Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поверните налево, поверните направо ( китайский :向左 走 · 向右 走; пиньинь : Xiàng zuǒ zǒu, xiàng yòu zǒu ; кантонский Йельский язык : 'hoeng3 zo2 zau2, hoeng3 jau6 zau2) Является 2003 совместное Hong Kong - сингапурский романс фильм , снятый в Тайбэе , Тайвань. Продюсеры и режиссеры фильма - Джонни То и Вай Ка-Фай , в главных ролях - Такеши Канеширо и Джиджи Леунг . История основана на иллюстрированной книге тайваньского писателя Джимми Ляо « Шанс на солнце » , который в фильме появляется в эпизодической роли со своей женой и дочерью. Это также первый азиатский фильм на китайском языке, когда-либо созданный и распространенный Warner Bros.

Оригинальный графический роман был впервые опубликован в 1999 году. Героям романа не давали имен, оба персонажа называли только «он» и «она». Китайское название книги переводится как «Поверните налево, поверните направо», «Вероятность солнечного света» - это оригинальное английское название книги, в более новых изданных изданиях английское название отображается как «Поверните налево, поверните направо». Книга состоит из серии подробных иллюстрированных изображений с небольшим количеством текста в поэтическом стиле. В фильме удалось с высокой точностью включить каждое изображение из книги, хотя некоторые из них мимолетны.

Сюжет [ править ]

История рассказывает о двух людях, которые живут в зданиях рядом друг с другом, разделенных только стеной, и всегда находятся рядом друг с другом, но не могут найти друг друга.

Джон Лю (Такеши Канеширо) - скрипач, который работает с работы на работу. Во время одного из своих концертов он встречает Джун, которая предлагает подвезти его до дома. Однако она агрессивно флиртует с Джоном во время поездки, что пугает его. Чтобы уйти от нее, он выпрыгивает из ее машины и бежит к своему жилому дому. На следующий день он видит, что она ждет его в левом углу его здания, что заставляет его не идти налево от своего здания.

Ева Чой (Джиджи Леунг) - переводчик в книжном издательстве. Ее работа - переводить иностранные книги на китайский язык. Ей дается непростая задача - перевести на китайский язык роман ужасов. Ночью, переводя роман ужасов, она пугается и думает, что в ее доме есть привидения. На следующий день она замечает устрашающее на вид дерево справа от своего многоквартирного дома и, испугавшись, отказывается идти направо от своего дома.

Джон и Ева случайно встречаются у фонтана в парке, когда он помогает ей подобрать упавшие в фонтан бумаги. Они узнают, что познакомились друг с другом, когда были моложе, в парке развлечений, когда обе их школы организовали экскурсию в одно и то же место. Затем Ева спросила у Джона его номер телефона, но они так и не вышли на связь, потому что она оставила свою школьную сумку в поезде и потеряла номер телефона Джона. Эти двое смеются над прошлым и обмениваются номерами телефонов, не спрашивая имени друг друга, прежде чем быстро расстаться из-за надвигающегося ливня.

Той ночью оба счастливы и взволнованы, что снова встретились, но оба также заболели гриппом из-за раннего дождя. Срок действия лекарства от гриппа, которое было у Джона, истек, и он решает не принимать его. Ева в восторге и забывает принимать лекарства. На следующий день они были опустошены, обнаружив, что телефонные номера, которыми они обменялись, нечитаемы из-за того, что бумага намокла во время ливня. Оба могут разобрать только несколько номеров и безуспешно звонят по нескольким случайным телефонным номерам в надежде связаться друг с другом.

По одному из номеров, по которым они звонили, был ресторан, в котором Руби (Терри Кван) работает официанткой и доставщиком. И Джон, и Ева, больные и не желающие покидать свой дом, потому что боятся пропустить телефонный звонок другого человека, решают заказать доставку из ресторана Руби. Руби влюбляется в Джона с первого взгляда, когда она приходит к нему домой, чтобы доставить ее. Увидев размазанные листы бумаги на столе Джона и Евы, Руби вскоре обнаруживает, что они пытаются найти друг друга. Чтобы отвлечь Джона от квартиры, расположенной в следующем здании, Руби говорит ему, что в этой квартире живет пожилая женщина.

Грипп Джона и Евы стал настолько серьезным, что их обоих доставили в больницу, Джона - Руби, а Еву - скорую. Они оба встречаются с доктором Ху (Эдмунд Чен), но доктор Ху оказывается бывшим однокурсником Евы по университету, который влюблен в нее. Он говорит Еве, что это, должно быть, судьба, что они снова встретились друг с другом, и продолжает проверять ее в больнице, чтобы получить наилучшую возможную помощь, выписывая Джона из больницы, передумав только тогда, когда Руби спорит с ним о том, насколько серьезна болезнь Джона. является. И Джон, и Ева отдают ключи от дома Руби и доктору Ху, чтобы они установили голосовую почту в своем доме на случай, если другой человек позвонит.

Как только Джон и Ева выписываются из больницы, они узнают, что доктор Ху и Руби буквально перебрались в каждую из их квартир, но оба дают понять, что они им не интересны, поскольку они уже любят кого-то еще. Убитые горем, пьяные и рыдающие друг другу доктор Ху и Руби решают собраться вместе. Мстя Джону и Еве за разбитое им сердце, они присылают им фотографии, показывающие, сколько мест они пропустили в поисках друг друга. Джон и Ева находят доктора Ху и Руби, чтобы поговорить о фотографиях, которые они получили по почте. Руби дает номер телефона Евы Джону, говоря ему, что это ее номер, чтобы проверить, была ли она когда-либо в его сердце, и доктор Ху делает то же самое с Евой, но они не звонят.

Джон и Ева разочарованы тем, что не могут найти друг друга, и решают устроиться на работу за границу. В день отъезда из Тайваня происходит землетрясение, разрушающее стену, разделяющую их квартиру. Оба наконец находят друг друга. [2]

В ролях [ править ]

Основной состав [ править ]

  • Такеши Канеширо в роли Джона Лю
  • Джиджи Люн в роли Евы Чой
  • Эдмунд Чен, как доктор Ху
  • Терри Кван в роли Руби

Вспомогательный состав [ править ]

  • Лам Сует - менеджер ресторана (босс Джона в итальянском ресторане)
  • Бенц Хуэй, как Джордж (босс Евы)
  • Четыре Цзе Лю-Шут - музыкальный продюсер
  • Вонг Так-Чи - домовладелец Евы
  • Вонг Лей - квартирная хозяйка Джона
  • Беатрис Хсу в роли Джун
  • Клаус Бру в роли Гуля

Камея [ править ]

  • Джимми Ляо и его семья как семья у фонтана

Кантонский дубляж [ править ]

Канеширо и Люн сделали дубляж на кантонский диалект. Голоса персонажей Эдмунда Чена и Терри Кван были дублированы другими людьми в кантонской версии.

  • Чан Сок Йи в роли доктора Ху
  • Анджела Тонг, как Руби

Места съемок [ править ]

«Поверните налево, поверните направо» полностью снимали в Тайбэе , Тайвань. Жилые дома, в которых жили Джон и Ева, расположены на улице Фуцзин в районе Суншань Тайбэя.

  • Fujing Street
  • Универмаг Shin Kong Mitsukoshi , Тайбэй
  • Итальянский ресторан Fat Angelo's - Симэньдин [3]
  • Курорт Sweetme Hotspring - Бэйтоу [4]
  • Warner Village
  • Core Pacific City
  • Станция MRT Beitou
  • Филиал Янмин городской больницы Тайбэя
  • Fan Guan Er Ресторан корейской кухни Daan District
  • Симэньдин
  • Синьи , Taipei City Hall Plaza, Shin Kong Mitsukoshi

Саундтрек [ править ]

Поверните налево, поверните направо Оригинальный саундтрек (CD + VCD) (向左 走 、 向右 向右 - 電影 原聲 大碟) был выпущен 15 августа 2003 года для гонконгского выпуска фильма только компанией Warner Music Hong Kong. Он включает 22 трека и бонусный VCD. Для одного и того же альбома были выпущены две разные обложки. На одном изображен только Канеширо, а на другом - только Леунг, оба находятся на одной сцене и ищут кого-то среди толпы людей. Песни, включенные в саундтрек, являются кантонской версией каждой песни, мандаринская версия саундтрека не была выпущена. "Encounter 遇見" Стефани Сан не фигурирует в саундтреке, поскольку "At The Carousel 的 木馬 的 終端" Джиджи Леунг является кантонской версией той же песни. "Encounter 遇見" можно найти на альбоме Stefanie Sun 2003 г. "The Moment 關鍵 時刻".

Бонусный VCD [ править ]

[5]

Награды [ править ]

Поэма [ править ]

Стихотворение, прочитанное главной героиней этого фильма, - «Любовь с первого взгляда» («Miłość od pierwszego wejrzenia») известного польского поэта, публициста и переводчика Виславы Шимборской , получившей Нобелевскую премию по литературе в 1996 году. Фильм использовал перевод Уолтера Уиппла . Другой популярный перевод стихотворения принадлежит Станиславу Баранчаку и Клэр Кавана.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Кассовые сборы по странам: поверните налево, поверните направо Box Office Mojo . Проверено 4 июня 2012 г.
  2. ^ [1] люблю обзор фильма HK. Дата обращения 1 мая 2014.
  3. ^ [2] Архивировано 2 мая 2014 года навеб-сайте Wayback Machine Fat Angelo. Дата обращения 1 мая 2014.
  4. ^ [3] Архивировано 29 марта 2014 года свеб-сайта Wayback Machine Sweetme Hotspring. Дата обращения 1 мая 2014.
  5. ^ [4] Информация о саундтреке. Дата обращения 1 мая 2014.
  6. ^ [5] Список номинантов 2004 HKFA. Дата обращения 11 мая 2014.
  7. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 20 мая 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )Список номинантов на Золотую Лошадь 2003 года. Дата обращения 11 мая 2014.

Внешние ссылки [ править ]

  • Поверните налево, поверните направо на IMDb
  • Поэма Виславы Шимборской «Любовь с первого взгляда» в переводе Станислава Баранчака и Клэр Кавана
  • Поэма Виславы Шимборской «Любовь с первого взгляда» в переводе Вальтера Уиппла.
  • страница тухлых помидоров
  • страница hkmdb
  • Обзор NY Times