Утсубо Моногатари (う つ ほ物語, « Сказка о пустом дереве» ) - это японская историяконца X века. Это старейшее полнометражное повествование Японии. [1] [2]
Состав [ править ]
Автор неизвестен. Минамото-но Ситаго упоминается как вероятный кандидат; [1] однако, возможно, у него было несколько авторов в разные годы. [2] На текст есть ссылки в ряде более поздних работ, таких как Кагеро Никки (ок. 977 г.), Макура но Соси (1002 г.) и Гэндзи Моногатари (ок. 1021 г.), предполагая компиляцию между ок. 970 и 999. [2]
Название [ править ]
Название рассказа « Повесть о пустом дереве» взято из одного эпизода в начале текста. Главные герои Накатада и его мать бегут в горы и живут в дупле кедра. [1] [2] Также используются атэдзи宇 津 保. [2]
Содержание [ править ]
История состоит из двадцати томов и вращается вокруг мистической арфы, которая проходит через четыре поколения. Он принадлежит к жанру моногатари и классифицируется как денки моногатари . [1]
Он состоит из следующих глав:
Глава | Заголовок |
---|---|
1 | Тошикаге (俊 蔭) |
2 | Тадакосо (忠 こ そ) |
3 | Фудзивара-но Кими (藤原 の 君) |
4 | Сага но ин (嵯峨 院) |
5 | Умэ-но Ханагаса (梅 の 花 笠) |
6 | Фукиагэ (дзё) (吹 上 (上) ) |
7 | Фукиагэ (гэ) (吹 上 (下) ) |
8 | Мацури-но Цукай (祭 の 使) |
9 | Кику но Эн (菊 の 宴) |
10 | Атемия (あ て 宮) |
11 | Хацуаки (初秋) |
12 | Tazu нет Muradori (田鶴の群鳥) |
13 | Курабираки (дзё) (蔵 開 (上) ) |
14 | Курабираки (тю) (蔵 開 (中) ) |
15 | Курабираки (ge) (蔵 開 (下) ) |
16 | Куниюзури (дзё) (国 譲 (上) ) |
17 | Куниюзури (тю) (国 譲 (中) ) |
18 | Куниюзури (гэ) (国 譲 (下) ) |
19 | Rō no Ue (jō) (楼上 (上) ) |
20 | Rō no Ue (ge) (楼上 (下) ) |
История обычно делится на три основных раздела: [1] [2]
- Главы 1-12: Тошикаге отправляется в Китай, но терпит кораблекрушение в Персии . Он получает мистические арфы и возвращается в Японию. У него есть дочь, и он учит ее музыке. У дочери есть сын Накатада, который растит его в дупле дерева. Накатада хочет жениться на Атемии.
- Главы 13-18: Различное политическое соперничество, вращающееся вокруг семьи Накатада и наследного принца.
- Главы 19-20: Накатада передает семейные музыкальные традиции Инумии
Переводы [ править ]
Английский перевод Зиро Ураки был опубликован в 1984 году Шинозаки Шорином под названием:
Сказка о пещере (Утсухо Моногатари)
Заметки [ править ]
Ссылки [ править ]
- Коно, Тама (1959). Iwanami Koten Bungaku Taikei 10: Utsubo Monogatari (на японском языке). Иванами Шотен . ISBN 4-00-060010-9.
- Коно, Тама (1960). Iwanami Koten Bungaku Taikei 11: Utsubo Monogatari (на японском языке). Иванами Шотен . ISBN 4-00-060011-7.
- Коно, Тама (1962). Iwanami Koten Bungaku Taikei 12: Utsubo Monogatari (на японском языке). Иванами Шотен . ISBN 4-00-060012-5.
- Кубота, июн (2007). Iwanami Nihon Koten Bungaku Jiten (на японском языке). Иванами Шотен . ISBN 978-4-00-080310-6.
- Нихон Котен Бунгаку Дайдзитен: Каньякубан [ Большой словарь классической японской литературы: Краткое издание ]. Токио : Иванами Сётэн . 1986. ISBN 4-00-080067-1.