Статья с расширенной защитой
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Резолюция 242 Совета Безопасности ООН (S / RES / 242) была единогласно принята Советом Безопасности ООН 22 ноября 1967 года после Шестидневной войны . Она была принята в соответствии с главой VI в Уставе ООН . [1] Резолюция была поддержана послом Великобритании лордом Карадоном и была одним из пяти проектов, находящихся на рассмотрении. [2]

В преамбуле говорится о «недопустимости приобретения территории войной и необходимости добиваться справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке, в котором каждое государство в этом районе может жить в безопасности». [3]

Пункт 1 постановляющей части "подтверждает, что выполнение принципов Устава требует установления справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке, который должен включать применение обоих следующих принципов:

i) вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта;
(ii) Прекращение всех притязаний или состояний войны и уважения и признания суверенитета, территориальной целостности и политической независимости каждого государства в этом районе и их права жить в мире в пределах безопасных и признанных границ, свободных от угроз или актов силы . " [4]

Египет , Иордания , Израиль и Ливан начали консультации со Специальным представителем ООН по поводу выполнения 242 -й резолюции. [5] После ее осуждения в 1967 году Сирия «условно» приняла резолюцию в марте 1972 года. Сирия официально приняла [6] Совет Безопасности ООН. Резолюция 338 , прекращение огня по окончании войны Судного дня (1973 г.), включающая Резолюцию 242. [7]

1 мая 1968 года посол Израиля в ООН выразил позицию Израиля Совету Безопасности: "Мое правительство заявило о своем согласии с резолюцией Совета Безопасности о продвижении соглашения об установлении справедливого и прочного мира. Я также уполномочен чтобы подтвердить, что мы готовы добиваться согласия с каждым арабским государством по всем вопросам, включенным в эту резолюцию ".

Резолюция 242 является одной из наиболее широко одобренных резолюций по арабо-израильскому конфликту и легла в основу последующих переговоров между сторонами. Это привело к заключению мирных договоров между Израилем и Египтом (1979 г.) и Иорданией (1994 г.), а также к соглашениям 1993 и 1995 годов с палестинцами .

Контекст

Резолюция представляет собой формулу, предложенную Советом Безопасности для разрешения арабо-израильского конфликта, в частности, прекращения состояния войны, существовавшего в то время между «заинтересованными государствами», Израилем и Египтом , Иорданией , Сирией и Ливаном . Резолюция касается пяти принципов; вывод израильских войск, «мир в безопасных и признанных границах», свобода судоходства, справедливое решение проблемы беженцев и меры безопасности, включая демилитаризованные зоны. Он также предусматривал назначение Специального представителя для поездки на Ближний Восток с целью содействия достижению соглашения о мирном и приемлемом урегулировании в соответствии с принципами, изложенными в резолюции.

Представляя проект резолюции Совету Безопасности, представитель Великобритании лорд Карадон сказал:

Все мы признаем, что мир - это награда. Никто из нас не желает временного перемирия или поверхностного примирения. Мы никогда не могли выступить за возвращение к непростой вражде. Как я уже сказал, мое правительство никогда не пожелало бы участвовать в каком-либо так называемом урегулировании, которое было лишь продолжением ложного перемирия, и все мы без каких-либо колебаний можем согласиться с тем, что мы стремимся к урегулированию в рамках изложенных принципов. в статье 2 Устава. Вот и преамбула.

Что касается первого пункта постановляющей части, и при должном соблюдении принципов Устава, мы считаем важным, чтобы применялись принципы как вывода, так и безопасности, и мы не сомневаемся, что слова, изложенные в этом пункте, совершенно ясны. .

Что касается второго пункта постановляющей части, я считаю, что нет никаких признаков разногласий между всеми нами о том, что должна быть гарантия свободы судоходства по международным водным путям. Должно быть справедливое решение проблемы беженцев. Должны быть гарантии и адекватные средства для обеспечения территориальной неприкосновенности и политической независимости каждого государства в этом районе.

Что касается третьего абзаца постановляющей части, то я уже сказал, что считаю, что специальный представитель Организации Объединенных Наций должен иметь право самостоятельно определять средства и методы, с помощью которых он будет предпринимать свои усилия в контакте с соответствующими государствами как для содействия достижению соглашения, так и для оказания помощи. усилия по достижению мирного, приемлемого и окончательного урегулирования " [8].

Госсекретарь Дин Раск так прокомментировал наиболее существенные разногласия по поводу резолюции:

Было много споров по поводу того, следует ли в этой резолюции говорить от «территорий» или «от всех» территорий. Во французской версии, которая является столь же аутентичной, говорится «отступление от территории», что означает «тот». Мы хотели, чтобы это было немного расплывчато и стало предметом будущих переговоров, потому что мы думали, что границу Израиля вдоль Западного берега можно «рационализировать»; некоторые аномалии можно легко исправить с помощью некоторого обмена территориями, сделав более разумную границу для всех сторон. Мы также хотели оставить открытые меры по демилитаризации на Синае и Голанских высотах и ​​по-новому взглянуть на старый город Иерусалим. Но мы никогда не думали о предоставлении Израилю значительной территории в результате войны в июне 1967 года.В этом вопросе мы и израильтяне по сей день остаемся резко разделенными. Такая ситуация может привести к настоящим неприятностям в будущем. Хотя каждый президент, начиная с Гарри Трумэна, обязал Соединенные Штаты обеспечивать безопасность и независимость Израиля, мне не известно о каких-либо обязательствах Соединенных Штатов по оказанию помощи Израилю в сохранении территорий, захваченных в Шестидневной войне.[9]

Меморандум специального помощника президента Уолта РостоуПрезиденту Джонсону сказал: «То, что сейчас волнует арабских послов, сводится к одному большому вопросу: выполним ли мы свое обещание поддерживать территориальную целостность всех государств на Ближнем Востоке? Наш лучший ответ - мы придерживаемся этого обещание, но единственный способ выполнить его - это установить подлинный мир. Сложный вопрос заключается в том, заставим ли мы вернуться к границам 4 июня, если арабы примут условия, которые равносильны честному мирному урегулированию. Госсекретарь Раск сказал Министр иностранных дел Югославии: "У США не было проблем с границами, поскольку они существовали до начала военных действий. Если мы говорим о национальных границах - в состоянии мира - тогда мы будем работать над их восстановлением". Но все мы знаем, что это может привести к путанице с израильтянами ». [10]

Раск встретился с министром иностранных дел Никезичем 30 августа 1967 года. Однако, согласно телеграмме 30825, направленной в Белград 1 сентября, в которой резюмируется беседа, Раск сказал, что ключом к урегулированию является прекращение состояния войны и воинственности и что если есть способ можно было бы найти способ справиться с этим, другие вещи встали бы на свои места; Разница между позициями до 5 июня и безопасными национальными границами была важной разницей.

Президент Джонсон ответил на жалобу президента Тито о том, что Израиль может изменить границы без согласия арабов: "Вы отмечаете, что арабы считают, что США интерпретируют проект резолюции как подразумевающее изменение границ в их ущерб. У нас нет предубеждений в отношении границ как таковых. . Что мы считаем важным, так это то, чтобы границы были безопасными. Для этого наиболее важным условием является то, чтобы они были приемлемы для обеих сторон. Мы сожалеем о том, что арабы, похоже, неправильно понимают наше предложение и неправильно истолковывают наши мотивы . " [11]

Кроме того, в телеграмме госсекретаря Раска от 2 марта 1968 года в Отдел интересов США посольства Испании в Каире, в которой резюмируется беседа заместителя государственного секретаря по политическим вопросам Юджина Ростова с послом СССР Анатолием Добрыниным:

Ростоу сказал ... для принятия решения требуется соглашение о "безопасных и признанных" границах, которые с практической точки зрения и с точки зрения интерпретации резолюции должны предшествовать изъятию. Два принципа лежали в основе статьи I резолюции. Абзац, из которого цитировался Добрынин, был связан с другими, и он не понимал, как кто-то может серьезно спорить, в свете истории принятия резолюции в Совете Безопасности предполагался отход к границам 4 июня. Эти слова настаивали на Совете индейцы и другие люди, но не были приняты. Раск [12]

В обращении, произнесенном 1 сентября 1982 года, президент Рональд Рейган сказал:

В границах до 1967 года ширина Израиля в самом узком месте составляла всего 10 миль. Основная часть населения Израиля жила в пределах досягаемости артиллерийских орудий враждебных арабских армий. Я не собираюсь просить Израиль снова жить так ...

Таким образом, Соединенные Штаты не поддержат создание независимого палестинского государства на Западном берегу и в секторе Газа, и мы не поддержим аннексию или постоянный контроль со стороны Израиля.

Однако есть и другой путь к миру. Окончательный статус этих земель должен, конечно, быть достигнут путем взаимных переговоров; но Соединенные Штаты твердо убеждены в том, что самоуправление палестинцев на Западном берегу и в секторе Газа в сотрудничестве с Иорданией дает наилучший шанс для прочного, справедливого и прочного мира.

Позиция Соединенных Штатов заключается в том, что - в обмен на мир - положение резолюции 242 о выходе применяется ко всем фронтам, включая Западный берег и сектор Газа.

Когда переговоры о границе оговариваются между Иорданией и Израилем, на наше мнение о том, в какой степени следует попросить Израиль уступить территорию, будет сильно влиять степень подлинного мира и нормализации, а также предлагаемые взамен меры безопасности.

Наконец, мы по-прежнему убеждены в том, что Иерусалим должен оставаться неделимым, но его окончательный статус должен быть определен путем переговоров. [13]

По словам Майкла Линка, существует три точки зрения относительно правильного юридического толкования фразы об отзыве. [14]Некоторые из вовлеченных сторон предположили, что неопределенный язык является «заметной лазейкой», которая разрешает «территориальный пересмотр» в интересах Израиля. Некоторые заявляли, что неопределенный язык использовался, чтобы разрешить несущественные и взаимовыгодные изменения линий перемирия 1949 года, но что односторонняя аннексия захваченной территории никогда не была санкционирована. Другие стороны заявили, что окончательное урегулирование, достигнутое с помощью силы или угрозы силой, нельзя считать действительным. Они настаивают на том, что Совет Безопасности не может создавать лазейки в императивных нормах международного права или Устава ООН.и что любое использование неопределенного языка должно толковаться в соответствии с главными правовыми принципами, касающимися «недопустимости приобретения территории войной» и запретов на массовые депортации или перемещения в связи с урегулированием проблемы беженцев.

Александр Орахелашвили говорит, что Совет Безопасности явно не компетентен подтверждать соглашения, навязанные путем принуждения, не в последнюю очередь потому, что безапелляционный запрет на применение силы является ограничением полномочий Совета, а недействительность принудительно навязанных договоров является очевидным следствием jus cogens и обычное право, отраженное в Венской конвенции о праве международных договоров. [15]В недавнем южноафриканском исследовании сделан вывод о том, что окончательный статус и границы потребуют переговоров между сторонами в соответствии с резолюциями 242 и 338 Совета Безопасности. В том же исследовании также обнаружено, что положения Четвертой Женевской конвенции, регулирующие «особые соглашения», могут отрицательно повлиять на затрагивать права защищаемых лиц исключает любое изменение статуса территории, полученной по соглашению, заключенному во время военной оккупации. [16]

Содержание

Преамбула

Во второй преамбуле говорится:

« Подчеркивая недопустимость приобретения территории войной и необходимость работать во имя справедливого и прочного мира, в котором каждое государство в этом районе может жить в безопасности ».

Джон МакХьюго говорит, что к 1920-м годам международное право больше не признавало, что государство может приобретать право собственности на территорию путем завоевания. [17] Статья 2 Устава Организации Объединенных Наций требует, чтобы все члены воздерживались в своих международных отношениях от угрозы силой или ее применения против территориальной целостности или политической независимости любого государства или любым другим способом, несовместимым с целями Объединенные Нации. [18]

Майкл Линк говорит, что статья 2 Хартии воплощает превалирующий правовой принцип, согласно которому «не может быть титула по завоеванию». Он говорит, что этот принцип был выражен на многочисленных международных конференциях, в доктринах и договорах с конца 19 века. Линк приводит примеры Первой Международной конференции американских государств в 1890 году; Доктрина Стимсона США 1932 года; резолюция Лиги Наций 1932 года о японской агрессии в Китае; Буэнос-Айресская декларация 1936 года; и Атлантическая хартия 1941 года. [19] Сурья Шарма говорит, что война в целях самообороны не может привести к приобретению титула путем завоевания. Он говорит, что даже если война имеет законное происхождение, она не может выходить за рамки законной самообороны. [20]

Земля для мира

Резолюция также призывает к осуществлению формулы « земля в обмен на мир», призывая к уходу Израиля с «территорий», которые он оккупировал в 1967 году, в обмен на мир со своими соседями. [21] Это было важным достижением в то время, учитывая, что не было мирных договоров между арабскими государствами и Израилем до мирного договора между Египтом и Израилем в 1979 году. «Земля в обмен на мир» служила основой мира между Египтом и Израилем. Договор, по которому Израиль вышел с Синайского полуострова (Египет снял свои претензии к сектору Газа в пользу Организации освобождения Палестины ). Иордания отказалась от своих претензий в отношении Западного берега в пользуОрганизация освобождения Палестины и подписала в 1994 году мирный договор между Израилем и Иорданией, в соответствии с которым река Иордан стала границей Иордании.

На протяжении 1990-х годов велись израильско-сирийские переговоры о нормализации отношений и уходе Израиля с Голанских высот . Но мирный договор не был заключен, главным образом из-за желания Сирии вернуть и удержать 25 квадратных километров территории в долине реки Иордан, которую она захватила в 1948 году и оккупировала до 1967 года. Поскольку Организация Объединенных Наций признает только границы 1948 года, остается мало поддержка позиции Сирии вне арабского блока, а также в решении вопроса о Голанских высотах. [22]

В резолюции ООН палестинцы конкретно не упоминаются. Соединенное Королевство признало союз между Западным берегом и Трансиорданией. [23] Лорд Карадон сказал, что стороны предполагали, что уход с оккупированных территорий, как это предусмотрено в резолюции, применим к Восточному Иерусалиму. << Тем не менее будущее Иерусалима настолько важно, что можно было бы утверждать, что мы должны были конкретно рассмотреть этот вопрос в Резолюции 1967 года. Легко сказать это сейчас, но я совершенно уверен, что если бы мы попытались поднять или урегулировать вопрос об Иерусалиме как отдельная проблема в то время наша задача в попытке найти единодушное решение была бы намного сложнее, если не невозможной ". [24]

Судья Хиггинс из Международного Суда объяснил, что «начиная с резолюции 242 (1967) Совета Безопасности и кончая резолюцией 1515 (2003) Совета Безопасности , основные требования остались неизменными - Израиль имеет право на существование, признание и право на существование. безопасности и что палестинский народ имеет право на свою территорию, на самоопределение и на собственное государство. Резолюция 1515 (2003) Совета Безопасности предусматривает, что эти давние обязательства должны быть обеспечены (...) переговоры » [25]

Государственный секретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт заявила Совету Безопасности ООН в 1994 году, что «мы просто не поддерживаем описание территорий, оккупированных Израилем в 1967 году, как« оккупированных палестинских территорий ». По мнению моего правительства, этот язык может быть взяты для обозначения суверенитета, и этот вопрос, по согласованию между Израилем и ООП, должен быть решен в ходе переговоров об окончательном статусе территорий. Если бы эта формулировка появилась в постановляющих пунктах резолюции, позвольте мне внести ясность: мы бы воспользовались нашим вето. Фактически, мы сегодня голосуем против резолюции в Комиссии по положению женщин именно потому, что она подразумевает, что Иерусалим является «оккупированной палестинской территорией» ». [26]

Палестинцы были представлены Организацией освобождения Палестины на переговорах, приведших к Соглашению Осло . Они предусматривали «постоянное урегулирование на основе резолюции 242 Совета Безопасности». [27] Главной предпосылкой Соглашений Осло было возможное создание палестинской автономии на некоторых или всех территориях, захваченных во время Шестидневной войны, в обмен на признание Израиля палестинцами. Однако министр иностранных дел Палестинской автономии Набил Шаат, сказал: «Независимо от того, будет ли государство объявлено сейчас или после освобождения, его границы должны соответствовать границам по состоянию на 4 июня 1967 года. Мы не примем государство без границ или с границами на основании Резолюции 242 ООН, которая, по нашему мнению, больше не подходит. Напротив, Резолюция 242 стала использоваться Израилем как способ откладывать дела на потом ». [28]

Впоследствии Совет Безопасности принял резолюцию 1515 (2003), которая сослалась на резолюцию 242 и одобрила «дорожную карту» ближневосточного квартета по достижению постоянного урегулирования израильско-палестинского конфликта на основе сосуществования двух государств. План «квартета» призывает к прямым двусторонним переговорам в рамках всеобъемлющего урегулирования арабо-израильского конфликта на основе резолюций 242, 338, 1397 Совета Безопасности ООН., 1515, 1850 и Мадридские принципы. «Квартет» повторил, что единственное жизнеспособное решение израильско-палестинского конфликта - это соглашение, которое положит конец оккупации, начавшейся в 1967 году; решает все вопросы о постоянном статусе, как это было ранее определено сторонами; и выполняет стремления обеих сторон к независимой родине через два государства для двух народов, Израиль и независимое, непрерывное и жизнеспособное государство Палестина, живущих бок о бок в мире и безопасности. [29]

14 апреля 2004 г. президент США Джордж Буш сказал премьер-министру Израиля Ариэлю Шарону: «Соединенные Штаты подтверждают свою непоколебимую приверженность безопасности Израиля, в том числе безопасным, защищаемым границам». [30] Израильские официальные лица утверждают, что линия перемирия, существовавшая до 1967 года, не является обороняемой границей, поскольку Израиль будет иметь ширину девять миль в самом тонком месте, подвергнется ракетному обстрелу с высокогорья Западного берега и не сможет остановить контрабанду из Иордании через долину реки Иордан. Таким образом, израильские официальные лица выступали за корректировку границ окончательного статуса с учетом соображений безопасности. [31]

В резолюции 1860 (2009) содержится ссылка на резолюцию 242 и подчеркивается, что сектор Газа представляет собой неотъемлемую часть территории, оккупированной в 1967 году, которая будет частью палестинского государства.

Решение проблемы беженцев

Резолюция выступает за «справедливое решение проблемы беженцев». Лорд Карадон сказал: «Было сказано, что в Резолюции мы относились к палестинцам только как к беженцам, но это неоправданно. Мы предусмотрели, что Израиль должен уйти с оккупированных территорий, и вместе с этим требованием о восстановлении арабских территорий мы также назвали для решения проблемы беженцев ". [24] После принятия Резолюции 242 президент Франции Шарль де Голль подчеркнул этот принцип на пресс-конференции 27 ноября 1967 г. и подтвердил его в своем письме от 9 января 1968 г. Давиду Бен-Гуриону.. Де Голль сослался на «жалкое состояние арабов, которые искали убежища в Иордании или были отправлены в Газу», и заявил, что при условии вывода Израилем своих войск, кажется, можно будет достичь решения »в рамках Организации Объединенных Наций, что включала гарантии достойного и справедливого будущего для беженцев и меньшинств на Ближнем Востоке ". [32]

Александр Орахелашвили заявил, что «Справедливое поселение» может относиться только к поселению, гарантирующему возвращение перемещенных палестинцев. Он пояснил, что следует исходить из того, что Совет не принимал решений, обосновывающих массовую депортацию или перемещение, поскольку высылка или депортация являются преступлениями против человечности или исключительно серьезным военным преступлением. [33]

По словам М. Аврума Эрлиха, «Резолюция 242 призвала к« справедливому решению проблемы беженцев »- термин, охватывающий еврейских беженцев из арабских стран, как заявил президент Картер в 1978 году в Кэмп-Дэвиде». [34]

Однако, по словам Джона Куигли , из контекста, в котором она была принята, и из заявлений делегатов ясно, что резолюция 242 касается только палестинских арабских беженцев. [35]

Артур Голдберг , в то время посол Соединенных Штатов в ООН, писал по случаю 20-летия, что «этот язык, вероятно, относится как к арабским, так и к еврейским беженцам». [36]

Французская версия и английская версия текста

Английская версия статьи:

Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта

дается на французском языке как:

Отступление израильских вооруженных сил с оккупированных территорий.

Разница между двумя версиями заключается в отсутствии определенного артикля («the») в английской версии, в то время как слово «des», присутствующее во французской версии в выражении «des Territoires Occidentés», может означать только «из оккупированных территорий». территорий »(« des »перед« территорией оккупирует »может быть только сокращением« от »из-за использования слова« retrait », которое влечет за собой объект -« des force israéliennes », где« des »- это сокращение «of the» (израильских сил) и местоположения «des Territoires Occupés», где «des» - сокращение от «from the» (с оккупированных территорий)). Если имелось в виду значение "с некоторых оккупированных территорий",единственный способ сказать это по-французски - « de Territoires occés».

Хотя некоторые отклонили спор, предположив, что использование слова «des» во французской версии является ошибкой перевода и поэтому должно игнорироваться при толковании документа, дебаты остались в силе, поскольку обе версии имеют одинаковую юридическую силу. как признанные языки Организации Объединенных Наций и международного права.

Поверенный Джон McHugo , партнер в Trowers и Hamlins и приглашенный научный сотрудник шотландского Центра международного права в Эдинбургском университете , проводит сравнение с фразой , такими как:

Собак нужно держать на поводке у прудов в парке.

Несмотря на отсутствие определенных статей, по словам МакХьюго, очевидно, что такая инструкция не может законно трактоваться как подразумевающая, что некоторых собак не нужно держать на поводке или что правило применяется только около некоторых прудов. Далее МакХьюго указывает на потенциальные последствия логики, используемой сторонниками «некоторого» прочтения. Пункт 2 (а) резолюции, который гарантирует «свободу судоходства по международным водным путям в этом районе», может позволить арабским государствам вмешиваться в судоходство по некоторым международным водным путям по своему выбору. [37]

Гленн Перри утверждает, что, поскольку французская версия устраняет двусмысленность английского текста и больше согласуется с другими положениями договора, это правильное толкование. Он утверждает, что «это общепринятое правило, согласно которому версии на разных языках должны рассматриваться вместе, а двусмысленность одной версии разъясняется другой». [38] Он цитирует статью 33 Венской конвенции о праве международных договоров , которая гласит, что за исключением случаев, когда договор предусматривает, что один текст имеет преимущественную силу, «значение, которое лучше всего согласовывает тексты, с учетом объекта и цели договора, принимаются ". [39]Кроме того, он утверждает, что контекст перехода в договоре, который подтверждает «территориальную целостность», «территориальную неприкосновенность» и «недопустимость приобретения территории войной», взятые вместе, не могут быть согласованы ни с чем, кроме полного выхода. ". [40] Он утверждает, что ссылку на «безопасные и признанные границы» можно толковать по-разному, и только один из них противоречит принципу полного отказа.

Шабтай Розенн , бывший постоянный представитель Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и член Комиссии международного права ООН , написал, что:

Это исторический факт, который никто никогда не пытался отрицать, что переговоры между членами Совета Безопасности и другими заинтересованными сторонами, которые предшествовали принятию этой резолюции, проводились на основе английских текстов, в конечном итоге сведены в документ Совета Безопасности S / 8247. [...] Многие эксперты по французскому языку, в том числе академики, не знающие политиков, говорят, что французский перевод является точным и идиоматическим переводом оригинального английского текста и, возможно, даже единственным приемлемым переводом на французский. [41]

Только английский и французский были рабочими языками Совета Безопасности (арабский, русский, испанский и китайский были официальными, но не рабочими языками).

Комитет по точности в ближневосточной отчетности в Америке утверждает практик в ООН является то , что связыванию версии любого разрешения является один ставится на голосование. В случае с 242 эта версия была на английском языке, поэтому они утверждают, что английская версия является единственной обязательной. [42] Дэвид А. Корн утверждает, что это действительно была позиция Соединенных Штатов и Великобритании:

... и британцы, и американцы указали, что 242 - это британская резолюция; поэтому текст на английском языке является авторитетным и будет преобладать в любом споре над интерпретацией. [43]

Представитель Франции в Совете Безопасности в ходе прений сразу после голосования заявил (в официальном переводе с французского):

французский текст, который одинаково аутентичными с английским, не оставляет места для какой - либо двусмысленности, так как это говорит о выходе «дез Territoires occupés» , который , бесспорно , соответствует выражению «оккупированных территорий». Нам также было приятно услышать, как представитель Соединенного Королевства подчеркивает связь между этим пунктом своей резолюции и принципом недопустимости приобретения территорий силой ... [44]

Противники прочтения «все территории» напоминают, что Совет Безопасности ООН отказался принять проект резолюции, включая конкретную статью, задолго до принятия резолюции 242. Они утверждают, что при интерпретации резолюции международной организации необходимо посмотреть на процесс переговоров и принятия текста. Это сделает текст на английском языке, языке обсуждения, имеет приоритет.

Процесс переговоров и разработки

В выпуске Исследовательской службы Конгресса США (CRS) цитируются политические заявления, сделанные президентом Джонсоном в речи, произнесенной 10 сентября 1968 года, и государственным секретарем Роджерсом в речи, произнесенной 9 декабря 1969 года: «Соединенные Штаты заявили, что границы должны быть согласованы и взаимно признаны, «не должны отражать вес завоевания» и что корректировка границ до 1967 года должна быть «несущественной» » [45].

Президент Картер запросил отчет Госдепартамента, «чтобы определить, справедливо ли отношение Израиля к позиции, согласно которой резолюция не включает все оккупированные территории». В отчете Госдепартамента говорится:

Поддержка концепции полного вывода была широко распространена в Совете Безопасности, и только благодаря интенсивным усилиям Америки была принята резолюция, в которой в оговорке о выводе использовались неопределенные формулировки. В процессе получения этого результата Соединенные Штаты дали понять арабским государствам и ряду других членов Совета Безопасности, что Соединенные Штаты предполагают лишь незначительный пересмотр линий перемирия 1949 года. Израиль не возражал против такого подхода. [46] [47]

Рут Лапидот описывает точку зрения, принятую Израилем, согласно которой резолюция позволила Израилю сохранить «некоторые территории». Она утверждает, что «Положение об установлении« безопасных и признанных границ »было бы бессмысленным, если бы существовало обязательство уйти со всех территорий». [48] Государственный секретарь США Генри Киссинджервспомнил, как впервые услышал, как кто-то использовал «священный язык резолюции 242 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, бормоча о необходимости справедливого и прочного мира в пределах безопасных и признанных границ». Он сказал, что эта фраза была настолько банальной, что ему показалось, что говорящий дергает себя за ногу. Киссинджер сказал, что в то время он не понимал, как поток слов, используемых для оправдания различных требований, затемняет, а не освещает основные позиции. Киссинджер сказал, что эти «противоречащие друг другу точки зрения» мешают любому настоящему торгу, и объяснил:

Согласие Иордании на Резолюцию 242 было получено в 1967 году благодаря обещанию нашего посла в Организации Объединенных Наций Артура Голдберга, что в соответствии с ее условиями мы будем работать над возвращением Западного берега Иордании с незначительными исправлениями границ и что мы готовы использовать свое влияние для получить роль для Иордании в Иерусалиме. [49]

Однако, обращаясь к Генри Киссинджеру, президент Ричард Никсон сказал: «Мы с вами оба знаем, что они не могут вернуться к другим границам [1967]. Но мы не должны, с другой стороны, говорить, что, поскольку израильтяне выигрывают эту войну, поскольку они выиграли войну 67-го, мы просто сохраняем статус-кво. Это невозможно ». Киссинджер ответил: «Я не могу с этим согласиться» [50]

Более того, президент Джеральд Форд сказал: «США также поддерживают позицию, согласно которой справедливый и прочный мир, который остается нашей целью, должен быть приемлемым для обеих сторон. США не разработали окончательной позиции по границам. придаст большое значение позиции Израиля, согласно которой любое мирное соглашение с Сирией должно основываться на том, чтобы Израиль оставался на Голанских высотах ". [51]

Кроме того, госсекретарь Джордж Шульц заявил: «Израиль никогда не пойдет на переговоры и не вернется к линиям раздела или к границам 1967 года». В письме госсекретаря Кристофера Нетаньяху говорится: «Я хотел бы подтвердить нашу позицию, согласно которой Израиль имеет право на безопасные и защищаемые границы, которые должны быть согласованы напрямую и согласованы с его соседями». [52]

Ключевой частью аргумента в пользу толкования «некоторые территории» является утверждение о том, что британские и американские официальные лица, участвовавшие в разработке резолюции, намеренно опустили конкретную статью, чтобы сделать ее менее требовательной к израильтянам. Как сказал Джордж Браун , министр иностранных дел Великобритании в 1967 году:

К настоящему времени израильтяне фактически аннексировали, если не формально, большие новые районы арабской земли, и теперь арабских беженцев стало намного больше. Было ясно, что на самом деле Израиль или, по крайней мере, многие из его лидеров действительно хотели навсегда колонизировать большую часть этой недавно аннексированной арабской территории, особенно долину реки Иордан, Иерусалим и другие уязвимые районы. Это привело меня к бурной активности в Организации Объединенных Наций, которая привела к почти чуду - единогласно принятой Советом Безопасности знаменитой резолюции - Резолюции 242. В нем декларируется «недопустимость территории путем войны», а также подтверждается необходимость «гарантировать территориальную неприкосновенность и политическую независимость каждого государства в этом районе». Это требует "вывод израильских войск с территорий, оккупированных во время недавнего конфликта ». Он не призывает к уходу Израиля с« недавно оккупированных территорий »и не использует слово« все ». Было бы невозможно добиться урегулирования, если бы либо из этих слов были включены, но в нем изложены линии, по которым должны проводиться переговоры по урегулированию. Каждая сторона должна быть готова отказаться от чего-то: в резолюции не делается попытки точно сказать, что именно, потому что именно это переговоры для мирного договора должен быть о.но в нем указаны линии, по которым должны проводиться переговоры об урегулировании. Каждая сторона должна быть готова отказаться от чего-то: резолюция не пытается сказать, что именно, потому что именно об этом должны быть переговоры по мирному договору.но в нем указаны линии, по которым должны проводиться переговоры об урегулировании. Каждая сторона должна быть готова отказаться от чего-то: резолюция не пытается сказать, что именно, потому что именно об этом должны быть переговоры по мирному договору.[53]

Лорд Карадон , главный автор резолюции, придерживается несколько иной точки зрения. Похоже, что его внимание сосредоточено на том, что отсутствие определенной статьи призвано отрицать постоянство «неудовлетворительной» границы до 1967 года , а не позволить Израилю сохранить землю, захваченную силой. Исправление границ по взаимному согласию допускается:

Зная неудовлетворительный характер линии 1967 года, я не был готов использовать формулировку в Резолюции, которая сделала бы эту строку постоянной. Тем не менее необходимо еще раз сказать, что преобладающим принципом была «недопустимость приобретения территории войной», а это означало, что не может быть оправдания аннексии территории на арабской стороне линии 1967 года только потому, что она была завоевана. в войне 1967 года. Разумным способом определения постоянных «безопасных и признанных» границ было бы создание пограничной комиссии и заслушивание обеих сторон, а затем вынесение беспристрастных рекомендаций относительно новой линии границы с учетом, конечно, принципа «недопустимости». [24]

Q. Но как можно было бы изменить предыдущую границу без приобретения территории войной? Вы предлагаете взаимные уступки, то есть, что и Израиль, и арабы рационализируют границу, уступая небольшие участки территории? А. Да, я предлагаю ... В. И что это должно быть сделано взаимно, с взаимными территориальными уступками? А. Да, да. На пользу всем. [54]

Артур Дж. Голдберг , другой составитель резолюции, утверждал, что резолюция 242 не определяет степень отзыва, и добавил, что этот вопрос должен быть предметом переговоров между сторонами:

Требует ли резолюция 242, единогласно принятая Советом Безопасности ООН, вывода израильских вооруженных сил со всех территорий, оккупированных Израилем во время войны 1967 года? Ответ - нет. В резолюции слова и все опущены. Резолюция 242 призывает к выводу израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе конфликта 1967 года, без указания масштабов вывода. Таким образом, резолюция не требует и не запрещает полный отказ. Если решение по этому важному вопросу является неоднозначным и преднамеренно неоднозначным, как следует решить вопрос о выходе? Путем прямых переговоров между заинтересованными сторонами. Резолюция 242 призывает к соглашению между ними для достижения мирного и приемлемого урегулирования. Согласие и принятие обязательно требуют переговоров. [цитата необходима ]

Г-н Майкл Стюарт , государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества, в ответ на вопрос в парламенте 9 декабря 1969 года: "Как я уже объяснял ранее, в жизненно важной резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций есть ссылка на вывод от территорий и до безопасных и признанных границ. Как я уже говорил Палате представителей ранее, мы считаем, что эти две вещи следует читать одновременно и что опущение слова «все» перед словом «территории» является преднамеренным ».

Г-н Джозеф Дж. Сиско , помощник госсекретаря, 12 июля 1970 г. (NBC «Знакомьтесь с прессой»): «В этой Резолюции не говорилось« отход к линиям, существовавшим до 5 июня ». В Резолюции говорилось, что стороны должны вести переговоры, чтобы достичь соглашения о так называемых окончательных безопасных и признанных границах. Другими словами, вопрос об окончательных границах является предметом переговоров между сторонами ». Г-н Сиско принимал активное участие в разработке проекта резолюции в качестве помощника государственного секретаря по делам международных организаций в 1967 году.

Президент Линдон Б. Джонсон :

В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. Мы подтвердили этот принцип в разгар этого кризиса. Сегодня мы вновь подтверждаем это от имени всех.

Этот принцип может быть эффективным на Ближнем Востоке только на основе мира между сторонами. У народов региона в течение 20 лет были только хрупкие и нарушенные линии перемирия. Что им сейчас нужно, так это признанные границы и другие меры, которые обеспечат им безопасность от террора, разрушения и войны.

Кое-кто призывает в качестве единого и простого решения немедленно вернуться к ситуации, которая была 4 июня. Как уже сказал наш уважаемый и способный посол г-н Артур Голдберг, это не рецепт мира. но для возобновления боевых действий. Безусловно, войска должны быть выведены, но должны быть также признаны права на национальную жизнь, прогресс в решении проблемы беженцев, свобода мирного морского прохода, ограничение гонки вооружений и уважение политической независимости и территориальной целостности » [55].

Позиция США

19 июня 1967 года президент Джонсон провозгласил пять принципов, включая «земля в обмен на мир», которые, по его мнению, являются составными частями любого урегулирования ближневосточного кризиса Организацией Объединенных Наций. Он пообещал, что правительство США будет «вносить свой вклад в дело мира на всех форумах, на всех уровнях, каждый час». [56] 12 июля 1967 года госсекретарь Раск объявил, что позиция США по ближневосточному кризису была изложена в заявлении президента от 19 июня и что она обеспечивает основу для справедливого и равноправного урегулирования между арабскими государствами и Израилем. . [57] 16 августа 1967 г. Министерство иностранных дел Израиля заявило, что Израиль согласен с принципами, изложенными президентом 19 июня, и указало, что никакая резолюция не будет приемлема, если он отклонится от них. [58]

9 июня 1967 года министр иностранных дел Израиля Эбан заверил посла США в ООН Артура Голдберга, что Израиль не стремится к территориальному расширению и не имеет «колониальных» устремлений. [59] Госсекретарь Раск подчеркнул правительству Израиля, что никакое соглашение с Иорданией не будет принято мировым сообществом, если оно не предоставит Иордании какое-то особое положение в Старом городе Иерусалима. США также предполагали, что Иордания получит большую часть Западного берега, поскольку он считался иорданской территорией. [60]

3 ноября 1967 г. посол Голдберг в сопровождении г-на Сиско и г-на Педерсена нанес визит королю Иордании Хусейну. Голдберг заявил, что США привержены принципу политической независимости и территориальной целостности и готовы подтвердить его на двусторонней основе и публично в резолюции Совета Безопасности. Голдберг сказал, что США верят в территориальную целостность, уход и признание безопасных границ. Голдберг сказал, что принцип территориальной целостности состоит из двух важных субпринципов: должен быть уход к признанным и безопасным границам для всех стран, не обязательно к старым линиям перемирия, и должна быть взаимность в корректировках. [61]

Уолт Ростоу сообщил президенту Джонсону, что секретарь Раск объяснил г-ну Эбану, что поддержка США безопасных постоянных границ не означает, что США поддерживают территориальные изменения. [62]В протоколе встречи между заместителем госсекретаря Юджином Ростоу и послом Израиля Хармоном говорится, что Ростоу ясно дал понять мнение США о необходимости перехода от Общих соглашений о перемирии к условиям мира и что это потребует некоторых корректировок линий перемирия, как это предусмотрено в Соглашения о перемирии. Ростоу сказал Хармону, что он уже подчеркивал министру иностранных дел Эбану, что США ожидают, что урегулирование будет направлено на меры безопасности и демилитаризации, а не на серьезные изменения в линиях перемирия. Хармон сказал, что позиция Израиля заключается в том, что Иерусалим должен быть открытым городом под единой администрацией, но что иорданские интересы в Иерусалиме могут быть удовлетворены посредством договоренностей, включая «суверенитет».Ростоу сказал, что правительство США предположило (и Харман подтвердил), что, несмотря на публичные заявления об обратном, позиция правительства Израиля по Иерусалиму была той, которую Эбан, Харман и Эврон неоднократно заявляли, что Иерусалим может быть предметом переговоров.[63]

Посол Голдберг проинформировал короля Хусейна об заверениях США в отношении территориальной целостности. Голдберг сказал, что США не рассматривают Иорданию как страну, состоящую только из Восточного берега, и что США готовы поддержать возвращение Западного берега Иордании с небольшими исправлениями границ. США использовали бы свое влияние, чтобы получить компенсацию Иордании за любую территорию, от которой она должна будет отказаться. Наконец, хотя в политическом плане США не согласны ни с позицией Иордании по Иерусалиму, ни с позицией Израиля по Иерусалиму, США были готовы использовать свое влияние, чтобы добиться от Иордании роли в Иерусалиме. [64] Секретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности, данное королю Хусейну. [65]

Во время последующей встречи между президентом Джонсоном, королем Хусейном и госсекретарем Раском Хусейн сказал, что формулировка резолюции, призывающей к уходу с оккупированных территорий, может быть истолкована как означающая, что египтяне должны уйти из Газы, а иорданцы должны уйти с Запада. Банк. Он сказал, что эта возможность была очевидна из выступления премьер-министра Эшколя, в котором утверждалось, что и Газа, и Западный берег были «оккупированной территорией». Президент согласился и пообещал поговорить с послом Голдбергом о включении Израиля в этот пункт. Посол Голдберг сказал королю Хусейну, что, приняв во внимание законные опасения и предложения арабов, США будут готовы добавить слово «израильский» перед словом «вооруженные силы» в первом абзаце постановляющей части.[66]

В исследовании Госдепартамента отмечается, что, когда король Хусейн встретился 8 ноября с президентом Джонсоном, который был проинформирован секретарем Раском о толковании США, иорданский монарх спросил, как скоро израильские войска будут выведены с большей части оккупированных земель. Президент ответил: «Через полгода». [46] [47]

Уильям Квандт написал о встрече Джонсона с Эбаном 24 октября 1967 года и отметил, что Израиль аннексировал Восточный Иерусалим. Он сказал, что Джонсон убедительно сказал Эбану, что, по его мнению, Израиль поступил неразумно, когда начал войну, и что он все еще считает их неразумными. Президент подчеркнул необходимость уважать территориальную целостность арабских государств. Квандт сказал: «Президент хотел предупредить израильтян, что чем дальше они продвинутся после 5 июня, тем дальше они будут от мира». Это означает, что чем больше территорий они будут настаивать за пределами границ 1967 года, тем хуже будут шансы на достижение мирного соглашения с арабами ". [67]

Интерпретации

Израиль истолковывает резолюцию 242 как призыв к уходу с территорий как часть мирного соглашения и полного дипломатического признания. Масштабы вывода войск станут результатом всеобъемлющих переговоров, которые привели к прочному миру не раньше, чем арабы начнут выполнять свои собственные обязательства по Резолюции 242. [68]

Первоначально резолюцию приняли Египет, Иордания и Израиль, но не Организация освобождения Палестины . [69] Позиция арабов изначально заключалась в том, что резолюция призывала Израиль уйти со всей территории, которую он оккупировал во время Шестидневной войны до заключения мирных соглашений.

Израиль и арабские государства вели переговоры до ухода Израиля. Израиль и Иордания заключили мир без ухода Израиля с Западного берега, поскольку Иордания уже отказалась от своих требований и признала ООП единственным представителем палестинцев. [70] Египет начал переговоры до того, как Израиль ушел с Синая. [68] Переговоры закончились без восстановления Египтом контроля над сектором Газа, который Египет удерживал до 1967 года. [68]

Сторонники «Палестинская точки обзора» фокусируют внимание на фразу в преамбуле этой резолюции , подчеркивающей «недопустимость приобретения территории путем войны», и отмечают , что французская версия называется для выхода из «дез Territoires occupés» - « на территории оккупированной». В то время французская делегация ООН настаивала на таком толковании, но рабочие языки Секретариата - английский и французский.

Сторонники «израильской точки зрения» отмечают, что вторая часть того же предложения в преамбуле прямо признает необходимость существования существующих государств в безопасности. Они сосредотачиваются на оперативной фразе, призывающей к «безопасным и признанным границам», и отмечают, что резолюция призывает к уходу «с территорий», а не «со всех территорий» или «со всех территорий», как предлагали арабы и другие; последние два условия были исключены из окончательного проекта Резолюции 242. [71]

Александр Орахелашвили приводит ряд дел, по которым международные трибуналы постановили, что международные организации, в том числе Совет Безопасности, связаны общим международным правом. Он говорит, что включение четких положений о недопустимости приобретения территории войной и требований уважения территориальной целостности и суверенитета государства демонстрирует, что Совет не намерен нарушать императивные нормы именно такими способами. В резолюции также признается, что эти принципы должны быть частью принятого урегулирования.Это подтверждается Венской конвенцией о праве международных договоров, которая подтверждает запрет на применение силы и предусматривает, что любое урегулирование, достигнутое путем угрозы силой или ее применения в нарушение принципов международного права, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций или противоречащие императивной норме общего международного права является недействительным. По словам Ханса-Поля Гассера, «сомнительные» формулировки резолюций Совета всегда следует толковать таким образом, чтобы избежать противоречия основным международным обязательствам.[72] [73]

СССР, Индия, Мали, Нигерия и арабские государства предложили изменить резолюцию на «все территории» вместо «территории». Их запрос был обсужден в Совете Безопасности ООН, и вместо «всех территорий» было принято «территории» после того, как президент Джонсон сказал премьер-министру Алексею Косыгину, что делегатам не следует пытаться обсуждать детали ближневосточного урегулирования в коридорах и залах заседаний. ООН и посол Голдберг оговорили, что точная формулировка резолюции не повлияет на позицию какой-либо из сторон. [74] Пер лорд Карадон , главный автор резолюции:

Именно с оккупированных территорий Резолюция призывала к уходу. Проверкой было то, какие территории были оккупированы. Это был тест, который не подлежал никакому сомнению. По сути дела, Восточный Иерусалим, Западный берег, Газа, Голаны и Синай были оккупированы в конфликте 1967 года. Постановление настаивало именно на уходе с оккупированных территорий. [24]

Лорд Карадон также утверждал,

Мы не говорили, что должен быть отход к рубежу 1967 года; мы не ставили "the", мы не называли все территории, намеренно ... Мы все знали - что границы 1967 года не были постоянными, это была линия прекращения огня на пару десятилетий раньше ... Мы не говорили, что границы 67-го должны быть навсегда; это было бы безумием. [75]

Во время симпозиума по этому вопросу лорд Карадон сказал, что Израиль явно игнорирует резолюцию 242. Он особо упомянул «аннексию Восточного Иерусалима» и «ползучий колониализм на Западном берегу, в Газе и на Голанах». [24]

Однако министр иностранных дел Великобритании Джордж Браун сказал:

Меня снова и снова просили уточнить, изменить или улучшить формулировку, но я не собираюсь этого делать. Формулировка резолюции была очень тщательно проработана, и добиться ее принятия Советом Безопасности ООН было трудным и сложным делом. Я сформулировал резолюцию Совета Безопасности. Перед тем, как представить его в Совет, мы показали его арабским лидерам. В предложении говорилось, что «Израиль уйдет с оккупированных территорий», а не с «этих» территорий, что означает, что Израиль не уйдет со всех территорий. [76]

ООП

На следующий день после принятия резолюции 242 Организация освобождения Палестины (ООП) отвергла ее как «фундаментально и серьезно несовместимую с арабским характером Палестины, сутью дела Палестины и правом палестинского народа на свою родину». и "разочаровывает надежды арабской нации и игнорирует ее национальные чаяния [... и] игнорирует существование палестинского народа и его право на самоопределение". [77]

Заменив Национальную хартию 1964 года, сформулированную первым Палестинским национальным советом (PNC), обновленная Национальная хартия [78] была составлена ​​четвертой PNC в Каире в июле 1968 года. [79] [80]

На 12-м заседании PNC в Каире 8 июня 1974 года ООП приняла Программу из десяти пунктов. Некоторые жесткие фракции разделились, чтобы сформировать Фронт неприятия [8]. В тот же день PNC рекомендовала исполнительному комитету ООП участвовать в Женевском процессе.. Вновь заявляя о своем неприятии ООН 242, ООП должна действовать в «иных рамках, нежели резолюция 242». Программа, являющаяся компромиссом с отвергающими, стала первым официальным документом ООП, в котором предлагалась возможность решения на основе двух государств. Хотя Израиль вряд ли примет такие условия, в документе предлагается компромисс. По словам ученого Шауля Мишала, «реальный сдвиг в позиции ООП в сторону оккупированных территорий; безоговорочная поддержка военной борьбы с тех пор дополняется готовностью рассматривать и политические средства». Создание Фронта неприятия, хотя и было меньшинством, дало возможность аргументировать, что ООП не выступает от имени всех палестинцев и поэтому не должна участвовать в Женеве. [81] [82]

22 ноября 1974 г. в резолюции 3236 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций было признано право палестинского народа на самоопределение , национальную независимость и суверенитет в Палестине . Он также признал ООП в качестве единственного законного представителя палестинского народа и предоставил ей статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций. В 1975 году в рамках соглашения о Синае II Киссинджер пообещал Израилю, что Соединенные Штаты не будут иметь дело с ООП до тех пор, пока они не признают право Израиля на существование и не примут резолюции 242 и 338 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций [83] Кэмп-Дэвид 1978 года. Соглашенияпытались решить палестинскую проблему, но прямого палестинского представительства по-прежнему не было.

Декларация независимости Палестины 1988 г. включала призыв КНП к многосторонним переговорам на основе Резолюции 242 Совета Безопасности ООН, позже известной как «Исторический компромисс» [84], подразумевающей принятие решения о создании двух государств и более не ставящей под сомнение легитимность этого решения. Государство Израиль . [85] КНП призвала только к выводу войск из арабского Иерусалима и «оккупированных арабских территорий». [86] Вместе с более поздними заявлениями Ясира Арафата в Женеве [87] это было принято Соединенными Штатами в качестве основы для диалога. [88] [89] ДляМадридская конференция 1991 г. Израиль по-прежнему отказывался иметь дело напрямую с ООП, и палестинцы вошли в состав совместной делегации с Иорданией. Наконец, в Декларации принципов 1993 года и последующих израильско-палестинских соглашениях Израиль и ООП признали друг друга и согласовали круг ведения в качестве резолюций 242 и 338.

Заявления представителей Совета Безопасности

Представитель Индии заявил в Совете Безопасности:

Насколько мы понимаем, проект резолюции, если он будет одобрен Советом, обяжет его применять принцип полного вывода израильских сил со всех территорий - я повторяю, всех территорий - оккупированных Израилем в результате конфликт, который начался 5 июня 1967 года. [1]

Представители Нигерии , Франции , Советского Союза , Болгарии , Объединенной Арабской Республики (Египта), Эфиопии , Иордании , Аргентины и Мали поддержали эту точку зрения, сформулированную представителем Мали: «[Мали] желает, чтобы ее голосование сегодня было истолковано в свете четкого и недвусмысленного толкования, которое представитель Индии дал положениям текста Соединенного Королевства ". Представитель России Василий Кузнецов заявил:

Мы понимаем принятое решение как вывод израильских войск со всех, и мы повторяем, со всех территорий, принадлежащих арабским государствам и захваченных Израилем после его нападения на эти государства 5 июня 1967 года. Это подтверждается преамбулой к Соединенным Штатам. Проект резолюции Королевства [S / 8247], в котором подчеркивается «недопустимость приобретения территории войной». Из этого следует, что содержащееся в этом проекте положение, касающееся права всех государств Ближнего Востока «жить в мире в пределах безопасных и признанных границ», не может служить предлогом для содержания израильских сил на любой части захваченных арабских территорий. ими в результате войны. [1]

Израиль был единственной страной, представленной в Совете Безопасности, которая выразила противоположную точку зрения. Соединенные Штаты , Великобритания , Канада , Дания , Китай и Япония молчат по этому вопросу, но в США и Великобритании сделали точку из комментариев , что другие страны по смыслу 242 были просто их собственные взгляды. Сирийский представитель был сильно критически «смутного призывают Израиль вывести» текста.

Заявление бразильского представителя, возможно, дает представление о сложностях, лежащих в основе дискуссий:

Я хотел бы повторить ... общий принцип, согласно которому никакой стабильный международный порядок не может быть основан на угрозе силой или ее применении и что оккупация или приобретение территорий, вызванные такими средствами, не должны признаваться ... не означают, что границы не могут быть исправлены в результате соглашения, добровольно заключенного между заинтересованными государствами. Мы постоянно помним о том, что справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке обязательно должен основываться на надежных постоянных границах, свободно согласованных и согласованных соседними государствами. [1]

Однако советский делегат Василий Кузнецов утверждал: «... такие фразы, как« безопасные и признанные границы »... позволяют самому Израилю произвольно устанавливать новые границы и отводить свои силы только на те рубежи, которые он считает необходимыми. " [1373-е заседание, п. 152.]

Судья Верховного суда США Артур Голдберг , который представлял США в обсуждениях, позже заявил: «Заметными упущениями в отношении выхода являются слова« тот »или« все »и« строки от 5 июня 1967 года », в которых говорится о выходе из резолюции. на оккупированных территориях, без определения степени вывода ". [90]

Выполнение

23 ноября 1967 года Генеральный секретарь назначил Гуннара Ярринга специальным посланником для переговоров со сторонами о выполнении резолюции, так называемой миссии Ярринга . Правительства Израиля , Египта , Иордании и Ливана признали назначение Ярринга и согласились участвовать в его челночной дипломатии, хотя они разошлись по ключевым моментам интерпретации резолюции. Правительство Сирии отклонило миссию Ярринга на том основании, что полный вывод израильских войск был предпосылкой для дальнейших переговоров. [91]Переговоры под эгидой Ярринга длились до 1973 года, но результатов не дали. После 1973 года миссия Ярринга была заменена двусторонними и многосторонними мирными конференциями.

Смотрите также

  • Хартумская резолюция
  • Список резолюций ООН относительно Израиля
  • Список резолюций ООН по Палестине
  • Объединенные Нации

Арабо-израильская мирная дипломатия и договоры

  • Парижская мирная конференция, 1919 г.
  • Соглашение Фейсала – Вейцмана (1919 г.)
  • Соглашения о перемирии 1949 года
  • Кэмп-Дэвидские соглашения (1978)
  • Мирный договор между Египтом и Израилем (1979 г.)
  • Мадридская конференция 1991 г.
  • Соглашения Осло (1993)
  • Мирный договор между Израилем и Иорданией (1994 г.)
  • Саммит в Кэмп-Дэвиде 2000 года
  • Израильско-палестинский мирный процесс
  • Проекты, направленные на мир между израильтянами и арабами
  • Список ближневосточных мирных предложений
  • Международное право и арабо-израильский конфликт

Рекомендации

  1. ^ a b c d "S / PV.1382 (OR)" . Официальные отчеты Совета Безопасности, 22-й год . Объединенные Нации.
  2. ^ "См." S / PV. 1382 Пункт 65 - список проектов. Проект Великобритании получил обозначение S / 8247 " " . un.org . Проверено 22 марта 2018 .
  3. ^ "Руководство по исследованиям Организации Объединенных Наций" . Объединенные Нации. 27 июня 2012 . Проверено 27 июня 2012 года .
  4. ^ "S / RES / 242 (1967) - E" . undocs.org . Дата обращения 2 марта 2017 .
  5. ^ «См. Документ Совета Безопасности S / 10070, пункт 2» . un.org . Проверено 22 марта 2018 .
  6. "Принятие Сирией 338". Архивировано 06 марта 2008 г. на Wayback Machine.
  7. ^ Hinnebusch, Raymond A .; Драйсдейл, Аласдер (1991). Сирия и ближневосточный мирный процесс . Нью-Йорк: Совет по международным отношениям. с.  105 , 108. ISBN 978-0-87609-105-0. 0876091052.
  8. ^ 1379-е заседание Совета Безопасности ООН 16 ноября 1967 г.
  9. ^ Раск "Как я это видел", Дин и Ричард Раск, У.В. Нортон, 1990, ISBN 978-0-393-02650-4 , стр. 389 
  10. ^ Международные отношения США [FRUS], 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967. Документ 455, Меморандум Специального помощника президента (Ростов) президенту Джонсону, Вашингтон, 3 октября 1967 года.
  11. Международные отношения США, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967. Документ 440, письмо президента Джонсона президенту Тито, Вашингтон, 15 сентября 1967 года.
  12. ^ "Офис историка" . state.gov .
  13. ^ См. План Рейгана, 1 сентября 1982 г. https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Peace/reaganplan.html
  14. ^ Обзор и анализ положений и позиций см.
    • Зачатие в законе: правовые основы резолюции 242, проф. Майкл Линк ;
    • Влияние императивных норм на толкование и применение резолюций Совета Безопасности ООН », Александр Орахелашвили, The European Journal of International Law Vol. 16 №1
  15. ^ выше Орахелашвили, стр. 74
  16. ^ Совет по исследованиям в области гуманитарных наук Южной Африки: «Оккупация, колониализм, апартеид» [1]. Архивировано 26июля 2011 г. на Wayback Machine.
  17. ^ 'Резолюция 242 - Почему израильский взгляд на «отказную фразу» является неустойчивым в международном праве, Джон МакХьюго
  18. ^ «Проект Авалон: Устав Организации Объединенных Наций; 26 июня 1945 г.» . yale.edu . Архивировано из оригинального 21 апреля 2016 года.
  19. ^ Линк, С. Майкл (2007-07-02). «Зачатие в законе: правовые основы резолюции 242». SSRN 1411698 . 
  20. ^ Территориальное приобретение, споры и международное право, Сурья Пракаш Шарма, Springer, 1997, ISBN 978-90-411-0362-8 , стр. 147, и сноска 468 
  21. ^ Совет Безопасности Организации Объединенных Наций и война: эволюция мысли и практики с 1945 г. Воган Лоу, Адам Робертс, Дженнифер Уэлш, Oxford University Press, США, 2008, ISBN 978-0-19-953343-5 , стр. 308 
  22. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 13 февраля 2010 года . Проверено 26 декабря 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  23. ^ См. Иордания и Израиль (РЕШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА) ХК Деб 27 апреля 1950 г., том 474 cc1137-41 [2]
  24. ^ a b c d e 'Резолюция 242 Совета Безопасности ООН - Пример дипломатической двусмысленности', Карадон и др., 1981
  25. ^ См. Приговор в статье «Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории» ОТДЕЛЬНОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ ХИГГИНСА (стр. 79). Архивировано 12 января 2011 г. на Wayback Machine.
  26. ^ Й Совет Безопасности 3351st собрания, в пятницу, 18 марта 1994 года, S / PV.3351
  27. ^ Соглашения Осло: международное право и израильско-палестинские мирные соглашения, Джеффри Р. Уотсон, Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-829891-5 , стр. 
  28. ^ "IMRA - понедельник, 8 июля 2002 г. Министр ПА Набил Шаат: Право на возвращение и удаление всех" . imra.org.il .
  29. Совместное заявление «квартета», Офис официального представителя, Вашингтон, округ Колумбия, 24 сентября 2009 г. [3]
  30. ^ «Защищенные границы для прочного мира» . defensibleborders.org .
  31. ^ [Амридор, Яаков. Требование Израиля о защищенных границах] http://www.defensibleborders.org/db_amidrorb.pdf Архивировано 18 июля 2011 г.на Wayback Machine
  32. ^ "Текст ответа де Голля на письмо Бен-Гуриона" . Нью-Йорк Таймс . 10 января 1968 . Проверено 26 мая 2010 года .
  33. ^ выше, стр.
  34. ^ Энциклопедия еврейской диаспоры: происхождение, опыт и культура , издательство ABC-CLIO, 2008, ISBN 978-1-85109-873-6 
  35. ^ Журнал палестинских исследований, Vol. XXXVII, № 1 (осень 2007 г.), стр. 49–61
  36. ^ Голдберг, Артур Дж. (1988). «Резолюция 242 через двадцать лет» . Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 года . Проверено 21 апреля 2017 года .
  37. ^ Джон McHugo архивация 2006-01-08 в Wayback Machine , разрешение 242: юридическая Переоценка израильской интерпретации Правых фраз Изъятия со ссылкой на конфликт между Израилем и палестинцами Архивированных 2005-05-24 в Вайбаке Machine , International and Comparative Law Quarterly , октябрь 2002 г., том 51, стр. 858–9.
  38. Перри, Гленн, Резолюция 242 Совета Безопасности: пункт о выходе, Middle East Journal, 31: 4 (1977: осень), стр. 413–433: 431.
  39. Статья 33 Венской конвенции о праве международных договоров , цитируется у Гленна Перри, Резолюция 242 Совета Безопасности: Оговорка о выходе, Middle East Journal, 31: 4 (1977: осень), стр. 413–433: 420
  40. Перри, Гленн, Резолюция 242 Совета Безопасности: пункт о выходе, Middle East Journal, 31: 4 (1977: осень), стр. 413–433: 420.
  41. ^ Розен, Шабтай. О многоязычном толковании - Резолюция 242 Совета Безопасности ООН , Israel Law Review , Vol. 6, 1971 г .; перепечатано в The Arab-Israel Conflict, Vol. II: Чтения , под ред. Джон Нортон Мур (Издательство Принстонского университета, 1974).
  42. ^ «КАМЕРА: ФОН: Кэмп-Дэвид 2000» . camera.org .
  43. Дэвид А. Корн, «Создание Резолюции 242 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций» (Институт изучения дипломатии, 1992), стр. 12.
  44. ^ "S / PV.1382 от 22 ноября 1967 г." . 25 февраля 2006 . Проверено 22 марта 2018 . Mais nous devons admettre qu'en ce qui Concerne le point que la delégation française a toujours présentécom essentiel, celui du retrait des force d'occupation, la résolution acceptée, si l'on se réfère au texte français qui fait foi au même que le texte anglais, ne laisse place à aucune amphibologie puisqu'il parle de l'évacuation des Territoires occés, ce qui donne une interprétation uniscutable des termes «оккупированные территории».
  45. Исследовательская служба Конгресса, Палестинцы и мир на Ближнем Востоке: проблемы для Соединенных Штатов, обновлено 17 июля 2002 г. [4] ; План Роджерса [5] ; и Обращение президента Джонсона, 10 сентября 1968 г., 59 Бюллетень государственного департамента 348, 1968 г.
  46. ^ a b Исследование Госдепартаментом значения Резолюции 242, проведенное Ниной Дж. Норинг из Управления историков и Уолтером Б. Смитом II, директором Управления по израильским и арабско-израильским делам, Госдепартамент, Отзыв Пункт Резолюции 242 Совета Безопасности ООН 1967 г., Законодательная история и отношение Соединенных Штатов и Израиля с 1967 г. , 4 февраля 1978 г.
  47. ^ a b Администрация Клинтона и резолюция 242 ООН, Дональд Нефф, Журнал палестинских исследований, Vol. 23, № 2 (зима, 1994), стр. 20–30
  48. См. Резолюцию 242 Совета Безопасности: Анализ ее основных положений, профессор Рут Лапидот [6]
  49. Годы Белого дома, Генри Киссинджер, Little, Brown and Company, ISBN 978-0-316-49661-2 (1979), страницы 341-345 
  50. ^ Кризис: анатомия двух крупных внешнеполитических кризисов, Генри Киссинджер, (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 2003), стр. 140
  51. ^ "Письмо президента Форда премьер-министру Израиля Рабину (сентябрь 1975 г.)" . www.jewishvirtuallibrary.org . Проверено 22 марта 2018 .
  52. ^ "Иерусалимская международная почтовая служба - Иерусалимский центр мира" (PDF) . www.defensibleborders.org . Архивировано из оригинального (PDF) 13 августа 2008 года . Проверено 22 марта 2018 .
  53. In My Way, Мемуары Джорджа Брауна, Джорджа Брауна, St. Martins Press, Нью-Йорк, 1971, стр. 233
  54. ^ Лорд Caradon (1976). «Интервью с лордом Карадоном». Журнал палестинских исследований . 5 (3/4): 142–152. DOI : 10.2307 / 2536020 . JSTOR 2536020 . 
  55. Речь на конференции Государственного департамента по внешней политике для преподавателей, 19 июня 1967 г. [7]
  56. Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, страницы 520–523, номера документов 308 и 309.
  57. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 637, номер документа 354
  58. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, страница 726, номер документа 420
  59. ^ Международные отношения Соединенных Штатов Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 386, документ номер 227
  60. ^ Международные отношения Соединенных Штатов Том XIX, арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 765–766, документ 411
  61. Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 981, документ 501
  62. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 942, документ 487
  63. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967 арабо-израильский спор, стр. 996, Документ 505
  64. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 998, Документ 506
  65. Международные отношения США, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 1012, Документ 513
  66. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 1015, документ 515 и стр. 1026, документ 521
  67. ^ Международные отношения США, 1964–1968, Vol. XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 944–948; Уильям Б. Квандт, Мирный процесс: американская дипломатия и арабо-израильский конфликт с 1967 г., Brookings Institution Press и University of California Press, 3-е издание, 2005 г., ISBN 978-0-520-24631-7 , стр. 443 
  68. ^ a b c Министерство иностранных дел Израиля - Государство Израиль. (2008). Война Истощения и прекращение огня: встряска инициативы и ответа, 8 февраля 1971 года . В международных отношениях Израиля: избранные документы . Том 1–2, 1947–1974.
  69. ^ Томас, Бейлисс (1999-06-15). Как был завоеван Израиль: краткая история арабо-израильского конфликта . Lexington Books. С.  191 . ISBN 978-0-7391-0064-6. Проверено 3 октября 2009 . резолюция 242.
  70. ^ "Иордания" . Encyclopdia Britannica .
  71. Бейли, Сидней Доусон (январь 1985 г.). Принятие решения 242 . ISBN 9024730732.
  72. ^ См Орахелашвили выше
  73. ^ Ханс-Пауль Гассер, «Коллективные экономические санкции и международное гуманитарное право - мера принуждения в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и право гражданских лиц на иммунитет: неизбежное столкновение политических целей», (1996) 56 ZaöRV 880–881
  74. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, Резолюция Совета Безопасности ООН 242 3 октября - 22 ноября 1967, Документы 521 и 540
  75. ^ (Отчет МакНила / Лерера - 30 марта 1978 г.)
  76. The Jerusalem Post, 23 января 1970 г.
  77. ^ Роберт П. Barnidge, младший (28 января 2016). Самоопределение, государственность и закон переговоров: случай Палестины . Bloomsbury Publishing. С. 72–. ISBN 978-1-5099-0240-8.
  78. ^ «Проект Авалон: Палестинская национальная хартия» .
  79. ^ Муслих, Мухаммед (1990). «К сосуществованию: анализ резолюций Национального совета Палестины». Журнал палестинских исследований . 19 (4): 3–29. DOI : 10.2307 / 2537386 . JSTOR 2537386 . 
  80. ^ Соединенные Штаты. Конгресс. Объединенный экономический комитет (1980). Политическая экономия Ближнего Востока, 1973-78: Сборник статей . Типография правительства США. С. 542–.
  81. Пол Томас Чемберлин (18 октября 2012 г.). Глобальное наступление: Соединенные Штаты, Организация освобождения Палестины и создание порядка после окончания холодной войны . ОУП США. С. 238–9. ISBN 978-0-19-981139-7.
  82. Ян Блэк; Бенни Моррис (1991). Секретные войны Израиля: история разведывательных служб Израиля . Grove Weidenfeld. ISBN 978-0-8021-3286-4.
  83. Меморандум о взаимопонимании между Израилем и США 1975 года.
  84. ^ ПЛО Переговоры по делам Департамента (13 ноября 2008). «Исторический компромисс: Декларация независимости Палестины и двадцатилетняя борьба за решение о создании двух государств» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 26 апреля 2012 года . Проверено 6 февраля 2010 года .
  85. Перейти ↑ Quigley, 2005, p. 212.
  86. Политическое коммюнике. Архивировано 20 апреля 2001 г. вНациональном совете Палестинской машины Wayback . Алжир, 15 ноября 1988 г. Официальный перевод.
  87. ^ «Ясир Арафат, Речь на Генеральной Ассамблее ООН» .
  88. ^ Rabie, Mohamed (лето 1992). «Диалог США и ООП: шведские связи». Журнал палестинских исследований . 21 (4): 54–66. DOI : 10.1525 / jps.1992.21.4.00p0140g . JSTOR 2537663 . 
  89. ^ Квандт, Уильям Б. (1993). Мирный процесс: Американская дипломатия и арабо-израильский конфликт с 1967 года . Вашингтон: Институт Брукингса. С. 367–375, 494. ISBN 0-520-08390-3.
  90. The Meaning of 242, 10 июня 1977 г.
  91. ^ Разрешение 242: Ответ от затрагиваемых сторон www.sixdaywar.org

внешняя ссылка

  • Работы, связанные с Резолюцией 242 СБ ООН, в Wikisource
  • Текст резолюции 242 ООН на английском языке (из архивов ООН)
  • Обсуждение в Совете Безопасности ООН до принятия резолюции 242
  • Обсуждение в Совете Безопасности ООН и голосование вокруг res242
  • Статья на веб-сайте ООП, призывающая к полному уходу
  • Резолюция ООН 242: «Происхождение, значение и значение» Национальный комитет по внешней политике США
  • Мирный процесс и резолюции ООН Хадасса
  • О многоязычном толковании - Совет Безопасности ООН, резолюция 242 Шабтай Розенн , The Israel Law Review , Vol. 6, 1971 г .; перепечатано в The Arab-Israel Conflict, Vol. II: Чтения , под ред. Джон Нортон Мур (Издательство Принстонского университета, 1974).
  • Мирные планы BICOM
  • Ежедневные брифинги для прессы официального представителя Министерства иностранных дел Франции (выдержки) (Париж, 14 июня 2002 г.)
  • «Защищаемые границы для прочного мира»
  • "Эмпирические аргументы в пользу защитимых границ"