Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Сумеречная зона: фильм» - американский научно-фантастический фильм ужасов 1983 года, созданный Стивеном Спилбергом и Джоном Лэндисом в качестве кинематографической интерпретации одноименного телесериала 1959–1964 годов, созданного Родом Серлингом . В фильме снимались Вик Морроу , Скэтмен Кротерс , Кэтлин Куинлан и Джон Литгоу с Дэном Эйкройдом и Альбертом Бруксом в прологе. Берджесс Мередитснялся в четырех эпизодах оригинального сериала и выступил в роли рассказчика Серлинга. Среди других актеров из оригинального сериала были Уильям Шаллерт , Кевин Маккарти , Билл Муми , Мюррей Мэтисон , Питер Брокко и Патриция Барри .

Фильм представляет собой ремейк трех серий оригинального сериала и знакомит с одной оригинальной историей. Лэндис направил пролог, первый сегмент и эпилог; Спилберг руководил вторым сегментом, Джо Данте - третьим, а Джордж Миллер - финальным. Данте напомнил, что изначально предполагалось, что четыре истории будут переплетены, при этом персонажи из одного сегмента будут появляться в другом, но проблемы со съемками этого не позволили. [3]

Фильм получил известность еще до выхода в прокат из-за крушения вертолета, в результате которого погибли актер Вик Морроу и дети-актеры Мика Динь Ле и Рене Шин-И Чен во время съемок отрывка, снятого Лэндисом. Двое детей-актеров были наняты незаконно. [4] Их смерть вызвала резонансное судебное дело, хотя никто не был привлечен к уголовной ответственности за аварию. [5]

Сюжет [ править ]

Пролог: «Что-то страшное» [ править ]

Двое мужчин едут в машине по пустынной проселочной дороге поздно ночью. Разговор переходит к тому, какие эпизоды «Сумеречной зоны» им показались самыми страшными. Затем пассажир спрашивает: «Вы хотите увидеть что-то действительно страшное?» и говорит остановиться. Он превращается в синекожего монстра и пожирает водителя.

Бросать

  • Альберт Брукс - водитель
  • Дэн Эйкройд в роли пассажира

Рассказчик фильма, Берджесс Мередит , затем произносит вступительное повествование четвертого сезона «Сумеречной зоны» :

Вы открываете эту дверь ключом воображения. За ним находится другое измерение; измерение звука, измерение зрения и измерение разума. Вы переходите в страну теней и сущности, вещей и идей. Вы только что перешли в Сумеречную зону .

"Тайм-аут" [ править ]

«Тайм-аут» - оригинальная история, в некоторой степени основанная на эпизодах « Возвращение Смертельной Головы » и « Качество милосердия ».

Начальное повествование единственного оригинального фрагмента фильма заимствовано из « Что вам нужно » и « Хорошее место для посещения »:

Вы собираетесь встретить разгневанного человека: мистера Уильяма Коннора, который носит на плече чип размером с государственный долг. Это угрюмый человек, одинокий человек, который устал ждать перерывов, которые придут к другим, но никогда к нему. Мистер Уильям Коннор, чья собственная слепая ненависть вот-вот катапультирует его в самый темный угол Сумеречной зоны .

Билл Коннор огорчен после того, как его обошли с повышением в пользу коллеги- еврея . Выпивая в баре после работы со своими друзьями, Билл ругает евреев, чернокожих и азиатов . Сидящий рядом негр просит его остановиться. Билл в ярости выходит из бара, но, выйдя на улицу, оказывается в оккупированной нацистами Франции во время Второй мировой войны . Пара офицеров СС, патрулирующих улицы, допрашивают его. Билл не может ответить удовлетворительно, поскольку не говорит по- немецки . Начинается погоня, и Билл оказывается на выступе здания, где в него стреляют офицеры.

Он падает с уступа и приземляется в сельской местности на юге США в 1950-х годах, где группа ку-клукс-кланцев видит в нем афроамериканца, которого они собираются линчевать . Билл яростно заявляет им, что он белый, но безрезультатно. Пытаясь убежать, он прыгает в озеро и всплывает в джунглях во время войны во Вьетнаме , в него стреляют американские солдаты, один из которых бросает гранату. Вместо того, чтобы убить его, граната снова запускает его в оккупированную Францию. Там его схватывают офицеры СС и помещают в закрытый товарный вагон.вместе с еврейскими заключенными, направлявшимися в нацистский лагерь смерти. Билл видит бар со своими друзьями, стоящими снаружи и ищущими его. Он кричит о помощи, но они не видят ни его, ни поезд, который уезжает.

Бросать

  • Вик Морроу - Билл Коннор
  • Дуг МакГрат - Ларри
  • Чарльз Халлахан - Рэй
  • Райнер Пеетс и Кай Вульф - немецкие офицеры
  • Сью Дуган и Дебби Портер - официантки
  • Стивен Уильямс - Покровитель бара
  • Аннет Клодье - французская мать
  • Джозеф Хиеу и Аль Леонг - вьетнамские мужчины
  • Мика Динь Ле и Рене Шин-Йи Чен - вьетнамские дети (сцена удалена из- за смерти обоих актеров и Морроу во время съемок )
  • Стивен Бишоп - очаровательный солдат
  • Томас Берд , Винсент Дж. Исаак, Билл Тейлор и Уильям С. Тейлор - солдаты
  • Эдди Донно, Майкл Милгрон и Джон Ларрокетт - члены Ку-клукс-клана
  • Норберт Вайссер - солдат №1

Было высказано предположение, что этот сегмент должен был закончиться тем, что Билл вернулся в свое время после того, как искупил себя, спасая жизни двух вьетнамских детей во время налета вертолета на их деревню, и вышеупомянутая сцена была прервана из- за смерти Морроу и двух дети-актеры во время съемок.

Однако этому противоречил сценарист и режиссер Джон Лэндис, который заявил: «Эпизод заканчивается так, как всегда, но в нем отсутствует треть, потому что мы решили не использовать видеоматериалы с детьми». [6] Когда его спросили, как фильм изменился по сравнению с первоначальной концепцией после аварии, Лэндис ответил: «Связь между действиями ККК и американских солдат, Вьетконга и нацистов становилась все более и более неистовой, поскольку [Билл] пытался защитить детей. Наконец, нацисты забирают детей, стреляют в них и загружают его в поезд. Мы решили не использовать какие-либо видеозаписи с детьми. Это была очень сложная ситуация. Сохраним ли мы это в фильме? .. И, в конце концов, мы решили, что для Вика Морроу было бы возмутительно, если бы мы просто полностью исключили его из фильма.[7]Лэндис также сказал: «Есть моменты [в этом сегменте], которые, я думаю, работают хорошо. Когда [Билл] находится в вагоне для перевозки скота, он оглядывается назад, и вы видите его POV проходящего мимо бара. Я думаю, что это тревожный образ . " [8]

Этот отрывок также содержит шутку Лэндиса. В эпизоде, где Билл находится во Вьетнаме, один американский солдат говорит другому: «Я же говорил вам, ребята, нам не следовало стрелять в лейтенанта Нейдермейера». Это отсылка к одноименному персонажу из фильма «Дом животных» , который также снял Лэндис. В конце « Дом животных» зрителям рассказывают, что потом случилось с каждым из главных героев; в нем говорится, что Дуглас Нейдермейер был « убит во Вьетнаме его собственными войсками ». [9]

"Kick the Can" [ править ]

Второй сегмент - это ремейк серии « Пнуть консервную банку ». Рассказчик начинает с этого монолога:

Иногда говорят, что там, где нет надежды, нет и жизни. Показательный пример: жители дома отдыха Саннивейл, где надежда - всего лишь воспоминание. Но Хоуп только что заселился в Саннивейл, замаскированный под пожилого оптимиста, который хранит свою магию в блестящей консервной банке.

Старик по имени мистер Блум только что переехал в дом престарелых Саннивейл. Он слушает, как другие старшие вспоминают о радостях, которые они испытали в юности. Блум настаивает на том, что пожилой возраст не должен и не должен мешать им наслаждаться жизнью. Он приглашает их присоединиться к нему, позже в ту ночь, для игры пинать банки . Лео Конрой возражает, говоря, что они не могут заниматься физической активностью, потому что все они пожилые.

Пока мистер Конрой спит, мистер Блум собирает остальных жителей снаружи и играет в игру, во время которой они превращаются в детские версии самих себя. Они в восторге от того, чтобы снова стать молодыми, заниматься делами, которыми они наслаждались давным-давно, но вскоре их мысли обращаются к практическим вопросам ... например, где они проведут ночь, поскольку в доме престарелых их больше не будут встречать, и их семьи не узнают их. Они снова просят указать свой настоящий возраст, и мистер Блум исполняет их желание ... удовлетворенный тем, что, как и он сам, их умы останутся молодыми. Лео Конрой просыпается и замечает, что один из жителей, мистер Эйджи, решил остаться молодым. Конрой просит Эйджи взять его с собой, но Эйджи говорит ему, что это невозможно.

На следующее утро мистер Блум находит Конроя, гоняющего банку по двору; очевидно, что, как и все другие жители Саннивейла, он изменил свой взгляд на жизнь. (Блум ломает четвертую стену, чтобы заверить зрителя, что «он получит это».) Блум уезжает из Саннивейла в другой дом престарелых, чтобы распространять свою добродушную магию среди других пожилых людей.

Бросать

«Это хорошая жизнь» [ править ]

Третий отрывок - римейк серии « Хорошая жизнь ». Имя главной героини Хелен Фоули из серии « Кошмар в детстве »:

Портрет транзитной женщины: Хелен Фоли, 27 лет. Профессия: учительница. До сих пор в ее жизни было неумолимое тождество в ожидании чего-то другого. Хелен Фоули еще этого не знает, но ее ожидание только что закончилось.

Хелен Фоули, отправляясь на новую работу, заходит в сельский бар, чтобы узнать дорогу. Во время разговора с владельцем, она становится свидетелем того, как Энтони - мальчик, играющий в аркадную игру ( Tempest ), - подвергается преследованиям со стороны местного жителя, пытающегося посмотреть боксерский матч. Хелен встает на защиту мальчика. Когда Хелен выходит из бара, она пятится к Энтони со своей машиной на парковке, повреждая его велосипед. Хелен предлагает Энтони подвезти его домой.

Когда Хелен приезжает с Энтони домой, она встречает его семью: дядю Уолта, сестру Этель, мать и отца. Семья Энтони очень гостеприимна. Энтони начинает показывать Хелен вокруг дома, в то время как семья роется в сумочке и пальто Хелен. Существует телевизор в каждой комнате , показывая старые классические мультфильмы ( в основном Looney Tunes , но и показали , были Heckle и Jeckle «s Сила мысли , а также Флейшер братьев » Посвящение Bimbo в ). Она заходит в комнату другой сестры, Сары. Хелен обращается к девушке, которая сидит в инвалидном кресле и смотрит телевизор, но не получает ответа. Энтони объясняет, что Сара попала в аварию; Хелен не видит, что у девушки нет рта.

Энтони объявляет, что пришло время обеда, который состоит из мороженого , конфетных яблок , картофельных чипсов и гамбургеров с арахисовым маслом . Сначала смущенная нетрадиционной диетой семьи, Хелен думает, что это ужин в день рождения Энтони. Этель жалуется на перспективу другогодень рождения; Энтони смотрит на нее, и ее тарелка вылетает из ее рук. Хелен пытается уйти, но Энтони убеждает Хелен остаться и посмотреть "хет-трик" дяди Уолта. На телевизоре появляется цилиндр. Дядя Уолт очень нервничает по поводу того, что могло быть в шляпе, но он вытаскивает обычного кролика. Энтони настаивает на вызове на бис, и из шляпы выскакивает большой кролик-мутант. Когда Хелен пытается бежать, она проливает содержимое своей сумочки, и Энтони находит внутри записку: «Помогите нам! Энтони - монстр!» Когда семья указывает пальцем на Этель, она показывает Хелен, что они не настоящие родственники Энтони; Энтони привел их в свой дом, чтобы стать его суррогатной семьей после того, как он убил своих родителей, и, по-видимому, он делает то же самое с Хелен. В наказание за написание записки,Энтони отправляет Этель к телевизору, где ее преследует и съедает мультяшный монстр (анимированныйСалли Круикшанк из Quasi в известности Quackadero ). [10] [11]

Хелен пытается убежать, но дверь блокирует гигантский глаз. Энтони выражает разочарование из-за того, что все его боятся. Он заставляет весь дом исчезнуть, выводя себя и Хелен за пределы физического плана существования. Энтони говорит, что отправил свою «семью» туда, откуда они приехали, так как они не хотели быть с ним. Он не может понять, почему все им недовольны, поскольку считает, что обеспечил все их возможные желания.

Хелен предлагает стать учителем Энтони и помочь ему найти новое применение его силе. После получения обещания, что она никогда не оставит его, Энтони приветствует предложение Хелен и заставляет ее машину снова появляться. Когда они проезжают по бесплодному ландшафту, вдоль дороги, вслед за автомобилем, вырастают луга, наполненные яркими цветами.

Бросать

«Кошмар на высоте 20 000 футов» [ править ]

Четвертый сегмент представляет собой ремейк серии « Кошмар на 20 000 футов ». Его вступительное повествование частично заимствовано из « По его образу »:

То, на что вы смотрите, может стать концом особенно ужасающего кошмара. Это не так. Это начало. Представляем мистера Джона Валентайна, авиапутешественника. Его пункт назначения: Сумеречная зона .

Пассажир авиалайнера Джон Валентайн во время сильной грозы пытается оправиться от панической атаки из-за страха перед полетом в туалете самолета. В бортпроводники задобрить Валентину из уборной и обратно на свое место.

Валентин замечает ужасного гремлина на крыле самолета и начинает впадать в новую сильную панику. Он наблюдает, как существо сеет хаос на крыле, бросая обломки в один из турбовентиляторных двигателей самолета и вызывая возгорание . Валентин наконец щелкает и пытается разбить окно баллончиком с кислородом, но его сбивает с ног другой пассажир, маршал неба . Валентин берет револьвер маршала, стреляет в окно (в результате чего происходит пробоина в гермокабине.) и начинает стрелять по гремлину. Это лишь привлекает внимание гремлина, который бросается к Валентину и уничтожает пистолет. После того, как они замечают, что самолет приземляется, гремлин хватает Валентину лицо (покрывая его слизью), а затем просто ругает его за то, что он испортил себе удовольствие, погрозив пальцем ему в лицо. Существо прыгает в небо и улетает, когда самолет начинает аварийную посадку.

Полиция, команда и пассажиры считают Валентина безумным. Однако прилетевшая бригада технического обслуживания самолета обнаруживает повреждения двигателей самолета со следами когтей, в то время как Валентайн в смирительной рубашке уносит на машине скорой помощи.

Бросать

Эпилог: «Еще страшнее» [ править ]

Водитель скорой помощи - пассажир машины из пролога. Водитель поворачивается к Валентину и говорит: «Слышал, ты там сильно напугался, а? Хочешь увидеть что-то действительно страшное?» Сцена исчезает в звездном ночном небе в сопровождении вступительного монолога Рода Серлинга из первого сезона «Сумеречной зоны» :

Есть пятое измерение за пределами того, что известно человеку. Это измерение столь же необъятное, как пространство и безвременное, как бесконечность. Это золотая середина между светом и тенью, между наукой и суевериями, между пропастью человеческих страхов и вершиной его знаний. Это измерение воображения. Это область, которую мы называем Сумеречной зоной .

Авария вертолета [ править ]

Во время съемок сегмента «Тайм-аут», поставленного Лэндисом 23 июля 1982 года, примерно в 2:30 утра, актер Вик Морроу и дети-актеры Мика Динь Ле (7 лет) и Рене Шин-И Чен ( кит . :陳欣怡; пиньинь : Чен Ксиньи , 6 лет) погиб в результате аварии с участием вертолетаиспользуется на съемочной площадке. Двое детей-актеров были наняты в нарушение закона Калифорнии, который запрещает детям-актерам работать ночью или в непосредственной близости от взрывов и требует присутствия учителя или социального работника. В ходе последующего судебного разбирательства защита признала незаконность найма детей, при этом Лэндис признал свою вину (но не несчастный случай) и признал, что их наем был «неправильным». [4]

Продюсер и содиректор Стивен Спилберг был настолько возмущен тем, как Лэндис справился с ситуацией, что прекратил их дружбу и публично призвал к концу Новой Голливудской Эры, когда режиссеры почти полностью контролировали фильм. Когда пресса обратилась к нему по поводу аварии, он заявил: «Ни один фильм не заслуживает смерти. Я думаю, что люди сейчас гораздо больше, чем когда-либо прежде, выступают перед продюсерами и режиссерами, которые слишком многого требуют. Если что-то небезопасно, это право и ответственность каждого актера или члена съемочной группы кричать: «Стой!» »

В сцене, которая послужила исходной концовкой, персонаж Морроу должен был снова отправиться в прошлое и наткнуться на заброшенную вьетнамскую деревню, где он находит двух маленьких вьетнамских детей, оставленных дома, когда появляется вертолет армии США и начинает стрелять в них. Морроу должен был взять обоих детей под руки и сбежать из деревни, поскольку парящий вертолет разрушил деревню множеством взрывов, которые привели бы к искуплению его персонажа. У пилота вертолета возникли проблемы с перемещением через огненные шары, создаваемые пиротехническими эффектами в этой последовательности. Техник на земле не знал об этом и взорвал два пиротехнических заряда близко друг к другу.Сила вспышки двух взрывов заставила низколетящий вертолет выйти из-под контроля и упасть на вершину Морроу и двух детей, когда они пересекали небольшой пруд вдали от макета деревни. Все трое погибли мгновенно; Морроу и Ле были обезглавлены лопастями верхнего винта вертолета, а Чен был насмерть раздавлен одной из стоек. В отчете, опубликованном в мае 1984 года Национальным советом по безопасности на транспорте, говорится:[12]

Вероятной причиной аварии был взрыв нагруженных обломками высокотемпературных взрывов со спецэффектами вблизи низколетящего вертолета, что привело к повреждению посторонним предметом одной лопасти несущего винта и расслоению из-за тепла другой лопасти несущего винта. узел рулевого винта вертолета и неконтролируемый спуск вертолета. Близость вертолета (примерно 25 футов над землей) к взрывам со спецэффектами объяснялась невозможностью установить прямую связь и координацию между пилотом, который руководил операцией вертолета, и режиссером фильма, который находился в заряд съемочной операции. [13]

Смерти записывались на пленку как минимум с трех разных ракурсов. В результате смерти Морроу, оставшиеся несколько сцен сегмента не удалось снять, и все сцены, которые были сняты с участием двух вьетнамских детей, изображенных Микой и Рене, были удалены из окончательной версии сегмента. [14]

Мике и Рене платили под столом за нарушение законов Калифорнии о детском труде. Калифорния не разрешала детям работать в ночное время. Лэндис решил не добиваться отказа. Агенты по кастингу не знали, что в сцене будут участвовать дети. Ассоциированный продюсер Джордж Фолси-младший сказал родителям детей не рассказывать пожарным на съемочной площадке, что дети были частью сцены, а также спрятал их от офицера пожарной безопасности, который также работал социальным работником. Офицер пожарной безопасности был обеспокоен тем, что взрывы приведут к аварии, но не сказал Лэндису о своих опасениях. [12]

Авария привела к гражданским и уголовным искам против создателей фильма, которые длились почти десять лет. Лэндис, Фолси, руководитель производства Дэн Аллингем, пилот Дорси Уинго и специалист по взрывчатым веществам Пол Стюарт были преданы суду и оправданы по обвинению в непредумышленном убийстве в ходе девятимесячного судебного процесса в 1986 и 1987 годах. [15] В результате аварии второй помощник режиссера Энди Имя Хауса было удалено из титров и заменено псевдонимом Алан Смити . Инцидент также привел к созданию отдела кинематографии и развлечений в офисе CAL FIRE Управления пожарной охраны штата для обеспечения соблюдения правил и требований пожарной безопасности в индустрии развлечений. [16] [17]

Выпуск и прием [ править ]

«Сумеречная зона»: фильм открылся 24 июня 1983 года и получил смешанные отзывы. Роджер Эберт из Chicago Sun-Times оценил каждый сегмент индивидуально, присудив им (по четырехзвездочной шкале): две за пролог и первый сегмент, полторы за второй, три с половиной. звезды за третий и три с половиной за финал. Эберт отметил, что «удивительно то, что двух суперзвездных режиссеров тщательно разгоняют два менее известных режиссера, чьи предыдущие работы были фильмами ужасов и боевиками ... Спилберг, который продюсировал весь проект, возможно, почувствовал, что у него и Лэндиса есть самые слабые результаты, так как он собирает истории в порядке возрастания азарта. Twilight Zoneначинает медленно, почти мелет к остановке, а затем быстрое возвращение.» [18] The New York Times " кинокритик Кэнби назвал фильм „вялыми, мини-мыслящими бегемотами“. [19]

Колин Гренланд сделал рецензию на журнал « Сумеречная зона: Кино для Imagine » и заявил, что «жуткий материал, но не очень впечатляющий, как современное фантастическое кино от четырех его великих мастеров». [20]

В наши дни критический прием по-прежнему разделен; на веб- сайте с обзорами Rotten Tomatoes фильм имеет 57% "гнилых" рейтингов одобрения, основанных на 40 обзорах, со средним рейтингом 5,85 / 10. Критический консенсус гласит: « Сумеречная зона: фильм страдает от типичных для антологии взлетов и падений; к счастью, первых больше, чем вторых». [21] На Metacritic фильм получил 44 балла из 100 на основе восьми обзоров, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [22]

По данным Box Office Mojo , он открылся под номером 4, собрав 6 614 366 долларов за первые выходные в 1275 кинотеатрах, в среднем 5 188 долларов за кинотеатр (с поправкой на 15 076 555 долларов и в среднем 11 825 долларов в 2009 году). Позже он расширился до 1288 кинотеатров и в конечном итоге собрал 29 450 919 долларов в США и Канаде. [23] На международном уровне он собрал 12,5 миллиона долларов при общемировом валовом доходе в 42 миллиона долларов. [2] Изготовление обошлось в 10 миллионов долларов, и это не был тот огромный успех, которого ожидали руководители, но он все же имел финансовый успех и помог CBS вызвать достаточно интереса, чтобы дать добро на телевизионную версию фильма 1980-х годов . Сумеречная зона .

Он был выпущен на LaserDisc и VHS несколько раз, последний раз как часть линии WB "Hits", и был выпущен для DVD , HD DVD и Blu-ray 9 октября 2007 года.

Новелла [ править ]

Роберт Блох написал адаптацию книги « Сумеречная зона: кино» . Порядок сегментов Блоха не соответствует порядку в самом фильме, так как ему был предоставлен оригинальный сценарий для работы, в котором «Кошмар на высоте 20 000 футов» был вторым сегментом, а «Удар по банке» - четвертым. В новеллизации отсутствуют как пролог, так и эпилог фильма. Блох утверждал, что никто не сказал ему, что антология содержит циклическую последовательность. Блох также сказал, что за шесть недель, которые ему дали на написание книги, он просмотрел только два отрывка; Ему пришлось поспешно изменить концовку первого отрезка после аварии с вертолетом во время съемок. [24]Как было изначально написано, первый сегмент закончился бы так, как это было в оригинальном сценарии (Коннор находит искупление, спасая двух вьетнамских детей, деревня которых разрушается воздушной кавалерией ). Готовая книга отражает, как заканчивается первый сегмент в финальной версии фильма.

Саундтрек [ править ]

Джерри Голдсмит , автор нескольких эпизодов оригинального сериала, написал музыку к фильму и перезаписал сюжет сериала Мариуса Константа . Оригинальный альбом саундтреков был выпущен Warner Bros. Records .

«Тайм-аут» - единственный фрагмент, музыка которого не включена в увертюру (фактически музыка финального названия фильма).

Полная запись драматического саундтрека , включая ранее не издававшуюся песню Джозефа Уильямса , была выпущена в апреле 2009 года на Film Score Monthly , что представляет собой первый релиз саундтрека в США на компакт-диске. Обе песни использовались в "Time Out" и были спродюсированы Брюсом Ботником с Джеймсом Ньютоном Ховардом (Ховард также аранжировал "Nights Are Forever"). Рекламная песня из этого фильма " Nights Are Forever ", написанная Джерри Голдсмитом с поэтом Джоном Беттисом и исполненная Дженнифер Уорнс , ненадолго звучит во время сцены музыкального автомата в первом сегменте с Вик Морроу.

Ссылки [ править ]

  1. ^ " Сумеречная зона (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 6 июля 1983 . Проверено 12 января 2015 года .
  2. ^ a b Клэди, Леонард (28 июня 1996 г.). "Бегемот кассы". Ежедневное разнообразие . п. S28.
  3. ^ Larnick, Эрик (26 сентября 2012). «Джо Данте, режиссер« Дыры »в сериале« Новый ужас »,« Фавориты 80-х и другие «Гремлины » » . Moviefone . Архивировано из оригинального 17 октября 2012 года .
  4. ^ a b Трагедия Twilight Zone: Как смерть Вика Морроу изменила способ создания фильмов - Slate
  5. ^ Вебер, Брюс. «Джеймс Ф. Нил, Исторические дела, рассматриваемые в суде, умирает в возрасте 81 года» , The New York Times , 22 октября 2010 г. По состоянию на 23 октября 2010 г.
  6. ^ Джон Лэндис, процитированный в Джоне Лэндис Джулией Д'Агноло Валлан. (2008, M Press), стр.106.
  7. ^ Vallan, с.108
  8. ^ Vallan, с.106
  9. ^ Луз, Тим. «Шутки из фильмов: Сумеречная зона: Кино» . Проверено 5 марта 2019 года .
  10. ^ Салли Круикшанк: ретроспектива карьеры, часть 1 - Искусство названия
  11. Отправляйтесь в ад с Салли Крукшанк | Центр искусств Векснера
  12. ^ a b Ноэ, Дениз. Трагедия Сумеречной зоны. Архивировано 22 января 2009 года в Wayback Machine . Криминальная библиотека . Проверено 9 февраля 2011 г.
  13. ^ «Отчет об авиационном происшествии» (PDF) . Национальный совет по безопасности на транспорте. Архивировано 5 марта 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года . CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  14. ^ Сумеречная зона: Фильм
  15. Фельдман, Пол (29 мая 1987 г.). «Джон Лэндис не виновен в трех случаях смерти в« Сумеречной зоне »: присяжные также оправдывают четырех других» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 июля 2012 года .
  16. ^ "Программа безопасности кино и развлечений" . CAL FIRE . Штат Калифорния . Проверено 13 июля 2020 года .
  17. ^ Verzoni, Angelo (1 мая 2019). "Готов к действиям!'?" . Журнал NFPA . Куинси, Массачусетс . Проверено 13 июля 2020 года .
  18. ^ Эберт, Роджер. «Сумеречная зона - Кино» . Sun Times . Проверено 6 февраля 2012 года .
  19. ^ " " СУМЕРНАЯ ЗОНА "АДАПТИРОВАНА НА БОЛЬШОМ ЭКРАНЕ (1983)" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 февраля 2012 года .
  20. Гренландия, Колин (январь 1984). "Обзор фильма". Представьте себе (обзор). TSR Hobbies (UK), Ltd. (10): 37.
  21. ^ «Сумеречная зона: фильм (1983)» . Тухлые помидоры . Фанданго . Проверено 2 июня 2020 года .
  22. ^ "Сумеречная зона: Обзоры фильмов - Metacritic" . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 2 июня 2020 года .
  23. ^ «Сумеречная зона: фильм» . Box Office Mojo . Проверено 6 февраля 2012 года .
  24. ^ Блох, Роберт (1983). Однажды вокруг Блоха: несанкционированная автобиография . Tor Books. С. 388–389.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сумеречная зона: фильм на IMDb
  • Twilight Zone: Фильм в базе данных TCM Movie
  • Twilight Zone: Фильм на AllMovie
  • Сумеречная зона: фильм в кассе Mojo
  • Twilight Zone: Фильм в Rotten Tomatoes
  • Сумеречная зона: фильм на Metacritic