Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дейзи ле Хэй и Роланд Каннингем в фильме «Два веселых монарха»

Два веселых монарха - эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях с книгой Артура Андерсона и Джорджа Леви, стихами Андерсона и Хартли Кэррика и музыкой Орландо Моргана . Он открылся в театре Савой в Лондоне 10 марта 1910 года под руководством С. Х. Воркмана и провел там 43 спектакля. [1] В нем играли Уоркман, Роберт Уайт-младший, Леннокс Пол, Дейзи ле Хэй и Роланд Каннингем . Произведение стало последним произведением, которое можно было назвать савойской оперой . [2]

Был кратковременный перевод в лондонский театр «Стрэнд» , где с 30 апреля по 6 мая 1910 года было проведено еще шесть спектаклей, и провинциальный тур в конце лета 1910 года с Хайденом Коффином в главной роли . [3] [4] Еще один тур был проведен весной 1911 года. [5] Партитура, по-видимому, потеряна, и комедия впоследствии не возродилась.

Предпосылки и производство [ править ]

Ричард Д'Ойли Карт умер в 1901 году, оставив управление оперной труппой D'Oyly Carte и театром Савой в руках своей вдовы Хелен . [6] После успешного репертуарного сезона в «Савойе», закончившегося в марте 1909 года, ныне ослабевшая Хелен Карт сдала театр в аренду актеру Ч. К. Уоркману , который долгое время был основным исполнителем оперной труппы D'Oyly Carte. [7] [8] Уоркман продюсировал сезон световой оперы, начиная с «Горцев и падших фей» . Ни одна из этих работ не имела большого успеха (несмотря на известность В.С. Гилберта.в качестве либреттиста последнего), поэтому Уоркман решил последовать преобладающим вкусам лондонской публики, представив эдвардианскую музыкальную комедию для своей третьей постановки. В отличие от предыдущих премьер театра «Савой», за исключением «Уоркмена» и «Каннингема», актерский состав состоял из исполнителей музыкальных комедий и комиков, которые не выступали в «Савойе» и ранее не были связаны с организацией D'Oyly Carte. [9]

«Два веселых монарха» открылись 10 марта 1910 года для восторженной публики, но в основном получили плохие отзывы. Несмотря на щедрое исполнение и мастерство исполнителей, « Два веселых монарха» были сняты со сцены «Савойи» 23 апреля 1910 года, после 43 представлений, одного из самых коротких тиражей любой савойской оперы. [10] Продюсер Остен Хургон выбрал его для попытки провести сезон недорогой музыкальной комедии в Strand Theater , и постановка была полностью перенесена с тем же составом, декорациями и костюмами, начиная с 30 апреля 1910 года. В ролях были звезда провинциальной музыкальной комедии Филип Смит в роли Роландила и ведущий исполнитель Вест-Энда Хейден Коффинкак принц Чармис. [11] Но смерть короля Эдуарда VII 6 мая вынудила закрыть все театры на неделю в трауре, а « Два веселых монарха» закрылись только после шести представлений. [3] В конце лета 1910 года состоялось провинциальное турне с участием Коффина. [4] Когда Strand вновь открылся в сентябре, Two Merry Monarchs исчезли из списка. С тех пор произведение не выпускалось с использованием оригинальной партитуры. [12] Хотя либретто « Двух веселых монархов» сохранилось в лицензионной копии, партитуру так и не удалось найти. [13]

Последней постановкой Уоркмана в «Савойе» была короткая постановка « Орфея» Глюка с участием концертной артистки Мари Брема , которая закрылась после 23 выступлений. Уоркман отказался от контроля над «Савой». Хелен Карт, а затем ее сын Руперт Д'Ойли Карт сдали театр в аренду другим менеджерам, и новые савойские оперы больше не ставились . [14]

Сводка [ править ]

Роберт Уайт-младший, CH Workman, и Леннокс Пол

Акт I - A ракитник -hung двор за пределами королевского дворца эсперанто

Колокол в набат вызывает народ, который устремляется послушать, как глашатай короля, Гельваноаз, объявляет новый закон: целоваться теперь запрещено в течение одного года под угрозой изгнания. Те, кто хочет продолжать целоваться, должны приобрести лицензию на поцелуи у Роландила, генерального почтмейстера. Принцесса Ирис знала о законе последние три дня, потому что она помолвлена ​​с генеральным почтмейстером. Принцесса Синтия, приемная дочь короля Павла, влюблена в принца Чармиса, губернатора полиции. Они соглашаются держать свою помолвку в секрете и не получают лицензии на поцелуи.

Общественность возмущена новым законом, и во главе с Кэролайн они протестуют против указа на ступенях дворца. Царь Павел оправдывает свое решение ввести закон, и, когда толпа не принимает его аргументы, он заставляет их подчиниться. Король Павел рассказывает Роландилу историю своей жизни. Девятьсот лет назад король Павел был алхимиком, который открыл Эликсир Жизни, и когда он выпил его, он стал бессмертным. Его тупоголовый помощник украл немного эликсира и тоже его выпил. Двадцать лет назад король Павел обручил приемную дочь покойного короля с королем Утопии., который сегодня приходит на эсперанто, чтобы потребовать свою невесту. Король Павел рассказал принцессе Синтию о медленных ядах, чтобы она могла принять большую дозу яда, не ощущая последствий. Король Павел планирует заставить ее поцеловать Короля Утопии, и он обменяет корону и страну на противоядие, после чего король Павел будет править во всем мире.

Тем временем Хельвануаз в ярости, узнав, что Ирис флиртует с Роландилом. Король Павел рассказывает Синтии о ее помолвке, и когда она начинает плакать, он дает ей «особую сладость», чтобы она почувствовала себя лучше. Прибывает король Утопии из Утопии в сопровождении Мандамуса и его телохранителя. Ему представлена ​​принцесса Синтия, и когда он пытается поцеловать ее руку, Чармис прерывает его и сообщает, что он должен получить лицензию, прежде чем кого-либо целовать.

Акт II - Приемная в Королевском дворце эсперанто. Вечер.

Чармис вызвала констеблей в качестве лакеев на случай каких-либо проблем сегодня вечером. Он клянется, что любой ценой защитит Синтию от короля Утопса. Шесть фрейлин на бал опаздывают, поэтому Мандамус их не пустит. Они нажимают на Хельваноаза, чтобы он выбрал девушку из шести из них, но он отказывается сделать выбор. Гости бального зала появляются с Ирис, которая сообщает дамам, где они могут получить лицензию на поцелуи, хотя мужчины не проявляют никакого интереса к ее покупке. Ирис решает, что, когда Синтия и Чармис объявят о своей помолвке, она объявит о своей помолвке Генеральному почтмейстеру. Король Утопс воздействует на Синтию своим чарами, и когда он собирается поцеловать ее, Чармис снова прерывает их. Утопс предоставляет свою лицензию - лицензию на продажу вин и спиртных напитков на территории!Утопс жалуется Полу, что Роландил продал ему неправильную лицензию и что ему не нравится, что Чармис слоняется с Синтией. Король Павел приказывает Роландилу оборудовать свой офис в приемной и продавать лицензии общественности.

Утопс наконец целует Синтию, но когда Утопс не реагирует на яд, он признает, что был помощником Пола, когда он обнаружил Эликсир Жизни. Мир не достаточно велик для двух бессмертных королей, поэтому они решают сразиться на дуэль, в которой пьют из двух стаканов. Один наполнен водой, другой - жидкостью, что делает пьющего смертным. Чтобы не было обмана, Чармис и Мандамус вызываются наблюдать за дуэлью. Король Павел рассказывает Чармис об эликсире и объясняет, что в его шкафу все еще есть склянка. Чармис должна взять склянку и немедленно принести ему. Незаметно для них Чармис смешивала напитки, пока короли были с завязанными глазами, и когда они пили, они оба были в тележке. Чармис возвращается с Синтией и всеми остальными,говоря, что они выпили Эликсир и будут жить вечно как король и королева эсперанто. Мандамус назначается королем Утопии, Утопс становится его лордом-главным судьей, а Пол становится губернатором полиции Чармис. Хельвануаз назвали новым генеральным почтмейстером, и когда Роландил пытается поговорить с Ирис, она напоминает ему, что выйдет замуж за генерального почтмейстера, который теперь называется Гельвануаз. Закон о поцелуях отменяется, и счастливые пары оставляют Роландила, Утопса и Пола безутешными.и счастливые пары оставляют безутешными Роландила, Утопса и Пола.и счастливые пары оставляют безутешными Роландила, Утопса и Пола.

Роли и оригинальный состав [ править ]

Альма Барбер и СН Уоркман
  • Роландил, генеральный постмастер и налоговый инспектор ( баритон ) - CH Workman
  • Король эсперанто Павел - Роберт Уайт-младший.
  • Король Утопс Утопии ( баритон ) - Леннокс Пол
  • Принц Чармис, губернатор полиции ( тенор ) - Роланд Каннингем (затем К. Хейден Гроб )
  • Гельваноаз, вестник короля Павла (баритон) - Лесли Стайлз
  • Мандамус, лорд-главный судья Утопии - Невилл Джордж
  • Главный лакей - Фрэнсис Патер
  • Принц Фредерик - Альфред Вигей [добавлен в постановку Strand]
  • Принцесса Синтия, приемная дочь короля Павла ( сопрано ) - Дейзи Ле Хэй
  • Принцесса Ирис, главная фрейлина ( меццо-сопрано ) - Альма Барбер
  • Кэролайн, общественный агитатор - Мэйн Янг (Лилли Миллс)
  • Дороти, фрейлина - Эйлин Пил
  • Гермия, другая - Мари Уэст
  • Гретхен, другая - Лори Опперман (Джоссет Элис)
  • Жан, другой - Джоан Адэр
  • Карменита, другая - Бетти Хипс
  • Селеста, другая - Аделина Ватерлоу
Хор народных масс, телохранители короля, безработные судьи, лакеи и гости бальных залов.

Музыкальные номера [ править ]

Акт I

  • №1 - «Динь-дон! Дин-дон!» (Хор)
  • № 1а - «Как абсурдно объятие губ» (Гельваноаз и Хор)
  • № 2 - «Дело переговоров» (Ирис и фрейлины)
  • № 3 - «Если бы только» (Синтия и Чармис)
  • № 4 - «Целуй и никогда не говори» (Синтия и Чармис)
  • № 5 - «Да здравствует король Павел» (Припев)
  • № 6 - «Мне очень жаль» (Король Павел, Каролина, Хор)
  • № 7 - «Вы слышали об Анании?» (Король Павел, Роландил)
  • № 8 - «Любовь всей моей жизни» (Чармис)
  • №9 - «Не хватает королей, чтобы обойтись» (Дамы в ожидании)
  • № 10 - «Урок нравов» (Роландил, Гельвануаз, Ирис)
  • № 11 - «Такой мрачный день! Пока путь!» (Синтия, Ирис, Чармис, Гельвануаз)
  • №12 - «В воздухе явно что-то важное» (Припев):
    • "Со стороны главной" (Гельваноаз и Хор)
    • "Высшие и могущественные судьи" (неработающие судьи)
    • «Утопия» (Король Утопс)
  • № 13 - Акт 1 Финал: «Во имя Закона!» (Ансамбль)

Акт II

  • № 14 - «Мы кремовые убийцы женского пола» (Mandamus и Flunkeys)
  • №15 - «Вы должны охранять Королевское шоссе» (Чармис и Фланки)
  • №16 - «Ты никогда не позвонишь напрасно» (Синтия и Чармис)
  • № 17 - «Шесть сердечек» (Гельвануаз и фрейлины)
  • № 18 - «Музыка и веселье» (Припев)
  • № 19 - «С начала мира» (Ирис и Хор)
  • № 20 - "High Jinks" (Роландил и Ирис)
  • № 21 - «Единственное, что может сделать девушка» (Чармис, Утопс и Синтия)
  • № 22 - «Приходи и покупай» (Роландил и Хор)
  • № 23 - «У вас должна быть лицензия на это» (Роландил и Хор)
  • № 24 - «Мой король не может ошибаться» (Синтия)
  • № 25 - Акт 2 Финал (в либретто не фигурирует)

Дополнительные песни

  • «Я один из мальчиков» (Утопс)
  • "Непонятый" (Роландил и Хор)
  • «Девушка, которую я мог бы любить вечно» (Гельвануаз и фрейлины)
  • «Мы настолько веселы, насколько это возможно» (участники не указаны) [15]

Критическая реакция [ править ]

Сообщения в прессе были в основном негативными. Газета Morning Post писала: «Новое музыкальное произведение, поставленное в театре Савой, отличается по характеру от постановок, которыми дом был известен в прошлом». [16] Пресса высоко оценила игру и пение всех заинтересованных сторон, а также презентацию, но они резко возражали против истории и музыки. The Times заявила, что в мюзикле «отсутствуют некоторые элементы, необходимые для создания хорошей комической оперы». Газета объявила музыку «не очень выдающейся» и завершила свой обзор так: «Когда кто-то не сожалел о Гилберте , он сожалел о Салливане ; и когда кто-то на мгновение переставал сожалеть о Салливане, он сожалел о Гилберте».[17] The Era заявила: «По мере развития пьесы становится все труднее следить за историей; действительно, она служит нитью, на которую нанизываются музыкальные числа, танцы и диалоги». [18] The Daily Telegraph также не впечатлила, заявив, что «композитор не достигает того уровня достижений, которого можно было разумно ожидать. Однако в пьесе есть цифры, которые, кажется, указывают на его талант к легкой мелодии. ... Даже в музыкальной комедии очень мало очков ". [19] «Санди Таймс» даже намекнула на плагиат: «Музыка была мелодичной отчасти, иногда до странности знакомой». [20] The Observer отметил, что вклад художника по костюмам Перси Андерсона, затмевают композитора и либреттистов. [21] Evening Standard и St. James's , однако, похвалили музыку, заявив: «Она не является чем-то необычным, но и обычным явлением, за исключением случаев. Он не особенно хорошо пишет для голоса, но в целом у него оригинальность и оригинальность. всегда мелодичен. Некоторые из его песен, не чисто сентиментальные, свежие, «цепляющие», хорошо написанные и полные мелодии ». [22]

Заметки [ править ]

  1. ^ Скоукрофт, Филип Л. "123-я гирлянда британских композиторов легкой музыки" . Classical Music Web, по состоянию на 4 июня 2010 г.
  2. ^ Фаррелл, стр. 75
  3. ^ а б Ганцль, стр. 1050
  4. ^ а б Фаррелл, стр. 77
  5. ^ Театральная программа, Королевский оперный театр, Лестер, от 17 апреля 1911 г.
  6. ^ Джозеф, стр. 133
  7. ^ Stedman, Джейн В. "Carte, Хелен (1852-1913)" , Оксфордский Национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004, DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 59169 доступ12 сентября 2008
  8. ^ Джозеф, стр. 146
  9. ^ Ношение, JP The London Stage, 1910–1919: Календарь пьес и игроков , The Scarecrow Press (1982) ISBN  0-8108-1596-6
  10. The Times , 10 марта 1910 г., стр. 10; и 23 апреля 1910 г., стр. 14.
  11. The Times , 2 мая 1910 г., стр. 8
  12. The Times , 11 июля 1910 г., стр. 12
  13. ^ Фаррелл, стр. 74
  14. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 22 et. след.
  15. The Stage , 11 марта 1910 г., стр. 18.
  16. The Morning Post , 11 марта 1910 г.
  17. The Times , 11 марта 1910 г., стр. 10
  18. The Era , 11 марта 1910 г., стр. 21 год
  19. Daily Telegraph , 11 марта 1910 г.
  20. The Sunday Times , 13 марта 1910 г.
  21. The Observer , 13 марта 1910 г., стр. 8
  22. Evening Standard и Сент-Джеймс , 11 марта 1910 г.

Ссылки [ править ]

  • Фаррелл, Скотт (2009). CH Workman Productions: столетний обзор финальных савойских опер . Скотт Фаррелл.
  • Гроб, Хайден (1930). Книга Хайдена Гроба: набита законами и фактами . Лондон: реки Алстон
  • Гэнцл, Курт (1986). Британский музыкальный театр (2 тома; Macmillan Press) ISBN 978-0-19-520509-1 
  • Фитц-Джеральд, SJ Adair (1924). История Савойской оперы: запись событий и постановок. (Лондон: С. Пол и Ко.)
  • Джозеф, Тони (1994). D'Oyly Carte Opera Company, 1875-1982: неофициальная история . Лондон: Bunthorne Books. ISBN  0-9507992-1-1
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Компания D'Oyly Carte, Рекорд по производству . Лондон: Майкл Джозеф.

Внешние ссылки [ править ]

  • Либретто