Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уэссана ( / ʌ ʃ ə н т / ; [2] Бретон : Eusa , произносится  [OSA] ; французский : Ouessant , произносится  [wɛsɑ] ) является французский остров в юго-западном конце на английском канале , который отмечает западная точка метрополии Франции . Он принадлежит Бретани и, говоря средневековым языком, Леону . На нижних уровнях власти это коммуна в Финистере. отдел . Это единственное место в Бретани, за исключением самой Бретани , с отдельным названием на английском языке.

География [ править ]

Соседние острова включают остров Келлер ( Иль-де-Келлер ) и Кадоран ( Иль-Кадоран ) на севере. 200-метровый (660 футов) канал между Ushant и Keller называется Toull C'heller .

Ушант отмечает южную границу Кельтского моря [3] и южную оконечность западного Ла-Манша , северная оконечность - острова Силли , к юго-западу от Лендс-Энд в Корнуолле , Англия . Согласно определениям Международной гидрографической организации, остров находится за Ла-Маншем и находится в Кельтском море . [4]

Остров представляет собой скалистую сушу размером не более 8 км (5,0 миль) на 3 км (1,9 мили), покрывая 15 км 2 (5,8 квадратных миль).

История [ править ]

Ушант известен своим морским прошлым, как рыбацкий поселок, так и ключевой ориентир на подходах к Ла-Маншу. Он назван в припеве морской лачуги « Испанские дамы »:

«Мы будем разглагольствовать и рычать, как настоящие британские моряки,
Мы будем рычать и рычать по соленым морям,
Пока мы не проведем зондирование в русле старой Англии,
От Ушанта до Силли это тридцать пять лиг. . "

Рядом с Ушантом состоялось несколько морских сражений между британским и французским военно-морскими силами.

23 июля 1815 года плененный император Наполеон - на борту HMS  Bellerophon к своему последнему изгнанию - провел несколько часов на палубе, наблюдая за Ушантом, последней частью Франции, которую он видел. [5]

Во время Второй мировой войны отряд британских коммандос и рейнджеров армии США из 29-го временного полка успешно атаковал немецкую радарную установку на острове. [6]

В марте 1978 года нефтяной танкер Amoco Cadiz сел на мель в Портсалле примерно в 19 милях (31 км) от острова, что привело к сильному загрязнению побережья Бретани .

Согласно повторяющейся старой бретонской пословице: « Qui voit Molène voit sa peine / Qui voit Ouessant voit son sang / Qui voit Sein voit sa fin / Qui voit Groix voit sa croix. » («Кто видит Молена, тот видит свою боль (или наказание) / кто видит Ушанта видит свою кровь / кто видит Сейна видит свой конец / кто видит Гроа видит свой крест "). Эта пословица подчеркивает, что местные точки часто смертельно опасны для навигации. Они имеют много скала и до или после поворота приливов больше , чем десяти- узла потоков приливов и отливов.

Стандартная линия старта и финиша для традиционных кругосветных плаваний по всему океану находится между Ushant и Lizard Point . [ необходима цитата ]

Население [ править ]

Единственная деревня на острове - Ламбаол (Lampaul).

Постоянное население острова составляет менее 1 / 3 от значения, зафиксированных в 1901 году и 1931 (и пяти переписей между этими годами).

Климат [ править ]

Согласно классификации климата Кеппена, Ушант отличается океаническим климатом  : умеренным, полностью влажным, умеренным летом ( Cfb ), с обычно прохладной дождливой зимой и умеренным более сухим летом.

Достопримечательности [ править ]

Creac'h маяк ( Фар - дю - Creach ) по общему мнению , самым мощным в Европе. [ необходима цитата ] Французский : Ouessant - это французское системное название Плимута в британской системе прогноза судоходства .

Культурные связи с Шотландией [ править ]

В 2007 году Ushant организовал фестиваль шотландской книги и впоследствии создал свой собственный тартан, зарегистрированный в Шотландском реестре тартанов ; [8], а в августе 2010 года, как сообщалось, островитяне пытались установить культурные связи с одним из шотландских островов . Роб Гибсон , член шотландского парламента по нагорьям и островам, приветствовал это предложение. [9]

Транспорт [ править ]

Ушант, близлежащие острова и северо-западное побережье Франции

Ушант связан с материковой частью Франции по воздуху и по морю. Пассажирские паромы компании Penn Ar Bed курсируют из Бреста и Ле Конке круглый год, а летом - из Камаре , по пути останавливаясь на острове Молен . [10] Авиакомпания Finistair выполняет рейсы на самолетах Cessna 208 из аэропорта Брест-Бретань . [11]

Фауна [ править ]

Уэссанская овца

Уэссантские овцы - это редкая порода, которая происходит здесь. Это северноевропейские короткохвостые овцы , повсеместно распространенные в Северной Европе до римских времен , но в настоящее время сохранившиеся лишь в нескольких местах. Помимо Ушанта, они находятся на удаленных островах и в горах Британии и Скандинавии, а также в некоторых местах вокруг Балтийского моря . Это одна из самых маленьких пород домашних овец . Обычно это черная или темно-коричневая порода (некоторые из них белые), и в настоящее время ее разводят в других странах мира как наследственную породу .

Изоляция острова помогла сохранить темную пчелу Apis mellifera mellifera , не подверженную загрязнению, пестицидам и паразитам Varroa . [12] В остальной части Франции он был заменен Apis mellifera ligustica . В качестве побочного эффекта, вошь пчелы, Braula coeca , [13] , который в других местах погибли от лечения анти-Varroa, все еще можно найти среди них. Ассоциация Conservatoire de l'Abeille Noire Bretonne [14] пытается развить эту расу пчел, намереваясь вернуть ее в Западную Францию. [15]

Литературные и музыкальные ссылки [ править ]

Паром приближается к Ушанту

Ушант - второстепенный персонаж в « Белой куртке» Германа Мелвилла (1850). Ушанта очень восхищаются его бородой. [16]

Он фигурирует в «Санг де ля сирен» ( «Кровь сирены» , 1901) Анатоля Ле Браз .

Упоминается в морской хижине «Испанские дамы».

Редьярд Киплинг упоминает об этом в своей поэме « Песня якоря» .

Симфония № 2 Шарля Турнемира , завершенная в 1909 году, была вдохновлена ​​островом и названа в его честь.

Здесь разворачивается действие романа немецкого писателя Бернхарда Келлерманна « Das Meer» 1910 года . Такие особенности, как Phare du Creach и Port du Stiff, четко определены. Главный герой остается в La Villa des Tempêtes, сегодня в руинах.

Тайна морей ( Le Secret des Eaux: Ouessant ) - это роман Андре Савиньона 1923 года, действие которого происходит здесь.

«Лорд Ушант» - это титул, данный наследнику герцогства Тинтагель (Корнуолл) в романе Эдит Уортон « Буканьеры» (1938).

Ушант попутно упоминается в дневниках Джорджа Оруэлла . [17]

Корабль здесь упоминается в WWII Брестской памятного деструкция оде Барбара французского поэта Жака Превера .

Ушант - автобиография американского поэта и писателя Конрада Эйкена , опубликованная в 1952 году.

Überfahrt. Eine Liebesgeschichte восточногерманской Анны Сегерс - повесть 1971 года. Приближается конец перехода из Бразилии в Восточную Германию, персонаж цитирует «Тот, кто видит Ушанта, видит их кровь». У произведения есть официальный перевод. [18]

Ушант снова и снова появляется в произведениях Патрика О'Брайана о местонахождении и курсе кораблей в его серии книг.

Иногда он встречается в романах CS Forester о Горацио Хорнблауэре .

Таинственная книга « Акт милосердия » Питера Тремейна установлена ​​в 666 году нашей эры здесь и в других местах.

Ушант - это декорация французского фильма 2004 года L'Équipier (английское название: The Light ) режиссера Филиппа Лиоре .

Отец Труитард, персонаж в « Наместнике Уиды » Брюса Чатвина , провел «годы, общаясь с волнами и буревестниками на острове Ушант».

Об этом говорится в повествовании Дмитрия Лухманова « 20000 миль под парусами» . [19]

Ян Тирсен записал альбом Eusa в 2016 году. Каждый трек назван в честь мест.

Книжные награды [ править ]

На острове ежегодно присуждаются литературные премии писателям со всего мира. [20]

См. Также [ править ]

  • Битва при Ушанте (значения)
  • Коммуны департамента Финистер
  • Региональный природный парк д'Арморик
  • Список работ Шарля Котте с изображением сцен Бретани

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Легальное население 2018» . INSEE . 28 декабря 2020.
  2. ^ «Определение„Уэссана » . Словарь английского языка Коллинза . Проверено 29 ноября 2015 года .
  3. ^ С. Майкл Хоган. 2011. Кельтское море . ред. П. прачечная и К. Кливленд. Энциклопедия Земли. Национальный совет по науке и окружающей среде. Вашингтон, округ Колумбия.
  4. ^ "Пределы океанов и морей, 3-е издание + исправления" (PDF) . Международная гидрографическая организация. 1971. С. 42 [исправления к странице 13] . Проверено 28 декабря 2020 .
  5. ^ Cordingly, Дэвид (2003). Билли Руффиан . Нью-Йорк: Блумсбери. С.  256–7 .
  6. ^ Слотер, Джон Роберт (8 ноября 2009 г.). Омаха-Бич и за его пределами: Долгий поход сержанта Боба Слотера . Зенит Пресс. С. 70–71. ISBN 9780760337349.
  7. ^ "Ouessant – Stiff (29)" (PDF) . Fiche Climatologique: Statistiques 1981–2010 и записи (на французском языке). Метео Франция. Архивировано 4 марта 2018 года из оригинального (PDF) . Проверено 5 марта 2018 .
  8. ^ "Французский остров Уэссан принимает местный тартан" . BBC News . 10 августа 2010 г.
  9. ^ "Островитяне ищут шотландских друзей". Вестник . Глазго. 16 августа 2010 г.
  10. ^ "Bateau vers les iles Ouessant, Molène et Sein - Penn Ar Bed" . pennarbed.fr (на французском) . Проверено 29 ноября 2015 года .
  11. ^ "Bienvenue sur www.finistair.fr - Compagnie Finist'air" . finistair.fr (на французском) . Проверено 29 ноября 2015 года .
  12. ^ Алле, Жерар; Ле Муань, Жан-Луи (2011). Abeille et miel en Bretagne (на французском языке). Coop Breizh. ISBN 9782843465222.
  13. ^ Мартин, Жан-Пьер. «Braula cœca» (на французском).
  14. ^ Доминик Raizon (4 апреля 2012). "L'Abeille Noire d'Ouessant est en pleine forme" (на французском языке). Radio France Internationale . Проверено 29 ноября 2015 года .
  15. ^ "L'abeille noire réintègre le continent" . espace-sciences.org (на французском). Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 29 ноября 2015 года .
  16. White-Jacket , глава 84
  17. ^ «3 сентября 1938 г.» . Дневники Оруэлла 1938-1942 гг . Проверено 29 ноября 2015 года .
  18. ^ «Пересечение: история любви» Анны Сегерс, перевод Дугласа Ирвинга (США: Diálogos Books, 2016), стр. 154
  19. ^ "Жизнь моряка (fb2)" . rus.ec (на русском языке ) . Проверено 29 ноября 2015 года .
  20. Блум, Дэн (13 мая 2015 г.). «Перевод книги эко-фэнтези получил приз французских островов» . Тайбэй Таймс . Проверено 29 ноября 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • (на французском) Веб-сайт муниципального совета Ушанта
  • (на французском языке) Культурное наследие
  • Статья в AllRefer Encyclopedia, основанная на The Columbia Electronic Encyclopedia
  • Традиционный, «Испанские дамы», авторство « Железные люди и деревянные корабли » Фрэнка Шэя.
  • Иль д'Уэссан - Фотогалерея
  • Остров Сторм - статья об острове Уильяма Ланжевише в декабрьском выпуске журнала The Atlantic за 2001 год .
  • «Ушант»  . Британская энциклопедия . 27 (11-е изд.). 1911 г.