Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тональные буквы - это буквы, которые представляют тона языка, чаще всего в языках с контурными тонами .

Буквы тона чао (IPA) [ править ]

Тон контуров мандаринского китайского. В условных обозначениях для китайцев 1 - низкий, 5 - высокий. Соответствующие тональные буквы - ˥ ˧˥ ˨˩˦ ˥˩ .

Серия знаковых тональных букв, основанная на нотном стане, была изобретена Юэн Рен Чао в 1920-х годах [2] и принята без нотного станка в Международный фонетический алфавит . Посох стал необязательным в 1989 году и теперь стал почти универсальным. [3] Когда контуры были нарисованы без посоха, было трудно различить тонкие различия в высоте тона, поэтому было выделено только девять или около того возможных тонов: высокий, средний и низкий уровень, [ˉa ˗a a] ; высокий подъем и падение, [ˊa a] ; низкий подъем и падение, [ˏa a] ; и нарастание и падение, [â ˇa] .

Комбинации букв тона Чао образуют схематические схемы контура высоты тона, отображая высоту тона в пространстве букв и заканчивая вертикальной чертой. Например, [ma˨˩˦] представляет собой контур средней высоты тона китайского слова, обозначающего лошадь, . Однотонные буквы различают до пяти уровней высоты тона: ˥ «очень высокий» или «верхний», ˦ «высокий», ˧ «средний», ˨ «низкий» и ˩ «очень низкий» или «нижний». Известно, что ни один язык не зависит от более чем пяти уровней высоты звука.

Эти буквы чаще всего пишутся в конце слога. [4] [5] Например, в стандартном мандаринском диалекте четыре слога произносятся изолированно:

Для языков, которые имеют простые регистровые тоны в основных морфемах или на коротких гласных, для них используются однотонные буквы, а тоновые буквы объединяются, как сами тона, чтобы формировать контуры. Например, йоруба имеет три основных тона [˥ ˧ ˩] для коротких гласных и шесть производных контурных тонов [˥˧ ˥˩ ˧˥ ˧˩ ˩˧ ˩˥] для долгих гласных, дифтонгов и сокращений. С другой стороны, для языков, которые имеют базовые контурные тона, и среди них есть тона уровня, обычно для этих тонов уровня используются двухцветные буквы, а для коротких проверенных тонов - одиночные буквы , как в тайваньском языке Hokkien. [sã˥˥] против [tit˥] . Тона [] ·и [˥] обычно анализируются как одна и та же фонема, и это различие отражает традиционную китайскую классификацию.

Буквы тона чао иногда пишутся перед слогом в соответствии с письменным ударением и отступом перед слогом, и как это было сделано с буквами без составных частей в IPA до 1989 года. Например, следующий отрывок транскрибирует просодию европейского португальского языка с использованием тона. буквы рядом с ударением, повышением и понижением в той же позиции перед слогом: [6]

[у ꜛˈvẽtu ˈnɔɾtɯ kumɯˈso ɐ suˈpɾaɾ kõ ˈmũitɐ ˩˧ fuɾiɐ | mɐʃ ꜛˈku̯ɐ̃tu maiʃ su ˩˧ pɾavɐ | маис ꜛu viɐꜜʒɐtɯ си ɐkõʃꜜɡava suɐ ˧˩ kapɐ | ɐtɛ ꜛkiu vẽtu nɔɾtɯ ˧˩ d̥z̥ʃtiu ǁ]
O vento norte começou a soprar com muita fúria, mas quanto mais soprava, mais o viajante se aconchegava à sua capa, até que o vento norte desistiu.

Эти две системы могут быть объединены с просодической высотой звука, записанной перед словом или слогом, и лексическим тоном после слова или слога, поскольку в синологической традиции буквы тона, следующие за слогом, всегда являются чисто лексическими и игнорируют просодию.

Диакритические знаки также могут использоваться для расшифровки тона в IPA. Например, тон 3 в мандаринском диалекте - это низкий тон между другими слогами, и он может быть представлен как таковой фонематически . Таким образом, четыре тона мандарина можно транскрибировать / ma, mǎ, mà, mâ / . (Эти диакритические знаки противоречат правилам пиньинь , в котором используются диакритические соглашения докильского IPA: ⟨mā, má, mǎ, mà⟩ соответственно)

Перевернутые буквы тона Чао [ править ]

Перевернутые буквы тона Чао обозначают тон сандхи , при этом буквы на правой основе слева для основного тона, а буквы на левой основе («перевернутые») справа для поверхностного тона. Например, мандаринская фраза / ni˨˩˦ / + hǎo / xaʊ˨˩˦ / > ní hǎo / ni˧˥xaʊ˨˩˦ / транскрибируется:

⫽ni˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦⫽

Некоторые транскриберы используют буквы с перевернутым тоном, чтобы показать, что они применимы к следующему, а не к предыдущему слогу. Например, японское слово Kyoto ame 'дождь' может быть расшифровано как

A꜒꜔me

а не a˩me˥˧ . [7]

Буквы с перевернутым тоном были приняты IPA в 1989 году, хотя они не фигурируют в ограниченной по объему таблице IPA. [8]

Фонетическая реализация нейтральных тонов иногда обозначается заменой горизонтальной черты точкой: ⟨꜌ ꜋ ꜊ ꜉ ꜈⟩ . В сочетании с тон-сандхи те же буквы могут иметь основание слева: ⟨꜑ ꜐ ꜏ ꜎ ꜍⟩ .

Аббревиатуры заглавными буквами [ править ]

Абстрактное представление относительно простого тона часто обозначается заглавными буквами: H - высокий, M - средний, L - низкий. Тогда падающий тон - это HM, HL, ML или, в более общем смысле, F, а восходящий тон LM, MH, LH или, более широко, R. Они могут быть представлены сами по себе (например, правило H + M → F или словесный тон, такой как как LL [два низкочастотных слога]) или в сочетании с транскрипцией CV (например, высокотональный слог / laH, laᴴ, Hla, ᴴla / и т. д.).

Числовые значения [ править ]

Тональные буквы часто транслитерируются в цифры, особенно в азиатских и мезоамериканских тональных языках. До распространения компьютерных шрифтов OpenType, начавшегося в 2000–2001 годах, тональные буквы не использовались для многих приложений. Числовой заменитель обычно использовался для контуров тона с числовым значением, присвоенным началу, концу и иногда середине контура. Например, четыре тона китайского языка обычно транскрибируются как «ma55», «ma35», «ma214», «ma51». [9]

Однако такие системы счисления неоднозначны. В азиатских языках, таких как китайский, согласно соглашению самому низкому тону соответствует 1, а самому высокому - 5, что соответствует основной частоте (f 0 ). И наоборот, в Африке самому низкому тону присваивается 5, а самому высокому - 1, за исключением нескольких исключительных случаев с шестью уровнями тона, которые могут иметь противоположное соглашение: 1 - низкий, а 6 - высокий. В случае мезоамериканских языков самый высокий тон равен 1, но самый низкий зависит от количества контрастных уровней высоты тона в транскрибируемом языке. Например, в отомангском языке с тремя уровнями тонов они будут обозначаться как 1 (высокий / / ), 2 (средний / ˧ / ) и 3 (низкий / ˩ /). (Три тон система встречается в Mixtecan , Chinantecan и Amuzgoan языках.) Читатель привык к китайскому использованию воспримет миштекский низкий тон в середине, и высокий тон как низкие. Поскольку тональные буквы являются знаковыми, а музыкальные нотоносцы признаны во всем мире с высоким тоном вверху и низким тоном внизу, тоновые буквы не страдают от этой двусмысленности.

Разделение тонального пространства [ править ]

Международная фонетическая ассоциация предлагает использовать тон письмо для представления фонем контрастов . Например, если в языке есть один нисходящий тон, его следует расшифровывать как / ˥˩ / , даже если этот тон не попадает во весь диапазон высоты тона. [10]

Для точного лингвистического анализа существует как минимум три подхода: линейный, экспоненциальный и специфичный для языка. Линейный подход заключается в отображении уровней тона непосредственно на основную частоту (f 0 ) путем вычитания тона с самым низким f 0 из тона с самым высоким f 0 и деления этого пространства на четыре равных интервала f 0 . Буквы тона затем выбираются на основе контуров тона f 0 в этой области. [11] [12] Этот линейный подход является систематическим, но он не всегда выравнивает начало и конец каждого тона с предлагаемыми уровнями тона. [13]Более раннее описание уровней тона Чао - экспоненциальный подход. Чао предложил пять уровней тона, каждый из которых находится на расстоянии двух полутонов друг от друга. [4] Более позднее описание предоставляет только один полутон между уровнями 1 и 2 и три полутона между уровнями 2 и 3. [5] Это обновленное описание может быть специфичным для языка разделением тонального пространства. [14]

Буквы тона IPA в Unicode [ править ]

В Unicode тональные буквы IPA кодируются следующим образом: [15]

  • U + 02E5 ˥ МОДИФИКАТОР ПИСЬМО сверхвысокого TONE BAR (HTML ˥)
  • U + 02E6 ················· МОДИФИКАТОР ПИСЬМО ВЫСОКИЙ ТОН BAR (HTML ˦)
  • U + 02E7 ˧ БУКВА-МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОН (HTML ˧)
  • U + 02E8 ˨ МОДИФИКАТОР БУКВА НИЗКОГО ТОНА (HTML ˨)
  • U + 02E9 ˩ БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО-НИЗКИЙ ТОН (HTML ˩)
  • U + A712 БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОЛОСА ЛЕВОГО ТОНА (HTML ꜒)
  • U + A713 БУКВА-МОДИФИКАТОР ВЫСОКОГО ТОНА ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML ꜓)
  • U + A714 БУКВА-МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОН ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML ꜔)
  • U + A715 ПИСЬМО-МОДИФИКАТОР НИЗКОГО ТОНА ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML ꜕)
  • U + A716 БУКВА-МОДИФИКАТОР Сверхнизкая полоса тонов для левой ножки (HTML ꜖)

Они последовательно комбинируются для получения контурных тонов.

Пунктирные буквы:

  • U + A708 БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСА (HTML ꜈)
  • U + A709 МОДИФИКАТОР БУКВА ВЫСОКОТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСКА ТОНА (HTML ꜉)
  • U + A70A БУКВА МОДИФИКАТОРА СРЕДНЯЯ ТОЧЕЧНАЯ ТОНОВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML ꜊)
  • U + A70B БУКВА МОДИФИКАТОРА С НИЗКИМ ТОЧЕЧНИКОМ (HTML ꜋)
  • U + A70C БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО НИЗКАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСА (HTML ꜌)
  • U + A70D БУКВА- МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСКА ТОНА ЛЕВОЙ СТРЕЛКИ (HTML ꜍)
  • U + A70E БУКВА- МОДИФИКАТОР ВЫСОКОГО ТОНА, ТОЧЕЧНАЯ ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML ꜎)
  • U + A70F БУКВА- МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОН, ТОЧЕЧНАЯ ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML ꜏)
  • U + A710 БУКВА-МОДИФИКАТОР НИЗКОГО ТОЧКА, ТОЧЕЧНАЯ ПЛАНКА ЛЕВОГО СТЕНКА (HTML ꜐)
  • U + A711 БУКВА-МОДИФИКАТОР Сверхмалой пунктирной полосой для левой стороны (HTML ꜑)

Unicode включает в себя другие тональные буквы, такие как UPA и расширенные тональные знаки для bopomofo (см.).

Системы, не относящиеся к IPA [ править ]

Хотя фраза «тональная буква» обычно относится к системе Чао в контексте IPA, существуют также орфографии с буквами, присвоенными отдельным тонам, которые также можно назвать тональными буквами.

УПА [ править ]

Уральские фонетический алфавит имеет знаки , напоминающие половину скобки, указывающие на начало и конец высокого и низкого тона: средний тон ВЫСОКИЙ ТОН НИЗКИЙ ТОН , также ꜠ высокого тона стресс, ꜡ низкого тона стресс.

Китайский [ править ]

Помимо фонематических систем тонов, китайский язык обычно транскрибируется с помощью четырех-восьми исторических тоновых категорий. Знак ставится в углу слога для соответствующей категории.

тоны инь: ꜀píng, ꜂shǎng, qù꜄, ruʔ꜆
Ян тоны: ꜁píng, ꜃shǎng, qù꜅, ruʔ꜇

Когда различие инь и ян не требуется, используются знаки тона инь.

Чжуан [ править ]

В некоторых системах номера тонов интегрированы в орфографию, поэтому технически они являются буквами, хотя их продолжают называть «числами». Однако в случае с Чжуаном китайская орфография 1957 года изменила цифры, чтобы они графически отличались от цифр, используемых в числовом выражении. Две буквы были заимствованы из кириллицы : ⟨з⟩ и ⟨ч⟩, заменив похожие на вид номера тона ⟨3⟩ и ⟨4⟩. В 1982 году они были заменены латинскими буквами, одна из которых, ⟨h⟩, теперь используется как согласная буква для / h / и как тональная буква для среднего тона.

Хмонг и объединенный мяо [ править ]

Популярный романизированный алфавит хмонг был разработан в начале 1950-х годов с использованием латинских букв. Два «тона» точнее называть регистром , поскольку тон не является их отличительной чертой. Некоторые буквы имеют двойную функцию, представляя согласные.

(Скрипучий регистр с низким подъемом - это финальная фраза аллофона нижнего регистра.)

Единый алфавит Мяо, используемый в Китае, использует другую схему:

Чатино [ править ]

В Highland Chatino верхний индекс с заглавной буквы A – L используется в качестве тональных букв: ᴬ ᴮ ꟲ ᴰ ᴱ ꟳ ᴳ ᴴ ᴵ ᴶ ᴷ ᴸ.

Чинантек [ править ]

Было разработано несколько способов транскрибирования тона Chinantec. Лингвисты обычно используют цифры с надстрочным индексом или IPA.

Ozumacín Chinantec использует следующие диакритические знаки:

⟨ˈ , ˉ, ˊ, ˋ, ꜗ, ꜘ, ꜙ, ꜚ⟩ . [16]

Пример: Jnä Paaˊ naˉhña̱a̱nˊ la̱a̱nˈ apóstol kyaa̱ꜗ Jesucristo lä hyohˉ dsëꜗ Dio. Ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ Sóstene ø̱ø̱hꜗ jneˊ.

Корейский [ править ]

В корейском языке 〮 и 〯 используются для обозначения длины гласных и ударения по высоте.

Лаху и Ака [ править ]

В связанных Лаху и Акха используются следующие диакритические знаки: [17]

aˆ aˇ aˉ aˍ aꞈ aˬ.

Пример: Ngaˬ ˗ahˇ hawˬ maˬ mehꞈ nya si ...

См. Также [ править ]

  • Тон (лингвистика) # Фонетическая нотация
  • Тайский алфавит # Тон
  • Тон (лингвистика)
  • Контур тона
  • Номер тона
  • Название тона
  • Тон (значения)
  • Четыре тона (среднекитайский) для традиционной китайской записи

Примечания [ править ]

  1. ^ a b Гораздо больше комбинаций, чем это возможно. Эти примеры лишь немного расширены из ограниченного набора лигатур, предложенных Чао для широкой фонетической записи, где средне-высокие и средне-низкие тона сочетаются только друг с другом, а уровень не сочетается с повышением или понижением.
  2. ^ ( Чао 1930 )
  3. ^ Большинство шрифтов отображают буквы тона Чао с нотным станом. Однако некоторые, такие как Charis SIL, позволяют опустить его. См. Настройки настраиваемой функции в Charis SIL 5.000
  4. ^ а б ( Чао 1956 )
  5. ^ а б ( Чао 1968 )
  6. ^ "Португальский (европейский)", Справочник IPA, 1999 г.
  7. ^ TIPA руководство, 2004, v. 1.3, стр. 19
  8. ^ Отчет о Кильской конвенции 1989 года. Журнал Международной фонетической ассоциации 19.2 (декабрь 1989 г.)
  9. ^ Высокий тон мандарина обычно пишется как «ma55», а не как «ma5», чтобы избежать путаницы с тембром номер 5 и показать, что это не «резкий» тон.
  10. ^ (Международная фонетическая ассоциация 1999, стр.14)
  11. ^ ( Вэнс 1977 )
  12. ^ ( Du 1988 )
  13. ^ ( Ченг 1973 )
  14. ^ ( Фон 2004 )
  15. ^ Таблица Unicode, изменяющая интервалы между буквами (U + 02B0 .., pdf)
  16. ^ Священник, Лорна А. (2004). Пересмотренное предложение о кодировании тональных знаков Chinantec . Проверено 27 апреля 2019 года.
  17. ^ Лорна Прист (2007) Маркировочный тон , SIL

Ссылки [ править ]

  • Чао, Юэнь-Рен (1930), " ə sistim əv " toun - letəz " " [Система "тон-букв"], Le Maître Phonétique , 30 : 24–27, JSTOR  44704341
  • Чао, Юэнь-Рен (1956), «Тон, интонация, пение, пение, речитатив, тональная композиция и атональная композиция на китайском языке», в Halle, Moris (ed.), For Roman Jakobson , The Hague: Mouton, pp. 52–59
  • Чао, Юэнь-Рен (1968), Грамматика разговорного китайского языка , Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press
  • Ченг, Тереза ​​М. (1973), «Фонология Тайшаня», Журнал китайской лингвистики , 1 (2): 256–322
  • Ду, Цай-Чвун (1988), Тон и стресс на тайваньском языке , Анн-Арбор, Мичиган: Мичиганский университет (Кандидатская диссертация)
  • Фон, Дженис; Чаинг, Вэнь-Ю (1999), «Что Чао говорит о тонах?», Journal of Chinese Linguistics , 27 (1): 13–37
  • Международная фонетическая ассоциация (1999), Справочник Международной фонетической ассоциации , Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press
  • Вэнс, Тимоти Дж (1977), "Тональные различия в кантонском", Phonetica , 34 (2): 93-107, DOI : 10,1159 / 000259872 , PMID  594156