Энтони Д. «Тони» Салетан - американский фолк-певец , пионер детского телевидения и музыкальный педагог , ответственный за современное открытие двух самых известных песен жанра: «Майкл Роу, лодка на берегу» и «Кумбая». . Он родился и вырос в Нью-Йорке, учился в школе Уолдена и получил степени бакалавра и магистра в Гарвардском университете . [1] В течение короткого периода детства учителем фортепиано Салетана был молодой Леонард Бернстайн . [1] [2] Подростком он участвовал в президентской кампании Генри Уоллеса в 1948 году., в котором была важна самобытная музыка в народном стиле. [1] Салетан поселился в районе Бостона , где в течение нескольких лет он выступал на образовательном телевидении ( WGBH ) [3], преподавал музыку в государственных школах Ньютона, штат Массачусетс , [1] и давал частные уроки игры на гитаре. Он также увлекся народными танцами и вызовом контра-танцев . [4] Салетан часто преподавал в танцевальном лагере Pinewoods Dance Camp в Плимуте, штат Массачусетс . Позже Салетан переехал в Такому, штат Вашингтон .
Тони Салетан | |
---|---|
Имя при рождении | Энтони Д. Салетан |
Родившийся | Нью-Йорк, Нью-Йорк | 29 июня 1931 г.
Жанры | Народный |
Род занятий | Музыкант, певец, исполнитель народных танцев / ведущий |
Инструменты | Вокал, гитара, банджо |
Активные годы | 1955 – настоящее время |
Этикетки | Фолк-наследие пластинки , пластинки престижа |
Связанные действия | Пит Сигер , Пегги Сигер , Джо Хикерсон , сестры Косой |
Рабочий лагерь деревни Шейкер и народное возрождение
Салетан провел лето 1953 года в рабочем лагере Buck's Rock Work Camp, руководя отдыхающими на регулярных собраниях народных песен.
В 1954 году Тони Салетан готовился работать лидером народной песни в рабочем лагере Shaker Village. Он искал в Библиотеке Уайденера Гарвардского университета материал для обучения жителей деревни тем летом. На основе этого исследования он адаптировал песню « Michael Row the Boat Ashore » из сборника песен Slave Songs Соединенных Штатов 1867 года, чтобы создать версию, которая хорошо известна сегодня. «Я решил, что мелодия очень певчая, добавил немного гармонии (гитарный аккомпанемент) и подумал, что припев из одного слова понравится подросткам (так оно и было). Но типичный оригинальный куплет состоял из одной повторяющейся строки, и я подумал, что стишок будет более интересен подросткам из рабочего лагеря Shaker Village, где я его представил. Поэтому я адаптировал традиционные афро-американские куплеты вместо оригинальных стихов ». [5]
В течение лета 1954 года Saletan учил «Майкл Роу лодку на берег» , чтобы Пит Сигер , который впоследствии пел ее с Ткачей , [6] [7] [8] один из самых важных певческих групп , ведущих американской народной музыки возрождение в 1950-е - середина 1960-х гг. [9] Адаптация Салетана была включена в сборник песен Деревни в 1956 году « Песни работы». [10] Сингл, основанный на версии Салетана, был выпущен в 1960 году американским фолк-квинтетом The Highwaymen под сокращенным названием «Майкл» [11] и занял первое место в хит-парадах США и Великобритании в сентябре 1961 года [12].
Джо Хикерсон , соучредитель Folksmiths, благодарит Салетана за то, что он познакомил его с песней « Kumbaya » в 1957 году (Салетан узнал ее от Линн Рорбоу, совладельца с женой Кэтрин из лагерного песенника Cooperative Recreation Service). [13] [14] [15] Первая пластинка "Kumbaya" была выпущена Folksmiths в 1958 году. [16] Певица Пегги Сигер также научилась нескольким песням Салетана, которые она позже записала. [17]
Телевидение и карьера звукозаписи
Салетан был первым человеком, появившимся на канале 2 канала WGBH , когда 2 мая 1955 года состоялся дебют бостонской общественной образовательной телекомпании . [18] Он спел заглавную песню для программы « Приди и смотри» , предназначенной для дошкольников. [19] После мирового турне 1959-1960 годов, спонсируемого Государственным департаментом США, [1] Салетан выпустил альбом I'm a Stranger Here на Prestige Records (1961 или 1962). [20] Вернувшись из-за границы, он создал « Пой, дети, пой» для национального распространения на образовательном телевидении на основе более раннего проекта WGBH, Music Grade II . [21] В 1960-х годах Салетан также принимал несколько эпизодов « Что нового» , транслировал «экскурсии» по историческим местам с соответствующими песнями. [22]
Во время их брака Салетан и Ирен Косой (ранее, а затем Сестры Косой ) выступали вместе как Тони и Ирен Салетан. В 1970 году они выпустили альбом на Folk-Legacy Records , Тони и Ирен Салетан: Народные песни и баллады . [23] Они также сделали 7-дюймовую виниловую запись четырех песен для Бостонской компании по страхованию жизни под названием «Баллада о Бостоне и других народных мелодиях Новой Англии» . [24] Тони и Ирен вместе выступили на фольклорном фестивале Fox Hollow в 1971 году. , [25], а также с сестрой Ирен, Эллен, и тогдашним мужем Эллен, Робин Кристенсон. [26]
16 декабря 1969 года Салетан появился в качестве гостя в первом сезоне ( 27-я серия ) культовой детской телепрограммы « Улица Сезам ». В первом из четырех сегментов, в которых он появился, Салетан привел детей и взрослых постоянных посетителей шоу (включая Биг Птицу и Оскара ) в адаптации традиционной песни рабочего алфавита "So Merry, So Merry Are We", а также традиционная песня-счет «Десять ангелов». [27] Во втором он поет и черпает идеи у детей, чтобы изобрести новые стихи для « Я хотел бы быть кротом в земле », а затем играет « Cripple Creek » на банджо, когда Гордон демонстрирует лимберджек . В третьем отрывке он поет « Pick it Up » Вуди Гатри, а затем «Mi Chacra» («моя ферма»), обучая животных названиям на испанском языке. Салетан завершает шоу песней Гатри « Gonna Take Everybody (All Work Together) ».
В начале 1970-х годов он вел три общественных телесериала для детей, выпущенных Western Instructional Television (Голливуд, Калифорния): The Song Bag , Let's All Sing with Tony Saletan и Singing Down the Road . [3] По результатам этих шоу были выпущены два альбома [28], в основном взятых из американских народных песен , в том числе те, которые были открыты и разработаны для обучения молодых жителей Шейкерской деревни. [29] Первый альбом, вышедший из шоу WIT, Song Bag с Тони Салетаном , также имел руководство для учителей и сборник песен. [30] Салетан также записал « Песни и звуки моря» ( Национальное географическое общество, 1973 г.), [31] « Революционный чай» (с янки-тюнщиками, Old North Bridge Records, 1975 г.), [32] и « Джордж и Рут» (песни испанского гражданского общества). Война , образовательные альтернативы 2004). [33]
Дискография
- Я здесь незнакомец (1961)
- Народные песни и баллады (с Ирен Салетан) (1970) Многие версии доступны на YouTube
- Песни и звуки моря (1973)
- Сумка для песен с Тони Салетаном (1974)
- Революционный чай (1975)
- Давайте все споем с Тони Салетаном (1976). Эпизод доступен для просмотра на YouTube.
- Джордж и Рут (2004)
Смотрите также
- Рабочая группа Shaker Village
Заметки
- ^ а б в г д Лоулесс 1960 .
- ^ Бертон, Хамфри (1994). Леонард Бернштейн. Нью-Йорк: Doubleday, стр. 108
- ^ a b Тони Салетан. Выпускники WGBH 2000 .
- ^ Neffa, 2011. "Merry Go Round" . YouTube . dgonz33 . Проверено 27 июля 2014 года .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ Saletan 2000 .
- ^ Сигер 2010 .
- Перейти ↑ Hays 1960 , pp. 40–41.
- ^ Американский фольклорный центр 1968 .
- ^ Eyerman 1996 .
- ^ Shaker Village Работа лагеря 1954 .
- ^ Whitburn 1994 .
- ^ "Разбойники: Биография" , AllMusic .
- Перейти ↑ Weiss 2006 .
- Перейти ↑ Stern 2009 .
- ↑ Эми 1957 .
- ^ Folksmiths 1958 . Примечания к вкладышу.
- ^ Сигер 2009 .
- ^ «Хронология WGBH (1946-1978)» . Образовательный фонд WGBH. 1 января 2007 . Проверено 28 июля 2018 года .
- ^ МакГлинчи, Нина (2 мая 2015 г.). «Тони Салетан на 60-летнем воссоединении WGBH» . YouTube . Проверено 28 июля 2018 .
- ^ Проект джазовой дискографии
- ^ Салетан, Тони. «От Тони Салетана (2000)» . WGBH: Профили . Выпускники WGBH . Проверено 30 июля 2018 года .
- ^ Салетан, Тони. «От Тони Салетана (2000)» . WGBH: Профили . Выпускники WGBH . Проверено 30 июля 2018 года .
- ^ Тони Салетан, Ирен Салетан. «Народные песни и баллады» . AllMusic . Группа RhythmOne . Дата обращения 10 ноября 2019 .
- ^ Салетан, Тони; Салетан (Косой), Ирэн. «Баллада о Бостоне» . Discogs . Дата обращения 10 ноября 2019 .
- ^ Фокс Холлоу, 1971. «Друг рабочего» . YouTube . Дэвид Ашер . Проверено 27 июля 2014 года .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ Фокс Холлоу, 1971. "Белль Старр" . YouTube . Дэвид Ашер . Проверено 27 июля 2014 года .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ «Классическая улица Сезам - Тони Салетан» . YouTube . BigMuppetFan51. 9 марта 2018 . Проверено 28 июля 2018 года .
- ^ Saletan 1976 .
- ^ Салетан, Тони. «От Тони Салетана (2000)» . WGBH: Профили . Выпускники WGBH . Проверено 30 июля 2018 года .
- ^ Saletan 1974 .
- ^ Зирке, Рейнхард. «Луи Киллен / Записи / Песни и звуки моря» . В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Дата обращения 10 ноября 2019 .
- ^ Салетан, Тони; Музыкальные мастера Янки. «Революционный чай» . Discogs . Дата обращения 10 ноября 2019 .
- ^ Салетан, Тони; Миское, Сильвия; Линн-Ватт, Дэн; Линн-Ватт, Молли. «Джордж и Рут: песни и письма гражданской войны в Испании» . AllMusic . AllRhythm Group . Дата обращения 10 ноября 2019 .
Рекомендации
- Эми, Эрнест Ф. (1957). «Кооперативная служба отдыха: уникальный проект». Фольклор Среднего Запада . 7 (4, Зима): 202–206. ISSN 0737-7037 . JSTOR 4317679 . OCLC 51288821 .
- Эйерман, Рон; Барретта, Скотт (1996). «С 30-х по 60-е годы: возрождение народной музыки в США». Теория и общество . 25 (4): 501–543. DOI : 10.1007 / BF00160675 . ISSN 0304-2421 .
- Хейс, Ли; Гилберт, Ронни; Хеллерман, Фред; Дорогой, Эрик; Де Кормье, Роберт (аранжировщик) (1960). Песенник ткачей . Нью-Йорк: Харпер и Роу. ISBN 978-0-06-007231-5. OCLC 16690787 .- Включает "Майкл Гребет на лодке на берег". «Пол Кэмпбелл» был псевдонимом, принятым с 1950 по 1953 год для Ронни Гилберта, Ли Хейса, Фреда Хеллермана и Питера Сигера ( источник ).
- Лоулесс, Рэй М. (1960). Народные исполнители и народные песни в Америке . Нью-Йорк: Дуэлл, Слоан и Пирс. - Включает краткие биографии Салетана (стр. 204–05) и других народных исполнителей, включая ссылку в биографии Пита Сигера на кампанию Уоллеса 1948 года (стр. 211).
- Салетан, Тони; Макинтайр, Брюс (1974). Сумка с песнями: Пособие для учителя . Лос-Анджелес, Калифорния: Западное учебное телевидение. OCLC 13326352 . - С соответствующим альбомом фонографа ( OCLC 12897503 ) или кассетную ленту ( OCLC 26290685 ).
- Салетан, Тони (1976). Давайте все споем . Лос-Анджелес, Калифорния: Western Records. OCLC 7904988 . - Фонографический альбом.
- Сигер, Пит (2010). Предисловие. Пение: Устная история возрождения американской народной музыки . Автор: Данауэй, Дэвид Кинг; Пиво, Молли. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. Икс. ISBN 978-0-19-537834-4. OCLC 432444012 .
- - Пит Сигер приписывает песню "Michael Row Your Boat Ashore" Тони Салетану. Сигер предложил такую же атрибуцию (назвав песню "Michael, Row The Boat Ashore") в своем сборнике песен в мягкой обложке:
- Сигер, Пит (1961). Зильбер, Ирвин; Райм, Этель (ред.). Любимые американские баллады . Нью-Йорк: Публикации Дуба. п. 75 . OCLC 894933338 .
- Рабочий лагерь деревни Шейкер (1954 г.). Песни труда . Питтсфилд, Массачусетс: Рабочий лагерь Shaker Village. OCLC 82064467 .- Книга нот, составленная Тони Салетаном. Включает песню Michael Row the Boat Ashore.
- Уитберн, Джоэл (1994). Лучшие поп-синглы 1955–1993 гг . Menomonee Falls, WI: Record Research Inc., стр. 274 . ISBN 978-0-89820-104-8. OCLC 31423892 .
- Народные мастера. (1958). Нам нужно кое-что спеть. Нью-Йорк: Folkways Records (F-2407). OCLC 14186458 . - Фонографический альбом на 33 об / мин. Трек 12 - Кум Бах Ях. Лайнер отмечает кредитный Тони Saletan для обучения Folksmiths несколько песен. Переиздан на аудио-компакт-диске как: We've Got Some Singing To Do: The Folksmiths Traveling Folk Workshop. Вашингтон, округ Колумбия: Smithsonian Folkways ( FW02407 ). OCLC 47801193 .
- Американский фольклорный центр (20 июня 1968 года). «Краткий список материалов, относящихся к 'Michael Row the Boat Ashore ' » . Архив народной культуры . Проверено 1 сентября 2010 года .
- Салетан, Тони (2000). «Майкл Греби свою лодку на берег (слова)» . База данных хоровой музыки Robokopp . Проверено 30 августа 2010 года .- Цитата Салетана о происхождении песни, в том числе о его работе в рабочем лагере Shaker Village. Текст взят из личного электронного письма Салетана автору веб-страницы Ричарду Коппу .
- Стерн, Гэри (27 июня 2009 г.). « „ Kumbaya, Мой Господь:“Почему мы поем его, почему мы ненавидим его» . Журнал Новости . Уайт-Плейнс, штат Нью-Йорк. OCLC 40979145 . Проверено 1 сентября 2010 года .
- Сигер, Пегги (2009). «Направляясь домой (примечания к альбому)» . Сайт Пегги Сигер . Проверено 30 августа 2010 года .- Альбом вышел в 2003 году на Appleseed Records. Примечания относятся к Тони Салетану и рабочему лагерю Shaker Village 1954 года.
- Рассказчик: Тони Салетан (1966). "Рабочая группа в деревне Шейкер (эпизод)" . Что нового Тони Салетана (1960-е) . Национальное образовательное телевидение .- Салетан объясняет деятельность Рабочей группы и показывает музыкальное и танцевальное представление подростков ( дополнительная информация ). Это видео включено в DVD « Шейкеры на телевидении ».
- «Тони Салетан» . Веб-сайт выпускников WGBH . 2000 . Дата обращения 3 мая 2020 .
- Вайс, Джеффри (12 ноября 2006 г.). «Как« Кумбая »превратилась в насмешливую метафору?» . Далласские утренние новости . Дата обращения 10 ноября 2019 .
Внешние ссылки
- Выпускники WGBH
- Народные песни и баллады