Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать [ править ]

Добро пожаловать!

Запрос обратной связи: запрос предложений Википедии на комментарии [ править ]

Ваш отзыв требуется на Wikipedia talk: WikiProject Usability по запросу о комментариях "Предложения Википедии" . Спасибо за помощь!
Вы были случайно выбраны для получения этого приглашения из списка подписчиков службы запросов обратной связи. Если вы больше не хотите получать эти сообщения, вы можете отказаться в любой момент, удалив свое имя .

Сообщение, которое Yapperbot с любовью доставил вам  :) | Это неправильно? Свяжитесь с моим оператором бота . | Отправлено в 15:11, 15 января 2021 г. (UTC)

Зеленый для надежды [ править ]

Приятно с Вами познакомиться! Сегодня у нас есть DYK о Вильгельме Кнабе , который боролся за будущее с яркими школьниками, когда ему было 90, - модель, - см. Здесь . - Спасибо за вашу позицию в запросе на вилку, - я чувствую, что должен держаться подальше, но на странице есть разговоры, в случае интереса, - в двух словах: "... доброта не улучшится, ни какой статьи ». - Вчера в походе я убедилась, что цветы действительно цветут;) - Герда Арендт ( разговор ) 14:55, 26 февраля 2021 (UTC)


Открыто арбитражное дело [ править ]

Вы недавно предложили заявление в просьбе об арбитраже. Арбитражный комитет принял этот запрос об арбитраже, и арбитражное дело было открыто в Википедии: Arbitration / Requests / Case / RexxS . Доказательства, которые вы хотите, чтобы арбитры рассмотрели, следует добавить на подстраницу доказательств в Википедии: Arbitration / Requests / Case / RexxS / Evidence . Пожалуйста, добавьте свои доказательства до 13 марта 2021 года, когда завершится этап сбора доказательств. Вы также можете внести свой вклад в подстраницу семинара по кейсам, Википедия: Арбитраж / Запросы / Дело / RexxS / Workshop . Руководство по арбитражному процессу см. В Википедии: Арбитраж / Руководство по арбитражу . Для Арбитражного комитета: SQL Query me! 04:53, 27 февраля 2021 (UTC)

Запрос на обратную связь: запрос на комментарии по политике и руководству Википедии [ править ]

Ваш отзыв требуется в Wikipedia: Requests for comment / Desysop Policy (2021) относительно запроса на комментарий «Политики и руководящие принципы Википедии» . Спасибо за помощь!
Вы были случайно выбраны для получения этого приглашения из списка подписчиков службы запросов обратной связи. Если вы больше не хотите получать эти сообщения, вы можете отказаться в любой момент, удалив свое имя .

Сообщение, которое Yapperbot с любовью доставил вам  :) | Это неправильно? Свяжитесь с моим оператором бота . | Отправлено в 04:53, 19 марта 2021 г. (UTC)

Редактировать в Mono не известно [ править ]

Привет, мне было интересно, могу ли я тебя о чем-нибудь расспросить. Я видел ваше редактирование в Mono, и мне было интересно - какой это шаблон, который косвенно вызывает языковые теги? - Ineffablebookkeeper ( разговор ) 11:29, 31 марта 2021 (UTC)

@ Ineffablebookkeeper : Привет! Если я правильно понимаю, {{ Nihongo3 }} и {{ Nihongo }} применяют языковые теги. Они оба вызывают Module: Nihongo, который, в свою очередь, вызывает Module: Lang , то же самое, что управляет {{ lang }}. Если вы посмотрите на HTML-вывод страницы, конечный продукт включает атрибуты lang с соответствующими языковыми метаданными. Я что-то пропустил? Тамвин ( разговор ) 17:19, 31 марта 2021 (UTC)
@ Тамвин : - Думаю? Видите ли, я сам не слишком (читай: вообще) разбираюсь в HTML, но насколько я понял, и {{ Nihongo }}, и {{ Nihongo3 }} действительно предоставляют правильные языковые метаданные для текста внутри них , но для терминов, не включенных в какой-либо языковой тег - будь то Nihongo, Nihongo3, или {{ transl }}, или {{ lang }} - правильная языковая информация не будет отправлена ​​автоматически, поскольку я не думаю, что на странице любой способ узнать, что такое термин на иностранном языке, а какой нет. Это не обязательно будет работать только с курсивом, потому что не все, что выделено курсивом, будет термином иностранного языка.
Судя по всему, шаблоны Nihongo правильно отформатированы на странице. Проблема - и поэтому я поставил шаблон очистки на в первую очередь - это то , что нагрузка других терминов, которые не имеют кандзи или переводы, а также выступать в качестве транслитерации сами по себе, Арен ' т внутри языка тегов.
Очистка языковых тегов означает добавление шаблона {{ lang }} для кандзи, хираганы или катаканы и {{ transl }} для транслитерированных терминов, а также обоих шаблонов Nihongo. К счастью, шаблоны Nihongo довольно гибки в том, как вы можете их использовать - вам не нужно заполнять все поля, чтобы они отображались и кодировались правильно - но только для транслитерации предназначена функция перевода.
Раздражает то, что зачистка языки шаблона не говоря уже о {{ TRANSL }} шаблон вообще , когда он абсолютно должен . Когда я впервые начал добавлять языковые теги в Википедию, я продолжал весело добавлять {{lang | ja-Latn | blahblahblah}} к терминам японского языка - что было неверно, потому что японский язык не написан латинскими буквами, а перевод вместо этого используется шаблон - буквально «транслитерация». Я все еще убираю этот беспорядок сегодня. (Для языков, которые написаны на латыни, тогда {{ lang }} является правильным шаблоном.)
Извинения - надеюсь, в этом есть смысл. Во всяком случае, все, что вам не хватало, - это наличие функции перевода и необходимость в ней. Немного заноза в заднице, правда, но поехали. - Ineffablebookkeeper ( разговор ) 20:17, 31 марта 2021 (UTC)
@ Ineffablebookkeeper : Ах, прости. Хотел ответить вчера, но я слишком устал для общения, и одно повлекло за собой другое. Я не понимал, что транслитерации, как и настоящий иностранный текст, нуждаются в тегах. Думаю, это не должно быть сюрпризом, учитывая наличие программ для чтения с экрана. В любом случае, вы, наверное, правы, что шаблон надо восстанавливать. Может быть, в шаблоне сообщения следует добавить упоминание {{ transl }}? Тамвин ( разговор ) 18:42, 1 апреля 2021 (UTC)
@ Тамвин : - Знаешь, у меня была такая же мысль; Я написал об этом на странице обсуждения WikiProject Languages , но пока не получил никаких ответов. Я не могу изменить сообщение шаблона только на одной странице; изменения в шаблоне распространяются через Wiki для всех экземпляров шаблона, поэтому в более распространенных шаблонах, таких как Citation , он гласит: «Чтобы избежать серьезных сбоев и нагрузки на сервер, любые изменения должны быть протестированы в шаблоне / песочнице или / testcases subpages, или на вашей собственной подстранице пользователя »- на которую я могу пойти, если существует страница песочницы для Cleanup lang.
Я могу посмотреть, где еще я могу спросить об этом, так как у меня действительно нет опыта изменения сообщений шаблонов, поэтому я бы хотел, чтобы кто-то, кто не испортил бы это, сначала посмотрел (!) - Ineffablebookkeeper ( разговор ) 19:15, 1 апреля 2021 (UTC)
@ Ineffablebookkeeper : Хорошо, кое-что. Во-первых, я перебрал моно, но не знал , и вставил {{ transl }} везде, где это казалось подходящим. На этом этапе страницу больше не нужно маркировать.
Что касается других новостей, я почитал. Похоже, что для транслитерации вполне уместно использовать {{ lang }} в соответствии с шаблоном: Lang / doc # Транслитерация . Может быть предпочтительнее использовать {{ transl }}, и, по крайней мере, это избавит от необходимости печатать   -Latn  везде. Но кажется, что {{ lang }} работает нормально?
Наконец, я, вероятно, смогу внести изменения в {{ cleanup lang }}, если они понадобятся. Я не гений шаблонов, но думаю, что могу разобраться в основах. Он включен только на ~ 400 страницах, поэтому, хотя, вероятно, было бы лучше не редактировать тонну, я не думаю, что несколько изменений могут разрушить очередь заданий. Вопрос в том, как это нужно редактировать. Следует ли явно упоминать {{ transl }}? Должен ли он объяснять, когда использовать каждый из них? Честно говоря, мне сложно понять, что мы могли бы захотеть, чтобы он сказал, если он вообще должен сказать что-то другое. Вы можете увидеть, что у меня есть прямо сейчас, на Template: Cleanup lang / sandbox , но у меня такое ощущение, что это не совсем то, что мы хотим ... Тамвин ( выступление ) 22:03, 1 апреля 2021 года (UTC)
@ Tamwin : - спасибо - я быстро просмотрел Mono no знающий и исправил только пару отсутствующих - был {{ nihongo }} с двойным курсивом в параметре латинизации (который автоматически выделяет текст курсивом), несколько терминов, выделенных курсивом (например, Man'yoshu ), для которых требовались некоторые теги перевода , а также некоторые термины в разделе «См. также», для которых требовались теги transl или lang. В целом, вроде неплохо.
Я пытаюсь найти предыдущие беседы я имел о языковых тегах с другими редакторами - это , кажется, объясняет , почему {{ перев }} используется для транслитерации над {{ языки }}:

Важно помнить, что в отличие от сербского языка, который может быть взаимозаменяемо написан кириллицей или латинским алфавитом, единственный «правильный» способ написания японского - это его родная система.

Я все еще не понимаю, почему существует функция -Latn, если это так. В шаблоне также не упоминается ряд шаблонов для конкретного языка, которые можно найти здесь , страница категории, о существовании которой я даже не подозревал . "В этой статье или разделе должен быть указан язык ее неанглийского содержания, используя {{ lang }} и {{ transl }} с соответствующим кодом ISO 639" - хорошее начало, но, возможно, шаблон должен ссылаться на страницу этой категории. ? Или, может быть, что-то вроде краткой вводной страницы с разметкой языка , чего в настоящее время не существует?
Бигпетеб - извиняюсь за то, что втянул вас в это неожиданно , но как человек, который, кажется, обладает умным умом, когда дело доходит до шаблонов, могу ли я уловить у вас пару мыслей по этому поводу? - Ineffablebookkeeper ( разговор ) 12:08, 2 апреля 2021 года (UTC)
@ Ineffablebookkeeper : Я имею в виду, для справки, расширение есть . Напротив, расширение для есть . Атрибут title более точен для версии с переводом, но атрибут lang является фактическими машиночитаемыми метаданными и одинаков для обоих. Тамвин ( разговор ) 18:43, 2 апреля 2021 (UTC){{transl|ja|mono no aware}}<i lang="ja-Latn" title="Japanese-language romanization">mono no aware</i>{{lang|ja-Latn|mono no aware}}<i lang="ja-Latn" title="Japanese-language text">mono no aware</i>
Ах да, спасибо, что уловили мои ошибки! Тамвин ( разговор ) 21:45, 2 апреля 2021 (UTC)

Ха - я думаю, что проблема с использованием функции Latn, вероятно, связана с визуальным отображением. (И это не проблема! Вы поймали большинство терминов, для которых требовалась метка. Идите и пометьте, мой падаван. (!))

Однажды у меня был разговор с одним редактором - они полностью удалили некоторые теги ja-Latn (это было до того, как я узнал о {{ transl }}), и я хотел знать, почему.

Кажется, что в некоторых браузерах текст внутри тега -Latn lang будет отображаться странным шрифтом - вроде как когда вы вставляете текст на иностранном языке в Word, и внезапно вы пишете на английском языке MS Gothic, а не Consolas больше.

Теперь этого нет в моем браузере, и я думаю, что это предпочтение можно изменить, но, похоже, это проблема. Этот редактор, в частности, удалил теги, потому что они просто постоянно прерывали статью - и я полагаю, что большинство читателей без учетной записи также не будут тратить время, чтобы заставить кого-то изменить это неясное предпочтение. Так что, хотя, к счастью, это не нарушает метаданные и не делает их непригодными для использования, это все же проблема очистки, которую можно было бы лучше решить с помощью множества языковых шаблонов.

Я думаю, что наличие ссылки в теге cleanup lang на краткое руководство по языковым тегам попадет в точку, о которой мало кто знает. Если {{ cleanup lang }} используется только в 400 статьях, {{ lang }} используется в 278 000 и {{ transl }} используется в 40 000 - даже не включая все языковые шаблоны, - тогда, даже если последние числа большие , это не много для проекта с шестью миллионами статей. Список признанного контента только для WikiProject Japan * огромен * - объедините его со всеми проектами для разныхстран, и я готов поспорить, что языковые теги преступно скудны в Википедии. Я посмотрю, как создавать эти руководства и какую очистку мы могли бы сделать со всеми этими разрозненными шаблонами. - Ineffablebookkeeper ( разговор ) 09:57, 3 апреля 2021 (UTC)