«Жалко, что она шлюха» (оригинальное написание: «Тис Питти Ши - кто [ о ] ре» ) - трагедия, написанная Джоном Фордом . [1] Это было впервые выполнено c. 1626 [1] или между 1629 и 1633, [2] с мужчинами Queen Генриетты на Cockpit театра . Впервые пьеса была опубликована в 1633 году в квартале, напечатанном Николасом Оксом для книготорговца Ричарда Коллинза. Форд посвятил пьесу Джону Мордаунту, 1-му графу Питерборо и барону Турви .
Жаль, что она шлюха | |
---|---|
Написано | Джон Форд |
Символы | Фрайар Бонавентуры кардинального Соранца Флорио Донадо Гримальди Джованни Bergetto Richardetto Vasques Поджо бандиты (Bandit) Офицеры Аннабелла Hippolita Philotis Путану |
Дата премьеры | между 1629 и 1633 гг. |
Исходный язык | английский |
Жанр | Трагедия |
Синопсис
Джованни, недавно вернувшийся в Парму из университета в Болонье, проникся кровосмесительной страстью к своей сестре Аннабелле, и пьеса начинается с обсуждения этой этической проблемы с братом Бонавентурой. Бонавентура пытается убедить Джованни, что его желания злы, несмотря на страстные рассуждения Джованни, и в конце концов убеждает его попытаться избавиться от своих чувств через покаяние.
Тем временем к Аннабелле обращается несколько женихов, включая Бергетто, Гримальди и Соранцо. Однако она не интересуется ни одним из них. Джованни наконец говорит ей, что чувствует (очевидно, потерпев неудачу в своих попытках покаяться), и, наконец, побеждает ее. Учительница Аннабеллы Путана (буквально «Шлюха») поощряет отношения. Братья и сестры завершают свои отношения.
Ипполита, бывшая любовница Соранцо, словесно нападает на него, злясь на него за то, что он позволил ей отправить своего мужа Ричардетто в опасное путешествие, которое, как она считала, приведет к его смерти, чтобы они могли быть вместе, а затем отказался от его клятв и бросил ее. Соранцо уходит, а его слуга Васкес обещает помочь Ипполите отомстить Соранцо, и пара соглашается пожениться после того, как убьет его.
Однако Ричардетто не умер, но также в Парме со своей племянницей Филотис. Ричардетто также отчаянно хочет отомстить Соранцо и убеждает Гримальди, что для победы над Аннабеллой он должен ударить Соранцо отравленным мечом. К сожалению, Бергетто и Филотис, теперь обрученные, планируют тайно пожениться в том месте, где Ричардетто приказывает Гримальди подождать. Гримальди по ошибке убивает Бергетто, оставив Филотиса, Поджио и Донадо (дядю Бергетто) в отчаянии.
Аннабелла смиряется с тем, чтобы выйти замуж за Соранцо, зная, что она должна выйти замуж за кого-то, кроме своего брата. Впоследствии она заболела, и выяснилось, что она беременна. Затем монах Бонавентура уговаривает ее выйти замуж за Соранцо до того, как ее беременность станет очевидной.
Тем временем Донадо и Флорио отправляются в дом кардинала, где скрывался Гримальди, просить справедливости. Кардинал отказывается из-за высокого статуса Гримальди и вместо этого отправляет его обратно в Рим. Флорио говорит Донадо ждать, пока Бог принесет им правосудие.
Вскоре после этого Аннабелла и Соранцо женятся, и в их церемонии участвуют танцовщицы маскарада, одна из которых оказывается Ипполитой. Она утверждает, что готова выпить тост с Соранцо, и они поднимают бокалы и выпивают, на что она объясняет, что ее план состоял в том, чтобы отравить его вино. Васкес выходит вперед и показывает, что всегда был верен своему хозяину, и на самом деле он отравил Ипполиту. Она умирает, произнося оскорбления и пророчества в адрес молодоженов. Видя последствия гнева и мести, Рихардетто отказывается от своих планов и отправляет Филотиду в монастырь, чтобы спасти ее душу.
Когда Соранцо обнаруживает беременность Аннабеллы, они спорят, пока Аннабелла не понимает, что Соранцо действительно любил ее, и обнаруживает, что испытывает чувство вины. Ее заточил в своей комнате муж, который вместе с Васкесом замышляет отомстить своей неверной жене и ее неизвестному любовнику. После ухода Соранцо на сцену выходит Путана, и Васкес притворяется, что подружился с ней, чтобы получить имя отца ребенка Аннабеллы. Как только Путана обнаруживает, что это Джованни, Васкес приказывает бандитам связать Путану и выколоть ей глаза в наказание за ужасные действия, которые она охотно наблюдала и поощряла.
В своей комнате Аннабелла пишет письмо своему брату собственной кровью, предупреждая его, что Соранцо знает об этом и скоро будет мстить. Монах доставляет письмо, но Джованни слишком высокомерен, чтобы поверить, что ему могут причинить вред, и игнорирует совет отклонить приглашение на пир в честь дня рождения Соранцо. Впоследствии монах бежит из Пармы, чтобы избежать дальнейшего участия в падении Джованни.
В день застолья Джованни навещает Аннабеллу в ее комнате и, поговорив с ней, наносит ей удар во время поцелуя. Затем он входит в пир, на котором присутствуют все оставшиеся персонажи, вооруженный кинжалом, на который пронзено сердце его сестры, и рассказывает всем о кровосмесительной связи. Флорио немедленно умирает от шока. Соранцо устно нападает на Джованни, но Джованни наносит удар и убивает его. Вмешивается Васкес, ранив Джованни, прежде чем приказать бандитам закончить работу.
После резни кардинал приказывает сжечь Путану на костре, Васкеса - изгнать, а церкви - захватить все богатство и имущество, принадлежащее погибшим. Ричардетто наконец раскрывает свою истинную личность Донадо, и пьеса заканчивается кардинальным высказыванием Аннабеллы: «Кто не мог сказать:« Как жаль, что она шлюха? » [3]
Символы
- Мужчины
- Монах Бонавентура - монах и наставник Джованни.
- Кардинал - нунций Папы
- Соранцо - дворянин (жених и будущий муж Аннабеллы)
- Флорио - гражданин Пармы, отец Аннабеллы и Джованни.
- Донадо - гражданин Пармы и дядя Бергетто
- Гримальди - Римский джентльмен (жених Аннабеллы)
- Джованни - сын Флорио (его имя произносится с четырьмя слогами) [4] [5]
- Бергетто - племянник Донадо (жених Аннабеллы, а затем жених / жених Филотиса)
- Рихардетто - муж Ипполиты, замаскированный под врача, также дядя Филотиды.
- Васкес - Верный слуга Соранцо
- Поджио - Слуга Бергетто
- Banditti - Outlaws, преступная мафия
- Офицеры
- Женщины
Прием
Открытая трактовка темы инцеста в пьесе сделала ее одним из самых противоречивых произведений в английской литературе. [7] Пьеса была полностью исключена из коллекции пьес Форда 1831 года; его название часто меняли на что-то эвфемистическое, например, « Джованни и Аннабелла» или « Тис-жалость» или «Брат и сестра» . Действительно, вплоть до двадцатого века критики обычно резко осуждали пьесу; тема оскорбила их, как и неспособность Форда осудить своего главного героя. Критик Марк Ставиг писал: «Вместо того, чтобы подчеркивать злодейство, Форд изображает Джованни как талантливого, добродетельного и благородного человека, которого одолевает бурная, неизбежная страсть, которая приводит к его гибели». [8]
Адольф Уильям Уорд сказал: « Жалко, что она шлюха » было справедливо признано трагедией необычайной силы. [1]
Однако, начиная с середины двадцатого века, ученые и критики в целом проявляли больше понимания сложности и двусмысленности работы [9], хотя подход к основной теме все еще остается «тревожным», по словам Майкла Биллингтона , рассматривая постановку 2014 года для The Guardian , потому что Форд отказывается «ни потворствовать, ни осуждать инцест: он просто представляет его как непреодолимую силу». [10]
Известные выступления
- Спектакль был возрожден в начале эпохи Реставрации ; Сэмюэл Пепис увидел представление 1661 года в театре Солсбери-Корт . В 1894 году пьеса была переведена на французский язык Морисом Метерлинком и поставлена под названием « Аннабелла» в Театре l'uvre . [1]
- В Великобритании пьесу не видели до 1923 года в постановке Общества Феникса в первоначальном Театре Шефтсбери , а затем она была поставлена Клубом Художественного театра (1934) и в двух постановках Дональда Вулфита в 1940 году (Кембридж) и 1941 ( Театр Strand ). [11]
- В 1980 году Деклан Доннеллан поставил пьесу для New Theater Company [12] в Theater Space и Half Moon Theater . [13] Главные роли, сыгранные Малькольмом Джеймисоном и Анжеликой Рокас, получили высокую оценку за свои выступления. [14] [15]
- В 2011 году Джонатан Манби поставил постановку пьесы «в стиле Тарантино » [16] по пьесе, действие которой происходит в Италии 1960-х годов, которая была поставлена в театре Западного Йоркшира в Лидсе с 7 по 28 мая. Рекламный плакат с изображением Христа и Девы Марии вызвал споры [17] еще до того, как он открылся, и был заменен после письма с жалобой от римско-католического епископа Лидса . [18] В главных ролях Дэмиен Молони в роли Джованни и Сара Викерс в роли Аннабеллы получили высокую оценку за свои выступления. [19] [20]
- В период с 2011 по 2014 год театральная компания Cheek by Jowl поставила спектакль, поставленный Декланом Доннелланом по проекту Ника Ормерода . [21] Производство гастролировало в Бруклинской музыкальной академии в Нью-Йорке и Барбикан-центре в Лондоне, среди прочего. [21] В 2012 и 2014 годах постановку возобновили в разных исполнениях. В 2011–2012 годах Аннабеллу сыграла Лидия Уилсон , а в 2012–2013 годах эту роль сыграли Джина Брэмхилл и Ева Понсонби в 2014 году. [21]
- Майкл Лонгхерст руководил постановкой пьесы в 2014 году в Театре Сэма Ванамакера , входящем в состав театра «Глобус» , с использованием старинных костюмов и якобинских музыкальных инструментов [22], а также при свечах. [10]
Адаптации
- Dommage qu'elle soit une p ... (1961), французская адаптация режиссера Лукино Висконти , представленная в Театре де Пари с Роми Шнайдер (Аннабелла) и Аленом Делоном (Джованни).
- Моя сестра, моя любовь ( Syskonbädd 1782 ) (1966), экранизация режиссера Вилгота Шемана , в главных ролях Биби Андерссон и Пер Оскарссон
- «Жалко, что она шлюха» ( Addio fratello crudele ) (1971), экранизация режиссера Джузеппе Патрони Гриффи , с Шарлоттой Рэмплинг и Оливером Тобиасом в главных ролях
- Снят для BBC Two режиссером Роландом Джоффе под оригинальным названием и транслировался 7 мая 1980 года. [23] В постановке снимались Кеннет Крэнхэм (в роли Джованни) и Чери Лунги (в роли Аннабеллы), и использовался неотредактированный текст при визуальном переносе обстановки на Англия восемнадцатого века.
- BBC Radio 3 адаптации с участием Джесси Buckley как Annabella и Дэмиена Molony , как Джованни был адаптирован и направленный Полин Харрис и первой передачи в эфир 7 января 2018. [24]
- Schade, dass sie eine Hure war , адаптация немецкой оперы Керстин Мария Пёлер ( либретто ) и Анно Шрайер (композитор), мировая премьера 16 февраля 2019 г., оперный театр Дюссельдорфа [25]
Влияние
Питер Гринуэй сказал, что эта пьеса послужила ему основным шаблоном для его фильма 1989 года «Повар, вор, его жена и ее любовник» . [26]
Пилотный эпизод Midsomer убийства , « Убийства в Дрифт Барсука » (1997), содержит ссылки на игру.
Песня с почти таким же названием " 'Tis a Pity She Was a Whore " вошла в последний студийный альбом Дэвида Боуи Blackstar (2016). " Sue (Or in a Season of Crime) " из того же альбома в общих чертах рассказывает о событиях пьесы, начиная с решения Аннабеллы жениться на Соранцо и заканчивая приемом Джованни ее записки, написанной кровью.
Рекомендации
- ^ a b c d Чисхолм, Хью, изд. (1911). . Британская энциклопедия . 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 641–643.
- ^ Логан, Теренс П .; Смит, Дензелл С. (1978). Поздние драматурги Якоба и Каролины . Линкольн, Небраска: Университет Небраски Press. п. 141.
- ^ Мэтью А. Эверетт (9 ноября 2010 г.). «Театральный ансамбль классических актеров« Жалко, что она шлюха »: не правда ли?» . Twin Cities Daily Planet.
- ^ Джон Форд (2014) [1633]. Мартин Виггинс (ред.).Жалко, что она шлюха . Блумсбери . п. 44. ISBN 9781408144312.
... а не три, как в современном итальянском
- Перейти ↑ White 2012, p. 12
- ^ Белый, Мартин (2012). Форд: Жалко, что она шлюха . Пэлгрейв Макмиллан . п. 20. ISBN 9781137006073.
- ^ Логан и Смит 1978 , стр. 127.
- ^ Марк Ставиг, Джон Форд и традиционный моральный порядок , Мэдисон, Висконсин, Университет Висконсин Press, 1968; п. 95.
- Перейти ↑ Logan & Smith 1978 , pp. 128–129.
- ^ а б Биллингтон, Майкл (29 октября 2014 г.). " ' Tis Pity She's a Whore review - обнаженная страсть в свете свечей" . Хранитель .
- ↑ Саймон Бейкер (редактор), « Жалко, что она шлюха» (Routledge, 1997), стр. 15.
- ^ относительно постановки Нового Театра 'Tis Pity' https://archive.org/details/lindsey-anderson-on-tis-pity
- ^ Джон Форд (2014). «Крупнейшие британские постановки ХХ века». В Мартине Виггинсе (ред.).Жалко, что она шлюха . A&C Black. п. 43 . ISBN 9781408144329.
- ^ https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/search/results?basicsearch=the%20stage%20tis%20pity%20she%60s%20a%20whore%201980%20ann%20morley%20priestman&retrievecountrycounts=false
- ^ https://archive.org/details/TisPityReviews
- ^ « ' Tis жаль , что она шлюха » . Хранитель .
- ^ «Театр смягчается после жалобы епископа над афишей ' Tis Жалость , что она блудница » . Yorkshire Post .
- ^ «Плакат Театра заменен после критики епархии Лидса» . BBC News .
- ^ « ' Tis Жаль , что она блудница Лидс» . Что на сцене .
- ^ « ' Tis Жалость , что она блудница , Западный Йоркшир Playhouse / Дама в Ване , Халл Грузовик театра, обзор» . Телеграф .
- ^ а б в "Cheek by Jowl Website: Предыдущие производства" . cheekbyjowl.com . Лондон: Cheek театральной труппой Jowl . Проверено 25 октября 2017 года .
- ^ «Сэм Wanamaker Playhouse: ' Tis Жалость , что она блудница » . shakespearesglobe.com . Глобус Шекспира . 2014. Архивировано из оригинала 16 января 2015 года . Проверено 12 декабря 2014 .
- ^ « ' Tis Жалость , что она блудница » . BBC Genome . 7 мая 1980 . Проверено 9 февраля +2017 .
- ^ «Драма на 3: ' Tis Жалость , что она блудница » . Проверено 7 января 2018 .
- ^ "Revue der Opern-Parodien" Регины Мюллер, Rheinische Post , 17 февраля 2019 г. (на немецком языке) ; Подробная информация о производстве [ постоянная мертвая ссылка ] , Deutsche Oper am Rhein
- ^ Вернон Гра и Маргарита Гра (ред.), Питер Гринуэй: Интервью , Джексон, Миссисипи, Университетское издательство Миссисипи, 2000; п. 69
Внешние ссылки
- Addio, fratello crudele (1971) на IMDb -художественный фильм 1971 года Джузеппе Патрони Гриффи, основанный на пьесе
- Toch zonde dat 't een hoer is (1978) на IMDb (ТВ, BRT )
- " Жаль, что она шлюха" (1980) на IMDb (ТВ, BBC )
- Полный текст , Библиотека Университета Аделаиды
- Отсканированный текст , цифровая библиотека HathiTrust
- Список выступлений (неполный)
- Хронология, персонажи, история производства, синопсис, критические перспективы , Red Bull Theater New York
- CurtainUp Рецензия на ' Tis Pity - обзор современного спектакля Friendly Fire Theater
- Рецензии на постановку "Новый театр" 1980 года режиссера Деклана Доннеллана
- ' Tis Pity She's A Whore аудиокнига общественного достояния на LibriVox