Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коронавирусная болезнь 2019 года (COVID-19) достигла Северной Ирландии 27 февраля 2020 года. По данным Министерства здравоохранения , 2021 человек умер после положительного результата теста на коронавирус. [1] Агентство статистики и исследований Северной Ирландии сообщает, что 2614 человек умерли (см. Статистические данные ). [2] (смертность от ковидов - 1 из 42). В Северной Ирландии самый низкий зарегистрированный уровень смертности от коронавируса в Соединенном Королевстве, а сейчас он выше, чем в Республике Ирландия . [3]По состоянию на 5 февраля 2021 года NISRA зарегистрировало 2574 зарегистрированных смертельных случая из-за COVID-19, что в настоящее время является более высоким показателем на душу населения, чем в Республике Ирландия. [4] [5] [6] Он также проводит больше тестов на душу населения, чем другие страны Соединенного Королевства . [7] По данным Агентства статистики и исследований Северной Ирландии , подавляющее большинство смертей, связанных с COVID-19, приходилось на людей старше 75 лет, и почти половина случаев приходилась на дома престарелых.

Здравоохранение в Соединенном Королевстве является децентрализованным делом, причем Англия, Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс имеют свои собственные системы здравоохранения, финансируемые государством, финансируемые за счет делегированных блочных грантов по формуле Барнетта и подотчетные отдельным правительствам и парламентам, а также меньшим частный сектор и добровольное предоставление. В результате того, что каждая страна имеет свою политику и приоритеты, в настоящее время существует множество различий между этими системами. [8] [9]

Как и в остальной части Великобритании, все "второстепенные" поездки и контакты с людьми за пределами дома (включая семью и партнеров ) были ограничены для всего населения, и почти все предприятия, места, объекты, удобства и места отправления культа были запрещены. закрыть. Крупные мероприятия, такие как День Святого Патрика, были отменены. Согласно прогнозам, длительная изоляция нанесет серьезный ущерб экономике и приведет к значительному росту безработицы.

Служба здравоохранения работала над увеличением пропускной способности больниц. В середине апреля моделирование, проведенное Министерством здравоохранения, показало, что служба здравоохранения Северной Ирландии может справиться с ожидаемым пиком заболеваемости. [10] 21 апреля главный научный советник Северной Ирландии заявил, что кривая новых случаев сглаживается , и данные свидетельствуют о том, что Северная Ирландия преодолела пик своей вспышки, [11] однако ограничения были снова введены в сентябре 2020 года после второй всплеск дел. [12]

Хронология [ править ]

Первая волна и национальная изоляция (март - май 2020 г.) [ править ]

HSC начал тестирование на COVID-19 в феврале 2020 года, по состоянию на 19 февраля было зарегистрировано 35 завершенных испытаний все из которых дал отрицательные результаты. [13] 27 февраля HSC подтвердил, что первый предполагаемый случай был обнаружен в Северной Ирландии у женщины, которая вернулась из Италии , случай был отправлен в справочную лабораторию общественного здравоохранения Англии, где он был подтвержден как первый случай в Северной Ирландии. 29 февраля. [14] В начале марта число случаев заболевания продолжало расти, и к концу первой недели число случаев увеличилось до семи. [15]

9 марта городской совет Белфаста проголосовал за отмену ежегодного парада в честь Дня Святого Патрика в городе. [16] К концу второй недели HSC начал рекомендовать людям с симптомами изолироваться на семь дней, к 15 марта количество случаев также увеличилось до 45. [17] В День Святого Патрика парады по всей Северной Ирландии были отменены, так как число случаев заболевания достигло 52. [18]

19 марта в Северной Ирландии была зафиксирована первая смерть от COVID-19, число случаев достигло 77. [19] [20] Реагируя на новости, первый министр Арлин Фостер сказала: «Это печальный день для Северной Ирландии. Наши мысли и молитвы. мы прежде всего с семьей и друзьями умершего пациента. И мы безмерно благодарны нашему медицинскому персоналу, который заботился об этом человеке. Это не неожиданная новость. Мы знали, что эта пандемия неизбежно будет стоить драгоценных жизней. Мы не может остановить его. Но все мы обязаны сделать все возможное, чтобы замедлить его распространение и защитить наиболее уязвимых от воздействия этого вируса ». [20] 22 марта второй человек умер от коронавируса, число случаев возросло до 128.[21]

20 марта правительство Великобритании объявило о мерах по дальнейшей борьбе с распространением вируса, включая закрытие баров, ресторанов, тренажерных залов и многих других общественных заведений. [22]

Также 20 марта правительство Великобритании объявило о Схеме сохранения рабочих мест в связи с коронавирусом, если оно будет предлагать компаниям гранты на выплату 80% заработной платы персонала каждый месяц в общей сложности до 2500 фунтов стерлингов на человека, если компании сохраняют сотрудников в своей платежной ведомости. Схема будет покрывать заработную плату за три месяца и будет перенесена задним числом до начала марта. [23] Позднее в марте было объявлено о Программе поддержки доходов самозанятых лиц (SEISS). [24] Схема выплачивала грант в размере 80% прибыли от самозанятых предприятий в размере до 2500 фунтов стерлингов каждый месяц компаниям, чья торговая прибыль составила менее 50000 фунтов стерлингов в 2018-19 финансовом году или в среднем менее 50000 фунтов стерлингов за последний три финансовых налоговых года для тех, кто потерял доход. Доходы и таможня Ее Величества(HMRC) было поручено связаться с теми, кто имел право, и грант подлежал налогообложению. [ необходима цитата ]

Всего на 20 марта подтверждено 86 случаев. [25]

21 марта в Северной Ирландии зафиксировано самое большое количество новых случаев заболевания на сегодняшний день: подтверждено 22 новых случая. [26] 22 марта от вируса умер второй человек. [21]

Электронная вывеска, обычно используемая для управления дорожным движением, отображает советы, связанные с COVID-19, на почти безлюдной улице Чичестер в центре Белфаста, 24 марта.

Третья жертва умерла от COVID-19 23 марта, за ней последовали еще две смерти 24 марта. [27] [28] 25 марта был зарегистрирован самый большой рост числа новых случаев на сегодняшний день: число случаев увеличилось на 37 до 209, а также были подтверждены 2 новых случая смерти. [29] Выступая на пресс-конференции 25 марта, главный врач Северной Ирландии доктор Майкл Макбрайд сказал, что, по его мнению, фактическое число случаев заболевания составляет «многие тысячи», а количество тестов будет увеличиваться примерно до 1000 новых тестов каждый день. [30]

26 марта еще 3 человека умерли от вируса с 32 новыми подтвержденными случаями. [31] 27 марта было подтверждено 34 новых случая заболевания и 3 новых случая смерти, при этом ведущие врачи общей практики в Северной Ирландии написали открытое письмо с призывом к полной изоляции, в котором говорилось: «Пожалуйста, выслушайте и действуйте в соответствии с нашим сердечным призывом и перейдите к принятию« полной изоляции ». изоляция », как мы видели в других странах, при первой же возможности. Время имеет существенное значение». [31] 28 марта в Северной Ирландии зарегистрировано 49 новых случаев заболевания и еще 2 случая смерти. [32]

Вечером 28 марта исполнительная власть Северной Ирландии объявила о новых более строгих мерах по борьбе с распространением вируса. Меры включали: [ необходима ссылка ]

  • Возможность принуждать предприятия закрыться и принимать жесткие меры в отношении людей, покидающих свои дома без «разумного оправдания».
  • Наказания, варьирующиеся от уведомлений о фиксированных штрафах до штрафов до 5000 фунтов стерлингов, вводятся в качестве принудительного исполнения.
  • Любой, кто может работать из дома, должен работать из дома
  • Работодатели должны способствовать работе на дому, где это возможно.
  • Ни один работодатель не должен принуждать сотрудника к выходу на работу, если это возможно поработать из дома.
  • Каждый работодатель должен принимать все разумные меры для защиты здоровья, безопасности и благополучия сотрудников во время чрезвычайной ситуации COVID-19, независимо от того, работает ли он дома или на рабочем месте.
  • Каждый работодатель должен уделять особое внимание безопасности сотрудников на рабочем месте и должен выполнять руководство по социальному дистанцированию, изданное Министерством экономики.
  • Каждый работодатель обязан по закону обеспечивать, насколько это практически возможно, здоровье, безопасность и благополучие на работе всех сотрудников.
  • Если предприятие не соблюдает указания Департамента экономики и нарушает юридические обязательства по охране труда и технике безопасности, официальные органы примут решительные меры, которые могут включать судебное преследование за уголовные преступления.
  • В случае необходимости Исполнительный офис также будет использовать свои руководящие полномочия для закрытия или ограничения деятельности предприятий, которые не обеспечивают безопасность своих сотрудников.

Комментируя новые меры, Арлин Фостер сказала: «Мы просим жителей Северной Ирландии внести фундаментальные изменения в то, как они живут. Но мы делаем это для вашей безопасности, чтобы сгладить кривую распространения инфекции Covid-19, чтобы что служба здравоохранения способна оказать помощь тем, кто больше всего в ней нуждается ». Заместитель первого министра Мишель О'Нил также прокомментировала: «Каждый из нас несет личную ответственность за то, чтобы сделать все, что в наших силах, чтобы бороться с Covid-19 на благо всех людей в обществе. Мы будем использовать все имеющиеся у нас возможности, чтобы люди оставались дома. домой, чтобы мы спасли как можно больше жизней ». [33] [34] [35]

29 марта Агентство общественного здравоохранения объявило о 86 новых случаях заболевания и 6 новых случаях смерти, что является максимальным показателем для обоих случаев за один день на сегодняшний день. [36]

После объявления 31 марта о 53 новых случаях заболевания и 6 новых случаях смерти на конец марта общее количество подтвержденных случаев заболевания составило 586 случаев и 28 случаев смерти. [37]

Заброшенный автомобиль A1 на окраине Ньюри во время изоляции 4 апреля.

1 апреля было подтверждено еще 103 случая заболевания и 2 случая смерти, поскольку министр здравоохранения Робин Суонн предупредил, что 3000 человек могут умереть в первой волне пандемии. [38] 2 апреля было зарегистрировано еще 85 случаев заболевания и еще 6 смертей, в результате чего общее число подтвержденных случаев и смертей составило 774 и 36 соответственно. [39] 3 апреля Агентство общественного здравоохранения опубликовало данные о самом большом росте смертей и случаев заболевания на сегодняшний день: 130 случаев и 12 смертей, в результате чего общее число подтвержденных случаев достигло 904, а число смертей - 48. [40]

4 апреля было объявлено о 94 новых случаях заболевания и 8 новых случаях смерти, поскольку первый в Северной Ирландии центр тестирования на коронавирус для медицинских работников открылся в SSE Arena в Белфасте . [41] Министр здравоохранения Робин Суонн сказал, что новый испытательный центр в Белфасте «развеет некоторые опасения и предположения, которые возникают у нас в последнее время. Я полностью понимаю разочарование по поводу того, что мы не смогли увеличить количество тестов быстрее. Это не связано с отсутствием воли или действия. Существуют серьезные проблемы, включая лабораторные и кадровые возможности, а также беспрецедентный уровень глобального спроса на реактивы и мазки для тестирования ». [42]

Сообщается, что с момента начала карантина более 33 000 человек обратились за пособием по безработице, что в десять раз больше обычного. Экономисты прогнозируют, что длительная изоляция и перебои в работе приведут к потере сотен тысяч рабочих мест. [43]

5 апреля был зарегистрирован еще 91 случай заболевания и 7 смертей, в результате чего общее число случаев заболевания и смерти составило 1089 и 63 человека соответственно. [44]

6 апреля Орден апельсинов объявил об отмене ежегодных празднований 12 июля , поскольку было подтверждено еще 69 случаев заболевания и 7 смертей. [45] 7 апреля Агентство общественного здравоохранения объявило о 97 случаях заболевания и 3 смертельных исходах, когда в центре MOT в Белфасте открылся второй центр проездного тестирования. [46] С приближением пасхальных выходных, 8 апреля, полицейская служба Северной Ирландии предостерегла людей от посещения местных достопримечательностей, так как число погибших увеличилось до 78, еще 5 смертей и 84 новых случая. [47]

Башня городской больницы Белфаста была преобразована в полевой госпиталь.

Еще 4 случая смерти и 138 случаев заболевания были подтверждены 9 апреля, поскольку эксперты предсказывали глубокую рецессию в Северной Ирландии после кризиса. [48] [49] Исследования Библиотеки Ассамблеи Северной Ирландии показали, что в Северной Ирландии уровень смертности от коронавируса на душу населения ниже, чем в других странах Соединенного Королевства , и более низкий уровень смертности, чем в Ирландской Республике. [3] Также выяснилось, что в Северной Ирландии уровень тестирования на коронавирус на душу населения выше, чем в других странах Соединенного Королевства. [7]

10 апреля было зарегистрировано еще 10 смертей и 112 случаев заболевания, в результате чего общее количество смертей составило 92 и 1589 случаев. [50]

11 апреля было подтверждено еще 15 смертей и 128 новых случаев заболевания, поскольку министр здравоохранения Робин Суонн обратился к армии с просьбой о помощи в борьбе с болезнью. [51] 12 апреля число новых случаев увеличилось с 89 до 1806, а количество смертей - с 11 до 118. [52] 15 апреля еще 6 человек умерли от вируса, и еще 121 случай был подтвержден, поскольку меры изоляции были продлены еще на три недели, а заместитель первого министра Мишель О'Нил предупредила о самоуспокоенности, заявив: «Наша самая большая опасность в это период самоуспокоения. Меры дают положительные результаты, но если мы ослабим свое поведение, мы окажемся в опасности ». [53]

15 апреля Арлин Фостер , первый министр Северной Ирландии , продлила период изоляции в Северной Ирландии до 9 мая, поскольку был подтвержден 121 новый случай заболевания и 6 новых смертей. [54] Моделирование, проведенное Министерством здравоохранения, показало, что Северная Ирландия достигла пика своей вспышки и что служба здравоохранения Северной Ирландии теперь может справиться с ожидаемым пиком случаев заболевания. Суонн сказал, что пик «потенциально может быть менее серьезным, чем мы опасались». [10]

20 апреля Министерство здравоохранения запустило новый веб-сайт, на котором ежедневно публикуются обновленные статистические данные, в том числе информация о госпитализациях и выписках из больниц, занятости коек, а также разбивка числа случаев и смертей по возрасту и полу. Говоря о запуске, министр здравоохранения Робин Суонн сказал: «Жизненно важно держать общественность в курсе событий. Это включает публикацию статистики, а также важнейшие советы о том, как мы обезопасим себя и своих близких». [55] Новый веб-сайт также подтвердил, что к 20 апреля из больниц были выписаны 2307 пациентов с COVID-19. [56]

21 апреля главный научный советник Северной Ирландии сказал, что растущая кривая новых случаев заболевания в Северной Ирландии сгладилась, и данные свидетельствуют о том, что Северная Ирландия преодолела пик своей вспышки. Он сказал, что количество случаев заболевания может упасть до низкого уровня к середине мая, если до этого момента будут соблюдаться правила социального дистанцирования. [11]

23 апреля первый министр Арлин Фостер заявила, что Северная Ирландия может ослабить изоляцию раньше, чем другие части Великобритании. Она сказала, что ослабление ограничений будет зависеть от соблюдения критериев общественного здравоохранения, а не от графика. Министр здравоохранения сказал, что «важно, чтобы мы руководствовались нашими научными рекомендациями, основанными на научных данных, применимых к Северной Ирландии». [57]

Поскольку 29 апреля число погибших увеличилось до 338, министр здравоохранения Робин Суонн взял на себя обязательство обеспечить максимальную прозрачность в отношении статистики, касающейся вспышки COVID-19, заявив: «Я хочу продолжать видеть максимально возможную прозрачность в этом вопросе. Я хочу узнать с NISRA, можно ли сообщать о случаях смерти, связанных с Covid-19, чаще, чем раз в неделю, в больницах и в сообществе. Это непросто, и я хочу поблагодарить всех, кто усердно работает в этой области, чтобы предоставлять актуальную и надежную статистику ». [58]

После объявления 30 апреля о 73 новых случаях заболевания и 9 новых случаях смерти общее количество на конец апреля составило 3536 подтвержденных случаев и 347 смертей. [59]

30 апреля Статистическое управление Великобритании направило Постоянному секретарю Ричарду Пенгелли письмо о том, что в данных были пробелы и ежедневные временные ряды были потеряны с тех пор, как статистика начала публиковаться через выпуски новостей Министерства здравоохранения. Далее сообщалось, что ежедневная статистика эпиднадзора должна публиковаться прозрачным, легкодоступным и упорядоченным образом. [60]

Новый слоган «Мы все должны сделать это, чтобы пройти через это», принятый исполнительным директором NI в мае 2020 г.

1 мая было объявлено о еще 18 смертельных случаях, связанных с COVID-19, причем 4 из них произошли в последний день (с утра 30 апреля до утра 1 мая). [61] 5 мая в том же доме престарелых в Гленгормли , графство Антрим, было объявлено о четырнадцати смертельных случаях . [62]

7 мая правительство Северной Ирландии встретилось, чтобы обсудить план отмены ограничений на изоляцию, объявление должно быть сделано в течение недели, начинающейся 11 мая. [63] Однако, несмотря на работу над этой дорожной картой, в то время Арлин Фостер и Мишель О'Нил предостерегали от ослабления ограничений в начале мая, поскольку уровень заражения все еще был слишком высоким. Г-жа О'Нил заявила: «Мы все еще находимся в стадии реагирования, мы все еще ведем борьбу с Covid-19, но мы также находимся в той области, где мы планируем выздоровление, и это свет на конец туннеля, который, как мы знаем, все хотят видеть ". [64] Основываясь на этих доказательствах, исполнительная власть Северной Ирландии продлила изоляцию в Северной Ирландии еще на три недели до 28 мая. [65]Сообщалось, что уровень инфицирования выше в домах престарелых, чем в общине, что увеличивает общий уровень инфицирования. [66]

8 мая Агентство статистики и исследований Северной Ирландии (NISRA) сообщило о 516 случаях смерти, связанных с COVID-19, до 1 мая включительно. Сообщается, что почти половина смертей произошла в домах престарелых и что три четверти умерших были среди лиц старше 75 лет. [67]

Дорожная карта NI Executive по выходу из карантина
Дорожная карта NI Executive по выходу из карантина

12 мая правительство Северной Ирландии объявило дорожную карту для Северной Ирландии по безопасному выходу из изолятора. План состоит из пяти этапов, которые должны начаться по окончании полной блокировки, которая ожидается в конце мая. В плане нет конкретных дат, так как он полностью зависит от того, насколько низкая ставка R на каждом этапе. [68]

Говоря о дорожной карте, первый министр Арлин Фостер сказала: «Мы осознаем, насколько сложны нынешние ограничения. Но эти ограничения и решительный народ Северной Ирландии, который их придерживался, спасли жизни и продолжают делать это. Мы не хотим сохранять какие-либо ограничения дольше, чем это необходимо, но, ослабляя любые меры, мы должны осознавать потенциальные последствия передачи вируса и нашу способность спасать жизни. [69]

Стратегия восстановления, предложенная руководителем, указывает нам путь к выходу из изоляции самым безопасным способом. Это потребует ряда суждений и решений по мере нашего продвижения вперед. Эти решения будут основаны на доказательствах с учетом наших уникальных обстоятельств здесь, в Северной Ирландии. Приступая к поэтапному восстановлению, мы по-прежнему будем уделять внимание здоровью и благополучию нашего населения; влияние на наше общество; и наша экономика в целом. Прежде всего, нашим приоритетом будет спасение жизней. [69]

Заместитель первого министра Мишель О'Нил сказала:

Мы не недооцениваем влияние, которое суровые ограничения оказали на всех в нашем обществе. Хотя они по-прежнему абсолютно необходимы, важно, чтобы мы давали людям надежду на будущее. Сегодня мы изложили наш путь к будущему выздоровлению, который показывает, как ограничения в различных аспектах жизни могут быть ослаблены на разных этапах. Постепенный пятиэтапный подход отражает суждения, основанные на оценке риска, которые мы будем делать на каждом этапе. Эти решения будут подтверждены медицинскими и научными рекомендациями и сопоставлены с нашими руководящими принципами и передовой международной практикой. Стратегия руководителя не привязана ко времени, потому что жизненно важно, чтобы мы сохраняли гибкость, необходимую для реагирования на сложную возникающую ситуацию на основе всех соответствующих доказательств.Наше восстановление после коронавируса потребует реальных партнерских усилий с сообществом. Мы обращаемся к общественности с призывом проявить терпение. Соблюдайте ограничения, следуйте советам общественного здравоохранения и оставайтесь дома. Мы будем держать вас в курсе на каждом этапе, когда мы будем в состоянии медленно и осторожно выйти из блокировки.[69] [70]

18 мая исполнительная власть Северной Ирландии активировала некоторые аспекты первой ступени, разрешив открытие садов и центров переработки. Однако в тот же день было объявлено, что во вторник, 19 мая, будут активированы дополнительные меры первого шага, например, группы до шести человек, которые не живут вместе в одной семье, смогут встречаться вне дома и будут разрешены частные церковные службы. [71]

26 мая Министерство здравоохранения объявило, что за предыдущие 24 часа не было зарегистрировано ни одного случая смерти, впервые с 18 марта. [72] 29 мая NISRA объявило, что до 22 мая было 716 смертей из всех источников [5]

На конец мая в Северной Ирландии было зарегистрировано 4716 подтвержденных случаев COVID-19, из которых 523 человека умерли. [73]

Снятие ограничений (июнь – август 2020 г.) [ править ]

Смертность и число случаев заболевания продолжали снижаться в начале июня, поскольку министр здравоохранения объявил о пакете поддержки в размере 11,7 млн ​​фунтов стерлингов для домов престарелых в Северной Ирландии, который включает финансирование оплаты больничных листов для персонала. [74]

Впервые после изоляции не было зарегистрировано ноль смертей с 6 по 9 июня, а затем с 13 по 14 июня. Исполнительная власть объявила о дальнейшем смягчении мер изоляции, и все второстепенные предприятия розничной торговли могут открыться с 12 июня. [75] Министр здравоохранения также объявил о выпуске новой идентификационной карты для лиц, осуществляющих уход, которая позволяет им посещать магазины в часы приоритетной покупки. [76]

15 июня исполнительная власть объявила о дальнейшем ослаблении изоляции, на этот раз сосредоточив внимание на индустрии гостеприимства: с 3 июля 2020 года будет разрешено открытие отелей, ресторанов и баров, которые продают еду или имеют большой пивной сад. [77] 16 июня NI Statistics и Исследовательское агентство объявили, что безработица в Северной Ирландии увеличилась вдвое с марта по май из-за ограничений COVID-19. [78] 18 июня было объявлено, что с 6 июля разрешено открытие других служб, таких как парикмахерские и парикмахерские. [79]

Приложение StopCOVID NI, приложение для отслеживания контактов при COVID-19 в Северной Ирландии

20 июня впервые с первой недели марта не было подтвержденных случаев заболевания за предыдущие 24 часа. [80] С 23 июня было разрешено 6 человек встречаться в помещении, сохраняя социальную дистанцию ​​и не оставаясь на ночь. 25 июня было объявлено, что Северная Ирландия сокращает свое правило социального дистанцирования с 2 метров до 1 метра. [81] По состоянию на конец июня в Северной Ирландии было зарегистрировано в общей сложности 5760 подтвержденных случаев COVID-19, из которых 551 человек умер. [82]

Однажды 2 июля первый министр Арлин Фостер призвала Мишель О'Нил подать в отставку после ее присутствия на похоронах Бобби Стори . Фостер говорит, что она не может «стоять рядом» с О'Нил и «давать советы по вопросам общественного здравоохранения» после того, как она посетила собрание из 120 человек, нарушив правительственные ограничения Северной Ирландии, согласно которым на похороны должны присутствовать не более 30 человек. [83]

Поскольку обеспокоенность по поводу роста безработицы растет, 6 июля правительство Великобритании объявило о схеме стоимостью 111 миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь английским компаниям предоставить дополнительные 30 000 мест для стажеров; 21 миллион фунтов стерлингов будет выделен на финансирование аналогичных схем в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. [84]

В июле правила COVID-19 были ослаблены: букмекерские конторы, частные клубы, рестораны, музеи и туристические объекты открылись 3 июля, а 6 июля открылись салоны и службы тесного контакта. 10 июля были открыты закрытые тренажерные залы, открытые игровые площадки, разрешены свадьбы и крестины, лото и кинотеатры, а также спортивные соревнования за закрытыми дверями. За ними последовали библиотеки и закрытые развлекательные центры. [85] 10 июля ношение маскировки лица стало обязательным в общественном транспорте Северной Ирландии, за исключением лиц с заболеваниями, детей в возрасте до 13 лет и школьного транспорта. [86]

18 июля исследование, проведенное Ольстерским университетом, показало, что около 240 000–280 000 рабочих мест могут оказаться под угрозой из-за двухметрового социального дистанцирования, и что сокращение его до одного метра может сохранить до 30 000 рабочих мест. [87] 22 июля Агентство общественного здравоохранения заявило, что с момента начала работы его системы отслеживания контактов оно выявило 16 кластеров COVID-19 с участием 133 случаев. [88]

30 июля Министерство здравоохранения выпустило приложение для отслеживания контактов под названием StopCOVID NI. [89] 31 июля был приостановлен совет, который советовал людям с высоким риском оградиться от общественности, что позволило им прекратить самоизоляцию. [90] По состоянию на конец июля в Северной Ирландии было зарегистрировано 5948 подтвержденных случаев COVID-19, из которых 556 умерли. [91]

5 августа заболевших в Северной Ирландии превысило шесть тысяч. [92] 6 августа Агентство общественного здравоохранения объявило о 43 новых случаях заболевания - это самый высокий дневной прирост с середины мая. [93] В тот же день исполнительная власть объявила, что закрытие лица станет обязательным с 10 августа, а также повторное открытие пабов, в которых не подают еду, было отложено до 1 сентября. [94]

И снова в тот же день было объявлено, что все ученики будут возвращаться в школу пять дней в неделю, как обычно, в начале семестра в сентябре. Министр образования Питер Вейр объявил, что с 1 по 10 классы вернутся в классы в защищенных пузырях, с минимальным перемещением между классами с 11 по 14 [95].

20 августа исполнительная власть объявила, что некоторые ограничения будут вновь введены в связи с ростом числа случаев в последние дни. Объявленные ограничения включали сокращение собраний в помещении с 10 до шести человек и собраний на открытом воздухе с 30 до 15. В тот же день PSNI объявило, что сосредоточит внимание на горячих точках по всей Северной Ирландии, чтобы остановить распространение COVID-19. [96] По состоянию на конец августа в Северной Ирландии было зарегистрировано 7 245 подтвержденных случаев COVID-19, из которых 560 умерли. [97]

Вторая волна и новая изоляция (сентябрь - ноябрь 2020 г.) [ править ]

1 сентября дети впервые с начала пандемии вернулись в школу. [98] 9 сентября данные, опубликованные Министерством образования, показывают, что случаи COVID-19 были зарегистрированы в 64 школах Северной Ирландии в первые две недели осеннего семестра. [99]

10 сентября Исполнительной власти Северной Ирландии ввела новые ограничения на посещение дома для Баллимине и часть Glenavy , Лисберны и Crumlin после роста в COVID-19 случаев в этих областях. Со следующей недели людям, живущим в этих районах, разрешается проводить общественные собрания из шести человек, и им рекомендуется не выезжать за пределы этих районов. [100] Исполнительная власть также объявила о дальнейшем ослаблении ограничений на национальном уровне в Северной Ирландии, таких как возобновление работы баров для бара 21 сентября. [101]

Новая информация об ограничениях, выпущенная в ноябре 2020 г.

21 сентября исполнительная власть Северной Ирландии объявила, что локальные ограничения, введенные для различных почтовых индексов по всей Северной Ирландии, теперь будут применяться по всей стране с 18:00 22 сентября. Ограничения включают: не более шести человек собираются в частном саду из не более чем двух домашних хозяйств и исключают любое смешение домашних хозяйств в частных жилищах, за некоторыми исключениями, такими как общение с одним другим домашним хозяйством, обязанности по уходу, включая уход за детьми, обязательные посещения для юридических или медицинских целей и ряд других.

Говоря о новых ограничениях, заместитель первого министра Мишель О Нил сказала: «У нас есть от двух до трех недель, чтобы подавить существенную передачу, в противном случае мы рискуем еще большим числом случаев к середине октября. Данные очень четко показывают, что количество проблемных областей очень быстро увеличивается » [102].

28 сентября министр здравоохранения Робин Суонн объявил, что Северная Ирландия была выбрана в качестве одного из регионов для участия в крупном британском испытании потенциальной вакцины, разработанной Novavax при поддержке Агентства общественного здравоохранения. Изначально в испытании в Северной Ирландии примут участие 350 добровольцев. Говоря об испытании, г-н Суонн сказал: «Жизненно важно, чтобы Северная Ирландия присоединилась к этим важным всемирным усилиям». [103] В тот же день Ольстер, GAA объявил о потерях в размере более 2 миллионов фунтов стерлингов из-за пандемии. [104] По состоянию на конец сентября было зарегистрировано 11 693 подтвержденных случая заболевания и 579 подтвержденных случаев смерти.

2 октября были объявлены новые ограничения для Дерри и Страбейн: пабам, кафе, ресторанам и отелям разрешено предлагать только еду на вынос и доставку, а также обеды на открытом воздухе. Больница Альтнагельвин в Дерри также приостанавливает оказание некоторых услуг для лечения пациентов с COVID. [105] Премьер-министр Борис Джонсон также объявил о дополнительной финансовой поддержке исполнительной власти Северной Ирландии, чтобы помочь справиться со второй волной COVID-19. [106]

14 октября исполнительная власть Северной Ирландии объявила о новой блокировке «выключателя цепи», вступающей в силу с пятницы, 16 октября, на четыре недели. [107] Меры включают:

  • Школы закрываются с 19 по 30 октября;
  • Пузырьки должны быть ограничены максимум 10 людьми из двух домохозяйств;
  • Нельзя останавливаться на ночь в частном доме, кроме как в пузыре;
  • Закрытие сектора гостеприимства, кроме доставки еды и еды на вынос, оставшееся время закрытия - 23:00.
  • Другие помещения для еды на вынос будут закрыты в 23:00;
  • Не разрешается открывать такие службы тесного контакта, как парикмахерские и косметологи, за исключением тех, которые связаны с продолжением основных медицинских вмешательств и лечения.
  • Никаких видов спорта в закрытых помещениях или организованных контактных видов спорта с участием домашнего общения, кроме как на элитном уровне;
  • Запрещение массовых мероприятий с участием более 15 человек (за исключением разрешенных спортивных мероприятий на открытом воздухе, для которых будет применяться соответствующее количество);
  • Тренажерные залы могут оставаться открытыми, но для индивидуальных тренировок только при наличии местного контроля;
  • Похороны должны быть ограничены до 25 человек, без собраний до и после похорон;
  • Оффициальные лицензии и супермаркеты не будут продавать алкоголь после 20:00;
  • Свадебные церемонии и гражданские партнерства должны быть ограничены до 25 человек без приемов. Это будет реализовано в понедельник, 19 октября. Места, в которых будет проводиться церемония или партнерское празднование в эти выходные, могут оставаться открытыми для этой цели, но не могут предоставлять другие услуги для людей, которые не участвуют в свадьбе или партнерской вечеринке, и это будет ограничено 25;

И следующий совет будет добавлен к существующему руководству по здоровью:

  • Работайте из дома, если не можете этого сделать;
  • Университеты и дополнительное образование для обеспечения максимально возможного дистанционного обучения с только необходимым очным обучением, когда это является необходимой и неизбежной частью курса;
  • Запрещается совершать ненужные поездки.
Набор для домашнего тестирования на COVID-19 в Великобритании

Говоря о новых ограничениях, первый министр Арлин Фостер сказала: «Мы сталкиваемся с жесткой реальностью быстрого роста уровня инфицирования. В наших больницах растет число людей, которым требуется неотложная помощь, и, к сожалению, вчера мы узнали о смерти семи человек от Covid-19. Исполнительная власть тщательно и кропотливо рассмотрела правильную комбинацию действий, которые нанесут максимальный ущерб вирусу, но минимальный вред для жизни сегодня и завтра. Мы понимаем, что эти меры будут трудными, но они не будут действовать дольше, чем необходимо. Я прошу всех работать с нами, чтобы спасти жизни и защитить наше здравоохранение ». [107]

14 октября министр здравоохранения Робин Суонн также объявил об открытии больницы «Соловей» при городской больнице Белфаста. Говоря о решении, г-н Суонн сказал: «Это не то, что я хотел делать - это было решение, которое я пытался отложить как можно дольше. Вирус распространяется быстро и экспоненциально, и необходимы срочные меры». [108]

4 ноября 2020 года, после того, как было зарегистрировано 10 новых смертей, представители здравоохранения посоветовали продлить ограничения COVID-19 в гостиничном секторе еще на две недели, чтобы избежать дальнейших вмешательств до Рождества. [109]

12 ноября ограничения были продлены на одну неделю, а некоторые ограничения на гостеприимство продлились на две недели до 27 ноября. [110] Введены следующие новые меры:

  • Парикмахерские, салоны красоты и инструкторы по вождению откроются по предварительной записи 20 ноября.
  • Гостиничный бизнес будет открываться «постепенно», при этом нелицензированные помещения, такие как кафе и кафе, также откроются 20 ноября, но закроются в 20:00 по Гринвичу.
  • В таких помещениях нельзя покупать или употреблять алкоголь.
  • Пабам и барам будет разрешено продавать закрытые распродажи 20 ноября.
  • Рестораны, пабы и отели могут открыться 27 ноября, так как остальные ограничения COVID-19, введенные 16 октября, истекают в полночь 26 ноября.

19 ноября исполнительная власть объявила, что 27 ноября будут введены дальнейшие ограничения. Это включает в себя все меры, ранее введенные в октябре, однако кафе и все нелицензированные заведения должны будут снова закрыть, второстепенные магазины будут закрыты, а также будут закрыты все развлекательные и развлекательные объекты, такие как бассейны и тренажерные залы. [111]

24 ноября первые и заместители первых министров объявили о планах принятия мер COVID в период Рождества, при этом до трех домашних хозяйств могут встречаться в помещении и на открытом воздухе с 23 по 27 декабря, что соответствует остальной части Великобритании. Но, в отличие от других стран, входящих в состав Великобритании, ограничения будут смягчены в Северной Ирландии с 22 по 28 декабря для размещения тех, кто едет на материковую часть Великобритании и обратно, хотя им не будет разрешено встречаться в эти дополнительные дни. [112]

Третья изоляция, программа вакцинации (декабрь 2020 г. - февраль 2021 г.) [ править ]

3 декабря исполнительная власть согласилась ослабить ограничения 11 декабря. Неосновная розничная торговля, закрытый подрядный бизнес, церкви и спортивные залы могут снова открыться при социальном дистанцировании и соблюдении некоторых ограничений. Отдельные части индустрии гостеприимства могут открыться снова, например, кафе, рестораны и бары, где подают еду, могут открываться, но должны быть закрыты к 23:00, а пабы с влажной атмосферой должны оставаться закрытыми. [113]

Северная Ирландия начала распространение вакцины Pfizer / BioNTech 8 декабря 2020 года, начиная с жителей и персонала дома престарелых Palmerston в Белфасте. [114]

17 декабря из-за увеличения числа случаев заболевания и госпитализаций исполнительная власть объявила о новом строгом шестинедельном карантине, который начнется 26 декабря. Развлекательные и развлекательные заведения, гостиничный бизнес, предприятия с близкими контактами и магазины второстепенной важности должны быть снова закрыты, включая теперь также садовые центры, магазины товаров для дома и услуги по доставке. Гостиницы должны закрыться после 28 декабря, а все виды спорта запрещены, даже на элитном уровне. [115]

В связи с распространением нового варианта COVID-19 по всей Северной Ирландии 5 января 2021 года исполнительная власть еще больше ужесточила ограничения. С пятницы, 8 января, стал законом, означающим, что люди могут выходить из дома только по медицинским причинам или в целях питания. , упражнения и работа, которую нельзя делать дома. Были также объявлены дополнительные ограничения для школ, в которых учащиеся детских садов, начальных и средних школ, осуществляющие дистанционное обучение до окончания промежуточного перерыва в середине февраля 2021 года [116].

В конце января исполнительная власть объявила, что ограничения будут действовать до начала марта из-за продолжающегося большого числа людей, находящихся в больницах с коронавирусом. Это расширение ограничений также распространяется на школы. [117] [118]

18 февраля исполнительная власть объявила, что ограничения снова будут продлены до четверга, 1 апреля, с датой пересмотра в четверг, 18 марта. Единственное изменение в ограничениях изоляции будет заключаться в том, что ученики начальной школы первого, второго и третьего классов вернутся в школу в понедельник, 8 марта. [119]

Полевые госпитали [ править ]

В середине марта HSC Northern Ireland начала планировать открытие полевого госпиталя COVID-19, аналогичного тем, которые открываются в Англии . Башня городской больницы Белфаста была выбрана в качестве первого такого учреждения с 230 койками и персоналом со всей страны. [120] [121] В том же отчете также говорилось, что первый министр Арлин Фостер сообщила, что больница Nightingale может располагаться в выставочном центре Eikon в Балморал-парке , и что Министерство здравоохранения оценивает ее потенциал в качестве второго объекта Nightingale в подготовка к возможной второй волне позже в 2020 году. [120]

13 мая было объявлено, что учреждение Nightingale в городской больнице Белфаста временно закрывается, но может быть открыто снова в случае второй волны. [122] 2 сентября министр здравоохранения объявил о планах открыть вторую больницу «Соловей», которая будет заменена. Он будет расположен в больнице Уайтэбби , Ко-Антрим, и будет включать 100 коек промежуточного ухода. [123]

Центр «Соловей» в городской больнице Белфаста вновь открылся 14 октября после резкого роста числа заболевших. [108]

Вакцины [ править ]

9 ноября 2020 года американская фармацевтическая компания Pfizer и немецкая биотехнологическая компания BioNTech объявили о выпуске вакцины от COVID-19, обеспечивающей более 90% защиты от болезни. [124] Позже было объявлено, что вакцина обеспечивает более 94% защиты для людей старше 65 лет. [125] После объявления Министерство здравоохранения объявило, что Северная Ирландия, вероятно, получит около 570 000 доз вакцины, с помощью которой можно вакцинировать около 285 000 человек. [126] 17 ноября 2020 года американская компания Moderna также объявила о выпуске вакцины, обеспечивающей 95% защиту. [127] 23 ноября Oxford AstraZenecaобъявили, что их вакцина против covid имеет эффективность до 90%. [128]

2 декабря министр здравоохранения Великобритании Мэтт Хэнкок объявил, что вакцина Pfizer / BioNTech одобрена для использования и начнет внедряться по всей Великобритании на неделе, начинающейся 7 декабря. [129]

8 декабря сестра Джоанна Слоан стала первым человеком в Северной Ирландии, получившим вакцину. Позже в тот же день вакцинировали и первые жители дома престарелых в Северной Ирландии, в доме престарелых Пальмерстон в Восточном Белфасте. [114]

Статистика [ править ]

Официальный список погибших от Министерства здравоохранения и Агентства общественного здравоохранения учитывает тех, кто умер в течение 28 дней с момента постановки диагноза COVID-19, независимо от того, явился ли он причиной их смерти. В основном он состоит из случаев смерти в больницах, но также включает случаи смерти с положительным результатом коронавируса в домах престарелых и в обществе, о которых сообщает служба здравоохранения. Агентство по статистике и исследованиям Северной Ирландии приводит более высокие показатели смертности, поскольку оно также учитывает «подозрительные случаи», когда COVID-19 был упомянут в свидетельстве о смерти, но не проводился тест. [130]

Подтвержденные случаи и смерти [ править ]

Случаев, вероятно, будет больше, поскольку статистика основана на положительных результатах тестов, а также случаев в начале 2020 года, по оценкам, будет намного выше, поскольку массовое тестирование еще не началось. BBC заявляет, что число погибших на 70% больше, чем сообщалось. [131]

Подтвержденные случаи [ править ]

Смерти (Министерство здравоохранения) [ править ]

Госпитализации [ править ]

Данные о госпитализации сообщаются на панели управления Министерства здравоохранения каждый день, позже эта информация может измениться.

Стационарные пациенты с подтвержденным COVID-19 [ править ]

Пациенты интенсивной терапии и вентиляции легких с подтвержденным COVID-19 [ править ]

На панели управления Министерства здравоохранения есть информация о пациентах отделения интенсивной терапии только с начала апреля. С июля по 9 августа информации по выходным не было.

Прививки [ править ]

Данные о вакцинации взяты с панели управления коронавирусом правительства Великобритании .

Еженедельные прививки [ править ]

Всего прививок [ править ]

Даты и источники [ править ]

Приведенные ниже случаи и смертельные случаи - это те, о которых сообщают СМИ и Министерство здравоохранения в те конкретные даты, что отражено в источниках, однако эти числа могут быть изменены ретроспективно на панели управления Министерства здравоохранения. Пустые поля указывают на то, что на эту дату Министерство здравоохранения не предоставило никакой информации.

С 25 июня по 9 августа Министерство здравоохранения не выпускало ежедневные обновления по выходным, эта информация за этот период публиковалась по понедельникам.

  • Общее количество тестов не добавляется к сумме ежедневных тестов, перечисленных выше, поскольку количество тестов не всегда объявляется на ежедневной основе, однако, когда они являются новыми, также объявляется общая общая сумма.
  • Некоторые данные взяты из панели управления COVID-19 Министерства здравоохранения, которая обновляется ежедневно.

См. Также [ править ]

  • Пандемия COVID-19 в Великобритании
    • Пандемия COVID-19 в Англии
    • Пандемия COVID-19 в Шотландии
    • Пандемия COVID-19 в Уэльсе
    • Пандемия COVID-19 в Лондоне
  • Пандемия COVID-19 в Ирландии
  • Кэролайн МакЭлней , уроженка графства Антрим, руководящая борьбой Новой Зеландии с вирусом

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d «Коронавирус в Северной Ирландии» . Департамент здравоохранения . Проверено 20 марта 2020 года .
  2. ^ a b «Статистика коронавируса (COVID-19)» . NISRA . Проверено 12 февраля 2021 года .
  3. ^ a b «Коронавирус: пропорционально, в NI меньше смертей, чем в RoI или GB» . 9 апреля 2020 г. - через информационный бюллетень.
  4. ^ https://www.gov.ie/en/publication/1d513-updates-on-covid-19-coronavirus-from-october-and-november-2020/
  5. ^ a b https://files.nisra.gov.uk/Deaths/Weekly-Deaths-Dashboard.html
  6. Информационное письмо , 9 апреля 2020 г.
  7. ^ a b «Коронавирус: как Англия отстает от других стран Великобритании по тестированию» . BBC News , 9 апреля 2020 г.
  8. ^ « « Огромные контрасты »в автономной системе здравоохранения» . BBC News . 28 августа 2008 . Проверено 27 июля 2014 года .
  9. ^ «NHS теперь четыре разные системы» . Новости BBC. 2 января 2008 . Проверено 27 июля 2014 года .
  10. ^ a b «Коронавирус: NI сейчас на пике пандемии, но он может быть менее разрушительным, чем предполагалось, - говорит Робин Суонн» . 15 апреля 2020 г. - через информационный бюллетень.
  11. ^ a b «Коронавирус: прогноз NI положительный, поскольку кривая« сглаживается »» . BBC News, 21 апреля 2020 г. Цитаты: «Кривая числа случаев Covid-19 в Северной Ирландии сглаживается, и вскоре мы можем пойти на нисходящий наклон, - сказал главный научный советник Северной Ирландии… Недавнее сокращение количества ежедневных госпитализаций. а также количество смертей позволяют предположить, что Северная Ирландия несколько дней назад преодолела пик вспышки болезни ".
  12. ^ «Ограничения по коронавирусу распространены на NI» . BBC News, 21 сентября 2020 г. Цитаты: «Ограничения по Covid-19 будут распространены на всю Северную Ирландию с 18:00 BST во вторник, - объявило исполнительное руководство Стормонта. За некоторыми исключениями не будет смешивания домохозяйств в помещениях, и в саду могут встречаться не более шести человек из двух домохозяйств ».
  13. ^ «Новый коронавирус (2019-nCoV)» (PDF) . Здравоохранение и социальная помощь в Северной Ирландии . Проверено 20 февраля 2020 года .
  14. ^ a b «Первый случай коронавируса в Северной Ирландии подтвержден как« проездной »испытательный центр, созданный в больнице Антрим» . Белфаст Телеграф . Проверено 29 февраля 2020 .
  15. ^ «ОБНОВЛЕНИЕ СИТУАЦИИ 7 марта 2020 г. Новый коронавирус (2019-nCoV)» (PDF) . Здравоохранение и социальная помощь в Северной Ирландии . Дата обращения 7 марта 2020 .
  16. ^ «Коронавирус: ирландские парады в День Святого Патрика отменены» . BBC . Дата обращения 9 марта 2020 .
  17. ^ «Руководство для людей с подтвержденным или возможным коронавирусом» (PDF) . Здравоохранение и социальная помощь в Северной Ирландии . Дата обращения 15 марта 2020 .
  18. ^ «Коронавирус в NI 17 марта: обновления вторника» . BBC . Дата обращения 17 марта 2020 .
  19. ^ a b «Коронавирус: первая смерть подтверждена в NI» . BBC . 19 марта 2020 . Дата обращения 19 марта 2020 .
  20. ^ a b «Объявлена ​​первая смерть от Covid-19 в Северной Ирландии по мере увеличения количества тестов» . RTÉ . 19 марта 2020 . Дата обращения 19 марта 2020 .
  21. ^ a b c «Коронавирус: подтверждена вторая смерть, связанная с коронавирусом» . BBC . 22 марта 2020 . Дата обращения 22 марта 2020 .
  22. ^ «Британские пабы и рестораны должны прекратить борьбу с вирусами» . BBC . Проверено 20 марта 2020 года .
  23. ^ Партингтон, Ричард (20 марта 2020). «Правительство Великобритании выплатит 80% заработной платы тем, кто не работает в условиях кризиса с коронавирусом» . Хранитель . Проверено 20 апреля 2020 года .
  24. ^ Силларс, Джеймс. «Коронавирус: 110 000 обращений по схеме помощи самозанятым при открытии» . Sky News .
  25. ^ a b «Как это было: Коронавирус в NI 20 марта» . BBC . Проверено 20 марта 2020 года .
  26. ^ a b «Двадцать два новых случая коронавируса в Северной Ирландии» . ITV . Проверено 21 марта 2020 года .
  27. ^ «Коронавирус:« Мне не удалось поцеловать маму на прощание » » . BBC . 24 марта 2020 . Проверено 24 марта 2020 года .
  28. ^ Б «коронавирус ограничение„будет длиться более трех недель » . BBC . 24 марта 2020 . Проверено 24 марта 2020 года .
  29. ^ a b «Коронавирус: семь смертей подтверждены в Северной Ирландии» . BBC . 25 марта 2020 . Проверено 25 марта 2020 года .
  30. Кирни, Винсент (25 марта 2020 г.). «Седьмая смерть в Нью-Йорке,« тысячи »предположительно заразились вирусом» . RTÉ . Проверено 25 марта 2020 года .
  31. ^ a b c d Смит, Кэтрин (26 марта 2020 г.). «Коронавирус: нет посещений больниц в соответствии с планами по ускорению NI Covid-19» . BBC . Проверено 26 марта 2020 года .
  32. ^ a b «Коронавирус: еще два человека умирают в Северной Ирландии» . BBC . 28 марта 2020 . Проверено 28 марта 2020 .
  33. ^ «Коронавирус: вступают в силу новые правила» . BBC . 28 марта 2020 . Проверено 28 марта 2020 .
  34. Кирни, Винсент (28 марта 2020 г.). «Новые возможности борьбы с вирусом в Северной Ирландии» . RTÉ . Проверено 28 марта 2020 .
  35. ^ «Исполнительная власть утверждает новые полномочия по защите общества» . NI Executive . 28 марта 2020 . Проверено 28 марта 2020 . Текст был скопирован из этого источника, который доступен под лицензией Open Government License v3.0 . © Авторское право короны.
  36. ^ a b «Коронавирус: еще шесть смертей в Северной Ирландии» . BBC . Проверено 29 марта 2020 года .
  37. ^ a b «Коронавирус: еще шесть человек умирают в Северной Ирландии» . BBC . 31 марта 2020 . Проверено 31 марта 2020 года .
  38. ^ a b «Коронавирус: NI мог увидеть 3000 смертей в« первой волне » » . BBC . Апрель 2020 . Дата обращения 1 апреля 2020 .
  39. ^ a b Кросс, Гарет (2 апреля 2020 г.). «Обновления по коронавирусу: Дайан Доддс описывает« массовый шок »для экономики, поскольку подтверждены еще шесть смертей в Северной Ирландии» . Белфаст Телеграф . Дата обращения 2 апреля 2020 .
  40. ^ a b Мэдден, Эндрю; Кросс, Гарет (3 апреля 2020 г.). «Обновления по коронавирусу: еще 12 смертей в Северной Ирландии и 130 новых случаев Covid-19» . Белфаст Телеграф . Дата обращения 3 апреля 2020 .
  41. ^ a b «Коронавирус: еще восемь смертей, связанных с Covid-19, в NI» . BBC . 4 апреля 2020 . Дата обращения 4 апреля 2020 .
  42. ^ «Коронавирус: первый центр тестирования NHS, который будет запущен в SSE Arena» . BBC . Дата обращения 4 апреля 2020 .
  43. ^ «Коронавирус: экономический шок для NI становится очевидным» . BBC News, 4 апреля 2020 г.
  44. ^ a b «Коронавирус: еще семь смертей, связанных с Covid-19, в NI» . BBC . 5 апреля 2020 . Проверено 5 апреля 2020 .
  45. ^ a b «Коронавирус: парады двенадцатого июля отменены из-за вспышки болезни» . BBC . 6 апреля 2020 . Проверено 6 апреля 2020 .
  46. ^ a b «Коронавирус в NI 7 апреля» . BBC . 7 апреля 2020 . Проверено 7 апреля 2020 .
  47. ^ a b Эдвардс, Марк (8 апреля 2020 г.). «Обновления по коронавирусу: еще пять пациентов умирают после заражения Covid-19 с 84 новыми случаями в Северной Ирландии» . Белфаст Телеграф . Проверено 8 апреля 2020 .
  48. ^ a b «Коронавирус: экономика Новой Зеландии переживает« глубокую рецессию » » . BBC . Проверено 9 апреля 2020 .
  49. ^ «Коронавирус: женщина с Covid-19« не хотела умирать одна » » . BBC . Проверено 9 апреля 2020 .
  50. ^ a b «Обновления по коронавирусу: подтверждено еще 10 смертей и 112 новых случаев Covid-19 в Северной Ирландии» . BBC . Проверено 10 апреля 2020 .
  51. ^ a b «Как это случилось: Коронавирус в NI 11 апреля» . BBC . Проверено 11 апреля 2020 .
  52. ^ a b «Как это случилось: Коронавирус в NI 12 апреля» . BBC . Проверено 12 апреля 2020 .
  53. ^ a b «Коронавирус: изоляция NI продлена еще на три недели» . BBC . Проверено 15 апреля 2020 .
  54. Маккормак, Джейн (15 апреля 2020 г.). «Трехнедельное продление режима изоляции от коронавируса NI» - через www.bbc.co.uk.
  55. ^ "Новая панель статистики Covid-19 запущена для NI" . 20 апреля 2020 года - через ITV News.
  56. ^ «Коронавирус: что нам говорит новая статистика?» . 20 апреля 2020 г. - через BBC News.
  57. ^ «Коронавирус: изоляция NI может расти разными темпами, - предполагает Арлин Фостер» . BBC News, 23 апреля 2020 г.
  58. ^ a b «Ежедневные цифры Covid-19 - 29 апреля 2020 года» . 29 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  59. ^ a b «Ежедневные цифры Covid-19 - 30 апреля 2020 года» . 30 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  60. ^ «Письмо относительно статистической информации, касающейся COVID-19 в Северной Ирландии» . Управление статистического регулирования . Дата обращения 1 сентября 2020 .
  61. ^ a b «Коронавирус: рост числа смертей в домах престарелых NI» . 1 мая 2020 г. - через BBC News.
  62. ^ «Covid-19: четырнадцать смертей, связанных с covid, в доме престарелых Glengormley» . 5 мая 2020 г. - через BBC News.
  63. ^ «Коронавирус: исполнительный директор NI обсуждает план ослабления изоляции» . 7 мая 2020 г. - через BBC News.
  64. ^ «Коронавирус в NI 7 мая» . 7 мая 2020 г. - через BBC News.
  65. ^ «Уровень заражения коронавирусом слишком высок, чтобы ослабить изоляцию в Северной Ирландии» . 7 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  66. ^ «Вопросы о том, почему показатель R на севере остается таким высоким» . The Irish News , 9 мая 2020 г.
  67. ^ «Коронавирус: 71 житель дома престарелых умер на севере за одну неделю» . 8 мая 2020 г. - через Irish News.
  68. ^ "Коронавирус: NI Executive публикует план ослабления изоляции" . 12 мая 2020 . Проверено 12 мая 2020 г. - через BBC News.
  69. ^ a b c «Руководство публикует стратегию восстановления коронавируса» . 12 мая 2020 . Проверено 12 мая 2020 г. - через исполнительную власть Северной Ирландии.
  70. ^ «КОРОНАВИРУСНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПОДХОД К ПРИНЯТИЮ РЕШЕНИЙ» (PDF) . 12 мая 2020 . Проверено 12 мая 2020 г. - через исполнительную власть Северной Ирландии.
  71. ^ «Коронавирус: исполнительный директор NI соглашается отменить дополнительные меры изоляции» . 18 мая 2020 г. - через BBC News.
  72. ^ «Коронавирус: за последние 24 часа в NI не зарегистрировано смертей» . 26 мая 2020 г. - через BBC News.
  73. ^ a b «Как это случилось: Коронавирус в NI 31 мая» . 31 мая 2020 г. - через BBC News.
  74. ^ «Министр здравоохранения объявляет о пакете поддержки на дому в размере 11,7 млн ​​фунтов стерлингов» . 2 июня 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  75. ^ «Коронавирус: небольшие магазины в NI могут открыться с пятницы» . 8 июня 2020 г. - через BBC News.
  76. ^ «Запущена новая идентификационная карта для лиц, осуществляющих уход» . 8 июня 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  77. ^ "Гостиницы и бары NI могут открыться с 3 июля" . 15 июня 2020 г. - через BBC News.
  78. ^ «Безработица NI более чем удваивается за два месяца» . 16 июня 2020 г. - через BBC News.
  79. ^ «Коронавирус: парикмахерские могут открыться в NI с 6 июля» . 18 июня 2020 г. - через BBC News.
  80. ^ «Коронавирус: нет новых случаев в NI впервые с момента блокировки» . 20 июня 2020 г. - через BBC News.
  81. ^ "Коронавирус: NI перейти к правилу дистанции 1 м с понедельника" . 25 июня 2020 г. - через BBC News.
  82. ^ a b «Covid-19: еще три смерти, шесть дополнительных случаев» . 31 мая 2020 г. - через RTÉ News.
  83. ^ "Фостер добавляет к призывам к О'Нилу уйти в отставку" . 2 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  84. ^ «Сунак, чтобы дать фирмам« бонус »в размере 1000 фунтов стерлингов для найма стажеров» . 6 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  85. ^ «Коронавирус (COVID-19): правила, рекомендации и их значение для вас» . Правительство NI . Дата обращения 17 июля 2020 .
  86. ^ McClafferty, Энд (2 июля 2020). «Маски в общественном транспорте с 10 июля» - на сайте www.bbc.co.uk.
  87. Кэмпбелл, Джон (18 июля 2020 г.). «Социальное расстояние 1 м„может сохранить 30000 рабочих мест » - через www.bbc.co.uk.
  88. Каллен, Луиза (22 июля 2020 г.). «PHA выявляет 16 кластеров Covid-19 в NI» - через www.bbc.co.uk.
  89. ^ «Covid-19: приложение для отслеживания выпущено для NI» . BBC . Дата обращения 30 июля 2020 .
  90. Макканн, Нуала (31 июля 2020 г.). «Коронавирус: детские шаги, когда защитники возвращаются в мир» - через www.bbc.co.uk.
  91. ^ a b «Как это случилось: Коронавирус в NI 31 июля» . 31 июля 2020 г. - через BBC News.
  92. ^ «Коронавирус: количество случаев Covid-19 в NI проходит 6000» . 5 августа 2020 г. - через BBC News.
  93. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 6 августа» . 6 августа 2020 г. - через BBC News.
  94. ^ «Коронавирус: исполнительная власть движется к обязательному закрытию лица» . 6 августа 2020 г. - через BBC News.
  95. ^ «Коронавирус: все ученики должны вернуться в школу на полный рабочий день» . 6 августа 2020 г. - через BBC News.
  96. ^ «Коронавирус: PSNI, чтобы сосредоточить правоохранительные органы« в горячих точках » » . 20 августа 2020 г. - через BBC News.
  97. ^ a b «Обновление за 31 августа» (PDF) . 31 августа 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  98. ^ "Вернуться в школы" хороший день для молодежи " " . 1 сентября 2020 . Проверено 1 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  99. Мередит, Робби (9 сентября 2020 г.). «Случаи Covid-19 зафиксированы в 64 школах НУ» . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  100. ^ «Части NI будут помещены под новые ограничения» . 10 сентября 2020 . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  101. ^ «Коронавирус: пабы NI, предназначенные только для напитков, надеются, что« в третий раз повезет », они снова откроются» . 10 сентября 2020 . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  102. ^ «Ограничения по коронавирусу распространены на NI» . 21 сентября 2020 . Проверено 21 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  103. ^ «Коронавирус: доброволец по вакцинации« просто хочет сыграть свою роль » » . 28 сентября 2020 . Проверено 28 сентября 2020 года - через BBC.
  104. ^ «Брайан МакЭвой: глава Ольстера GAA раскрывает потерю более 2 миллионов фунтов стерлингов из-за ограничений Covid-19» . 28 сентября 2020 . Проверено 28 сентября 2020 года - через BBC.
  105. Маккормак, Джейн (1 октября 2020 г.). «Новые ограничения Covid для Дерри и Страбейн» . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  106. ^ McClafferty, Энд (2 октября 2020). «Премьер-министр выделяет дополнительные ресурсы на борьбу NI с Covid-19» . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  107. ^ a b «Исполнительная власть ужесточает ограничения для сдерживания Covid-19» . 14 октября 2020 . Проверено 14 октября 2020 г. - через Executives Office.
  108. ^ a b «Коронавирус: Больница NI Nightingale будет открыта из-за давления Covid-19» . 14 октября 2020 . Проверено 14 октября 2020 года - через BBC.
  109. ^ «Коронавирус: официальные документы советуют продлить закрытие на две недели» . BBC News . Дата обращения 5 ноября 2020 .
  110. ^ «Ограничения Covid-19 в NI продлены еще на одну неделю» . BBC News . Проверено 12 ноября 2020 .
  111. ^ «Коронавирус: NI столкнется с новыми мерами изоляции с 27 ноября» . BBC News . Дата обращения 19 ноября 2020 .
  112. ^ «Коронавирус: трем домохозяйствам NI разрешено встречаться на Рождество» . 24 ноября 2020 . Проверено 24 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  113. ^ «Коронавирус: большая часть блокировки NI закончится в следующую пятницу» . BBC News . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  114. ^ a b «Вакцина против коронавируса: жители домов первой помощи в NI получают прививку от Covid» . BBC News . 8 декабря 2020 . Проверено 19 декабря 2020 .
  115. ^ «Коронавирус: NI грозит шестинедельная изоляция с 26 декабря» . BBC News . 17 декабря 2020 . Проверено 19 декабря 2020 .
  116. ^ «Covid-19:« Оставайся дома », чтобы стать законом в NI в пятницу» . BBC News . 5 января 2021 . Проверено 5 января 2021 года .
  117. ^ «Covid-19: блокировка NI будет продлена до 5 марта» . BBC News . 22 января 2021 . Проверено 22 января 2021 года .
  118. ^ «Covid-19: школы в NI будут закрыты до 8 марта» . BBC News . 28 января 2021 . Проверено 28 января 2021 года .
  119. ^ «Covid-19: изоляция NI продлена до 1 апреля» . BBC News . 18 февраля 2021 . Проверено 18 февраля 2021 года .
  120. ^ a b «Коронавирус: Городская больница, где пройдет первый соловей NI» . BBC News . Дата обращения 2 апреля 2020 .
  121. ^ "Городская больница, чтобы стать первой больницей Соловья Северной Ирландии" . Здоровье . 2 апреля 2020 . Проверено 6 апреля 2020 .
  122. ^ «Коронавирус: Соловьиная больница в Нью-Йорке» . 13 мая 2020 г. - через BBC News.
  123. ^ "Вторая больница NI Nightingale в плане зимнего всплеска Covid" . 3 сентября 2020 г. - через ITV News.
  124. ^ «Вакцина против Covid: первая« важная »вакцина предлагает 90% защиту» . 9 ноября 2020 г. - через BBC News.
  125. ^ "Вакцина Covid: Pfizer говорит , что '94% эффективен в более-65s ' " . 18 ноября 2020 г. - через BBC News.
  126. ^ «Коронавирус: НИ 'мог получить 570 000 доз вакцины ' » . 10 ноября 2020 г. - через BBC News.
  127. ^ «Moderna: вакцина Covid показывает почти 95% защиту» . 17 ноября 2020 г. - через BBC News.
  128. ^ "Данные показывают, что вакцина Oxford AstraZeneca Covid имеет эффективность до 90%" . 23 ноября 2020 г. - через The Guardian.
  129. ^ «Вакцина Covid Pfizer одобрена для использования на следующей неделе в Великобритании» . 2 декабря 2020 г. - через BBC News.
  130. ^ «Смерти от коронавируса: почему статистика NI меняется» . BBC News, 15 апреля 2020 г.
  131. ^ a b «Коронавирус: число погибших в NI примерно на 70% выше, чем дневная цифра» . 15 мая 2020 г. - через BBC News.
  132. ^ «Еще два случая коронавируса подтверждены в НИ» . BBC News . 4 марта 2020 . Дата обращения 5 марта 2020 .
  133. ^ «Четвертый случай коронавируса диагностирован в NI» . BBC News . 6 марта 2020 . Дата обращения 7 марта 2020 .
  134. ^ «Еще три случая коронавируса подтверждены в NI» . BBC News . 7 марта 2020 . Дата обращения 7 марта 2020 .
  135. ^ «Сохраняйте« здравый смысл »в отношении коронавируса» . BBC News . 9 марта 2020 . Дата обращения 9 марта 2020 .
  136. ^ «Еще четыре случая коронавируса подтверждены в NI» . BBC News . 10 марта 2020 . Дата обращения 10 марта 2020 .
  137. ^ «Коронавирус: первая смерть, зарегистрированная в Ирландии» . BBC News . 11 марта 2020 . Дата обращения 11 марта 2020 .
  138. ^ «Коронавирус: два новых случая в Северной Ирландии» . BBC News . 12 марта 2020 . Дата обращения 12 марта 2020 .
  139. ^ «Коронавирус NI: вот почему мы не можем сказать вам, где все случаи коронавируса COVID-19 находятся в Северной Ирландии - Первые случаи передачи коронавируса сообществом зарегистрированы в Северной Ирландии - Девять новых случаев коронавируса обнаружены в NI» . Информационный бюллетень . 12 марта 2020 . Дата обращения 12 марта 2020 .
  140. ^ «Коронавирус: Ni„закрытие школ будет продолжаться в течение по крайней мере 16 недель » . BBC News . 14 марта 2020 . Дата обращения 14 марта 2020 .
  141. ^ «Коронавирус: одиннадцать новых случаев в Северной Ирландии» . BBC News . 15 марта 2020 . Дата обращения 15 марта 2020 .
  142. ^ «Семь новых случаев коронавируса довели NI до 52» . ITV . 16 марта 2020 . Дата обращения 16 марта 2020 .
  143. ^ «Десять новых случаев коронавируса в NI - 62» . ITV . 17 марта 2020 . Дата обращения 17 марта 2020 .
  144. ^ «Шесть новых случаев коронавируса в NI достигли 68» . ITV . 18 марта 2020 . Дата обращения 18 марта 2020 .
  145. ^ «Коронавирус:« Волна смертей », если не будет следовать социальное дистанцирование» . BBC . 23 марта 2020 . Дата обращения 23 марта 2020 .
  146. ^ «Еще одна смерть и 123 новых случая Covid-19 в Северной Ирландии» . RTÉ . 30 марта 2020 . Проверено 30 марта 2020 .
  147. ^ «Коронавирус в NI в понедельник, 13 апреля» . BBC . Проверено 13 апреля 2020 .
  148. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 14 апреля» . BBC . Проверено 14 апреля 2020 года .
  149. ^ «Коронавирус: министр говорит, что еще 18 смертей NI« тревожный сигнал » » . BBC . Проверено 16 апреля 2020 года .
  150. ^ «Коронавирус в NI 17 апреля» . BBC . Дата обращения 17 апреля 2020 .
  151. ^ «Коронавирус в NI 17 апреля» (PDF) . Агентство общественного здравоохранения . Проверено 18 апреля 2020 года .
  152. ^ «Коронавирус в NI 19 апреля» . BBC . Проверено 19 апреля 2020 .
  153. ^ «Обновления по коронавирусу: еще 13 человек умирают в больницах Северной Ирландии» . 20 апреля 2020 г. - через Belfast Telegraph .
  154. ^ «Министерство здравоохранения подтверждает, что сегодня еще девять человек, к сожалению, погибли из-за Covid-19. Сегодняшние цифры на недавно запущенной информационной панели показывают неверную цифру. Отчет временно приостановлен» . 21 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  155. ^ «ОБНОВЛЕНИЕ о коронавирусе (# COVID19) в NI» . 22 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  156. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 23 апреля 2020 года» . 23 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  157. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 24 апреля 2020 года» . 24 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  158. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 25 апреля 2020 года» . 25 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  159. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 26 апреля 2020 года» . 26 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  160. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 27 апреля 2020 года» . 27 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  161. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 28 апреля 2020 года» . 28 апреля 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  162. ^ «Коронавирус в NI 2 мая» . 2 мая 2020 г. - через BBC.
  163. ^ «Коронавирус в NI 3 мая» . 3 мая 2020 г. - через BBC.
  164. ^ «Коронавирус: исполнительный орган« активно работает »над планом выхода из карантина, поскольку сообщается о шести дальнейших смертельных случаях NI» . 4 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  165. ^ « « Линия фронта »в борьбе с пандемией теперь находится в домах престарелых, - говорит Суонн, поскольку в Северной Ирландии зарегистрировано 17 новых смертей» . 5 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  166. ^ «Обновления по коронавирусу: зарегистрировано еще 14 смертей в Северной Ирландии» . 6 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  167. ^ «Обновления коронавируса: уровень заражения« слишком высок », чтобы ослабить ограничения, поскольку зарегистрировано еще четыре смерти NI» . 7 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  168. ^ «Обновления по коронавирусу: Северная Ирландия отмечает День Победы, когда объявлено еще пять смертей» . 8 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  169. ^ «Еще четыре смерти от Covid-19 в Северной Ирландии» . 9 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  170. ^ «Коронавирус: еще пять смертей в NI» . 10 мая 2020 г. - через BBC News.
  171. ^ «Обновления коронавируса: еще три смерти в Северной Ирландии, поскольку исполнительная власть завершает планы по ослаблению изоляции» . 11 мая 2020 г. - через BBC News.
  172. ^ «Обновления коронавируса: девять новых смертей в NI, поскольку исполнительный орган публикует план из пяти шагов по снятию блокировки» . 12 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  173. ^ «Обновления по коронавирусу: Больница« Соловей »в Белфасте« остановилась », поскольку был объявлен план защиты домов престарелых от вспышки болезни» . 13 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  174. ^ «Обновления по коронавирусу: исполнительная власть объявляет о частичном ослаблении мер изоляции с понедельника» . 14 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  175. ^ «Новости о коронавирусе: безопасность персонала« не подлежит обсуждению », - говорит министр экономики после 15 новых смертей» . 15 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  176. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 16 мая» . 16 мая 2020 г. - через BBC News.
  177. ^ «Ежедневные цифры Covid-19 - 17 мая 2020 года» . 17 мая 2020 г. - через Министерство здравоохранения.
  178. ^ «Коронавирус в NI 18 мая» . 18 мая 2020 г. - через BBC News.
  179. ^ «Коронавирус в NI: Последние обновления 19 мая» . 19 мая 2020 г. - через BBC News.
  180. ^ «Коронавирус в NI: Последние обновления 20 мая» . 20 мая 2020 г. - через BBC News.
  181. ^ «Коронавирус в NI: Последние обновления 21 мая» . 21 мая 2020 г. - через BBC News.
  182. ^ «Коронавирус: PSNI восстановит охрану района после выходных в выходные дни» . 22 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  183. ^ «Еще одна смерть от Covid-19 в Северной Ирландии» . 23 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  184. ^ «Еще одна смерть и 25 новых случаев Covid-19 в Северной Ирландии» . 24 мая 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  185. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 25 мая» . 25 мая 2020 г. - через BBC News.
  186. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 26 мая» . 26 мая 2020 г. - через BBC News.
  187. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 27 мая» . 27 мая 2020 г. - через BBC News.
  188. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 28 мая» . 28 мая 2020 г. - через BBC News.
  189. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 29 мая» . 29 мая 2020 г. - через BBC News.
  190. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 30 мая» . 30 мая 2020 г. - через BBC News.
  191. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 1 июня» . 1 июня 2020 г. - через BBC News.
  192. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 2 июня» . 2 июня 2020 г. - через BBC News.
  193. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 3 июня» . 3 июня 2020 г. - через BBC News.
  194. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 4 июня» . 4 июня 2020 г. - через BBC News.
  195. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 5 июня» . 5 июня 2020 г. - через BBC News.
  196. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 6 июня» . 6 июня 2020 г. - через BBC News.
  197. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 7 июня» . 7 июня 2020 г. - через BBC News.
  198. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 8 июня» . 8 июня 2020 г. - через BBC News.
  199. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 9 июня» . 9 июня 2020 г. - через BBC News.
  200. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 10 июня» . 10 июня 2020 г. - через BBC News.
  201. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 11 июня» . 11 июня 2020 г. - через BBC News.
  202. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 12 июня» . 12 июня 2020 г. - через BBC News.
  203. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 13 июня» . 13 июня 2020 г. - через BBC News.
  204. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 14 июня» . 14 июня 2020 г. - через BBC News.
  205. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 15 июня» . 15 июня 2020 г. - через BBC News.
  206. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 16 июня» . 16 июня 2020 г. - через BBC News.
  207. ^ "Еще одна смерть, связанная с Covid-19 в NI" . 17 июня 2020 г. - через BBC News.
  208. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 18 июня» . 18 июня 2020 г. - через BBC News.
  209. ^ «Как это случилось: еще одна смерть, связанная с коронавирусом, в NI» . 19 июня 2020 г. - через BBC News.
  210. ^ «Коронавирус Северная Ирландия: нет новых смертей и четыре новых случая» . 21 июня 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  211. ^ «Коронавирус в NI 22 июня» . 22 июня 2020 г. - через BBC News.
  212. ^ «Коронавирус Северная Ирландия: еще одна смерть, поскольку первый министр Фостер намекает на изменение социального дистанцирования» . 23 июня 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  213. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 24 июня» . 24 июня 2020 г. - через BBC News.
  214. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 25 июня» . 25 июня 2020 г. - через BBC News.
  215. ^ «Как это случилось: Коронавирус в NI 26 июня» . 26 июня 2020 г. - через BBC News.
  216. ^ «Обновления по коронавирусу Северной Ирландии: одна смерть и два новых случая Covid-19» . 27 июня 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  217. ^ «Обновления коронавируса Северной Ирландии: воскресенье 28 июня» . 28 июня 2020 г. - через Belfast Telegraph.
  218. ^ "Coronavirus Northern Ireland updates: Groups of up to 30 people allowed to meet outdoors, Foster announces". 29 June 2020 – via Belfast Telegraph.
  219. ^ "As it happened: Coronavirus in NI on 30 June". 30 June 2020 – via BBC News.
  220. ^ "As it happened: Coronavirus in NI on 2 July". 2 July 2020 – via BBC News.
  221. ^ "Coronavirus Northern Ireland: O'Neill's apology over Storey funeral 'falls short', says Foster". 3 July 2020 – via Belfast Telegraph.
  222. ^ "Coronavirus Northern Ireland: Indoor weddings to resume from July 10". 6 July 2020 – via Belfast Telegraph.
  223. ^ "Coronavirus Northern Ireland: No further Covid deaths for fifth day as Assembly prepares to debate Storey funeral". 7 July 2020 – via Belfast Telegraph.
  224. ^ "Coronavirus in NI on 8 July". 8 July 2020 – via BBC News.
  225. ^ "Coronavirus in NI on 9 July". 9 July 2020 – via BBC News.
  226. ^ "Coronavirus in NI on 10 July". 10 July 2020 – via BBC News.
  227. ^ "Coronavirus in NI on 13 July". 13 July 2020 – via BBC News.
  228. ^ "Coronavirus in NI on 14 July". 14 July 2020 – via BBC News.
  229. ^ "Coronavirus in NI on 15 July". 15 July 2020 – via BBC News.
  230. ^ "Coronavirus in NI on 16 July". 16 July 2020 – via BBC News.
  231. ^ "Coronavirus in NI on 17 July". 17 July 2020 – via BBC News.
  232. ^ "Coronavirus in NI on 20 July". 20 July 2020 – via BBC News.
  233. ^ "Coronavirus in NI on 21 July". 21 July 2020 – via BBC News.
  234. ^ "Coronavirus in NI on 22 July". 22 July 2020 – via BBC News.
  235. ^ "Coronavirus in NI on 23 July". 23 July 2020 – via BBC News.
  236. ^ "Coronavirus in NI on 24 July". 24 July 2020 – via BBC News.
  237. ^ "Coronavirus in NI on 25 July". 25 July 2020 – via BBC News.
  238. ^ "Coronavirus in NI on 28 July". 28 July 2020 – via BBC News.
  239. ^ "Coronavirus in NI on 29 July". 29 July 2020 – via BBC News.
  240. ^ "Coronavirus in NI on 30 July". 30 July 2020 – via BBC News.
  241. ^ "Coronavirus in NI on 3 August". 3 August 2020 – via BBC News.
  242. ^ "4th August Update" (PDF). 4 August 2020 – via Department of Health.
  243. ^ "5th August Update" (PDF). 5 August 2020 – via Department of Health.
  244. ^ "6th August Update" (PDF). 6 August 2020 – via Department of Health.
  245. ^ "7th August Update" (PDF). 7 August 2020 – via Department of Health.
  246. ^ "Coronavirus in NI on 10 August". 10 August 2020 – via BBC News.
  247. ^ "Coronavirus in NI on 11 August". 11 August 2020 – via BBC News.
  248. ^ "Coronavirus in NI on 12 August". 12 August 2020 – via BBC News.
  249. ^ "Coronavirus in NI on 13 August". 13 August 2020 – via BBC News.
  250. ^ "Coronavirus: Patient under 40 dies after contracting Covid-19". 14 August 2020 – via BBC News.
  251. ^ "Coronavirus: NI reports 65 new Covid-19 cases as weekend updates return". 15 August 2020 – via BBC News.
  252. ^ "16th August Update" (PDF). 16 August 2020 – via Department of Health.
  253. ^ "17th August Update" (PDF). 17 August 2020 – via Department of Health.
  254. ^ "18th August Update" (PDF). 18 August 2020 – via Department of Health.
  255. ^ "19th August Update" (PDF). 19 August 2020 – via Department of Health.
  256. ^ "20th August Update" (PDF). 20 August 2020 – via Department of Health.
  257. ^ "21st August Update" (PDF). 21 August 2020 – via Department of Health.
  258. ^ "Coronavirus: Eight NI police officers test positive for Covid-19". 22 August 2020 – via BBC News.
  259. ^ "23rd August Update" (PDF). 23 August 2020 – via Department of Health.
  260. ^ "24th August Update" (PDF). 24 August 2020 – via Department of Health.
  261. ^ "25th August Update" (PDF). 25 August 2020 – via Department of Health.
  262. ^ "26th August Update" (PDF). 26 August 2020 – via Department of Health.
  263. ^ "27th August Update" (PDF). 27 August 2020 – via Department of Health.
  264. ^ "28th August Update" (PDF). 28 August 2020 – via Department of Health.
  265. ^ "Coronavirus: Cases continue to rise in Northern Ireland". 29 August 2020 – via BBC News.
  266. ^ "Coronavirus: Forty-nine more Covid-19 cases in NI". 30 August 2020 – via BBC News.
  267. ^ "1st September Update" (PDF). 1 September 2020 – via Department of Health.
  268. ^ "2nd September Update" (PDF). 2 September 2020 – via Department of Health.
  269. ^ "3rd September Update" (PDF). 3 September 2020 – via Department of Health.
  270. ^ "4th September Update" (PDF). 4 September 2020 – via Department of Health.
  271. ^ "Coronavirus Northern Ireland: 118 new cases confirmed... how many have tested positive for Covid in your area?". 5 September 2020 – via Belfast Telegraph.
  272. ^ "Coronavirus: Prisoner at Maghaberry isolated after testing positive". 6 September 2020 – via BBC.
  273. ^ "7th September Update" (PDF). 7 September 2020 – via Department of Health.
  274. ^ "8th September Update" (PDF). 8 September 2020 – via Department of Health.
  275. ^ "9th September Update" (PDF). 9 September 2020 – via Department of Health.
  276. ^ "10th September Update" (PDF). 10 September 2020 – via Department of Health.
  277. ^ "11th September Update" (PDF). 11 September 2020 – via Department of Health.
  278. ^ "Coronavirus Northern Ireland: 104 new cases of Covid-19". 12 September 2020 – via Department of Health.
  279. ^ "Coronavirus Northern Ireland: 87 new cases of Covid-19 with restrictions coming into effect from Monday". 13 September 2020 – via Department of Health.
  280. ^ "14th September Update" (PDF). 14 September 2020 – via Department of Health.
  281. ^ "15th September Update" (PDF). 15 September 2020 – via Department of Health.
  282. ^ "16th September Update" (PDF). 16 September 2020 – via Department of Health.
  283. ^ "17th September Update" (PDF). 17 September 2020 – via Department of Health.
  284. ^ "18th September Update" (PDF). 18 September 2020 – via Department of Health.
  285. ^ "19 September Update" (PDF). 19 September 2020 – via Department of Health.
  286. ^ "20 September Update" (PDF). 20 September 2020 – via Department of Health.
  287. ^ "21 September Update" (PDF). 21 September 2020 – via Department of Health.
  288. ^ "22 September Update" (PDF). 22 September 2020 – via Department of Health.
  289. ^ "23 September Update" (PDF). 23 September 2020 – via Department of Health.
  290. ^ "24 September Update" (PDF). 24 September 2020 – via Department of Health.
  291. ^ "25 September Update" (PDF). 25 September 2020 – via Department of Health.
  292. ^ "26 September 2020" (PDF). 26 September 2020 – via Department of Health.
  293. ^ "27 September 2020" (PDF). 27 September 2020 – via Department of Health.
  294. ^ "28 September 2020" (PDF). 28 September 2020 – via Department of Health.
  295. ^ "29 September 2020" (PDF). 29 September 2020 – via Department of Health.
  296. ^ "30 September 2020" (PDF). 30 September 2020 – via Department of Health.
  297. ^ "1 October 2020" (PDF). 1 October 2020 – via Department of Health.
  298. ^ "2 October 2020" (PDF). 2 October 2020 – via Department of Health.
  299. ^ "Coronavirus: Northern Ireland announces 726 new Covid-19 cases". 3 October 2020 – via BBC.
  300. ^ "Coronavirus: Executive considering 'new interventions' on Covid". 4 October 2020 – via BBC.
  301. ^ "5 October 2020" (PDF). 5 October 2020 – via Department of Health.
  302. ^ "6 October 2020" (PDF). 6 October 2020 – via Department of Health.
  303. ^ "7 October 2020" (PDF). 7 October 2020 – via Department of Health.
  304. ^ "8 October 2020" (PDF). 8 October 2020 – via Department of Health.
  305. ^ "9 October 2020" (PDF). 9 October 2020 – via Department of Health.
  306. ^ "10 October 2020" (PDF). 10 October 2020 – via Department of Health.
  307. ^ "11 October 2020" (PDF). 11 October 2020 – via Department of Health.
  308. ^ "12 October 2020" (PDF). 12 October 2020 – via Department of Health.
  309. ^ "13 October 2020" (PDF). 13 October 2020 – via Department of Health.
  310. ^ "14 October 2020" (PDF). 14 October 2020 – via Department of Health.
  311. ^ "15 October 2020" (PDF). 15 October 2020 – via Department of Health.
  312. ^ "16 October 2020" (PDF). 16 October 2020 – via Department of Health.
  313. ^ "17 October 2020" (PDF). 17 October 2020 – via Department of Health.
  314. ^ "18 October 2020" (PDF). 18 October 2020 – via Department of Health.
  315. ^ "19 October 2020" (PDF). 19 October 2020 – via Department of Health.
  316. ^ "20 October 2020" (PDF). 20 October 2020 – via Department of Health.
  317. ^ "21 October 2020" (PDF). 21 October 2020 – via Department of Health.
  318. ^ "22 October 2020" (PDF). 22 October 2020 – via Department of Health.
  319. ^ "23 October 2020" (PDF). 23 October 2020 – via Department of Health.
  320. ^ "24 October 2020" (PDF). 24 October 2020 – via Department of Health.
  321. ^ "25 October 2020" (PDF). 25 October 2020 – via Department of Health.
  322. ^ "26 October 2020" (PDF). 26 October 2020 – via Department of Health.
  323. ^ "27 October 2020" (PDF). 27 October 2020 – via Department of Health.
  324. ^ "28 October 2020" (PDF). 28 October 2020 – via Department of Health.
  325. ^ "29 October 2020" (PDF). 29 October 2020 – via Department of Health.
  326. ^ "30 October 2020" (PDF). 30 October 2020 – via Department of Health.
  327. ^ "31 October 2020" (PDF). 31 October 2020 – via Department of Health.
  328. ^ "1 November 2020" (PDF). 1 November 2020 – via Department of Health.
  329. ^ "2 November 2020" (PDF). 2 November 2020 – via Department of Health.
  330. ^ "3 November 2020" (PDF). 3 November 2020 – via Department of Health.
  331. ^ "4 November 2020" (PDF). 4 November 2020 – via Department of Health.
  332. ^ "5 November 2020" (PDF). 5 November 2020 – via Department of Health.
  333. ^ "6 November 2020" (PDF). 6 November 2020 – via Department of Health.
  334. ^ "7 November 2020" (PDF). 7 November 2020 – via Department of Health.
  335. ^ "8 November 2020" (PDF). 8 November 2020 – via Department of Health.
  336. ^ "9 November 2020" (PDF). 9 November 2020 – via Department of Health.
  337. ^ "10 November 2020" (PDF). 10 November 2020 – via Department of Health.
  338. ^ "11 November 2020" (PDF). 11 November 2020 – via Department of Health.
  339. ^ "12 November 2020" (PDF). 12 November 2020 – via Department of Health.
  340. ^ "13 November 2020" (PDF). 13 November 2020 – via Department of Health.
  341. ^ "14 November 2020" (PDF). 14 November 2020 – via Department of Health.
  342. ^ "15 November 2020" (PDF). 15 November 2020 – via Department of Health.
  343. ^ "16 November 2020" (PDF). 16 November 2020 – via Department of Health.
  344. ^ "17 November 2020" (PDF). 17 November 2020 – via Department of Health.
  345. ^ "18 November 2020" (PDF). 18 November 2020 – via Department of Health.
  346. ^ "19 November 2020" (PDF). 19 November 2020 – via Department of Health.
  347. ^ "20 November 2020" (PDF). 20 November 2020 – via Department of Health.
  348. ^ "21 November 2020" (PDF). 21 November 2020 – via Department of Health.
  349. ^ "22 November 2020" (PDF). 22 November 2020 – via Department of Health.
  350. ^ "23 November 2020" (PDF). 23 November 2020 – via Department of Health.
  351. ^ "24 November 2020" (PDF). 24 November 2020 – via Department of Health.
  352. ^ "25 November 2020" (PDF). 25 November 2020 – via Department of Health.
  353. ^ "26 November 2020" (PDF). 26 November 2020 – via Department of Health.
  354. ^ "27 November 2020" (PDF). 27 November 2020 – via Department of Health.
  355. ^ "28 November 2020" (PDF). 28 November 2020 – via Department of Health.
  356. ^ "29 November 2020" (PDF). 29 November 2020 – via Department of Health.
  357. ^ "30 November 2020" (PDF). 30 November 2020 – via Department of Health.
  358. ^ "1 December 2020" (PDF). 1 December 2020 – via Department of Health.
  359. ^ "2 December 2020" (PDF). 2 December 2020 – via Department of Health.
  360. ^ "3 December 2020" (PDF). 3 December 2020 – via Department of Health.
  361. ^ "4 December 2020" (PDF). 4 December 2020 – via Department of Health.
  362. ^ "5 December 2020" (PDF). 5 December 2020 – via Department of Health.
  363. ^ "6 December 2020" (PDF). 6 December 2020 – via Department of Health.
  364. ^ "7 December 2020" (PDF). 7 December 2020 – via Department of Health.
  365. ^ "8 December 2020" (PDF). 8 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  366. ^ "9 December 2020" (PDF). 9 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  367. ^ "10 December 2020" (PDF). 10 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  368. ^ "11 December 2020" (PDF). 11 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  369. ^ "12 December 2020" (PDF). 12 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  370. ^ "13 December 2020" (PDF). 13 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  371. ^ "14 December 2020" (PDF). 14 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  372. ^ "15 December 2020" (PDF). 15 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  373. ^ "16 December 2020" (PDF). 16 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  374. ^ "17 December 2020" (PDF). 17 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  375. ^ "18 December 2020" (PDF). 18 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  376. ^ "19 December 2020" (PDF). 19 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  377. ^ "20 December 2020" (PDF). 20 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  378. ^ "21 December 2020" (PDF). 21 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  379. ^ "22 December 2020" (PDF). 22 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  380. ^ "23 December 2020" (PDF). 23 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  381. ^ "29 December 2020" (PDF). 29 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  382. ^ "30 December 2020" (PDF). 30 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  383. ^ "31 December 2020" (PDF). 31 December 2020. p. 9,16 – via Department of Health.
  384. ^ "1 January 2021" (PDF). 1 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  385. ^ "2 January 2021" (PDF). 2 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  386. ^ "3 January 2021" (PDF). 3 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  387. ^ "4 January 2021" (PDF). 4 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  388. ^ "5 January 2021" (PDF). 5 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  389. ^ "6 January 2021" (PDF). 6 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  390. ^ "7 January 2021" (PDF). 7 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  391. ^ "8 January 2021" (PDF). 8 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  392. ^ "9 January 2021" (PDF). 9 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  393. ^ "10 January 2021" (PDF). 10 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  394. ^ "11 January 2021" (PDF). 11 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  395. ^ "12 January 2021" (PDF). 12 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  396. ^ "13 January 2021" (PDF). 13 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  397. ^ "14 January 2021" (PDF). 14 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  398. ^ "15 January 2021" (PDF). 15 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  399. ^ "16 January 2021" (PDF). 16 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  400. ^ "17 January 2021" (PDF). 17 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  401. ^ "18 January 2021" (PDF). 18 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  402. ^ "19 January 2021" (PDF). 19 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  403. ^ "20 January 2021" (PDF). 20 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  404. ^ "21 January 2021" (PDF). 21 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  405. ^ "22 January 2021" (PDF). 22 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  406. ^ "23 January 2021" (PDF). 23 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  407. ^ "24 January 2021" (PDF). 24 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  408. ^ "25 January 2021" (PDF). 25 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  409. ^ "26 January 2021" (PDF). 26 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  410. ^ "27 January 2021" (PDF). 27 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  411. ^ "28 January 2021" (PDF). 28 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  412. ^ "29 January 2021" (PDF). 29 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  413. ^ "30 January 2021" (PDF). 30 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  414. ^ "31 January 2021" (PDF). 31 January 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  415. ^ "1 February 2021" (PDF). 1 February 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  416. ^ "2 February 2021" (PDF). 2 February 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  417. ^ "3 February 2021" (PDF). 3 February 2021. p. 9,16 – via Department of Health.
  418. ^ "4 February 2021" (PDF). 4 February 2021 – via Department of Health.
  419. ^ "5 February 2021" (PDF). 5 February 2021 – via Department of Health.
  420. ^ "6 February 2021" (PDF). 6 February 2021 – via Department of Health.
  421. ^ "7 February 2021" (PDF). 7 February 2021 – via Department of Health.
  422. ^ "8 February 2021" (PDF). 8 February 2021 – via Department of Health.
  423. ^ "9 February 2021" (PDF). 9 February 2021 – via Department of Health.
  424. ^ "10 February 2021" (PDF). 10 February 2021 – via Department of Health.
  425. ^ "11 February 2021" (PDF). 11 February 2021 – via Department of Health.
  426. ^ "12 February 2021" (PDF). 12 February 2021 – via Department of Health.
  427. ^ "13 February 2021" (PDF). 13 February 2021 – via Department of Health.
  428. ^ "14 February 2021" (PDF). 14 February 2021 – via Department of Health.
  429. ^ "15 February 2021" (PDF). 15 February 2021 – via Department of Health.
  430. ^ "16 February 2021" (PDF). 16 February 2021 – via Department of Health.
  431. ^ "17 February 2021" (PDF). 17 February 2021 – via Department of Health.
  432. ^ "18 February 2021" (PDF). 18 February 2021 – via Department of Health.

Further reading[edit]

  • Milotte, Mike (9 April 2020). "Meet the Irish woman near the top of New Zealand's Covid-19 response: Our advantage is that we are an island nation' – Dr Caroline McElnay". The Irish Times. Auckland.

External links[edit]

  • Coronavirus (COVID-19) on the NHS website
  • Coronavirus (COVID-19): UK government response
  • The Health Protection (Coronavirus) Regulations 2020. Legislation.gov.uk
  • Public Health Agency – Advice on COVID-19 (coronavirus)
  • Worldometer UK Statistics – Worldometer graphs and statistics for the UK

#invoke:Navbox with collapsible groups #invoke:Navbox #invoke:Portal bar