О Пингвине История --- [ править ]
Должно ли правильное название СТАТЬИ быть «История пингвинов в Европе» или « История пингвинов в Европе, например,« История пингвинов Великобритании » ?» - Htmlzycq ( обсуждение ) 07:21, 30 января 2021 г. (UTC)
- @ Htmlzycq : Если в Википедии есть конкретное руководство : Заголовок об этом, я не могу его сейчас найти. Но кажется, что названия книг обычно включают в себя «the», и я ожидал, что это относится и к книжным сериям. Во многих малоизвестных статьях о научно-популярных книгах (например, в Оксфордской энциклопедии Древнего Египта ) знак «the» опускается, но, учитывая, что статьи, привлекающие больше внимания редакторов ( «Властелин колец» , «Упадок и падение Римской империи» ), включают их, я думаю, принято включать "the". Но я не уверен на 100%. А. Попугай ( разговор ) 07:43, 30 января 2021 (UTC)
Кодекс Хаммурапи [ править ]
Привет! Я видел, что вы недавно просмотрели статью о Сеннахерибе и помогли ее донести до FA. Я только что (пере) написал статью « Кодекс Хаммурапи» , которая заслуживает FA, если что-то делает. Мне было интересно, были бы вы заинтересованы в наставничестве для FAC ? Буду очень признателен но конечно пойму, если нет!
Я немного редактировал анонс, но я впервые номинирую статью на что-либо. Если не требуется серьезная работа, я бы хотел обойти GA и сразу перейти к FAC.
Emqu ( разговор ) 00:43, 19 февраля 2021 (UTC)
- @ Emqu : Я бы с удовольствием , и на первый взгляд статья выглядит исчерпывающей и достаточно хорошо цитируемой. Но, если я могу спросить, как долго вы редактировали анонимно, прежде чем создали свою учетную запись? Я бы не рекомендовал любому новому редактору сразу обращаться в FAC, независимо от качества рассматриваемой статьи. А. Попугай ( разговор ) 02:11, 20 февраля 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : Большое спасибо!
- @ Emqu : Что ж, если вы читали другие FAC и ознакомились с процессом, это должно быть выполнимо. Когда я начал работать с Википедией, моя кривая обучения была очень затяжной, настолько, что прошло два с половиной года между тем, как я впервые взялся переписать статью, и прохождением моей первой FA, но я знаю, что многие люди адаптируются. быстрее, чем я. Одна из проблем с FAC (как и со всей Википедией) заключается в том, что это лотерея того, какие типы личностей появляются, поэтому вы никогда не знаете, чего ожидать. Я никогда раньше не был наставником FAC, но я помогу вам, чем смогу.
- Что касается самой статьи, я думаю, что ее нужно немного отполировать перед FAC. После беглого взгляда я вижу несколько потенциальных проблем:
- Стиль написания слишком дискурсивный - предложения и заголовки разделов написаны как вопросы, предложения написаны от первого лица («Мы могли бы разумно ожидать этого в предписывающем законодательстве», «Многое было написано о том, что нам говорит Кодекс»). Домашний стиль Википедии очень отстранен и не обращается к читателю напрямую с вопросами или командами (например, говоря «Примечание…») или от первого лица.
- Возможно, как продолжение этой тенденции, есть много замечаний в скобках. Замечания в скобках могут быть полезны в комментариях к обсуждению, подобных тому, который я пишу сейчас, но в статьях они обычно могут быть включены в основной текст. Напротив, круглые скобки, которые не содержат фактических примечаний, таких как диапазоны дат, древневавилонские слова и ссылки на определенные строки Кодекса в этой статье, являются полностью уместными.
- Возможно, вам не нужно, чтобы я рассказывал вам об этом, но к любым предметам, имеющим отношение к доклассическому древнему миру, следует относиться с большой осторожностью к старым источникам (конечно же, до Второй мировой войны). Насколько я могу судить, вы используете такие источники надлежащим образом (для описания самого артефакта или в качестве примеров того, как прошлые ученые интерпретировали Кодекс), но внимательно следите за любой интерпретацией, которая цитируется в старом источнике, не будучи выделены как интерпретация определенного периода времени.
- В качестве конкретного примера вышеупомянутого пункта я задаюсь вопросом о Driver and Miles, который является старым и много раз цитируется в тексте. Но если современные ученые рассматривают его как стандартный справочник по Кодексу, и вы не отстаиваете основанные на нем позиции, которые отвергаются нынешними учеными, все должно быть в порядке. (Одна из вещей, о которой вам никто не говорит о редактировании Википедии, заключается в том, что если вы хотите привести статью в соответствие с высочайшими стандартами, вам не нужно просто цитировать источники. В идеале вы должны быть знакомы с ландшафтом научной области как бы, и знать, какие должности являются текущими, какие устаревшими, а какие занимают меньшинство или один ученый, который имеет огромное влияние, но имеет некоторые эксцентричные наклонности и т. д. Ваше переписывание этой статьи создает у меня впечатление, что вы знаете местность, так что вы в хорошей форме.)
- Раздел см. Также должен быть ограничен соответствующими статьями, которые не связаны в тексте самой статьи. Есть некоторые уважаемые википедисты, которые считают, что полностью разработанная статья вообще не должна нуждаться в разделе «См. Также», поскольку любые действительно релевантные ссылки должны быть интегрированы в саму статью. Я не совсем согласен, но я думаю, что в большинстве случаев это правда, и в написанных мной FA я всегда ссылался только на списки ( Египетский храм # См. Также и Древнеегипетские божества # См. Также ).
- Есть несколько отрывков, в которых нет цитат, например, третий абзац раздела « Пролог » или последнее предложение раздела « Законодательство ».
- В Citation 16. есть какая-то ошибка. Есть сценарий, который предупреждает вас о подобных ошибках; чтобы использовать его, создайте страницу под названием User: Emqu / common.js и вставьте в нее «importScript ('User: Ucucha / HarvErrors.js');». Если вас беспокоит уведомление об изменении, которое вы получите при создании этой страницы, моя страница common.js имеет тот же код, что и многие другие Wikpedian.
- Может показаться, что это много, но суть статьи выглядит превосходно, и я действительно думаю, что все это близко к FAC-ready. Удачи, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится! А. Попугай ( разговор ) 20:11, 20 февраля 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : Это щедрый ответ по количеству и настроениям. Я признателен за это.
- Вы совершенно правы, мне нравятся замечания в скобках. Я удалил почти все из них, но сохранил несколько ссылок на Wikilinked (см. Ниже). Вы бы поддержали это?
- Четвертый абзац «законодательства» больше не нуждается в цитировании. Мне было интересно, где, по вашему мнению, он был необходим для третьего абзаца «Пролога»? Если речь шла о номинальном предложении, у меня создалось впечатление, что неконфликтные, не связанные с текстом грамматические моменты не нуждаются в цитировании. анаку - это аккадский эквивалент египетского анк . Или ссылка будет на последнее предложение?
- Вы, конечно, правы, когда спрашиваете Driver & Miles. Однако в их огромном двухтомном труде на самом деле очень мало разъяснений общего характера и моральной важности законов: большая часть текста - это редакция и комментарии. Какие бывают общие утверждения безобидны и основаны на фактах. Его читали все серьезные комментаторы законов, и, несмотря на его масштаб и длину, я не припомню, чтобы к нему приставали по каким-либо причинам, кроме самых нишевых филологических вопросов.
- Что касается других крупных источников: Марта Рот - отличный комментатор. Ее сборники законов (1995a) - стандартное издание этого и других подобных текстов. Она из лагеря «скептически относится к фактическому использованию», поэтому принимает больше сторонников, чем Driver & Miles, но всегда спорит с должной осторожностью. Должен когда-нибудь исправить ее страницу в Википедии.
- У книги Ван де Миеропа « Философия перед греками» (2016) много поклонников, и я считаю себя в их числе. Местами он немного возбудим, но в основном имеет межкультурные параллели. Я бы приписал это его попытке придерживаться академической / популярной линии с книгой. Я посчитал, что это будет хорошая цитата именно по этой причине: она очень удобочитаема для неассириологов, несмотря на то, что у нее есть собственная теория. Он очень хорошо разбирается в фактах Кодекса, и там, где он становится более спекулятивным, в «Юриспруденции» я старался изложить его аргументы, а не цитировать их как факты.
- Кстати, я почти не читал статью Крауса (1960), но она невероятно проницательна и полна содержательных резюме проблем с этим текстом и другими ему подобными. Стоит прочитать, если вам интересно и вы согласны с Немецким / Google Переводчиком.
- Будет ли статья иметь ваше благословение для FAC, когда эти две проблемы будут прояснены? Emqu ( разговорное ) 14:42, 21 февраля 2021 (UTC)
- @ Emqu : Предложение в разделе пролога, которое необходимо процитировать, звучит так: «Это придает списку огромную длину». Я также замечаю: «Следовательно, этические соображения, даже права личности, возможно, способствовали мнению Хаммурапи о легитимности его законов. В этом отношении документ напоминает теории естественного права» в конце « Основополагающих принципов».; проверьте другие не процитированные отрывки. Необходимо цитировать мнения, впечатления и тому подобное. Фактически, в Википедии очень мало обстоятельств, в которых нет необходимости цитировать (наиболее достоверным примером являются художественные сюжеты, которые можно проверить, просто прочитав книгу или посмотрев фильм или серию). В этой статье вы можете резюмировать сам Кодекс без цитирования, но даже там не помешало бы процитировать один из переводов текста. Кроме того, в тексте статьи должны быть указаны цитаты, в дополнение к цитированию; Я заметил пару цитат без указаний, но забыл упомянуть об этом в своем предыдущем комментарии.
- Команды «Смотри…» обычно не одобряются. Обычно предполагается, что читатели смогут перемещаться по статье, используя ссылки на разделы, или читать ее целиком. (Я не уверен, что это правда, но это обсуждение в другой раз.) А. Попугай ( выступление ) 17:24, 21 февраля 2021 г. (UTC)
- @ A. Parrot : Я удалил ссылки внутристраничных разделов и рассмотрел цитаты, в которых автор был указан только в цитировании.
- Я отказался от «длинного» предложения. Что касается комментариев об этических основах: да, это были мои собственные мысли. Я приблизил это к пересказу «сюжета» стелы; это сейчас приемлемо?
- Я добавил еще несколько цитат. Я чувствую, что предложения без цитаты в конце теперь являются либо самоочевидными, либо очень элементарными фактами, либо квалифицируются предложением (предложениями) сразу же после него. Emqu ( разговорное ) 15:40, 22 февраля 2021 (UTC)
- @ Emqu : А как насчет последнего предложения раздела «Юридический отчет» или конца предпоследнего абзаца «Юриспруденции»? Отрывки, которые просто резюмируют процитированный текст, например, первый абзац «Теорий цели», допустимы, но все остальное нуждается в поддержке источников в такой статье. Я знаю, что это очень ограниченный способ писать, но он необходим из-за того, как работает Википедия, где статьи в основном пишут не эксперты, которые могут говорить ex cathedra , и каждый отрывок - и должен быть, чтобы поддерживать точность на первый взгляд. попутного редактирования - открыты для испытаний.
- Кроме того, что касается отрывков, которые резюмируют процитированный текст, обычно в ведущем разделе нет цитат, потому что обычно ожидается, что не будет сказано ничего, что не было найдено и процитировано в основной части статьи. А. Попугай ( разговор ) 08:13, 23 февраля 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : Сейчас цитируются эти и несколько других случаев.
- Что вы думаете об этих предложениях в конце второго абзаца «Язык»? «И в протасисе, и в… -ма может также иметь…» Это не спорный лингвистический момент, и я чувствовал, что наиболее удобный способ продемонстрировать это - указать на примеры, уже содержащиеся в документе. Однако я знаю, что вы сказали, что внутристраничные инструкции обычно не одобряются. Как вы думаете, здесь все в порядке, поскольку он указывает на конкретные цитаты? Если нет, что бы вы посоветовали? Emqu ( разговор ) 14:50, 23 февраля 2021 (UTC)
- @ Emqu : Возможно, это спорная лингвистическая точка среди ученых, изучающих аккадский язык, но большинство людей не знают аккадского. Есть ли источник, в котором обсуждается такое использование суффикса, вы можете процитировать? Учитывая характер этого предложения, оно не обязательно должно обсуждать его использование в Кодексе Хаммурапи, а просто в целом, как суффикс используется в аккадском языке. А. Попугай ( разговор ) 00:04, 24 февраля 2021 (UTC)
- @ A. Попугай : Готово. В том же ключе я добавил цитату для именной конструкции предложения с anāku в «Прологе». Emqu ( разговорное ) 10:22, 24 февраля 2021 (UTC)
- @ Emqu : Приношу свои извинения за то, что я не ответил на это раньше, но я смогу тщательно изучить статью в эти выходные, и, если все будет хорошо, вы можете номинировать в FAC. А. Попугай ( разговор ) 16:04, 26 февраля 2021 (UTC)
- @ А. Попугай : Не беспокойтесь. И спасибо! Emqu ( разговор ) 18:48, 26 февраля 2021 (UTC)
- @ A. Попугай : У вас была возможность его просмотреть? Emqu ( разговор ) 09:02, 2 марта 2021 (UTC)
- @ Emqu : Мне очень жаль, но нет. Я пытаюсь ответить на некоторые неожиданные комментарии в собственном FAC, и я также имею дело с некоторыми неприятностями в реале. Я займусь этим, как только смогу, что, надеюсь, произойдет где-то на этой неделе, но я не могу быть более точным. А. Попугай ( разговорное ) 15:54, 2 марта 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : Конечно, приоритет у них. Заботиться. Emqu ( разговорное ) 19:34, 2 марта 2021 (UTC)
@ Emqu : Хорошо, у меня наконец есть время. Вот мои последние комментарии:
- Очень много повторяющихся ссылок. Правило состоит в том, что термин должен быть связан один раз в заголовке, один раз в теле и один раз в заголовках изображений и других дополнительных материалах. (Существует скрипт , который вы можете установить для обнаружения дубликатов ссылок здесь .)
- «Писать по закону» звучит странно. «Юридический текст» звучит более естественно и кажется достаточно широким, чтобы охватить все теории о его назначении.
- В основном тексте не говорится, что стела Лувра была похищена; если он достаточно значительный для ведущего раздела, его следует цитировать в основном тексте, а не в ведущем. Другие ссылки в ведущем разделе не нужны, поскольку они поддерживают текст, который уже поддерживается в основной части.
- «Все эти озабоченности всплывают в Кодексе, особенно в прологе и эпилоге» не цитируется. Я знаю это предложение по тексту самого Кодекса, но цитата всегда предпочтительнее. По крайней мере, вы можете процитировать его в переводе текста, найдя места, где эти озабоченности проявляются в тексте.
- В предложении, в котором упоминается Урукагина, следует вкратце сказать, кем он был и когда.
- «Его размеры следующие» - это немного неудобно. В Rosetta Stone # Description есть хороший пример гибкого способа перечисления размеров объекта.
- «Анум» - это написание имени божества, которое используется в Кодексе? Статья Википедии находится на сайте Ану , и в ней не указано «Анум» как вариант написания. Если Кодекс действительно использует это написание, сохраните его, но вы можете добавить его к возможным вариантам написания, перечисленным в статье Ану.
- В идеале, даже краткое содержание текста Кодекса должно быть процитировано в переведенной версии, по крайней мере, в текущем тексте в разделе «Рамки», если не в таблице законов.
- «Было также неравенство внутри этих классов: закон 202, например, показывает, что один аулум может иметь более высокий ранг, чем другой», - не указано.
- Стоит уточнить сроки «поздневавилонского списка литературных и научных текстов».
- «Комментаторы довольствовались наблюдением сходств и различий…» Это звучит так, как будто есть более тщательный подход, который они могли бы принять, но комментаторы соглашаются на этот подход. Я предполагаю, что вы имеете в виду, что влияние Кодекса на Моисеев и греко-римское право - идеальный вариант, но он невозможен из-за пробелов в наших знаниях, но это не совсем ясно.
- «Рогатая корона указывает на то, что рельеф был основан на фигуре Шамаша на стеле, а не на Хаммурапи» не указано. Да, это очевидно, но нам, википедистам, не разрешено утверждать то, о чем не упоминают вторичные источники. А. Попугай ( разговор ) 04:13, 13 марта 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : Спасибо за это и за все правки. Всего несколько вещей:
- Я бы запросил правку "Ненужная запятая", которую вы сделали неделю назад. Без запятой кажется, что современная реакция включала а) восхищение воспринимаемой справедливостью Кодекса и б) уважение верховенства закона. Запятая поясняет, что оба являются объектами «восхищения» и что предполагаемое уважение к верховенству закона принадлежит Хаммурапи.
- @ Emqu : Я так не читаю, но не стесняйтесь отменить это изменение, если оно вызывает двусмысленность.
- В теле упоминалось о грабеже.
- Я понимаю. Я пропустил его, потому что его не было в той части стелы Лувра, где я ожидал.
- «Анум» действительно является древневавилонской версией. Запись Ану дает это как вариант в блеске в начале отрывка, правильно цитируя подражание.
- Ага, теперь я вижу Ану ‹m› . Возможно, стоит добавить Anum жирным шрифтом в первое предложение статьи об Ану; здесь перечислены варианты написания, если они используются в английском языке.
- Как бы вы посоветовали указать номера строк? У меня есть сноска, объясняющая, что они ссылаются на издание CDLI. Вы бы посоветовали чаще ссылаться на сноску или цитировать издание в sfnp после каждого цитирования номера строки, или, возможно, делать гиперссылку на каждый номер?
- Я бы сказал, используйте цитату sfnp. Учитывая, что все из CDLI находится на одной веб-странице, нет необходимости добавлять такое количество сносок, но, как правило, рекомендуется ставить сноску после каждого абзаца. Так, например, каждый из двух абзацев раздела эпилога должен заканчиваться ссылкой на страницу CDLI.
- Если заглянуть дальше, у меня все еще есть некоторые опасения по поводу переводов. В некоторых местах неоднозначно, откуда берутся ваши переводы текста. Например, взяты ли цитаты в разделе юриспруденции из Ван Де Миеропа, или это отрывки, которые цитирует Ван Де Миерооп, но которые вы цитируете со страницы CDLI? То же и с цитатами в столбце примера в таблице законов.
- Еще одна проблема заключается в том, что страница CDLI отображает фразы в другом порядке, чем переводы, которые вы даете в статье. Я предполагаю, что страница отображает текст очень буквально и отражает аккадский порядок слов, и что вы меняете фразы, чтобы они звучали более естественно на английском языке. Я бы сказал, что это может сойти с рук, если все, что вы сделали, чтобы изменить эти отрывки, но другие в FAC могут быть более строгими, чем я. Википедия: Никакие оригинальные исследования не могут быть грубыми, особенно на уровне FAC. А. Попугай ( разговор ) 17:15, 14 марта 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : Обратился к этим.
- Все переводы мои. Я думал, это согласуется с политикой перевода "без оригинальных исследований" ?
- @ Emqu : Хм. Это приемлемо, но, как сказано на этой странице, «переводы, опубликованные из надежных источников, предпочтительнее переводов, выполненных википедистами». Разве у такого известного текста, как Кодекс Хаммурапи, нет стандартного перевода на английский язык, который вы могли бы процитировать? Или вас беспокоили проблемы с авторским правом? А. Попугай ( разговор ) 00:36, 16 марта 2021 (UTC)
- @ A. Parrot : На мой взгляд, перевод Рота является лучшим из переводов и, вероятно, наиболее близким к "стандарту". Я решил переводить сам, чтобы убедиться в отсутствии непоследовательности или распущенности. Тем не менее, я понимаю, почему желательно иметь исходный перевод (и не видел статьи о проверке, в которой это рекомендуется ). Я заменил свои переводы на переводы Рота, указав в каждом случае номера страниц для облегчения ссылок.
- Может ли статья приближаться к стандарту FAC? Emqu ( разговорное ) 11:52, 16 марта 2021 (UTC)