Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Тропик рака» - это роман Генри Миллера , который был описан как «печально известный своей откровенной сексуальностью» и ответственный за «свободу слова, которую мы теперь считаем само собой разумеющейся в литературе». [2] : 22 [3] Впервые он был опубликован в 1934 году издательством Obelisk Press в Париже, Франция, но это издание было запрещено в США. [4] Его публикация в 1961 году в США Гров Press привело к непристойности испытанийкоторые тестировали американские законы о порнографии в начале 1960х годов. В 1964 году Верховный суд СШАобъявил книгу непристойной. Он считается важным произведением литературы 20-го века .

Написание и публикация [ править ]

Я живу на вилле Боргезе. Нигде нет ни крошки грязи, ни потерянного стула. Мы здесь совсем одни, и мы мертвы.

-  Отрывок из первого отрывка

Миллер написал книгу между 1930 и 1934 годами во время своей «кочевой жизни» в Париже. [5] : 105–107 Вымышленная вилла Боргезе на самом деле была 18 виллой Сёра в 14-м округе Парижа. [6] Как Миллер раскрывает в тексте книги, он сначала намеревался назвать ее «Сумасшедший петух». [7] Миллер дал следующее объяснение того, почему книга называется «Тропик рака» : «Это произошло потому, что для меня рак символизирует болезнь цивилизации, конечную точку неправильного пути, необходимость радикально изменить курс, чтобы начать все сначала. царапать." [5] : 38

Анаис Нин помогла отредактировать книгу. [5] : 109 В 1934 году издательство Джека Кахане « Obelisk Press» опубликовало книгу при финансовой поддержке Нин, которая заняла деньги у Отто Ранка . [5] : 108 [8] : 116

Цитата, предисловие и введение Emerson [ править ]

В издании 1961 года напротив титульного листа романа приводится цитата из Ральфа Уолдо Эмерсона : [9]

Эти романы постепенно уступят место дневникам или автобиографиям - увлекательным книгам, если бы только человек знал, как выбирать среди того, что он называет своими переживаниями, то, что на самом деле является его переживанием, и как правильно фиксировать истину. [10]

Издание 1961 года включает введение Карла Шапиро, написанное в 1960 году и озаглавленное «Величайший из ныне живущих писателей». Первые три предложения:

Я называю Генри Миллера величайшим из ныне живущих писателей, потому что считаю его таковым. Я не называю его поэтом, потому что он никогда не писал стихов; я думаю, он даже не любит стихи. Но все, что он написал, - это стихотворение как в самом лучшем, так и в самом широком смысле этого слова. [10] : v – xxx

После введения следует предисловие, написанное Нином в 1934 году, которое начинается следующим образом:

Вот книга, которая, если бы такое было возможно, могла бы восстановить наш аппетит к фундаментальным реальностям. Преобладающая нота будет казаться оттенком горечи, и горечь присутствует в полной мере. Но есть также дикая расточительность, безумная веселость, воодушевление, азарт, иногда даже почти бред. [10] : xxxi – xxxiii

Резюме [ править ]

Действие «Тропика рака» происходит во Франции (в первую очередь в Париже) в конце 1920-х - начале 1930-х годов, в центре внимания Миллера как борющегося писателя. В конце романа Миллер объясняет свой художественный подход к написанию самой книги, заявляя:

До сих пор моя идея сотрудничества с собой заключалась в том, чтобы отойти от золотого стандарта литературы. Моя идея вкратце заключалась в том, чтобы представить воскрешение эмоций, изобразить поведение человека в стратосфере идей, то есть в тисках бреда. [10] : 243

Сочетая автобиографию и беллетристику, некоторые главы следуют некоторому повествованию и относятся к настоящим друзьям, коллегам и работе Миллера; другие написаны как отражения потока сознания , которые иногда бывают эпифаническими . Роман написан от первого лица , как и многие другие романы Миллера, и не имеет линейной организации, а часто колеблется между прошлым и настоящим.

Темы [ править ]

Книга в значительной степени представляет собой иммерсивную медитацию о состоянии человека. Как писатель, испытывающий трудности, Миллер описывает свой опыт жизни в богемном сообществе Парижа, где он периодически страдает от голода, бездомности, убожества, одиночества и отчаяния из-за недавнего разлуки с женой. Описывая свое восприятие Парижа в то время, Миллер писал:

В Париже можно жить - я это обнаружил! - только на горе и тоске. Горькое питание - возможно, лучшее, что есть для некоторых людей. Во всяком случае, я еще не дошел до конца своей веревки. Я только заигрывал с катастрофой. ... Тогда я понял, почему Париж привлекает страдающих, галлюцинированных, великих маньяков любви. Я понял, почему здесь, в самой ступице колеса, можно принять самые фантастические, самые невозможные теории, не находя их ни в малейшей степени странными; именно здесь человек снова перечитывает книги своей юности, и загадки обретают новое значение, по одному на каждый седой волос. Идут по улицам, зная, что он безумный, одержимый, потому что слишком очевидно, что эти холодные, равнодушные лица - лица его хранителей.Здесь все границы стираются, и мир открывается перед безумной бойней, которой он является. Беговая дорожка тянется в бесконечность, люки плотно закрыты, логика безудержна, мерцает кровавый тесак.[10] : 180–182

Есть много отрывков, явно описывающих сексуальные контакты рассказчика. В 1978 годе литературовед Дональд Гутьеррес утверждал , что сексуальная комедия в книге была «неоспоримо низкая ... [но] более сильной висцеральной привлекательностью , чем высокая комедия». [11] : 22 Персонажи - это карикатуры , а персонажи мужского пола «спотыкаются [е] в лабиринтах своих представлений о женщине». [11] : 24

Майкл Хардин обосновал в романе тему гомофобии . [12] Он предположил, что роман содержал «глубоко подавленное гомоэротическое желание, которое периодически проявляется». [12]

Музыка и танцы - другие повторяющиеся темы в книге. [13] Музыка используется «как знак падающей жизненной силы, которую Миллер везде отвергает». [13] Ссылки на танцы включают сравнение любящей Моны с «танцем смерти» и призыв к читателю присоединиться к «последнему угасающему танцу», даже если «мы обречены». [13]

Персонажи [ править ]

Помимо рассказчика от первого лица «Генри Миллера» [10] : 108, главные персонажи включают:

Борис
Друг, который снимает комнаты на вилле Боргезе. [10] : 22–23 Персонаж был смоделирован по образу Майкла Френкеля, писателя, который «приютил Миллера во время его бродячих дней» в 1930 году. [5] : 103,176
Карл
Друг-писатель, который жалуется на оптимистичных людей, на Париж и на писательство. [10] : 49–50 Миллер помогает Карлу писать любовные письма «богатой пизде, Ирэн», и Карл рассказывает о своей встрече с ней Миллеру. [10] : 107–117 Карл живет в нищете и занимается сексом с несовершеннолетней. Вдохновением для Карла стал друг Миллера писатель Альфред Перлес . [5] : 10
Коллинз
Моряк, который дружит с Филмором и Миллером. [10] : 194–208 Поскольку в прошлом Коллинз влюбился в мальчика, то его раздевание больного Миллера, чтобы уложить его спать, было истолковано как свидетельство гомоэротического влечения к Миллеру. [12]
Fillmore
«Молодой человек на дипломатической службе», который подружился с Миллером. [10] : 193 Он приглашает Миллера остаться с ним; позже к ним присоединяется русская «принцесса» Мача с « хлопком ». [10] : 219–238 Филлмор и Миллер с похмелья разрушают мессу. [10] : 259–263 Ближе к концу книги Филмор обещает жениться на француженке по имени Жинетт, которая беременна от него, но она проявляет физическое насилие и контролирует, и Миллер убеждает Филмора покинуть Париж без нее. [10] : 292–315 Реальным двойником Филмора был адвокат Ричард Гален Осборн. [5] : 46
Мона
Персонаж, соответствующий бывшей второй жене Миллера Джун Миллер . [5] : 96–97 Миллер с ностальгией вспоминает Мону, которая сейчас находится в Америке. [10] : 17–21, 54, 152, 177–181, 184–185, 250–251.
Таня
Женщина замужем за Сильвестром. [10] : 56–57 Персонаж был смоделирован по образцу Берты Шранк, которая была замужем за Джозефом Шранком. [14] Также можно отметить, что во время написания романа Миллер также имел страстный роман с Анаис Нин; изменив букву «Т» на «S», можно отличить Анаис от Тани, переставив буквы. Также можно отметить, что в одном из многих страстных писем Нин Миллеру она цитирует его обморок, найденный ниже. У Тани роман с Миллером, который фантазирует о ней:

О Таня, где теперь твоя теплая пизда, эти толстые тяжелые подвязки, эти мягкие выпуклые бедра? В моем члене есть кость длиной шесть дюймов. Я расправлю каждую морщинку на твоей пизде, Таня, большая с семенами. Я отправлю тебя домой к твоему Сильвестру с болью в животе и вывернутой наизнанкой маткой. Твой Сильвестр! Да, он умеет разводить огонь, но я знаю, как разжечь пизду. Я стреляю в тебя, Таня, я раскалю твои яичники. [10] : 5–6

Ван Норден
Друг Миллера, который "вероятно, самый сексуально развращенный мужчина" в книге, испытывает "полное отсутствие сочувствия к женщинам". [11] : 25–27 Ван Норден обращается к женщинам, используя такие термины, как «моя пизда Джорджии», «гребаная пизда», «богатая пизда», «замужние пизды», «датская пизда» и «глупые пизды». [10] : 100–107 Миллер помогает Ван Нордену переехать в номер в отеле, куда Ван Норден привозит женщин «изо дня в день». [10] : 117–146 Основой персонажа послужил Вамбли Лысый, обозреватель сплетен. [15]

Правовые вопросы [ править ]

Соединенные Штаты [ править ]

После публикации книги во Франции в 1934 году Таможенная служба США запретила ввоз книги в США. [16] Фрэнсис Стелофф продавала копии романа, ввезенные контрабандой из Парижа в 1930-е годы, в своем книжном магазине Gotham Book Mart , что привело к судебным искам. [17] Издание романа, нарушающее авторские права, было опубликовано в 1940 году в Нью-Йорке издательством «Медуза» ( Джейкоб Брюссель ); на последней странице заявлено, что местом публикации является Мексика . [18] Брюссель был в конечном итоге отправлен в тюрьму на три года за издание. [19]

В 1950 году Эрнест Бесиг, директор Американского союза гражданских свобод в Сан-Франциско, попытался импортировать « Тропик рака» вместе с другим романом Миллера « Тропик Козерога» в Соединенные Штаты. Таможня задержала романы, а Бесиг подал в суд на правительство. Перед тем, как дело дошло до суда, Бесиг потребовал принять 19 показаний литературных критиков, свидетельствующих о «литературной ценности романов и статусе Миллера как серьезного писателя». [20] Ходатайство было отклонено судьей Луи А. Гудманом. Дело было передано в суд под председательством Гудмана. Гудман объявил оба романа непристойными. Бесиг обжаловал решение в Девятом апелляционном округе, но романы снова были объявлены «непристойными» единогласным решением суда.Бесиг против Соединенных Штатов .

В 1961 году, когда Grove Press официально опубликовала книгу в Соединенных Штатах, более 60 исков о непристойности в более чем 21 штате были возбуждены против продавцов книг. [16] [21] Мнения судов разошлись; например, в своем несогласии с большинством, считающим, что книга не является непристойной, судья Верховного суда Пенсильвании Майкл Мусманно написал, что рак - это «не книга. Это выгребная яма, открытый коллектор, яма гниения, слизистое скопление всего сущего. гнилой на обломках человеческой порочности ". [22]

Издатель Барни Россет нанял адвоката Чарльза Рембара, чтобы тот помог Россету возглавить «усилия по оказанию помощи каждому продавцу книг, подвергающемуся судебному преследованию, независимо от того, было ли это юридическим обязательством». [23] [24] Рембар успешно выступил против двух апелляционных дел в Массачусетсе и Нью-Джерси, [21] [25], хотя книгу продолжали признавать непристойной в Нью-Йорке и других штатах. [23]

В 1964 году Верховный суд США в деле Grove Press, Inc. против Герштейна сослался на дело « Якобеллис против Огайо» (решение было принято в тот же день) и отменил решение суда штата о том, что « Тропик рака» является непристойным. [26] [27]

Другие страны [ править ]

Книгу запретили и за пределами США:

  • В Канаде он был включен в список книг , запрещенных обычаев в 1938. [28] Королевской канадской конной полиции изъяли копии книги из книжных магазинов и публичных библиотек в начале 1960 - х годов. [28] К 1964 году отношение к книге «либерализовалось». [28]
  • Только контрабандные копии книги были доступны в Соединенном Королевстве после ее публикации в 1934 году. [29] Скотланд-Ярд намеревался запретить ее публикацию в Великобритании в 1960-х годах, но отказался от запрета, поскольку литературные деятели, такие как Т.С. Элиот, были готовы защищать бронируйте публично. [29]
  • В Финляндии все печатные экземпляры финских версий книги были конфискованы государством до того, как книги должны были быть опубликованы в 1962 году. Книга не публиковалась там на финском языке до 1970 года, однако книга была доступна на шведском и английском языках. [30]

Критический прием [ править ]

Отдельные рецензенты [ править ]

В 1935 году Х.Л. Менкен прочитал парижское издание 1934 года и послал Миллеру обнадеживающую записку: «Я прочитал« Тропик рака » месяц назад. Мне кажется, что это действительно отличное произведение, и я сообщил об этом человеку, который прислал его мне. Об этом, больше, когда мы встретимся ". [31]

Джордж Оруэлл рассмотрел « Тропик рака» в The New English Weekly в 1935 году. [32] Оруэлл сосредоточился на описаниях сексуальных контактов Миллера, которые он считал важными для их «попытки добраться до реальных фактов» и которые он рассматривал как отход от доминирующего положения. тенденции. Оруэлл утверждал, что, хотя Миллер занимается более уродливыми аспектами жизни, он, тем не менее, не совсем пессимист и, похоже, считает, что созерцание уродства делает жизнь более ценной, чем менее. [33] В заключение он охарактеризовал « Тропик Рака» как «замечательную книгу» и рекомендовал ее «любому, кто может достать копию» [34] Возвращаясь к роману в эссе »Внутри кита »(1940) Джордж Оруэлл писал следующее:

Я настоятельно рекомендую всем, кто еще не сделал этого, прочитать хотя бы « Тропик рака» . Приложив немного изобретательности или заплатив немного больше объявленной цены, вы можете заполучить ее, и даже если часть ее вызывает у вас отвращение, она останется в вашей памяти. ... Здесь, на мой взгляд, единственный малоценный прозаик с богатым воображением, появившийся среди англоязычных рас за последние несколько лет. Даже если это будет воспринято как преувеличение, вероятно, придется признать, что Миллер - необычный писатель, достойный большего, чем один взгляд… [35]

Сэмюэл Беккет назвал это «знаменательным событием в истории современной письменности». [36] Норман Мейлер в своей книге о Миллере 1976 года, озаглавленной « Гений и похоть» , назвал ее «одним из десяти или двадцати великих романов нашего века, революцией в сознании, равной « И восходит солнце » ». [37]

Эдмунд Уилсон сказал о романе:

Тон книги, несомненно, низкий; Фактически, «Тропик Рака» с точки зрения как происходящих событий, так и языка, на котором они переданы, - это самая низкая книга из всех реальных литературных достоинств, которую я когда-либо читал ... приятность темперамента и стиля, купающая всю композицию, даже когда она отвратительна или утомительна. [38]

В « Сексуальной политике» (1970) Кейт Миллетт написала, что Миллер «представляет собой сборник американских сексуальных неврозов», показывая «тревогу и презрение» к женщинам в таких работах, как « Тропик рака» . [39] : 295–296 В 1980 году Анатоль Броярд описал « Тропик рака» как «первый и лучший роман мистера Миллера», демонстрируя «талант находить символизм в ненавязчивых местах» и имея «красивые предложения». [40] Джулиан Саймонс писал в 1993 году, что «шоковый эффект [романа] прошел», хотя «он остается выдающимся документом».[41] Эссе 2009 года по книге Юэна Моррисона.описал это как «спасение жизни», когда он «бродил от выпивки к выпивке и от кровати к постели, находясь в опасной близости к полному коллапсу». [42]

Появления в списках лучших книг [ править ]

Книга включена в ряд списков лучших книг, в том числе следующие:

  • В июле 1998 года Совет современной библиотеки поместил « Тропик рака» на 50-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века . [43] [44]
  • В июле 1998 года студенты издательского курса Рэдклиффа по просьбе редколлегии современной библиотеки составили собственный список из 100 лучших англоязычных романов ХХ века, и книга заняла 84-е место. [45]
  • В период с июля 1998 г. по октябрь 1998 г. онлайн-опрос читателей, проведенный Modern Library, поместил роман на 68-е место среди 100 лучших англоязычных романов ХХ века. [44]
  • В опросе библиотекарей, опубликованном в ноябре 1998 г., книга заняла 132-е место в списке из 150 художественных произведений 20-го века. [46]
  • Журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год . [47]
  • Роман был включен в книгу 2006 года « 1001 книга, которую нужно прочитать, прежде чем умереть» . [48]
  • Это был один из «1000 романов, которые должен прочитать каждый» в The Guardian в 2009 году [49].
  • Он был включен в список «75 книг, которые должен прочитать каждый мужчина» (2011) журнала Esquire . [50]

Влияния [ править ]

Влияния на Миллера [ править ]

Критики и сам Миллер утверждали, что при написании романа на Миллера повлияло следующее:

  • Луи-Фердинанд Селин , особенно « Путешествие в конец ночи» (1932), его первый полуавтобиографический роман с «комическим, антигеройским персонажем». [5] : 109–110 [40] [51] Тем не менее, Оруэлл писал: «В обеих книгах используются непечатные слова, обе в некотором смысле автобиографичны, но это все». [35]
  • Федор Достоевский , особенно его « Записки из подполья» (1864 г.). [40]
  • Джеймс Джойс . [40] Тем не менее, Оруэлл чувствовал, что роман не похож на « Улисса» Джойса . [35]
  • Франсуа Рабле . [40] [52]
  • Генри Дэвид Торо . [53] [54]
  • Уолт Уитмен , писавший в похожем стиле о простых людях. [9] [35] [40] [54] Поэт упоминается в романе несколько раз в благосклонности, например: «В Уитмене оживает вся американская сцена, ее прошлое и ее будущее, ее рождение и ее смерть. Уитмен выразил свою ценность в Америке, и больше не о чем говорить ». [10] : 239–240

Влияние романа на других писателей [ править ]

«Тропик Рака » «оказал огромное и неизгладимое влияние как на американскую литературную традицию, так и на американское общество в целом». [55] Роман оказал влияние на многих писателей, о чем свидетельствуют следующие примеры:

  • Роман Лоуренса Даррелла « Черная книга» 1938 года был описан как «чествование Генри Миллера из« Тропика рака » как литературного отца его [Даррелла]». [56]
  • Утверждалось, что роман произвел впечатление на авторов Beat Generation в 1960-х, таких как Джек Керуак и Уильям С. Берроуз . [16] [28] [57]
  • Эрика Джонг писала: «... когда я искала свободу писать [роман 1973 года] Fear of Flying , я подобрала« Тропик рака », и явное изобилие прозы кое-что открыло во мне». [8] : 14 В свою очередь, Миллер похвалил Fear of Flying в 1974 году, сравнив его с Tropic of Cancer . [58]

Адаптация [ править ]

Роман был адаптирован для фильма 1970 года « Тропик рака» режиссера Джозефа Стрика с Рип Торном , Джеймсом Т. Каллаханом и Эллен Берстин в главных ролях . [2] Миллер был «техническим консультантом» во время производства фильма; хотя у него были сомнения по поводу адаптации книги, он похвалил финальный фильм. [2] : 147 В США фильм получил рейтинг X , который позже был изменен на рейтинг NC-17 . [59]

Ссылки или упоминания в других работах [ править ]

Литература
  • В своей автобиографии 1948 года поэт и писатель Роберт В. Сервис написал несколько комментариев о « Тропике рака» , например: «Конечно, книга шокировала меня, но я не мог отрицать странную вспышку гения в ее самых диких боях». [60]
  • Во второй главе романа Уильяма Гэддиса « Признания» 1955 года , действие которого происходит в Париже в 1930-х годах, художник жалуется: «Я должен показать эти картины, я должен продать некоторые из них, но как я могу заставить людей приходить? там с ним там? Он умирает. Я не могу выставить его на улицу, умирать вот так ... даже в Париже »(63-64), что перекликается со сценой из« Тропика рака », где художник Крюгер пытается вывести больного Миллера из его мастерской, чтобы он смог выставить свои картины. «Люди не могут с энтузиазмом смотреть на картины и статуи, когда человек умирает на их глазах» (Grove ed., 195). [61]
  • В своем рассказе 1960 года «Энтропия» Томас Пинчон начинает цитатой из этого романа.
  • В 1965 году роман God Bless You, Mr. Rosewater от Курта Воннегута , Lila читает книгу « как будто ... [его] были Хайди ». [62]
  • В 1969 новых Семи минут по Ирвинг Уоллес , книга и суд упоминаются.
  • В 1994 году игры птеродактилей по Nicky Silver , роман упоминается символьной Эмма: «Она читает стихи Эмили Бронте , и я читал главы из Тропик Рака Генри Миллера.» [63]
  • В « Штормовой погоде 1995 года» Карла Хиасена персонаж цитирует строчку из романа. [ необходима цитата ]
  • В научно-популярной книге « Rocket Boys» 1998 года Квентин показывает Сонни копию « Тропика рака» и спрашивает его: «Ты хочешь знать о девочках?» [64]
Музыка
  • Автор сатирических песен и преподаватель математики Том Лерер заявил, что намеревался написать книгу по математике, которая будет продаваться миллионами и которую он назовет « Тропиком исчисления» .
  • Британская группа 1980-х годов The Weather Prophets была названа в честь строки в первом абзаце романа: «Борис только что изложил мне свои взгляды. Он - предсказатель погоды». [ необходима цитата ]
  • Фронтмен хардкор-панк-группы Black Flag Генри Роллинз был сильно затронут этой книгой и часто ссылался на нее в своих песнях, часто заимствуя тексты непосредственно из Tropic of Cancer. Он также читал отрывки из него своей аудитории в середине шоу.
  • В песне "Delirium of Disorder" панк-группы Bad Religion в первом стихе цитируется роман: "Жизнь - это сито, сквозь которое моя анархия превращается в слова. Хаос - это партитура, на которой написана реальность ...".
  • В песне «Protest Song 68» группы Refused первый стих цитирует роман: «Чтобы петь, сначала нужно открыть рот. У тебя должна быть пара легких ...»
  • В песне Уилко «Прах американских флагов» одна фраза из лирики взята из романа: «Дыра без ключа».
  • В 2012 году американская грайндкор-группа Pig Destroyer использовала отрывок из записанной на пленку книги, прочитанной Ларри Кингом, в качестве предисловия к своей песне The Bug на своем альбоме под названием Book Burner.
Кино и телевидение
  • В эпизоде ​​1962 года сериала « Перри Мейсон» («Дело о фальшивых книгах») один персонаж говорит другому, что « Тропик рака - это не медицинская книга. Это далеко не так».
  • В 1985 году фильм После нескольких часов , герой Павел читает книгу в кофейне , когда Марси комментарии к нему из таблицы через, устанавливая события фильма в движении.
  • В фильме 1963 года « Возьми ее, она моя» , адаптированном по одноименной пьесе Фиби и Генри Эфрона, Джимми Стюарт в роли мистера Майклсона читает книгу Генри Миллера (которая вскоре будет запрещена мэром). Сандра Ди, дочь Стюарта в фильме, организовала сидячую забастовку против запрета книги.
  • Роман читается и обсуждается в фильме Мартина Скорсезе 1985 года « После работы» .
  • В версии « Мыса страха» 1991 года , также снятой Скорсезе, персонажи Макса Кэди и Даниэль Боуден кратко обсуждают книгу.
  • В эпизоде ​​" Библиотека " Сайнфельда 1991 года Джерри обвиняется в том, что он никогда не возвращал копию книги в публичную библиотеку после того, как одолжил ее много лет назад, во время учебы в средней школе, в 1971 году. Выясняется, что книга была украдена в спортзале. учитель, в то время как банда спортсменов избивала Джорджа. В настоящее время учитель физкультуры все еще держит библиотечную книгу, несмотря на то, что он бездомный и безумный. [4]
  • В фильме 1990 года « Генри и Джун » Генри и его друзья упоминают и обсуждают первый вариант книги.
  • В романтической комедии 2000 года « 100 девушек» герои Дора и Мэтью вместе читают отрывок из « Тропика рака» : «Твой Сильвестр! ... После меня вы можете сразиться с жеребцами, быками, баранами, селезнями, сенбернарами». [65]
  • В начале фильма 2000 года « Конечная цель» Клир ( Али Лартер ) читает « Тропик рака» по прибытии в аэропорт.
  • В теленовелле 2010 года ¿Dónde Está Elisa? копия книги находится в шкафчике Элизы в школе.
  • Во втором сезоне телесериала Озарк Джона читает Бадди отрывок из книги.

Машинопись [ править ]

Машинопись книги была продана на аукционе за $ 165000 в 1986 году [66] Йельского университета в настоящее время владеет машинописный, который был показан публике в 2001 году [67]

См. Также [ править ]

  • Цензура
  • Генри и Джун (книга 1986 года)
  • Генри и Джун (фильм 1990 года)

Ссылки [ править ]

  1. Движение, Эндрю (18 сентября 1994 г.). "Книга: Человек, который слишком преуспел в сексе". Наблюдатель .
  2. ^ a b c Декер, Джеймс М. (лето 2007 г.). "Литературный текст, кинематографическое" издание ": адаптация, авторитет текста и съемка" Тропика рака " ". Литература колледжа . 34 (3): 140–160. DOI : 10,1353 / lit.2007.0029 .
  3. Перейти ↑ Meisel, Perry (23 июня 1991 г.). «Рецензия на книгу: Грязный молодой человек и как он вырос» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 октября 2011 года .
  4. ^ Б Baron, Деннис (1 октября 2009). «Отмечайте неделю запрещенных книг: прочтите сейчас, пока не поздно» . Сеть языков . Университет Иллинойса в Урбане-Шампейн . Проверено 25 сентября 2011 года .
  5. ^ a b c d e f g h я Миллер, Генри (1995). Генри Миллер, Парижские годы . Нью-Йорк: Аркада. ISBN 1-55970-287-7.
  6. ^ Д'Абате, Мэтью. Париж: улица за улицей . CouCou, 8 февраля 2018 г.,
  7. ^ МакКрам, Роберт (29 апреля 2012 г.). «Ренегат: Генри Миллер и создание тропика рака Фредерика Тернера» . Хранитель .
  8. ^ a b Джонг, Эрика (1994). Дьявол на свободе: Эрика Джонг о Генри Миллере . Нью-Йорк: Grove Press. ISBN 0-8021-3391-6.
  9. ^ a b Аткинсон, Брукс (30 июня 1961 г.). «Критик в целом: обсуждается использование Генри Миллером цитаты Эмерсона в« Тропике рака »» . Нью-Йорк Таймс . Раздел пищевая мода семейная обстановка, стр. 24.
  10. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Миллер, Генри (1961). Тропик Рака . Нью-Йорк: Grove Press. ISBN 0-8021-3178-6. п. 1
  11. ^ a b c Гутьеррес, Дональд (зима 1978). « » Лицемер Lecteur «: Тропик Рака в сексуальной комедии». Мозаика . 11 (2): 21–33.
  12. ^ a b c Хардин, Майкл (2002). «Борьба с желаниями: странный тропик Генри Миллера ». Журнал гомосексуализма . 42 (3): 129–150. DOI : 10.1300 / J082v42n03_08 . PMID 12066987 . 
  13. ^ a b c Джексон, Пол Р. (1979). "Катастрофа и гармония: музыка в тропике рака ". Критика . 20 (3): 40–50. DOI : 10.1080 / 00111619.1979.10690198 .
  14. ^ O'Joyce, Гильермо (2011). «Время Миллера: О Генри Миллере» . Миллер, Буковски и их враги (2-е изд.). Лондон: Пинтер и Мартин. ISBN 978-1-905177-27-1.[ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ Пайзер, Дональд (1996). Письмо американских экспатриантов и Парижский момент: модернизм и место . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы. п. 133. ISBN 0-8071-2026-X.
  16. ^ a b c Аноним (9 июня 1961 г.). «Книги: величайший из ныне живущих патагонцев» . Время . Проверено 25 сентября 2011 года .
  17. ^ Mitgang, Герберт (16 апреля 1989). «Фрэнсис Стелофф умерла в 101 год; основала книжный магазин в Готэме» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 сентября 2011 года .
  18. ^ Миллер, Генри (1940). Тропик Рака . Нью-Йорк: Медуза. OCLC 9798986 . 
  19. ^ Brottman, Микита (2004). Забавная особенность: Гершон Легман и психопатология юмора . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Аналитическая пресса. п. 6. ISBN 0-88163-404-2.
  20. ^ "Тропик рака (1934): История запрета" . Запрещенные книги .
  21. ^ a b Голландия, Стив (28 октября 2000 г.). «Чарльз Рембар: адвокат по борьбе с цензурой, который выиграл свободу для леди Чаттерли и Фанни Хилл в Америке» . Хранитель . Лондон . Проверено 22 сентября 2011 года .
  22. ^ Содружество против Робина , 218 A.2d 546, 561 (Пенсильвания. 1966).
  23. ^ a b Ву, Элейн (28 октября 2000 г.). "Чарльз Рембар; адвокат выиграл ключевые дела о непристойности" . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 22 сентября 2011 года .
  24. Перейти ↑ Jordan, Ken (Winter 1997). "Барни Россет, Издательское искусство № 2" . Парижское обозрение .
  25. ^ Генеральный прокурор Vs. Книга под названием «Тропик рака» , 345 г., Массачусетс, 11 (Верховный суд штата Массачусетс, 17 июля 1962 г.).
  26. ^ Grove Press, Inc., против Герштейна , 378 US 577 (Верховный суд США 22 июня 1964 г.).
  27. ^ Хаббард, Мелисса А. "Grove Press публикует и защищает TOC" Библиотека юридического факультета Университета Южного Иллинойса . Архивировано из оригинального 25 марта 2012 года . Проверено 22 сентября 2011 года .
  28. ^ a b c d Колдуэлл, Ребекка (14 февраля 2004 г.). «Однажды скандальный, оскорбление утихает» . Глобус и почта . Канада. Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Проверено 24 октября 2011 года .
  29. ^ a b Трэвис, Алан (4 мая 1998 г.). «Сказка Миллера, побившая запрет: литературоведы напуганы». Хранитель .
  30. ^ http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=c56f8e10-74fb-4a3d-8a29-f6e47032a6d2
  31. Перейти ↑ Mencken, HL (1977). Боде, Карл (ред.). Новые письма Менкена . Нью-Йорк: Наберите Press. С.  372–373 . ISBN 0-8037-1379-7.
  32. ^ Оруэлл, Джордж (1968) [1935]. "Рассмотрение". В Оруэлле, Соня ; Ангус, Ян (ред.). Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла, том 1: подобная эпоха 1920–1940 гг . Пингвин. С. 178–180.
  33. ^ Оруэлла 1968 , стр. 179-80.
  34. ^ Оруэлл 1968 , стр. 180.
  35. ^ a b c d Оруэлл, Джордж. «Внутри кита (1940)» (PDF) . Внутри кита и другие очерки . Распределенные корректоры Канада . Проверено 30 января 2021 года .
  36. Цитируется по: Генри Миллер, Тропик рака , (Harper Perennial, Великобритания, 2005).
  37. ^ Мейлер, Норман ; Миллер, Генри (1976). Гений и похоть: путешествие по основным произведениям Генри Миллера . Нью-Йорк: Grove Press. п. 8 . ISBN 0-8021-0127-5.
  38. ^ Уилсон, Эдмунд (2017). «Сумерки экспатриантов». В Виксе, Джордж (ред.). Генри Миллер и критики . Забытые книги. п. 26. ISBN 9780243461561. OCLC  1002879700 . Проверено 30 января 2021 года .
  39. ^ Миллет, Кейт (2000). «Глава 6: Генри Миллер». Сексуальная политика . Урбана: Университет Иллинойса Press. С.  294–313 . ISBN 0-252-06889-0.
  40. ^ a b c d e f Бройард, Анатоль (9 июня 1980 г.). «Миллер: наблюдатель с безошибочным ухом; признательность». Нью-Йорк Таймс .
  41. ^ Симонс, Джулиан (7 марта 1993). «Тихие дни в штампах - Биография». Санди Таймс . Лондон.
  42. Моррисон, Юэн (26 июня 2009 г.). "Книга жизни: тропик рака, Генри Миллер" . Независимый . Лондон . Проверено 22 октября 2011 года .
  43. Льюис, Пол (20 июля 1998 г.). « « Улисс »вошел в число 100 лучших романов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 сентября 2011 года .
  44. ^ а б «100 лучших романов» . Современная библиотека . 20 июля 1998 г.
  45. ^ "Соперник Рэдклиффа Список 100 лучших романов" . Современная библиотека . 20 июля, 1998. Архивировано из оригинального 20 ноября 2016 года.
  46. Аноним (15 ноября 1998 г.). «Библиотекари выбирают век хороших книг» . Библиотечный журнал : 34–36 . Проверено 25 сентября 2011 года .
  47. ^ Лакайо, Ричард (16 октября 2005). «ВСЕ ВРЕМЯ 100 романов: Тропик рака (1934) Генри Миллера» . Журнал Time . Проверено 23 сентября 2011 года .
  48. ^ Боксолл, Питер (2006). 1001 книга, которую вы должны прочитать перед смертью . Лондон: Касселл. ISBN 978-1-84403-417-8.
  49. ^ «1000 романов, которые должен прочитать каждый: окончательный список» . Хранитель . Лондон. 23 января 2009 . Проверено 12 октября 2011 года .
  50. ^ "75 книг, которые должен прочитать каждый мужчина" . Журнал Esquire . 26 мая 2011 . Проверено 5 октября 2011 года .
  51. Рианна Коллинз, Том (10 декабря 2004 г.). « Хайку картина“Reveal Сущности Хорха Фика художественной, интеллектуальная жизнь» . Журнал Альбукерке . Проверено 12 октября 2011 года .
  52. ^ Айер Пико (22 июля 1991). «Очерк: американский оптимист» . Журнал Time . Проверено 12 октября 2011 года .
  53. Перейти ↑ Featherstone, Joseph L. (27 сентября 1961 г.). «Критики свидетельствуют в пользу« тропика рака » » . Гарвардский малиновый . Проверено 12 октября 2011 года .
  54. ^ a b Шифрин, Лоуренс Дж (зима 1979). «Меззотинты Генри Миллера: неоткрытые корни« тропика рака » ». Исследования в области короткометражной художественной литературы . 16 (1): 11–17. Трансцендентная позиция Миллера как последователя Уитмена и Торо проявляется в его эссе «Уолт Уитмен» и «Генри Дэвид Торо».
  55. ^ Orend, Карл (9 января 2004). «Создание места для Генри Миллера в американском классе» . Хроника высшего образования . 20 (18) . Проверено 25 октября 2011 года .
  56. ^ Ингерсолл, граф G, изд. (1998). Лоуренс Даррелл: Беседы . Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 12. ISBN 0-8386-3723-X.
  57. ^ Ориард, Майкл (1991). Спорт с богами: риторика игры и игры в американской культуре . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 450. ISBN 0-521-39113-X.
  58. Кендрик, Уолтер (14 февраля 1993 г.). «Голос ее хозяина» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2011 года .
  59. Fox, Margalit (7 июня 2010 г.). "Джозеф Стрик, снявший фильм" Нефильм ", умер в возрасте 86 лет" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 октября 2011 года .
  60. ^ Служащая Longepe, Шарлотта (25 мая 2015). «Генри Миллер 1891–1980» . Роберт В. Сервис .
  61. ^ Мур, Стивен (1982). Путеводитель по книге Уильяма Гэддиса «Признания». Univ. Небраски Пресс. п. 95. ISBN 978-0803230729.
  62. Перейти ↑ Vonnegut, Kurt (1998). «Глава 9». Да благословит вас Бог, мистер Розуотер: Или «Жемчуг перед свиньей» . Нью-Йорк: публикации Dell. С. 156–159. ISBN 0-385-33347-1.
  63. ^ Сильвер, Ники (1994). Птеродактили . Нью-Йорк: служба драматургов. п. 66. ISBN 0-8222-1375-3.
  64. ^ Hickam, Homer H., Jr (2000). Rocket Boys: мемуары . Нью-Йорк: Дельта. п. 64 . ISBN 0-385-33321-8.
  65. ^ 100 девушек, полный фильм . 2000. Событие происходит в 50:10. ISBN 1-58817-264-3. Проверено 25 октября 2011 года .
  66. ^ «Машинопись« Рака »продана на аукционе за 165 000 долларов» . Нью-Йорк Таймс . 15 февраля 1986 . Проверено 3 октября 2011 года .
  67. ^ «От Генриха Шуэца до Генри Миллера: Выборки из коллекции Фредерика Р. Коха в Библиотеке Бейнеке с 20 апреля 2001 г. по 14 июля 2001 г.» . Йельский университет . Проверено 3 октября 2011 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Френкель, Майкл (1947). Défense du Tropique du Cancer: avec des inédits de Miller (на французском языке). Париж: Variété. OCLC  1837523 .
  • Нин, Анаис (1947). Предисловие к «Тропику рака» Генри Миллера . Нью-Йорк: Л. Р. Максвелл. OCLC  4490763 .
  • Хатчисон, Эрл Р. (1968). Tropic of Cancer под судом; история болезни цензуры . Нью-Йорк: Grove Press. OCLC  440116 .
  • Рембар, Чарльз (1968). Конец непристойности: суды над леди Чаттерлей, Тропиком рака и Фанни Хилл . Нью-Йорк: Random House. OCLC  232256 .
  • Френкель, Майкл (1998) [Впервые опубликовано в 1946 году Б. Портером, Беркли]. Генезис Тропика Рака . Париж и Лондон: Alyscamps Press. ISBN 1-897722-81-8.
  • Миллер, Генри (1999). Из «Тропика рака»: ранее не публиковавшиеся разделы . Анн-Арбор, Мичиган: Роджер Джексон. ISBN 1-893918-00-9.
  • Тернер, Фредерик (2011). Ренегат: Генри Миллер и создание тропика рака . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-14949-4.