Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Двенадцать видов Байю ( китайский :巴渝 十二 景) - популярные живописные виды в городе Чунцин , Китай, и его окрестностях . Ба и Ю ( китайский :巴渝; пиньинь : Баю ) - старые имена Чунцина в имперские времена . Под влиянием восьми видов на Сяосян в провинции Хунань люди в Чунцине перечислили свои самые любимые виды во время правления императора Тяньшуня из династии Мин.. Живописные виды в списке менялись на протяжении всей истории. Некоторые живописные виды, фигурировавшие в более ранних списках, больше не существуют в наши дни из-за изменения физической географии, ландшафтов и землепользования.

Исходные восемь просмотров [ править ]

Первая версия списка содержит восемь популярных живописных видов, такое же количество просмотров в списке Xiaoxiang . Во второй год Tianshun императора «s правления (1453), люди вырезали список на бронзовой колокол в Chongyin храма (позже переименованном в Чанъань храм), бывший храм , расположенный в буддизм ток Чунцин № 25 средней школы » кампус. Восемь точек зрения в исходном списке:

  • Цзинь Би Сян Фэн (китайский:金碧 香 风; букв. «Благоухающий ветер в горе Цзиньби»): Гора Цзиньби - самая высокая вершина горы Ба, и в настоящее время она является частью парка Жэньминь в районе Юйчжун . Дзинби буквально означает золотой и синий. Во времена династии Сун губернатор Чунцина построил на вершине горы зал из золотой и голубой плитки. Во времена династии Мин другой губернатор Чунцина выращивал на горе много видов цветов, благодаря чему воздух там пахло самым приятным.
  • Хун Янь Ди Цуй (洪岩 滴翠; «Чистая вода падает из пещеры Хунъян»): Хунъян (теперь называемый Хунъя,洪 崖) буквально означает водный утес. Он расположен недалеко от прибрежной зоны современного района Юйчжун и недалеко от центрального делового района Чунцина. Сегодня он известен сгруппированными зданиями Дяоцзяолоу . На утесе есть пещера, и родниковая вода вытекает из пещеры и падает с обрыва.
  • Лун Мэн Хао Юэ (龙门 浩 月; «Яркая луна длинных людей»): «Длинные мэн» буквально означает Врата китайского дракона. Раньше на прибрежном мелководье реки Янцзы были две гигантские скалы , на которых были вырезаны два больших китайских иероглифа Long Men времен династии Сун . В ясные ночи перевернутое изображение луны появится между этими двумя камнями и создаст красивую сцену. Теперь часть Nanbin парка в Наньань .
  • Хуан Гэ Ван Ду (黄 葛 晚 渡; «Ночной вид на пароме Хуан Гэ»): Паром Хуан Гэ был крупным паромом, пересекающим реку Янцзы и соединяющим главный город Чунцин (современный район Юйчжун ) и город Наньпин ( основной район сегодняшнего района Наньань ) в прежние времена. Хуанг Гэ - местное название фикуса вирен , вида дерева, распространенного в Азии и Австралии . Мост через реку Шибанпо через реку Янцзы заменил паром Хуангге в 1980-х годах, поэтому парома больше не существует. Однако эта сцена до сих пор сохраняется вручную и в 2005 году стала частью парка Нанбин .
  • Фо Ту Е Ю (佛 图 夜雨; «Храм Йею на перевале Фоту»): перевал Фоту был расположен к западу от сегодняшнего центрального делового района Чунцина, недалеко от горного парка Пипа и парка Элинг , и это был важный военный форт, который нужно защищать. Чунцин с запада в древности. Храм Ею был главным храмом на перевале Фоту. Йею буквально означает дождь ночью . Несколько лет назад перед храмом Ею была скала, и каждую ночь вода просачивалась из скалы и делала воздух влажным, как будто шел дождь. В результате люди называют скалу Ею Ши (Скала, которая проливается ночью) и назвали храм Храмом Ею.
  • Конг Дянь Цю Сян (孔殿秋 香; «Осенний аромат в конфуцианском храме»): Во времена династии Мин в кампусе средней школы № 29 в Чунцине был конфуцианский храм . Осенью цветы гуйхуа распускались и приносили аромат в храм.
  • Цзюэ Линь Сяо Чжун (觉 林晓 钟; «Звук колокола утром в храме Цзюэлинь»): Храм Цзюэлинь, расположенный в лесу горы Ляньхуа в районе Наньань , был построен во время династии Сун . Каждое утро монахи в храме звонили в колокол (как и любые другие монахи в буддийских храмах в Китае), и звук колокола вызывал у людей радость. В последние годы правления династии Мин храм и колокол были разрушены войнами и хаосом. При династии Цин храм был перестроен и стал еще более величественным. У него были свои восемь видов , но Цзюэ Линь Сяо Чжун был удален из более поздних списков.
  • Бэй Чжэнь Цзинь Ша (北 镇 金沙; «Золотые пески северного города»): северный город относится к старому городу Цзянбэй (часть сегодняшнего района Цзянбэй ). Город Цзянбэй находился недалеко от места, где река Цзялин впадает в реку Янцзы . На северном берегу, где сливаются две реки, находится песчаный пляж. Под солнцем песок на пляже сияет как золото.

Традиционные двенадцать взглядов [ править ]

Чунцин - крупный город с разнообразным ландшафтом и культурой. Первоначальные восемь видов не могли представить все популярные живописные виды Чунцина. Поэтому количество просмотров в списке позже было расширено с восьми до двенадцати. Традиционные двенадцать представлений о Чунцине были предложены в 1760 году Ван Эрцзянем (王 尔 鉴), губернатором Чунцина во время правления императора Цяньлуна в династии Цин . В новом списке три из восьми предыдущих просмотров были удалены по разным причинам, а также добавлено несколько других просмотров в Чунцине и его окрестностях. Двенадцать взглядов в списке Ванга:

  • Цзинь Би Лю Сян (китайский:金碧 流 香; букв. «Парящий аромат в горе Цзиньби»): тот же вид, что и Цзинь Би Сян Фэн в первоначальном списке из восьми видов. См. Предыдущий раздел.
  • Хуан Гэ Ван Ду (黄 葛 晚 渡; «Ночной вид на пароме Хуан Гэ»): см. Предыдущий раздел.
  • Тонг Цзин Ся Юань (统 景 峡 猿; «Обезьяны в долине Тунцзин»): Долина Тунцзин - это серия речных долин в районе Юбэй , примерно в 65 километрах от центра города Чунцин. Река Юйлинь и река Вентан прорезают горы и образуют несколько глубоких долин. Со времен династии Цин долина Тунцзин была известна большим количеством обезьян, живущих в этой области. В настоящее время он также известен горячими источниками .
  • Гэ Ле Линь Инь (歌 乐 灵 音; «Небесный звук на горе Геле»): Гелешань - горный хребет в сегодняшнем районе Шапинба . В настоящее время эта гора известна Деревней Красной Скалы , историческим памятником Коммунистической партии Китая . Однако во времена династии Цин это место было известно благодаря небесным звукам на вершине горы. Небесный звук создавал ветер, дующий через леса в долине. Это делало людей счастливыми и расслабленными.
  • Yun Чжуань Фэн Цин (云篆风清; «Холодный ветер в Yunzhuan Mountain»): Yunzhuan гора примерно в 8 км от Юйдун подрайона  [ ж ] в современном Ba'nan района . Храм Юньчжуань, построенный на 7-м году правления императора Чэнхуа при династии Мин (1473 г.), был известным храмом на этой горе. Чунцин считается одним из печных городов Китая [1], где летом очень жарко. Однако люди всегда могут почувствовать прохладный ветерок в храме Юньчжуань из-за его большой высоты. К сожалению, храм был разрушен в период культурной революции (1966 - 1976 гг.).
  • Хун Я Ди Цуй (洪 崖 滴翠; «Зеленая вода падает из пещеры Хунья»): тот же вид, что и Хун Янь Ди Цуй в первоначальном списке из восьми видов. См. Предыдущий раздел.
  • Хай Тан Янь Ю (海棠 烟雨; «Туманный дождь Хайтан-Крик»): Хайтан-Крик - это второстепенный приток реки Янцзы в районе Наньань . Бухта Хайтанг берет свое начало в Южной горе , протяженностью около 30 миль и впадает в Янцзы. До современной эпохи вдоль ручья росли дикие цветы хайтан . Во времена династии Тан поэтесса Сюэ Тао отправилась в Чунцин и посетила ручей Хайтан в дождливый весенний день. Она увидела красивую сцену цветов хайтан, распускающихся под туманным дождем, а затем написала стихотворение под названием Haitang Creek , которое позже сделало эту сцену популярной. [2]Сегодня вдоль ручья больше нет сгруппированных цветов хайтан, но часть сцены сохранилась в парке Нанбин .
  • Цзы Шуй Сяо Дэн (字 水 霄 灯; « Плавные узоры в форме китайских иероглифов и перевернутые изображения фонарей в реке»): это вид на реку Янцзы . Около южного берега вода Янцзы течет по скалам и рифам. Потревоженные этими камнями, речная вода течет по узору, напоминающему китайский иероглиф Ба (), который является одним из прежних имен Чунцина в древности. Люди могли видеть эту картину потока с южного берега. Вдалеке фонари и уличные фонари северного берега переворачиваются в реку и освещают персонажа Ба . Схема водотока была ослаблена после строительства плотины Трех ущелий.который поднял уровень воды и замедлил скорость течения реки Янцзы в Чунцине [3] Однако реликвия этого вида все еще сохраняется в парке Нанбин .
  • Хуа Ин Сюэ Цзи (华蓥 雪 霁; « Солнце после снега на горе Хуаин»): гора Хуаин - крупный горный хребет на восточной окраине бассейна Сычуань . Чунцин расположен в горном хребте и долине провинции Хуаин. Широта Чунцина составляет около 30 градусов северной широты, и в центре Чунцина трудно увидеть снег. Однако снежные виды были доступны в горе Хуайин, где высота над уровнем моря высока. Поэтому редкий снежный вид на гору Хуайин был внесен в список двенадцати видов на Чунцин.
  • Цзинь Лин Юнь Ся (缙 岭 云霞; «Розовые облака на горе Цзиньюнь»): Гора Цзиньюнь расположена в сегодняшнем районе Бэйбэй . Это один из основных антиклинальных хребтов, охватывающих центр Чунцина. Ван Эрцзянь, человек, предложивший этот список видов, упомянул в своем письме, что ему нравится вечерний вид на девять вершин горы Цзиньюнь, когда эти вершины окрашивались в розовый цвет в результате заходящего солнца и закатного сияния. [4]
  • Лун Мэнь Хао Юэ (龙门 浩 月; «Яркая луна Длинных Людей»): см. Предыдущий раздел.
  • Фо Ту Е Ю (佛 图 夜雨; 'Храм Ею на перевале Фоту'): см. Предыдущий раздел.

Список из двенадцати взглядов 1989 г. [ править ]

В апреле 1989 года газета Chongqing Evening News , Chongqing TV и Департамент парков и садов Чунцина начали мероприятие, которое побудило жителей Чунцина предложить новую версию двенадцати взглядов. Эта деятельность длилась один год. В 1990 г. газета Evening опубликовала новый список из двенадцати видов Чунцина: [5]

  • Да Цзу Ши Кэ (китайский:大 足 石刻; букв. « Наскальные рисунки Дазу »): Это один из самых популярных гротов в Китае. Он был построен в 7 веке и расположен в уезде Дазу города Чунцин. Сейчас это объект Всемирного наследия .
  • Shan Cheng Deng Hai (山城 灯 海; «Море фонарей в горном городе »): обозначает ночной вид на современный центр города Чунцин. Горный город - это прозвище Чунцина.
  • Si Mian Fei Pu (四面 飞瀑; «Водопады в Симианской горе»): Симиан-гора - популярная туристическая достопримечательность недалеко от Чунцина.
  • Цзинь Лин Юнь Ся (缙 岭 云霞; «Розовые облака в горе Цзиньюнь»): см. Предыдущий раздел.
  • Бей Цюань Вэнь Юн (北 泉 温 泳; «Купание в северном горячем источнике»): Чунцин также известен как город горячих источников Китая. В центре Чунцина и его окрестностях есть сотни горячих источников. Среди них четыре самых популярных: Северный горячий источник, Южный горячий источник, Восточный горячий источник и Горячий источник Тунцзин. Северный горячий источник является частью Венцюань Си (温泉 寺; «Храм горячих источников»), который был построен в 423 году во время Северной и Южной династий . В 1927 году Лу Цзуофу превратил этот храм в парк, открытый для публики.
  • Nan Shan Zui Hua (南山 醉 花; «Опьянение цветами Южной горы »): Южная гора расположена на юго-восточной окраине центра города Чунцин и известна садами с сотнями видов цветов. [6] Этот вид хорошо сохранился в парке Наньшань и Южном горном ботаническом саду .
  • Гэ Ле Линь Инь (歌 乐 灵 音; «Небесный звук на горе Геле»): см. Предыдущий раздел.
  • Тонг Цзин Ся Юань (统 景 峡 猿; «Обезьяны в долине Тунцзин»): см. Предыдущий раздел.
  • Чан Ху Лан Ю (长 湖 浪 屿; «Волны и острова на озере Чаншоу»): расположенное в районе Чаншоу города Чунцин, озеро Чаншоу является крупнейшим водоемом по размеру (65,5 квадратных километров) в муниципалитете Чунцин. Озеро известно сотнями островов, один из которых выглядит как иероглиф Шоу (寿; «долголетие»).
  • Ду Дяо Чжун Юань (独 钓 中原; «Рыбалка в одиночестве в собственном Китае»): этот вид относится к исторической крепости Дяоюйдао в Хечуане . Дяоюйдао означает рыбалку или рыбалку . Крепость сыграла ведущую роль в войне между династией Сун и Монгольской империей . Когда все остальные были проиграны монголам, крепость Дяоюйдао все еще стояла и сражалась. В 1259 году монгольский лидер Мёнке-хан был убит в битве у крепости, что вынудило монгольских солдат отступить из Сирии и Европы . [7] [8]
  • Nan Tang Xi Qu (南塘 溪 趣; «Южный бассейн и забавные ручьи»): здесь южный бассейн относится к Южному горячему источнику, еще одному популярному горячему источнику Чунцина.
  • Чао Тянь Хуэй Лю (朝天 汇流; «Сходящиеся реки в Чаотяньмэнь»): этот вид относится к Чаотяньмэнь (朝天门; «Городские ворота, обращенные к небу / императору»), гавани и площади рядом с ним. Это самые восточные городские ворота старого Чунцина. За воротами находится место, где река Цзялин впадает в реку Янцзы .

Список из двенадцати взглядов 2006 г. [ править ]

В 2006 году газета Chongqing Evening News начала еще одно мероприятие, чтобы предложить текущую версию двенадцати просмотров. На этот раз «Вечерняя газета» опубликовала два отдельных списка. Один только для естественных сцен, а другой - для пейзажей с людьми.

Природные пейзажи [ править ]

  • А И Сю Шуй ( китайский :阿依 秀水; букв. «Красивый вид на воду реки Айи»): этот вид относится к реке Айи в Пэншуй Мяо и автономном округе Туцзя .
  • Чан Ху Лан Ю ( китайский :长 湖 浪 屿; букв. «Волны и острова в озере Чаншоу»): см. Предыдущий раздел.
  • Фу Ронг Ди Цуй ( китайский :芙蓉 滴翠; букв. «Прозрачные капли воды в пещере Фуронг »): см. Пещеру Фуронг .
  • Хэй Шань Ю Гу ( китайский :黑山 幽谷; букв. «Мирная долина в Черной горе»): этот вид относится к долине Черной горы в районе Ваньшэн .
  • Нань Цюань Си Цюй ( китайский :南 泉溪 趣; букв. «Южный горячий источник и забавные ручьи»): тот же вид, что и Нань Тан Си Цюй в списке 1989 года. См. Предыдущий раздел.
  • Си Миан Фей Пу ( китайский :四面 飞瀑; букв. «Водопады в Симианской горе»): см. Предыдущий раздел.
  • Тянь Шэн Сан Цяо ( кит .天生 三桥; букв. «Три естественных моста»): см. « Три естественных моста» .
  • В Шань Й Ся ( китайский :巫山奇峡, лит «Чудесные ущелья в горах В»): Это относится к Ущелью Wu (один из трех ущелий ) от реки Янцзы , в Малое Три ущелье на реку Daning , и Литтл Мала Три ущелья в уезде Ушань .
  • Тонг Цзин Вэнь Тан ( китайский :统 景 温塘; букв. «Горячие бассейны в Тунцзине»): это относится к горячим источникам в долине Тунцзин, в том же месте, что и Тун Цзин Ся Юань в предыдущих разделах.
  • Цянь Цзян Ци Хай ( китайский :黔江 奇海; букв. «Чудесное озеро в Цяньцзяне»): этот вид относится к национальному геопарку Сяонаньхай (буквально: «Маленькое Южное море») в районе Цяньцзян . Это преграда озеро образовалось в результате землетрясения в 6 - м году Сяньфэн правления «s из династии Цин (июнь 1856). Землетрясение силой 6,3 балла по шкале Рихтера обрушило скалы с близлежащих гор и перекрыло реку. Землетрясение плотины составляет 1170 метров в длину, 1040 метров в ширину и 65 метров в высоту. Озеро имеет длину 5 километров и площадь 2,9 квадратных километра. [9]
  • Цзинь Фо Цуй Вэй ( китайский :金 佛 崔嵬; букв. «Возвышающаяся гора Цзиньфо»): это относится к горе Цзиньфо , объекту Всемирного наследия в районе Наньчуань .
  • Хуан Шуй Лин Хай ( китайский :黄 水 林海; букв. « Лесное море в Хуаншуй»): Хуаншуй - небольшой город в автономном округе Шичжу Туцзя . Он известен национальным лесным парком Хуаншуй, основанным в 1998 году.

Человеческие пейзажи [ править ]

  • Чао Тянь Хуэй Лю ( кит .朝天 汇流; букв. «Сходящиеся реки в Чаотяньмэнь»): см. Предыдущие разделы.
  • Ци Ци Гу Чжэнь ( китайский :古镇; букв. «Древний город Цицикоу»): см. Цицикоу .
  • Шань Чэн Е Цзин ( китайский :山城 夜景; букв. «Ночной вид на горный город»): это относится к ночному горизонту Чунцина, наблюдаемому из Single Tree Vista .
  • Цай Юн Бай Ди ( китайский :彩云 白帝; букв. «Цветные облака в Байдичэне»): эта фаза происходит от поэта, написанного Ли Баем во времена династии Тан . Это относится к ландшафту древнего храмового комплекса Байдичэн в уезде Фэнцзе .
  • Да Цзу Ши Кэ ( китайский :大 足 石刻; букв. « Наскальные рисунки Дадзу »): см. Предыдущие разделы.
  • Хан Фэн Синь Чэн ( китайский :汉 丰 新城; букв. «Новый город Ханьфэн»): Ханьфэн, городок округа Кай , изначально располагался недалеко от долины реки Янцзы . Строительство плотины Трех ущелий подняло уровень воды в реке Янцзы, и старый Ханьфэн был затоплен под водой. Правительство построило новый и лучше спланированный город Ханфэн на более высоком месте.
  • Мин Бей Цзинь Цзе ( китайский :名 碑 金 街; букв. «Популярная табличка и золотая улица»): это относится к Цзефанбэю и площади вокруг него. Это самая важная достопримечательность Чунцина.
  • Си Туо Тянь Цзе ( китайский :西 沱 天 街; букв. «Небесная улица в Ситуо»): Ситуо - хорошо сохранившийся древний город в автономном округе Шичжу-Туцзя . Tianjie (небесная улица) из Xituo известен как номер один стрит Янцзы долины реки и улица Музей архитектуры . На противоположной стороне реки Янцзы от улицы стоит Шибаочжай . [10]
  • Дяо Ю Гу Чэн ( кит . :钓鱼 古城; букв. «Древний город крепости Дяоюй»): тот же вид, что и Ду Дяо Чжун Юань в списке 1989 года. См. Предыдущие разделы.
  • Хун Ян Фэн Бэй ( китайский :丰碑; букв. «Памятник Красной Скалы»): см. Деревню Красной Скалы .
  • Ши Бао Цюн Гэ ( китайский :; букв. «Нефритовое здание Шибаочжая»): см. Шибаоцхай .
  • Фэн Ду Гуй Чэн ( китайский :丰都 鬼城; букв. «Город-призрак в Фэнду»): см. Город-призрак Фэнду .

Галерея [ править ]

  • Наскальная резьба Дазу

  • У ущелье

  • Ночной вид на Чунцин

  • Шибаочжай

  • Jiefangbei

  • Крепость Дяоюй (Рыбалка)

  • Дома на сваях в пещере Хунья в традиционном архитектурном стиле байю

  • Mount Jinfo

  • Древний город Цыцикоу

  • Пещера Фуронг

  • Город-призрак Фэнду

  • Три естественных моста

  • Chaotianmen в 2010 году

  • Гора Цзиньюнь

  • Озеро Чаншоу

  • Черная горная долина

Ссылки [ править ]

  1. ^ 为什么 重庆 、 武汉 、 南京 有 "三大 火炉" 之 称?(на китайском языке). Сеть новостей популярной науки Гуанчжоу. 2007-09-12. Архивировано из оригинала на 2014-11-12 . Проверено 7 апреля 2016 .
  2. ^ Ларсен, Жаннег (1987). Стихи реки Парча: Избранные произведения куртизанки династии Тан Сюэ Тао . Издательство Принстонского университета.
  3. ^ 字 水 霄 灯 是 难得 一 见 的 奇景(на китайском языке). Чунцин Утренние новости. 2013-07-03 . Проверено 7 апреля 2016 .
  4. ^ 缙 岭 云霞 九峰 漂浮 云海 中(на китайском языке). Сина Чунцин местные новости. 2013-07-05 . Проверено 7 апреля 2016 .
  5. ^ 1989 г. 新 巴渝 十二 景 这样 评出(на китайском языке). Tengxun News. 2007-07-16 . Проверено 7 апреля 2016 .
  6. ^ 踏着 春色 赏花 去 - 南山 樱花节(на китайском языке). Чунцин цифровые утренние новости. 2013-03-07 . Проверено 7 апреля 2016 .
  7. ^ "Рыбацкий город" . Meiya Travel . Проверено 7 апреля 2016 .
  8. ^ Морган. Монголы . С. 127–128.
  9. ^ Родной город Чунцин. Самое большое природное озеро в Чунцине, Цяньцзянское озеро Сяонанхай . п. 20.
  10. ^ "Небесная улица Ситуо (на китайском языке)" . Сеть Guangming . Проверено 7 апреля 2016 .