественники должны помещаться в карантин на 14 дней» . 26 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  62. ^ "Приложение для отслеживания Covid-19 выпущено в NI" . 30 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  63. Макканн, Нуала (31 июля 2020 г.). «Защитники 'насторожены и обеспокоены' окончанием карантина» - через www.bbc.co.uk.
  64. Каллен, Луиза (31 июля 2020 г.). «Рост еженедельных смертей, связанных с коронавирусом, в NI» - через www.bbc.co.uk.
  65. ^ McNamee, Майкл Sheils (2 августа 2020). «Жалобы на коронавирус поданы против 336 компаний» - через www.bbc.co.uk.
  66. ^ «Число случаев Covid-19 в NI проходит 6000» . 5 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  67. ^ «Публике NI велели носить маски в магазинах» . 6 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  68. Мередит, Робби (6 августа 2020 г.). «Все ученики NI должны возвращаться в школу пять дней в неделю» - через www.bbc.co.uk.
  69. Маккормак, Джейн (8 августа 2020 г.). «Одна смерть, связанная с Covid, зафиксирована в NI на прошлой неделе» - через www.bbc.co.uk.
  70. ^ «Лицо для старшеклассников 'полезно ' » . 7 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  71. Мередит, Робби (8 августа 2020 г.). «Маскировка лица должна быть обязательной в кампусе Королевы» - через www.bbc.co.uk.
  72. ^ "Парад мальчиков-учеников в уменьшенном масштабе из-за вируса" . 8 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  73. Маккормак, Джейн (10 августа 2020 г.). «Покрытие лица теперь является обязательным для покупателей NI» - через www.bbc.co.uk.
  74. Rice, Clodagh (10 августа 2020 г.). «Уровень занятости в NI продолжает падать» - через www.bbc.co.uk.
  75. ^ «Обеспокоенность по поводу« растущего числа »случаев Covid-19» . 11 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  76. ^ «NI 'сталкивается с опасной точкой пандемии Covid ' » . 12 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  77. ^ Leitch, Will (12 августа 2020). «За пять месяцев доставлено почти 170 млн СИЗ» - через www.bbc.co.uk.
  78. ^ "Треть оценок NI A-level ниже, чем прогнозировалось" . 13 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  79. ^ "Школы NI дали новое руководство для открытия" . 13 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  80. ^ «NI регистрирует 65 новых случаев коронавируса» . 15 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  81. ^ "Министр образования NI в развороте на отметках A-level" . 17 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  82. ^ « ' Местные меры могут потребоваться для районов с высоким уровнем Covid ' » . 17 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  83. Маккормак, Джейн (18 августа 2020 г.). «Министр здравоохранения предупреждает о« коварной наклонности » вируса » - через www.bbc.co.uk.
  84. ^ «Руководители церкви призывают закрывать лицо на службах» . 19 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  85. Кирни, Винсент (20 августа 2020 г.). «NI ужесточает ограничения в связи с закрытием мясокомбината Антрим» . RTE . Проверено 20 августа 2020 .
  86. ^ «PSNI сосредоточит внимание на принудительном применении Covid« в горячих точках » » . 20 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  87. ^ Маколей, Конор (20 августа 2020). «Мясной завод Cullybackey закрывается из-за кластера Covid» - через www.bbc.co.uk.
  88. Мередит, Робби (20 августа 2020 г.). «Высшие оценки GCSE растут в NI, но BTecs задерживаются» - через www.bbc.co.uk.
  89. ^ "Восемь полицейских дали положительный результат на Covid-19" . 22 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  90. ^ «Первый день возвращения в школу для многих учеников в NI» . 24 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  91. ^ «Учащиеся Н.И. носить маскировку в коридорах» . 26 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  92. Маккормак, Джейн (26 августа 2020 г.). «Открытие театра и паба в NI отложено» - через www.bbc.co.uk.
  93. Каллен, Луиза (28 августа 2020 г.). «Число случаев NI Covid превышает 7000» . Проверено 29 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  94. ^ «Случаи Covid-19 продолжают расти в Северной Ирландии» . 29 августа 2020 . Проверено 29 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  95. Симпсон, Марк (29 августа 2020 г.). «Royal Black призывает участников соблюдать ограничения» . Проверено 29 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  96. ^ «Лицо маски школа руководство„должно быть обязательным » . 31 августа 2020 . Проверено 31 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  97. ^ "Вернуться в школы" хороший день для молодежи " " . 1 сентября 2020 . Проверено 1 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  98. ^ "Агентство водителя, чтобы увеличить MoTs и тесты вождения" . 1 сентября 2020 . Проверено 1 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  99. Каллен, Луиза (1 сентября 2020 г.). «Третья вспышка Covid-19 в районной больнице Крейгавон» . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  100. ^ «Передаточные испытания отложены до января 2021 года» . 2 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  101. Маккормак, Джейн (3 сентября 2020 г.). «Исполнительная власть требует продления срока отпуска» . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  102. ^ "Два пациента больницы Крейгавона с Covid-19 умирают" . 4 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  103. Мередит, Робби (7 сентября 2020 г.). «Школа послала Covid домой тестирование электронной почту в„ошибки » . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  104. ^ «Босс здравоохранения приносит свои извинения после четвертой смерти от Covid-19» . 8 сентября 2020 . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  105. ^ " ' Нет ответа' на призыв NI продлить схему отпуска" . 8 сентября 2020 . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  106. Мередит, Робби (9 сентября 2020 г.). «Случаи Covid-19 зафиксированы в 64 школах НУ» . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  107. ^ Leitch, Вилл (9 сентября 2020). «Принц хвалит усилия по борьбе с Covid-19 во время визита в Белфаст» . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  108. ^ «Части NI будут помещены под новые ограничения» . 10 сентября 2020 . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  109. ^ "Стори похороны подорвали сообщение о здоровье - О'Нил" . 10 сентября 2020 . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  110. ^ «Чиновник здравоохранения NI защищает новые ограничения Covid» . 11 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  111. ^ «Доверие прекращает посещения больницы после смертей Covid» . 11 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  112. Мередит, Робби (11 сентября 2020 г.). "Queen's принимает еще 80 студентов-медиков" . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  113. ^ «Безработица среди молодежи растет по мере роста потери рабочих мест» . 15 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  114. Каллен, Луиза (16 сентября 2020 г.). «Местные ограничения Covid теперь имеют юридическую силу» . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  115. ^ "Студенты могут быть привлечены к дисциплинарной ответственности за нарушения Covid" . 16 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  116. Маккормак, Джейн (17 сентября 2020 г.). «Пабы только для напитков в NI откроются на следующей неделе» . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  117. ^ McConville, Eunan (17 сентября 2020). «Вторая по частоте причина смерти Covid-19 NI» . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  118. ^ "Песни протеста Ван Моррисона блокировки" опасны " " . 18 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  119. ^ «Еще пять смертей в больнице от Covid-19» . 18 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  120. ^ « Серьезную обеспокоенность“по системе тестирования NI Covid» . 20 сентября 2020 . Проверено 21 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  121. ^ «Бывший лорд-мэр Белфаста умер от Covid-19» . 20 сентября 2020 . Проверено 21 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  122. ^ «Ограничения на коронавирус распространяются на NI - BBC News» . Проверено 23 сентября 2020 года .
  123. ^ «Ограничения Covid - тревожный сигнал - Фостер» . 22 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  124. ^ "Коронавирус снова набирает обороты в NI - Swann" . 23 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  125. ^ "10 работников скорой помощи дали положительный результат на Covid-19" . 24 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  126. ^ "Объявление о комендантском часе в пабах отложено" . 24 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  127. Маккормак, Джейн (24 сентября 2020 г.). «В пакете Covid наконец-то сошлись деньги от сектора искусства» . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  128. ^ "DUP MP изображен без маски на лондонском метро" . 24 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  129. ^ «Число положительных случаев Covid в NI проходит 10 000» . 25 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  130. ^ «Коронавирус:« Избегайте всех, кроме необходимых поездок через границу NI-Донегол » » . 25 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  131. Мередит, Робби (25 сентября 2020 г.). «Школы получат новое руководство по случаям Covid» . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  132. ^ «NI записывает наибольшее количество новых случаев Covid-19» . 26 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  133. Маккормак, Джейн (26 сентября 2020 г.). «Гостеприимство Ольстера требует ясности в новых правилах паба» . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  134. ^ «Ограничения на партнера по рождению« скоро не изменятся » » . 27 сентября 2020 . Проверено 27 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  135. ^ «Коронавирус: Иствуд в срочном порядке, поскольку вирус распространяется на северо-западе» . 28 сентября 2020 . Проверено 28 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  136. Мередит, Робби (28 сентября 2020 г.). «Самоизоляция студентов QUB в общежитиях» . Проверено 28 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  137. Маккормак, Джейн (29 сентября 2020 г.). «Пабы и рестораны должны закрываться в NI в 23:00» . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  138. ^ «Предупреждение, поскольку NI достигает наивысшего ежедневного числа случаев заболевания Covid» . 29 сентября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  139. ^ «Отношения NI-США« важны »для восстановления Covid» . 29 сентября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  140. ^ "NI" на распутье "в борьбе с подъемом Covid" . 30 сентября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  141. Маккормак, Джейн (1 октября 2020 г.). «Новые ограничения Covid для Дерри и Страбейн» . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  142. ^ « Концерн“для гостиничного бизнеса на северо - западе» . 1 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  143. ^ «Северная Ирландия объявляет о 934 новых случаях Covid-19» . 2 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  144. ^ McClafferty, Энд (2 октября 2020). «Премьер-министр выделяет дополнительные ресурсы на борьбу NI с Covid-19» . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  145. ^ «Шестой пациент умирает от Covid-19 в Дейзи Хилл» . 2 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  146. Уокер, Стивен (2 октября 2020 г.). «Самоизоляция ДУП МП после контакта с СНП МП» . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  147. ^ «Северная Ирландия объявляет о 726 новых случаях Covid-19» . 3 октября 2020 . Проверено 4 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  148. ^ «Исполнительный директор, рассматривающий« новые вмешательства »на Covid» . 4 октября 2020 . Проверено 5 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  149. Маккормак, Джейн (5 октября 2020 г.). «Фостер говорит, что изоляции можно избежать, если следовать правилам» . Проверено 5 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  150. ^ «Дальнейшие ограничения Covid-19 будут объявлены в NI» . 6 октября 2020 . Проверено 6 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  151. ^ "Расследование начато в доме престарелых графства Антрим" . 6 октября 2020 . Проверено 6 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  152. ^ «У игроков Ольстера положительный результат на Covid» . Проверено 7 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  153. ^ «Автоматический выключатель« жизнеспособен »только при поддержке Казначейства» . 7 октября 2020 . Проверено 7 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  154. Маккормак, Джейн (7 октября 2020 г.). «Обращения к Covid-19 остаются« слишком глухими » » . Проверено 7 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  155. ^ a b Маккормак, Джейн (8 октября 2020 г.). «Минимальный штраф за нарушение закона Covid увеличивается до 200 фунтов стерлингов» . Проверено 8 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  156. ^ «Коронавирус: уровень заражения Дерри и Страбейн продолжает расти» . 8 октября 2020 . Проверено 8 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  157. ^ «Новые правила коронавируса Северной Ирландии объявлены в отношении масок и штрафов» . Проверено 9 октября 2020 г. - через www.belfastlive.co.uk.
  158. ^ «NI регистрирует более 1000 новых случаев Covid-19» . 9 октября 2020 . Проверено 10 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  159. ^ "Мишель О'Нил самоизолируется после положительных результатов относительных тестов" . 9 октября 2020 . Проверено 10 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  160. ^ a b «Мишель О'Нил« работает удаленно »после отрицательного результата теста на Covid-19» . Проверено 10 октября 2020 .
  161. ^ «Ни Чуилин дал отрицательный результат, но будет самоизолироваться» . 11 октября 2020 . Проверено 11 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  162. ^ «Коронавирус: плановые операции в Белфасте отменены» . 13 октября 2020 . Проверено 13 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  163. ^ "Школы закрываются и ужесточают новые правила гостеприимства в Северной Ирландии" . 14 октября 2020 . Проверено 15 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  164. ^ «Коронавирус: больница NI Nightingale будет открыта из-за давления Covid-19» . 14 октября 2020 . Проверено 15 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  165. ^ «Коронавирус: объявлена ​​новая схема поддержки для фирм NI» . 15 октября 2020 . Проверено 15 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  166. ^ «Коронавирус: пабы и рестораны закрылись по всей Северной Ирландии» . 17 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  167. ^ «Коронавирус: Эдвин Путс говорит, что DUP выступает против новых ограничений» . 16 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  168. ^ "Путаница из-за фанатов после твита Фостера" . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  169. ^ «Коронавирус: министр говорит, что спорт должен быть« за закрытыми дверями » » . 17 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  170. ^ «Коронавирус: аресты на протесте Стормонт» . 18 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  171. ^ «Коронавирус: четыре офицера в Гайдбанк Вуд дали положительный результат на Covid-19» . 18 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  172. ^ «Коронавирус: Weir защищает Poots по« резервации » Covid-19 » . 18 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  173. ^ «Коронавирус: почти 1500 случаев зарегистрировано в школах NI» . 19 октября 2020 . Проверено 19 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  174. ^ «Вакцина против гриппа: NI, чтобы« приостановить »программу вакцинации для детей младше 65 лет» . 19 октября 2020 . Проверено 19 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  175. ^ «Коронавирус: опубликованы доказательства ответа NI на Covid-19» . 20 октября 2020 . Проверено 20 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  176. ^ «Коронавирус: Северо-западные ограничения Covid 'имеют значение ' » . 20 октября 2020 . Проверено 20 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  177. ^ «Министр здравоохранения изолируется после предупреждения приложения Covid» . 21 октября 2020 . Проверено 21 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  178. ^ «Коронавирус: Робин Суонн говорит, что бездействие« не вариант » » . 21 октября 2020 . Проверено 21 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  179. ^ «Коронавирус: Арлин Фостер говорит, что отслеживание контактов NI должно быть расширено» . 22 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  180. ^ «Коронавирус: бесплатное школьное питание на Хэллоуин» . 22 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  181. ^ «Коронавирус: финансовая поддержка для некоторых исключенных трейдеров» . 22 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  182. ^ "Дезинфицирующее средство для рук Virapro: служба здравоохранения NI проверяет после отзыва ирландской безопасности" . 23 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  183. ^ «Коронавирус: Мишель О'Нил говорит, что НИ должен избегать цикла блокировок» . 23 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  184. ^ «Коронавирус: Суонн« глубоко обеспокоен »службами рака штата Нью-Йорк» . 23 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  185. ^ «Коронавирус: Поддержка такси, автобусные фирмы„перенесенная » . 24 октября 2020 . Проверено 24 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  186. ^ «Коронавирус: вспышка в медицинском отделении больницы Ольстера» . 25 октября 2020 . Проверено 25 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  187. ^ «Сколиоз:« Дети разочарованы »долгим ожиданием операции на позвоночнике» . 25 октября 2020 . Проверено 25 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  188. ^ "Коронавирус: Больница Антрим" вне возможностей "на фоне всплеска коронавируса" . 26 октября 2020 . Проверено 26 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  189. ^ «Covid 19: NI регистрирует самую молодую смерть, связанную с коронавирусом» . 28 октября 2020 . Проверено 28 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  190. ^ «Коронавирус: 560 миллионов фунтов стерлингов объявлено на медицинское обслуживание NI» . 29 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  191. ^ «Элиша МакКаллион из Шинн Фейн уходит в отставку из-за гранта на Covid-19» . 29 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  192. ^ «Коронавирус: Робин Суонн сдерживает надежды на возвращение к нормальной жизни» . 30 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  193. ^ "Sinn Féin MLA Кэтрин Келли уходит в отставку из-за денег на грант Covid-19" . 31 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  194. ^ «Covid-19: министр финансов призывает к отпуску после ноября» . 1 ноября 2020 . Проверено 1 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  195. ^ «Коронавирус: школам NI приказали проводить уроки физкультуры на улице» . 2 ноября 2020 . Проверено 2 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  196. ^ «Коронавирус: школьная физкультура 'разрешена в помещении без шапки на учениках ' » . 3 ноября 2020 . Проверено 3 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  197. ^ «Коронавирус: треста здоровья Н.И.„близко к сокращению рутинной операции » . 3 ноября 2020 . Проверено 3 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  198. ^ «Коронавирус:« Недостаточно достигнуто », чтобы снять больше ограничений» . 4 ноября 2020 . Проверено 4 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  199. ^ «Covid-19: плановая операция отменена в больнице Крейгавон» . 4 ноября 2020 . Проверено 4 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  200. ^ «Covid-19: Ограничения достигли« важной территории » NI » . 5 ноября 2020 . Проверено 5 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  201. ^ «Более 1000 фанатов примут участие в плей-офф NI» . Проверено 5 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  202. ^ «StopCovidNI Q&A: Как работает приложение для отслеживания контактов в Северной Ирландии» . 5 ноября 2020 . Проверено 5 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  203. ^ "Covid-19 связанных смертей в NI пройти 1000" . Новости ITV . 6 ноября 2020 . Дата обращения 6 ноября 2020 .
  204. ^ «Covid-19: ответ Великобритании и Ирландии« должен быть согласован » » . 6 ноября 2020 . Проверено 6 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  205. ^ "Коронавирус:" плато " госпитализаций на северо-западе " . 6 ноября 2020 . Проверено 6 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  206. ^ «Коронавирус: спрос на продовольственный банк во время Covid-19 'относительно ' » . 7 ноября 2020 . Проверено 7 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  207. ^ «Covid-19: две недели дистанционного обучения в школе Лондондерри» . 7 ноября 2020 . Проверено 7 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  208. ^ «Коронавирус: DUP блокирует двухнедельное продление ограничений» . 10 ноября 2020 . Проверено 10 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  209. ^ «В центре внимания домашнее насилие: как изоляция создала« идеальный шторм » » . 10 ноября 2020 . Проверено 10 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  210. ^ "Covid-19: GCSE и экзамены A-уровня 'будет идти вперед в NI в 2021 ' " . 10 ноября 2020 . Проверено 10 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  211. ^ «Коронавирус: НИ 'мог получить 570 000 доз вакцины ' » . 10 ноября 2020 . Проверено 10 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  212. ^ «Коронавирус: домашняя вечеринка в Южном Белфасте приводит к 40 штрафам Covid» . 11 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  213. ^ «Ограничения Covid-19 в NI продлены еще на одну неделю» . 12 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  214. ^ «Коронавирус: три из пяти медицинских фондов NI отменяют запланированную операцию» . 12 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  215. ^ «Covid-19: Фостер сожалеет о« мучительном »принятии решений» . 13 ноября 2020 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  216. ^ «Коронавирус: пациенты Non-Covid„может умереть в ожидании лечения » . 13 ноября 2020 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  217. ^ «Covid-19: Международный аэропорт Белфаста открывается только во время полетов» . 13 ноября 2020 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  218. ^ «Коронавирус: Мишель Мартин говорит, что цифры NI« тревожно высоки » » . 13 ноября 2020 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  219. ^ «Covid-19: министр здравоохранения ожидает новых ограничений до Рождества» . 15 ноября 2020 . Проверено 15 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  220. ^ «Коронавирус: исполнительная власть, стремящаяся« защитить »рождественский период» . 16 ноября 2020 . Проверено 17 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  221. ^ «Коронавирус:« Нет планов »относительно продленных рождественских каникул в NI» . 17 ноября 2020 . Проверено 17 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  222. ^ «Коронавирус: Робин Суонн, чтобы представить новые предложения руководителю NI» . 18 ноября 2020 . Проверено 18 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  223. ^ «Коронавирус: NI столкнется с новыми мерами изоляции со следующей пятницы» . 19 ноября 2020 . Проверено 19 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  224. ^ «Коронавирус: Фостер отрицает ограничения на разворот DUP» . 20 ноября 2020 . Проверено 20 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  225. ^ «Коронавирус: Эдвин Путс выступает против ограничений Covid-19 в электронной почте, отправляемой в MLA» . 20 ноября 2020 . Проверено 20 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  226. ^ «Похороны Бобби Стори: О'Нил соглашается на допрос в полиции» . 20 ноября 2020 . Проверено 20 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  227. ^ «Коронавирус: министры NI соглашаются заблокировать финансовую поддержку» . 23 ноября 2020 . Проверено 23 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  228. ^ «Коронавирус: трем домохозяйствам NI разрешено встречаться на Рождество» . 24 ноября 2020 . Проверено 24 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  229. ^ «Коронавирус: гостеприимство NI не может закрываться« бесконечно » » . 24 ноября 2020 . Проверено 24 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  230. ^ «NI, чтобы получить дополнительные 920 миллионов фунтов стерлингов после обзора расходов» . 25 ноября 2020 . Проверено 25 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  231. ^ «Коронавирус: Робин Суонн призывает« единство »снизить распространение в NI» . 25 ноября 2020 . Проверено 25 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  232. ^ «Covid-19: Подготовка к программе вакцинации NI в декабре» . 26 ноября 2020 . Проверено 26 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  233. ^ «Коронавирус: ограничьте контакты перед Рождеством, призывает руководство» . 26 ноября 2020 . Проверено 26 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  234. ^ «Вакцина Covid-19: врачи общей практики в развертывании плана NI для более чем 80-х» . 28 ноября 2020 . Проверено 29 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  235. ^ «Covid-19: Стив Эйкен призывает к единству руководителей по вакцине» . 29 ноября 2020 . Проверено 29 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  236. ^ «Коронавирус: полиция выдает 45 уведомлений о Covid-19 в одночасье» . 29 ноября 2020 . Проверено 29 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  237. ^ «Covid-19 вакцин: персонал Belfast Доверие„может решить, что джеб » . 30 ноября 2020 . Проверено 30 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  238. ^ «Коронавирус: министр опровергает слухи о рождественских каникулах» . 30 ноября 2020 . Проверено 30 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  239. ^ «Коронавирус: число погибших, связанных с Covid-19, в NI превышает 1000» . 1 декабря 2020 . Проверено 1 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  240. ^ «Коронавирус: первая вакцинация от NI« произойдет на следующей неделе » » . 2 декабря 2020 . Проверено 2 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  241. ^ «Коронавирус: части блокировки NI завершатся в следующую пятницу» . 3 декабря 2020 . Проверено 3 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  242. ^ «Коронавирус: вакцинация« может стать рутинной с 2022 года » » . 3 декабря 2020 . Проверено 3 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  243. ^ «Вакцина против коронавируса: первые дозы укола Pfizer прибывают в NI» . 4 декабря 2020 . Проверено 4 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  244. ^ «Коронавирус: методистский колледж Белфаста отправляет домой 500 учеников из-за вспышки» . 4 декабря 2020 . Проверено 4 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  245. ^ "Рождественское световое шоу Лисберн приостановлено из-за опасений Ковида" . 5 декабря 2020 . Проверено 5 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  246. ^ «Вакцина против коронавируса: жители домов первой помощи в NI получают прививку от Covid» . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  247. ^ « ' Наконец': первая вакцина против Covid-19 в NI» . Проверено 8 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  248. ^ «Covid-19: Питер Вейр повторяет клятву не отменять экзамены» . 9 декабря 2020 . Проверено 9 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  249. ^ «Коронавирус: Лиснагарви Хай закрывается из-за изоляции персонала» . 9 декабря 2020 . Проверено 9 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  250. ^ «Коронавирус: министры предостерегают от« безрассудного »рождественского поведения» . 10 декабря 2020 . Проверено 10 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  251. ^ "Covid-19: Ограничения блокировки сняты через NI" . 11 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  252. ^ «Коронавирус: больше ограничений в новогоднем« неизбежном »в NI» . 11 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  253. ^ «Коронавирус: беспокойство стоматологов NI по поводу пропущенных стоматологических осмотров» . 12 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  254. ^ «Covid-19: новые дозы вакцины Pfizer прибывают в NI» . 13 декабря 2020 . Проверено 13 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  255. ^ «Covid-19: Больницы рискуют быть« пораженными всплеском Covid » » . 14 декабря 2020 . Проверено 14 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  256. ^ "Covid-19: Ambulance очередь 'на всех NI отделений скорой помощи ' " . 15 декабря 2020 . Проверено 15 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  257. ^ «Covid-19: Робин Суонн предупреждает, что вирус бросит тень на январь» . 16 декабря 2020 . Проверено 17 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  258. ^ «Коронавирус: NI грозит шестинедельная изоляция с 26 декабря» . 17 декабря 2020 . Проверено 17 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  259. ^ «Covid-19: бизнес-лидеры NI реагируют на план изоляции» . 17 декабря 2020 . Проверено 17 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  260. ^ «Коронавирус: школы NI будут открыты в обычном режиме в первую неделю января» . 18 декабря 2020 . Проверено 18 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  261. ^ «Covid-19: 'Многие смерти' без блокировки NI» . 18 декабря 2020 . Проверено 18 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  262. ^ «Covid-19: Бдительность настоятельно рекомендуется, но без изменений в правилах Рождества в NI» . 20 декабря 2020 . Проверено 20 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  263. ^ «Covid-19: Исполнительная встреча Stormont по поводу нового варианта коронавируса» . 20 декабря 2020 . Проверено 21 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  264. ^ «Covid-19: Stormont Executive ограничивает рождественские пузыри NI одним днем» . 21 декабря 2020 . Проверено 21 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  265. ^ a b «Covid-19: Шинн Фейн призывает к запрету на поездки из Великобритании по всей Ирландии» . 22 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  266. ^ «Коронавирус: дистанционное обучение для некоторых учащихся средних школ в NI» . 21 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  267. ^ «Covid-19: новый штамм подтвержден у пациента из Северной Ирландии» . Проверено 24 декабря 2020 года .
  268. ^ «Covid-19: новые возможности для сообщения« оставайся дома »» . 23 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  269. ^ «Covid-19: NI обеспокоена распространением нового варианта коронавируса» . 24 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  270. ^ «Коронавирус: Северная Ирландия начинает шестинедельный карантин» . 26 декабря 2020 . Проверено 26 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  271. ^ «Covid-19: Робин Суонн предостерегает от новогодних вечеринок» . 28 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  272. ^ «Covid-19:« Значительный рост »новых случаев среди молодых людей в NI» . 29 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  273. ^ «Covid-19: NI регистрирует самые высокие ежедневные случаи заболевания коронавирусом» . 30 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  274. ^ «Covid-19: возвращение в школу, как ожидается, будет отложено для многих учеников» . 30 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  275. ^ «Covid-19: домашнее обучение возвращается в первую неделю января» . 31 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  276. ^ «Коронавирус: предупреждение о пропускной способности больниц и задержках скорой помощи» . 31 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.