Undanbi были коренные австралийского племени южного Квинсленда .
Имя
Автоним Undanbi формируется из их слов для «человека» ( дан ). [1]
Язык
Унданби говорили на диалекте, взаимно понятном с диалектом народов ягера и турбал , и, очевидно, этим диалектом овладел Том Петри . [1]
Страна
Унданби занимал примерно 900 квадратных миль (2300 км 2 ) вокруг прибрежной полосы вдоль пляжа Кулум и залива Мортон , простираясь от Нуза-Хедс до устья реки Брисбен . Он простирался вглубь страны, примерно на 10 миль (16 км), до района Пайн-Ривер и гор Глассхаус . У них также был плацдарм на острове Бриби . [1]
Социальная организация
Унданби были разделены на орды
- Inabara (дальний север, рядом Хедз ). [1]
- Djindubari на острове Bribie .
- Ningyningy. ( самый южный клан, вокруг Торбула и Редклиффа ) [3]
Физически унданби были известны своим впечатляющим телосложением, что отличало их от представителей таких племен, как Далла, которые в целом были более низкими. [2]
Ningyningy , самый южный Undanbi клан, иногда даются , как расположены также на острове Bribie . [4] Исследователь Людвиг Лейххардт , например, говоря об аборигенах острова Бриби, назвал их «чернокожими нинганаминга». [5] [6] Их диалект назывался Oondoo , а их этноним означал «устрицы» на диалекте Maroochy. [7] Их отличали от Джиндубари, которые использовали древесный уголь и пчелиный воск, чтобы почернить себя, раскрашивая себя клановыми отметинами красной охры. [8] К середине 1840-х годов считается, что многие из лагерей в районе Брисбена возникли из остатков Унданби Нингининги и Джиндубари, которые собирались там для раздачи одеял и прославились своими решительными сражениями с членами клана Турбал под командованием Даки. Якка (известный среди белых как герцог Йоркский). К 1850-м годам считалось, что эти северные беженцы пытаются истребить чернокожих из Брисбена, и на них повлияли обвинения в том, что присутствие черных в этом районе доставляет бесконечные проблемы. [9]
В колониальных традициях они считались очень агрессивными [10], хотя раньше они удерживали троих потерпевших кораблекрушение, Томаса Памфлетта , Джона Финнегана и Ричарда Парсонса от голодной смерти после того, как они встретили их в Клонтарф-Пойнт , и гостеприимно относились к ним в течение трех лет. месяцев, пока Джон Оксли не нашел их. [11]
Их память связана с нынешним географическим названием города Нимби.
История контактов
Считалось, что брисбенская орда унданби вымерла в течение нескольких десятилетий после появления белых поселений. Арчибальд Местон заявил, что они вымерли к 1860 году. Другие свидетельства позволяют предположить, что в 1883 году некоторые из них были живы в Мулулабе . [1]
Слова
- tchaceroo. ( Strepera graculina ). Местон определил это как сорокопут-пестрый ворон, теперь называемый пестрым карравонгом , и предположил, что это слово из брисбенского диалекта чуррабул лежит за австралийским словом jackeroo , датируемым его заимствованием из ундамби (чуррабул относится к ним, согласно Тиндейлу) через Немецкая лютеранская миссия Zion Hill основана в Нунде в 1848 году. [ A ] [12]
Альтернативные названия
- Бо-обера
- Churrabool
- Диппил. (общее название языка, применяемого к унданби, а также, в то время, к габи-габи -говорящим племенам губби-губби ]. [b]
- Джиндубари . (орда на острове Бриби)
- Джуадубари, Джуадубурри
- Мулула. (название реки)
- Нинге Нинге [13]
- Нынга-Нынга [5]
- Oondumbi
- Туррубул, Туррбул. (Название языка)
- Ундумби
Источник: Tindale 1974 , стр. 186
Заметки
- ^ Другое слово, используемое по всей Австралии, - «jackeroo», термин для «newchum», или недавно прибывшего, который приобретает свой первый опыт колониальной жизни на стоянке для овец или рогатого скота. Он имеет добродушное, несколько саркастическое значение, лишенное всякого оскорбительного значения. Обычно он используется для молодых людей в течение их первого или двух лет работы на станции. Происхождение слова теперь дается впервые. Он восходит к 1838 году, когда немецкие миссионеры прибыли на реку Брисбен, и это имя было дано им аборигенами. Чернокожие жители Брисбена говорили на диалекте под названием «чуррабул», в котором слово «джекеру» или «чакеру» было названием сорокопута-пестрого вороньего сорокопута, Stripera graculina , одной из самых шумных и болтливых птиц в Австралии. Чернокожие сказали, что белые люди (миссионеры) всегда болтали, болтающая раса, и поэтому они назвали их «болтунами», что эквивалентно нашему слову «болтуны». ( Meston 1895 , стр.32)
- ^ "Некоторая ранняя путаница в литературе о племенах в юго-восточной части Квинсленда была порождена множеством общих терминов. Один, часто используемый с Диппилом, применялся к нескольким племенам между Брисбеном и Мэриборо. эти племена вместе называются «нацией диппил» и сослались на брисбенскую орду унданби, которую он назвал «туррубул», чтобы продемонстрировать существующую между ними брачную систему. Как и в других областях, концепция «нации» несостоятельна, за исключением того, что она удовлетворяет классификационному требованию со стороны те, кто не желает принять идею вненациональных единиц »( Tindale 1974 , p. 125)
Цитаты
- ^ а б в г д Тиндейл 1974 , стр. 186.
- ^ а б Тиндейл 1974 , стр. 124.
- Перейти ↑ Steele 1984 , p. 162.
- Перейти ↑ Haglund 1976 , p. 78, карта.
- ^ а б Оруссо 2010 , стр. 813, № 89.
- ^ Lang 1861 , стр. 84.
- Перейти ↑ Steele 1984 , p. ?
- Перейти ↑ Steele 1984 , p. 171.
- Перейти ↑ Fisher, 1992 , p. 37.
- ^ Cryle 1992 , стр. 73.
- Перейти ↑ Steele 1984 , p. 163.
- Перейти ↑ Dutton 1983 , p. 101, № 48.
- Перейти ↑ Haglund 1976 , p. 78 карта.
Источники
- Оруссо, М., изд. (2010). Письма Ф. В. Людвига Лейххардта (PDF) . Издательство Ashgate . ISBN 978-1-409-41500-8.
- Крайл, Денис (1992). « « Змеи в траве »: пресса и расовые отношения в Мортон-Бей 1846-47». В Фишере, Род (ред.). Брисбен: присутствие аборигенов, 1824-1860 (PDF) . Документы группы истории Брисбена. С. 69–79.
- Даттон, Том (1983). «Происхождение и распространение аборигенного пиджин-английского в Квинсленде и: предварительный отчет» (PDF) . История аборигенов . 7 (1–2): 90–122.
- Фишер, Род (1992). «От разграбления к деградации: опыт аборигенов в Мортон-Бей, 1842-1860» . В Фишере, Род (ред.). Брисбен: присутствие аборигенов, 1824-1860 гг . Документы группы истории Брисбена. С. 31–47.
- Хаглунд, Лейла (1976). Могильник аборигенов Бродбич: археологический анализ (PDF) . Сент-Люсия, Квинсленд: Издательство Квинслендского университета . ISBN 0-7022-0860-4.
- Ланг, JD (1861). Квинсленд, Австралия; очень подходящее поле для эмиграции и будущее хлопковое поле Великобритании: с исследованием происхождения, нравов и обычаев аборигенов (PDF) . Лондон: Э. Стэнфорд.
- Макфи, Дэрил (2017). Экологическая история и экология залива Мортон . Csiro Publishing . ISBN 978-1-486-30722-7.
- Местон, Арчибальд (1895). Географическая история Квинсленда. Посвящается жителям Квинсленда (PDF) . Правительственная типография Квинсленда .
- Петри, Том ; Петри, Констанс Кэмпбелл (1904). Воспоминания Тома Петри о раннем Квинсленде (PDF) . Брисбен: Watson, Ferguson & Co.
- Стил, Джон Гладстон (1984). Пути аборигенов: на юго-востоке Квинсленда и реки Ричмонд . Университет Квинсленда Press . ISBN 978-0-702-25742-1.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Унданби (QLD)» . Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена . Издательство Австралийского национального университета .
- Ван Торн, Пенни (2008). «Рабские клейма или рубцы? Надписи на коже аборигенов в« Воспоминаниях о раннем Квинсленде » Тома Петри ». Биография . Гавайский университет Press . 31 (2): 223–244. DOI : 10.1353 / bio.0.0011 . JSTOR 23541027 . S2CID 201743016 .