Kagero Nikki (蜻蛉日記, Mayfly Diary ) является произведением классической японской литературы, написанной около 974, что подпадает под жанр Nikki bungaku или дневниковой литературы. Автором Кагеро Никки была женщина, известная только как Мать Мичицуны . Используя сочетаниестихов вака и прозы, она передает жизнь дворянки периода Хэйан .
Кагеро Никки часто называют «Годами паутинки» по-английски - так назвал первый английский перевод Эдварда Зайденстикера . Термин kager имеет три возможных значения: он может означать поденку; жара; или тонкая пленка паутины - значение, предложенное английским востоковедом Артуром Уэйли . [1]
Источник
В период Хэйан известные семьи часто собирали и составляли свои стихи в семейный сборник, или кашу . Вполне вероятно, что ее муж Фудзивара-но Канейи попросил Мать Мичицуны создать такую коллекцию для их семьи. Однако, поскольку она решила добавить свой собственный опыт к стихам, которыми они обменивались с Кейни, появилась Кагеро Никки . [2] С самого начала Мать Мичитсуны раскрывает свои опасения, исследуя реальность своего состояния.
Сказка
Кагеро Никки сосредотачивается на развитии отношений Матери Мичитсуны с Фудзивара-но Канейэ («Принц») и на том, как эти переживания влияют на нее. В дневниковых записях подробно описываются события, имеющие особое эмоциональное значение, например, когда Кейни навещает других женщин, пока она остается дома, заботясь об их сыне («мальчике»). Глубокие чувства Матери Мичитсуны к Кейни очевидны по тому, как ее слова приобретают оттенок внутренней боли по мере того, как визиты Кейни сокращаются.
В попытке найти утешение Мать Мичицуна совершает паломничество в храмы и горы, имеющие религиозное значение. Она часто выражает свое желание стать монахиней, но эффект, который это действие окажет на будущее ее сына, изводит ее разум и мешает ей когда-либо принимать буддийские обеты.
Ближе к концу дневника она наконец примиряется с разлукой с Кейни и решает посвятить себя уходу за сыном и приемной дочерью.
Стиль
Кагеро Никки называют дневником, но он «написан в смеси стилей; первая половина характеризуется больше мемуарами, вторая половина - повседневными записями». [3] Время, которое проходит между событиями, иногда составляет недели или месяцы.
Матери Мичитсуны приписывают создание «новой формы самовыражения и психологического исследования, которое расширило потенциал написания прозы кана и повлияло на последующее письмо женщин, включая « Сказку о Гэндзи »». [2] Она достигает этого грубого, интимного выражения, используя точку зрения от первого лица, допускаемую дневниковым жанром. Эдвард Зайденстикер охарактеризовал дневник как «удивительно откровенное личное признание», описывающее «душевное расстройство». [4] Дональд Кин описал Кагеро Никки как «разрушительный своей честностью автопортрет» [5], «написанный страстно и не задумываясь о том, как читатели могут судить о ее действиях». [6]
Еще одна характерная черта работы - это уникальный способ, которым автор навешивает ярлыки на людей в своей жизни. Например, в одной записи она пишет «этот« великолепный »персонаж Аллеи Маки», имея в виду женщину, с которой у Кейни роман. Саркастический тон отражает отношение автора к рассматриваемому человеку: «Этот метод навешивания ярлыков показывает, насколько эгоцентричным она была в отношениях с другими, определяя их исключительно по отношению к себе». [3]
Брачные обычаи
Кагеро Никки - первая литература, в которой четко прослеживаются социальные отношения и обычаи Хэйан. [7] Брачные обычаи в Японии в то время основывались на идее «двоякого проживания», когда муж жил в отдельном доме, а жена - в доме своих родителей. [7] Хотя не существовало структурированной процедуры развода, прекращение посещений означало конец отношений. Выражая свое разочарование по поводу этой системы, Мать Мичицуны дает ценную информацию о жизни супружеских пар в период Хэйан. Также не существовало табу на брак дяди с племянницей, как видно из предполагаемого брака Тонори («Ками») с дочерью Кейни. [8]
Автор
Жизнь
Родившаяся в 935 году в семье губернатора провинции Фудзивара-но Томоясу , мать Мичицуны была членом аристократического сословия от низшего до среднего уровня. В 954 году, в возрасте девятнадцати лет, она вышла замуж за Фудзивара-но Канейэ (929-990), который недавно достиг должности капитана Правой гвардии. Канейэ позже стал правым министром и регентом после того, как его дочь родила сына императора Энъю . [9] Хотя Кейни продолжала подниматься по социальной иерархии, положение Матери Мичитсуны как второй жены и матери только одного ребенка оставило ее в нестабильном социальном положении. [2] Ее непростые отношения с Кейни заставили ее задуматься о том, чтобы стать монахиней, но ее сын и другие члены ее семьи убедили ее остаться в светском мире. Позже она удочерила дочь Кейни от другой женщины. Вскоре после этого закончился шестнадцатилетний брак Матери Мичитсуны. Согласно ее дневнику, Мать Мичицуны посвятила свою жизнь своим детям, и Мичицуна позже смогла достичь должности Главного Советника. [2]
Стихи
Мать Мичицуны была известна своим мастерством в вака , классических стихотворениях из 31 слога, о чем свидетельствует включение некоторых из ее стихов в антологию Fujiwara no Teika Ogura Hyakunin Isshu (или Сто поэтов, Сто стихотворений , c. 1235) и в третьей антологии имперских вака Сюи Вакашу .
Наследие
В обществе, в котором написание кана считалось женским занятием, уступающим китайскому письму образованных мужчин, женщины Хэйан создали то, что сегодня известно как одни из самых устойчивых и классических произведений в японской литературе. Мать Мичитсуны предположила, что ее работа будет столь же эфемерной, как «дневник поденок или мерцающий зной в летний день», но она сыграла решающую роль в этом наследии. [2]
Смотрите также
Заметки
- ^ Seidensticker, Эдвард (пер.). Введение, Годы паутинки , Charles E. Tuttle Company, Inc., 1964, 1994, стр. 8.
- ^ a b c d e Ширане
- ^ а б Ватанабэ и Боуринг
- ^ Seidensticker, Эдвард (пер.). Введение, Годы паутинки , Charles E. Tuttle Company, Inc., 1964, 1994, стр. 13.
- ^ Кин, Дональд. Путешественники сотни веков , Columbia University Press, 1999, стр.29.
- ^ Кин, Дональд. Путешественники столетия , Columbia University Press, 1999, стр. 26
- ^ а б Маккалоу, 1967
- ^ Seidensticker, Эдвард (пер.). The Gossamer Years , Charles E. Tuttle Company, Inc., 1964, 1994, примечание 108, стр.197.
- ^ Коданша>
Библиография
- Ширане, Харуо, изд. Традиционная японская литература: антология, от начала до 1600 года. Нью-Йорк: Columbia UP, 2007.
- Ватанабэ, Минору; Ричард Боуринг . «Стиль и точка зрения в Kagero Nikki». Журнал японоведов , Vol. 10, №2. (Лето, 1984), стр. 365–384. JSTOR 132143 .
- Маккалоу, Уильям Х. "Японские институты брака в период Хэйан". Гарвардский журнал азиатских исследований , том 27 (1967), стр. 103–167. JSTOR 2718385 .
- "Fujiwara no Kaneie". Коданша Энциклопедия Японии. Интернет-изд. 1993 г.